• Save
Tradisional carols of the Greeks
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Tradisional carols of the Greeks

on

  • 647 views

Tradisional carols of the Greeks

Tradisional carols of the Greeks
comenius project

Statistics

Views

Total Views
647
Views on SlideShare
560
Embed Views
87

Actions

Likes
2
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 87

http://2epal-serron.ser.sch.gr 87

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Tradisional carols of the Greeks Tradisional carols of the Greeks Presentation Transcript

  • COMENIUS PROJECT (2012-2013) “Building the cultural bridges of friendship” 2nd EPAL School, Serres -Greece Greek carols
  • Caroling is part of the Greek Christmas tradition. A carol is called Kalanta or Kalanda in Greek.
  • Christmas signals the advent of 12 holidays also known as Dodecameron, which ends on Epiphany Day. On the eve of the most noted holidays such as Christmas, and Epiphany, children sing special carols for each holiday. What are these carols and how they have evolved into their present form?
  • On Christmas Eve morning, the bell rings, and the atmosphere is filled with familiar melodies: Christmas Carols.
  • Christmas carols narrate the facts surrounding the birth of Christ and the Homage of the Magi.
  • Kids go out caroling on Christmas Eve, New Year’s Eve and Epiphany Eve (January 5th). They go door to door singing carols, often bring along triangles to play while singing. The playing is different than playing the triangle as an instrument. They bang the triangle making a repeated sound – not necessarily to the beat of the song.
  • The sound of the flute, or the melodica and sometimes only a simple triangle accompany the children’s caroling.
  • The lady of the house offers small amounts of money for the children’s piggy bank. In the country, kids are offered traditional sweets of the season, almonds and fruits.
  • The Greek word Kalanda (carols), derives from the Latin calendae, which means the first day of the month. In Ancient Greece, there were various texts comparable to the contemporary Kalanda, which contained praises for the landlord and good wishes for the prosperity of the household.
  • At the end of every carol the kids add this verse to wish the landlord prosperity: Σ’ αστό το σπίτι ποσ ‘ρθαμε, πέτρα να μη ραγίσει κι ο νοικοκύρης τοσ σπιτιού τρόνια πολλά να ζήσει. In this house we have come No stone may ever crack And the landlord May live for many years.
  • At that time, children sang carols while carrying boat models in honor of the God Dionyssos. Sometimes they carried branches of olive or laurel upon which they hung their tips and gratuities.
  • How wonderful that this tradition dates back so far yet kids still partake in it today!
  • Christmas carols are sung all over the country and are distinguished by several regional versions such as carols from Aigina, Thrace, Crete, Samos, Cyprus, Cycladic islands, Byzantium and the carols of Pontos. With individual wordings and melodies, they offer their own viewpoint of Christ’s Birth, which is their central theme. Invariably Christmas carols praise the home, and the family with good wishes for the household and its prosperity.
  • Identically to the Christmas carols the children start early in the New Year’s Eve morning to sing the carols. The New Year’s Eve carols sing the passing from the Winter to the Spring equinox and the coming of Saint Basil of Caesaria (the Santa Claus in the Catholic church)
  • Like with the Christmas carols, the New Year’s carols differ in some cities. These are the common carols for the New Year. Arhiminia ki arhihronia psili mou dentrolivania, ki arhi – ki arhi kalos mas hronos, ekklisia – ekklisia me t’ agio throno.Arhi pou vgike o Hristos agios kai pnevmatikos, sti gi – sti gi na perpatisei kai na mas – kai na mas kalokardisei.Agios Vasilis erhetai kai den mas katadehetai apo – apo tin Kaisareia eisai arho – eisai arhontissa, kiria.Vastaei eikona kai harti me to Hristo to litroti, harti – harti kai kalamari, des kai me – des kai me to palikari.
  • On Epiphany, the 6th of January we celebrate the baptism of Jesus Christ. The first Christians stayed sleepless all night long holding lighted candles and waiting for the coming Illuminance. In the morning hours, the Greek tradition is that young children go out to sing Epiphany carols too.
  • Sιmera ta fοta kai oi fοtismoi Kai hares megales ki agiasmoi Kato ston Iordani ton potamo Kathet' i kira mas i Panagia Kalimera! Kalispera! Kali sou mera afenti me tin kira! Organo vastaei, keri kratei Kai ton Ai-Gianni parakalei Ai-Gianni afenti kai vaptisti vaptise ki emena Theou paidi N'anevo epano stous ouranous va mazepso roda kai livanous Kalimera! Kalispera! Kali sou mera afenti me tin kira!