Marcom: Comunicación Integrada               Marketing, Servicios de Comunicación,                        Publicidad, y Re...
Todo el procesode la comunicación a su servicio                                                                           ...
Our company                       Madrid-Spain & Lisbon-Portugal                                            Where we are? ...
Mapa de servicios      ¿Qué hacemos bien?                                                                              Ser...
Integrated communications                                                                               How do we think?  ...
Equipo de dirección ¿Quiénes somos?                   Management team Who we are?                            Liliane Chiny...
Objectives                                                                                             What do we do well?...
21 años desde 1992-2013                                              21 years: 1992-2013El trabajo con nuestros clientes  ...
TechnologyNuestra experiencia 21 años desde 1992-2013       Actuales Clientes                Current Clients              ...
TechnologyNuestra experiencia 21 años desde 1992-2013                                Our expertise 21 years: 1992-2013Comu...
Nuestra experiencia 21 años desde 1992-2013                                  Our expertise 21 years: 1992-2013TechnologyTe...
Para más información…                                           …Want to find out more?     please contact Liliane Chinyav...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Abanico company profile ppt 01-2013

290

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
290
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Abanico company profile ppt 01-2013

  1. 1. Marcom: Comunicación Integrada Marketing, Servicios de Comunicación, Publicidad, y Redes SocialesMarcom: Integrated Communications Social Networking, Advertising, Communication and Marketing Making Your Voice Heard • ¿Quiénes somos? • Who we are? • ¿Qué hacemos bien? • What do we do well? • Equipo de dirección • Management team • ¿Qué hemos hecho? • Our achievements www.abanicocom.es Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain. Tel. +34 91 594 43 53 1
  2. 2. Todo el procesode la comunicación a su servicio All the ¿Quiénes somos? Communications Marketing, Comunicación, Process at your service Publicidad y Redes Sociales Agencia fundada en 1992, con experiencia Who we are? en la prestación de servicios de Marketing, Relaciones Públicas, Publicidad tanto offline como Online y Redes Sociales generando valor, con costes ajustados y servicio personalizado permitiendo así a nuestros clientes crecer de forma rentable. Marketing, Communications, Advert ising & Social Networking La especialización Founded in 1992. We have many years of La mayoría de nuestros clientes pertenecen al sector de las TIC aunque experience providing offline and Online tenemos experiencia en otros sectores. Marketing, Advertising and PR services and Social Les aportamos nuestra experiencia y conocimientos para así adaptar sus Networking, adding value and giving customized estrategias al mercado español. services to help our clients grow in a profitable way. La diferenciación: B2B y B2C The specialization Most of our clients come from the ICT sector. Somos expertos en comunicación por nuestra capacidad de personalizar Although we have expertise in other industries. el mensaje, ayudamos a comunicar y adecuar el mensaje no sólo al canal We offer them our expertise and knowledge sino también al consumidor final. in order to adapt their strategies to the Spanish market. The difference: B2B & B2C We are expert in communication, able to formulate and customize the message to the needs of our clients. We can help you to adapt, communicate and deliver your message effectively, not only to your channel partners but also to the end-users as well Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain Tel. +34 91 594 43 53 2
  3. 3. Our company Madrid-Spain & Lisbon-Portugal Where we are? Offices based in Madrid with services in Spain and Portugal. We combine a worldwide business model Oficina situada en Madrid with the best local management. con servicios en España y Portugal. Combinamos un modelo de negocio mundial Abanico is integrated, con la mejor gestión local. in 2 global independents agencies network. Due to our experience with multinational Integrados en 2 redes globales de Agencias companies, Abanico is part of an agency network independientes. made of all the agencies with whom we had contacts Debido a nuestra experiencia con multinacionales, through the years by working on shared international contamos con una red propia integrada accounts: por las diferentes agencias con quienes hemos trabajado en cuentas compartidas a lo largo de los años:Nuestra empresa ¿Dónde estamos? T h e G l o b a l P R N e t w o r k ION EMEA, ION AMERICAS, ION ASIA-PACIFIC London, Paris, Madrid, Munich, Milan, Stockholm & AmsterdamTrafalgar 16, 2º C. 28010Madrid-SpainTel. +34 91 594 43 53 3
  4. 4. Mapa de servicios ¿Qué hacemos bien? Services profile Una amplia cartera de servicios, que permite a nuestros clientes obtener apoyo externo para llevar a What do we do well? cabo cualquier estrategia, tanto para acciones puntuales como para An extensive service portfolio planes a medio y largo plazo. providing our clients with an external support to carry out any communication or advertising strategy, be it in the short, medium or long term. 1. Relaciones con los Medios 1. Media Relations 2. Gabinete de Prensa 2. Press Office 3. Notoriedad de Marca 3. Brand Awareness 4. Comunicación Interna 4. Internal Communication Comunicación Comm Services 5. Lanzamientos de Productos 5. Product Launches 6. Ferias y Eventos Especiales 6. Trade Fairs & Special Events 7. Gestión de Crisis 7. Crisis Management 8. Formación de Portavoces 8. Media Training 1. Bases de datos 1. Databases 2. Marketing Directo y Telefónico 2. Direct Mail & Phone Marketing Marketing Offline & Online 3. Publicaciones de Empresa 3. Corporate or Product Brochures 4. Ferias y Eventos a Medida 4. Trade Fairs & Special Events 5. PLV & Merchandising 5. Point-of-Sales & Merchandising 1. Creación y Producción propia 1. In House Design & Production Publicidad Advertising 2. Campañas y Planificación de Medios 2. Advertising Campaign, Media Planning & Monotoring 3. Publicidad Interactiva 3. Interactive Advertising 1. Redes sociales & profesionales 1. Social & Professional Networks 2. Gestores de contenido (CMS) 2. Content Management Systems Redes Sociales Social Networking 3. Foros, Blogs y Microblogs 3. Forums, Blogs and Microblogs 4. Difusores de noticias 4. News broadcasters Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain Tel. +34 91 594 43 53 4
  5. 5. Integrated communications How do we think? What to do in communication and marketing campaigns? CUSTOMIZED MESSAGES Striving to find solutions and incentives tailored to customers • The client is more High-Tech, he is able to effectively measure and compare • The Company Marketing must be MORE open toComunicación integrada and collaborative with the market • Nowadays, it is imperative to address professional ¿Cómo pensamos? and skilled audiences with greater purchasing power • You need to convey your messages in a clear and convincing manner, with the knowledge to ¿Qué hacer en las campañas de comunicación y marketing? understand the terminology, processes and PERSONALIZAR LOS MENSAJES technologies Esforzarse por encontrar soluciones e incentivos adaptados a los clientes • Globalization and the new methods of communication have fostered this specialization in • El cliente es más High-Tech, es capaz de medir y comparar marketing services efectivamente • El Marketing de la compañía debe ser MÁS dialogante y colaborativo con el mercado • Ahora es necesario dirigirse a públicos muy profesionales y formados, pero con gran poder económico • Es necesario transmitir de forma clara y convincente, con los conocimientos para entender la terminología, los procesos y las tecnologías • La globalización y los nuevos sistemas de comunicaciones han propiciado nuevos campos específicos del marketing Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain Tel. +34 91 594 43 53 5
  6. 6. Equipo de dirección ¿Quiénes somos? Management team Who we are? Liliane Chinyavong "Crear una unión con el cliente que nos permita ser su único “To create a lasting relationship with our clients that will allow them to interlocutor para satisfacer todas sus necesidades de tap into our vast experience in the area of media communication in order comunicación to meet their own needs” Co-fundadora de Abanico y Supervisora de Cuentas del Área de Comunicación Abanico´s co-founder and Account Supervisorof Communication since 1992 desde 1992 Master in • 1990 – Account Manager, Central Comm: In charge of the following accounts: Intel Corporation (Chip manufacturer),Business Administration and Communication Novell (Networking), Datatronic (Tandy/Grid PCs), Universe (Electronic archive system), Norman (Goldstar distributor)… Management • 1988 – Account Executive, Trazo: In charge of Dow Chemical (building foam departament), Intel Corp.(Chip Manufacturer) • 1986 – Account Executive, Prisma: In charge of Intel Corporation… Member of COMMUNICATION • 1984 – Production Manager – Lemonnier & Tremblé: Jacob Delafon (sanitory products), Pryca (Carrefour superstores), MANAGERS Ocaso (nsurance), Bull (Computing systems), Klorane (Hair care products)…. ASSOCIATION Antonio Aznar Conformar un equipo compacto y homogéneo, donde destaque la “To form a compact and cohesive team where excellence and creación de valor y la excelencia en el trabajo value generation stand out” Co-fundador de Abanico y Supervisor de Cuentas del Área de Marketing y Publicidad Abanico´s co-founder and Account Supervisor of Marketing & Advertising since 1992 desde 1992 Master in Business Administration • 1990 – Creative Manager - Número Uno: ABC (Daily), RENFE, AVE (High Speed Train), Philips (shaving and Communication products), Madrid City Hall, Gas Madrid, Grupo Eulen (security), Junta de Andalucía (tourism)… Management • 1989 – Art Director – Trazo: Dow Chemical (building foam products), Yoplay (food), Cat Chow (Pet food)… Member of • 1988 – Art Director - Grey Advertising: Hallmark (postals), Chiche Cheiw (food)… COMMUNICATION • 1987 – Art Director - Prieto Golden: Grupo Z (Editorial), ONCE… MANAGERS • 1984 – Art Director – NKO: The Secret Garden (Bodyshop), El Presidente (Real Estate)… ASSOCIATION 6
  7. 7. Objectives What do we do well? 1. Reasonable Cost  We adapt ourselves to your budget 2. Customer Service  Always with the same market vision 1. Coste Adecuado  Proven and proactive methodology. Offering highly  Siempre nos adaptamos al presupuesto customized service with real and measureable results. 2. Servicio al Cliente 3. Creativity & Communications  Con una misma visión del mercado  Powerful messages  Metodología de trabajo probada y proactiva. Ofreciendo un servicio  Dynamic and creative communication focussing on Solutions and BenefitsObjetivos altamente personalizado con resultados palpables y medibles 4. Management Team ¿Qué hacemos bien?  A senior team oriented to Service, Efficiency and Fast Delivery  A structure where experience and skills are valued 3. Creatividad y Comunicación  Efficient and controlled development and  Mensajes que causen impacto management of the activities  Comunicación dinámica y creativa centrada en las características de las Soluciones 4. Equipo de Gestión  Un equipoSenior con gran sentido del Servicio, la Eficiencia y la Urgencia  Una estructura en la que se reconoce la experiencia y el conocimiento  Desarrollar y gestionar de una manera eficaz y controlada Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain Tel. +34 91 594 43 53 7
  8. 8. 21 años desde 1992-2013 21 years: 1992-2013El trabajo con nuestros clientes ¿Qué hemos hecho? Working with our clients Our achievements Making Your Voice Heard • Actuales Clientes • Current Clients • Nuestra experiencia • Our expertise www.abanicocom.es Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain. Tel. +34 91 594 43 53 8
  9. 9. TechnologyNuestra experiencia 21 años desde 1992-2013 Actuales Clientes Current Clients Our expertise 21 years: 1992-2013 Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain Tel. +34 91 594 43 53 9
  10. 10. TechnologyNuestra experiencia 21 años desde 1992-2013 Our expertise 21 years: 1992-2013Comunicación Corporativa/Corporate Communication• Ejecutivos/Executives CEOs & Vicepresidents: Bay Networks, Bentley Systems, ECI Hardware & Peripherals  Acer  Cuter  DELL  Intel  Intergraph  Radius  Redline Netw.  Memorex Telex  Renesas  Diamond Multi.  NEC Display Sol.  VoxboneTelematics, Intel, Novell, Olicom, Redline Networks…  Handspring  PNY• Estrategia/Estrategy: Intel Inside, “Adaptive Networking” Bay Networks, “Unified Networks” de Nortel  Hitachi DMGNetworks…• Compañía/Corporate: Wellfleet/SynOptics; WordPerfect/Novell; CrossComm/Olicom; BayNetworks/Nortel; Redline Networks... Software• Institucional/Institutions: Atel, Fundetec, Red.es, D-Link  Ariba  ETI  Novell  Atari  IRqA  Octel Comm  Brio Tech.  Jaspersoft  Pervasive Soft. Soluciones y/o Productos/Solutions and Products  Cheyenne Soft.  Micrografix  Tecnomatix  Computer  Microsoft  Visure Assoc.  Nitro PDF  Zetes• Intel: i486, Pentium , Flash, ProShare Personal, Video Conferencing System, procesors Pentium4, Celeron, Centrino... Networking• Bay Networks (Nortel): BayStack, Optivity, Accelar, NetGear…• Hitachi DMG: TV Plasma, TV Platara, DVD, Home Cinema, DVD Cams, Air conditioning…  Bay Networks  Meru Networks• Handspring: Visor Prism, Visor Platinum, VisorPhone, Módulos…  Chipcom  Novell• Novell: NetWare, UnixWare, PerfectOffice...  Corvis Corp.  Nexans Cabling• Redline Networks: Redline OverDrive...  D-Link  Olicom  Gral. DataComm Otras/Others IT Services  Akamai  Memorex Telex  TCP• Gestión de Crisis /Crisis Management: Intel Pentium flaw  EURid  Noanet  XiTi• Eventos/Events: D-Link, Novell “The PC wall” in ASLAN & INFORMAT  Flumotion  Professional  elife• Seminarios Tecnológicos y Comerciales /Technology and Sales Seminars: Intel, Bay  Fundetec TrainingNetworks, Novell, Olicom, Noanet  Kompass  Redbus• Redacción de contenidos /Content Creation: Articles, Case Studies, Press Releases Dotcom  CPGmarket.com  Travelprice.com Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain  Maporama.com Tel. +34 91 594 43 53 10
  11. 11. Nuestra experiencia 21 años desde 1992-2013 Our expertise 21 years: 1992-2013TechnologyTechnology & ConsumerConsumer 11
  12. 12. Para más información… …Want to find out more? please contact Liliane Chinyavongemail: liliane.chinyavong@abanicocom.es Or please contact Antonio Aznar email: antonio.aznar@abanicocom.es telephone: +34 91 594 43 53 Making Your Voice Heard www.abanicocom.es Trafalgar 16, 2º C. 28010 Madrid-Spain. Tel. +34 91 594 43 53 12
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×