SDL Trados Studio 2009 SP2

  • 2,136 views
Uploaded on

Discover whats new in the latest version of SDL Trados Studio 2009!

Discover whats new in the latest version of SDL Trados Studio 2009!

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
  • TRADOS SP2
    Are you sure you want to
    Your message goes here
No Downloads

Views

Total Views
2,136
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
1
Likes
1

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1.
  • 2. SDL Trados Studio 2009 SP2
    Copyright © 2008-2010 SDL plc. All rights reserved. SDL Confidential        
  • 3. SDL is Changing the GameTranslation memory for everyone
  • 4. SDL Is Changing The Game
    Open Translation Memory For Everyone
    SDL now provides open access to the world-leading translation memory software for the entire translation supply chain
    Extending the Supply Chain
    SDL Trados Studio 2009 Starter Edition
    A new, low-priced, subscription-based and simplified edition of SDL Trados Studio
    Enhancing Productivity with Automated Translation
    SDL Trados Studio 2009 SP2
    New innovations such as additional automated translation solutions and more..
    Opening SDL to Everyone
    SDL OpenExchange (Beta launch)
    Increasing the functionality of SDL Trados Studio
    to make new applications available through the user community
  • 5. What Does This Actually Mean?
    Now everyone in the translation supply chain can leverage the SDL Trados Studio translation memory infrastructure and share assets across the whole process of translation
    • All translators and reviewers can access the world-leading innovations in SDL Trados Studio through a low-cost subscription edition
    • 6. Enterprises can now leverage SDL Trados Studio in their supply chain through compatibility with all SDL’s enterprise translation management solutions
    • 7. Translators can enhance their productivity through market-leading automated translation solutions integrated into SDL Trados Studio
    • 8. Developers can access the open framework of SDL technology to develop their own applications
    Enterprise/
    Corporate
    LSP
    Translation Supply Chain
    Freelancer
    For all users SDL Trados Studio becomes…
    ‘Your translation environment. Your SDL Trados Studio’.
  • 9. SDL Trados Studio 2009 SP2Your translation environment. Your SDL Trados Studio.
  • 10. 1. SDL Trados Studio 2009 Feedback
    “The new products are a true innovation – something, that has not been seen in this industry for a long time.” Walter Blaser, SDL Partner, Ltconsult  
    “I am able to say yes to more jobs. SDL Trados Studio 2009 seems to be a huge upgrade as well, with everything tidily in one place, no more separate programs and windows. Well done!”
    Markus Wahlgren, translator  
    “SDL Trados Studio 2009 has the potential to become real hit. Most translators simply want to concentrate on the translation without having to become a software expert. With SDL Trados Studio 2009 this is very easy”
    Jerzy Czopik, freelance translator
    “I am very happy I upgraded to SDL Trados Studio 2009 as it has so many wonderful features.”Edric Barbosa Filho, Brazilian technical translator
    “The software is so intuitive and user-friendly that it practically led my translators through the translation process.  I was – and am – enthused!.” Pascal Tourniaire, CEO, Proverba Translation & Technology
  • 11. Launch of SDL Trados
    Studio 2009:
    Key new features:
    Service Pack 2:
    • Automated translation with
    Language Weaver/Google
    • New File filters (InDesign
    CS4, Quark)
    • Enhanced supply chain
    integration
    • New on-demand preview for
    PowerPoint files
    Service Pack 3 and
    Future releases
    New productivity features
    New file formats and more…
    2. SDL Trados – A History Of Innovation
    SDL Trados Studio 2009 SP2 now contains over 171 ideas from Corporate, LSP and Freelance users
  • 18. 3. Overview: What's New?
    Your translation environment. Your SDL Trados Studio
    New innovation, performance and supply chain integration based on user feedback
    SDL Trados Studio 2009 SP2
    The Cornerstone Of Your Translation Environment
    Accept More Jobs Than Any Other Translation Tool
  • 19. Translate Faster… Only in SDL Trados Studio 2009 SP2
  • 20. New Support For Automated Translation (SDL ETS, Language Weaver, Google)
    Two new automated translation systems: Language Weaver and Google
    Increased total number of supported automated translation systems to three (including SDL’s automated translation)
    Now supports virtually unlimited language pairs with both statistical and rules-based systems supported
    Stores information about automated translation used in an audit trail (SDL XLIFF format)
    Language Weaver and Google in Studio
    Automated translation in Studio
  • 21. Automated Translation – The Details
    Giving translators the choice for their preferred automated translation engine
  • 22. Respecting Client Confidentiality
    Would you use a publicly available, internet-based automated translation service to translate corporate documents?
  • 23. Increase Productivity…
    Only in SDL Trados Studio 2009 SP2
  • 24. New Existing Feature Enhancement
    On-demand preview of Microsoft PowerPoint files
    Pre-populate “fuzzy match” translations in addition to exact matches
    Faster batch processing performance with file and server-based TMs
    More flexible auto-substitution and auto-localization of numbers, measurements, times and dates. Ability to switch off feature or fine-tune the localization parameters
    Auto-substitution options for measurements in Studio
  • 25. New File Format Support
    Native Support for Adobe InDesign Markup Language (IDML) format
    More info: http://www.adobe.com/products/indesign/scripting/
    First translation environment to support this new format
    Native support for QuarkXPress (no longer in SDL Trados 2007). Users who wish to work with QuarkXPress also need a copy of CopyFlow from Napsys www.napsys.com
    Existing filters have been enhanced
    A QuarkXPress document in Studio
  • 26. Plug Into More Supply Chains…
    Only in SDL Trados Studio 2009 SP2
  • 27. New Enhanced Supply Chain Support
    Accept more jobs with the desktop tool of choice for SDL enterprise translation management systems
    Support for enterprise translation package formats:
    Project TMs or Termbases are included in a package (offline integration)
    Opening packages in Studio
  • 28. Enjoy Further Enhancements…
    Only in SDL Trados Studio 2009 SP2
  • 29. New Enjoy Further Enhancements
    Auto Update
    Automatically install hotfixes and patches for SDL Trados Studio 2009 and SDL MultiTerm 2009
    Terminology improvements
    Faster term recognition
    Faster selection of termbases
    Integration with SDL Global Authoring Management System
    Reuse content from your TM to improve consistency
    Check content against your termbase to improve quality
    Integrated terminology in Studio
    Studio translation memory open in
    SDL Global Authoring Management System
  • 30. New Enjoy Further Enhancements
    RSS Feeds
    Choice of languages and corporate, LSP or freelancer content
    Documentation enhancements
    Printable quick start guides for users, both project managers and translators
    Important performance fixes based on user feedback
    Initial API documentation available
    The first step in opening our technology platform to the translation community through open APIs
    Coming soon… the beta launch of SDL OpenExchange™
    RSS feeds in Studio
  • 31. 4. In Summary
    Your translation environment. Your SDL Trados Studio
    New innovation, performance and supply chain integration based on user feedback
    The Cornerstone Of Your Translation Environment
    Accept More Jobs Than Any Other Translation Tool