Challenges for the Language Technology Industry
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Challenges for the Language Technology Industry

on

  • 182 views

Presentation at the LT-Innovate Summit, Brussels, June 24-25 2014.

Presentation at the LT-Innovate Summit, Brussels, June 24-25 2014.
http://www.lt-innovate.eu/event/item/lt-innovate-summit-2014-brussels

Statistics

Views

Total Views
182
Views on SlideShare
176
Embed Views
6

Actions

Likes
1
Downloads
1
Comments
0

1 Embed 6

https://twitter.com 6

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

CC Attribution-ShareAlike LicenseCC Attribution-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment
  • Les Miserables: Victor Hugo’s handwritten manuscripts: http://www.europeana.eu/portal/record/9200103/5372912AF66AB529E188218BC1F747E75EB1A18F.html <br /> BnF, public domain <br /> Matisse ‘53 in the form of a double helix’ http://www.europeana.eu/portal/record/9200104/F8D60AB9136C8A59B59DF1CFEC278A6CABA8B0C6.htmlThe Wellcome Library (CC-BY-NC-ND) <br /> ‘söprűtánc’ – Hungarian traditional dance http://www.europeana.eu/portal/record/08901/E1A7B01BE4AED87FD239672F4F3941F52262D6B2.html <br /> Hungarian Academy of Sciences Institute for Musicology, public domain <br /> ‘Neurologico reggae’ Music album http://www.europeana.eu/portal/record/08901/ADC241BCBF8470988DBA6EEAFCF13F14D88E5534.html <br /> DISMARC – EuropeanaConnect Paid Access <br /> ‘Castle of Kavala’ 3D exploration of a Greek castle http://www.europeana.eu/portal/record/2020703/05607B24D15BD516EE2B765F74CDA39C7427F7FB.html <br /> Cultural and Educational Technology Institute - Research Centre Athen CARARE CC-BY-NC-ND <br />
  • All partners send us descriptions of their assets, which we aggregate in a single service <br />
  • Germany 15.44% <br /> France 10.97% <br /> Netherlands 9.67% <br /> Sweden 9.44% <br /> Spain 9.98% <br /> UK 6.98% <br /> Norway 6.60% <br /> Italy 5.4% <br /> Ireland 4.04% <br /> Poland 4.02% <br /> Europe 3.95% <br /> Finland 2.95% <br /> Austria 2.05% <br /> Belgium 1.61% <br /> Hungary 1.26% <br />
  • http://www.clef-initiative.eu/documents/71612/86374/CLEF2010wn-LogCLEF-StillerEt2010.pdf <br />
  • Users from everywhere <br /> Data from everywhere <br /> Tools from everywhere <br /> http://europeana.eu/portal/record/2022347/B7C7D15C23C28EFD3FA25147ED3A580757CFBB04.html <br /> http://europeana.eu/portal/record/9200103/ark__12148_btv1b6921004c.html <br />
  • Users from everywhere <br /> Data from everywhere <br /> Tools from everywhere <br /> http://europeana.eu/portal/record/2022347/B7C7D15C23C28EFD3FA25147ED3A580757CFBB04.html <br /> http://europeana.eu/portal/record/9200103/ark__12148_btv1b6921004c.html <br /> http://www.europeana.eu/portal/record/9200122/BibliographicResource_1000056116671.html <br /> http://www.europeana.eu/portal/record/2022608/DF_DF_13399.html <br />
  • Users from everywhere <br /> Data from everywhere <br /> Tools from everywhere <br /> http://europeana.eu/portal/record/2022347/B7C7D15C23C28EFD3FA25147ED3A580757CFBB04.html <br /> http://europeana.eu/portal/record/9200103/ark__12148_btv1b6921004c.html <br />

Challenges for the Language Technology Industry Challenges for the Language Technology Industry Presentation Transcript

  • Challenges for the LT Industry Antoine Isaac LT-Innovate Summit 2014 Brussels, June 25, 2014
  • Europe’s platform to access cultural heritage Currently 33M objects
  • Built on descriptive metadata from a broad, heterogeneous network Audiovisual collections National Aggregators Regional Aggregators Archives Thematic collections Libraries Musées Lausannois Culture.frThe European Library APEX European Film Gateway Europeana Fashion 2,300 galleries, museums, archives and libraries
  • Platform implies network
  • Accessing items from 36 countries top 16 Portal interface in 31 languages Metadata in 33 languages
  • Serving Europe’s citizens 5M visits on Europeana.eu 7M Facebook impressions API use…
  • Facilitating re-use on the language side? Our network needs automatic translation tools to address information needs all over Europe
  • Gathering/linking existing multilingual data
  • Related projects applying NLP tools E.g. a project (PATHS) developed techniques to enrich English and Spanish collections 1)Identification of key entities 2)Detection of (typed) similarities between objects, using metadata 3)“Background links” to external resources such as Wikipedia 4)Classification of object against a hierarchy of topics Applying these to other languages would require work 1)-> requires language-specific tools (PoS tagging, lemmatization) 2)-> straightforward to apply to new languages 3)-> requires language-specific tools 4)-> depends on (3) and on translation of some topics http://www.paths-project.eu/eng/Resources/Semantic-Enrichment-of-Cultural-Heritage-content-in-PATHS
  • Language challenges for Digital Libraries  Typical queries are very short Average < 2 terms  Identification of query language is not easy, even manually 39% of queries may belong to several languages  Plenty of named entities 60% of queries are for persons & places Not only is it hard for queries: the same issues apply to the descriptive metadata Studies by Humboldt University on Europeana and The European Library http://www.clef-initiative.eu/documents/71612/86374/CLEF2010wn-LogCLEF-StillerEt2010.pdf
  • Language issues at the scale of Europe
  • Very diverse domains, probably with few training corpora available Tools, UCL Museums, CC-BY-NC-SA Paris, nouvelle machine à paver : [photographie de presse] / [Agence Rol], National Library of France, Public Domain St. Philip holding a book and St. James (the Less?) holding a book, National Library of the Netherlands, Public domain La paloma / O sole mio, Dalane Folkemuseum, CC0
  • Relevant LT can come from everywhere in Europe, raising interoperability issues
  • Resource problem Both for us and our partners - libraries, archives, museums  Not much money  Few technical experts  Emphasis on open source technology We can provide interesting challenges for the industry in terms of (open) data availability, users and scenarios. But we're not (yet) a market of the size of others
  • Thank you! Antoine Isaac antoine.isaac@europeana.eu @EuropeanaEU