The culture of cmmi
by André Heijstek on Jul 02, 2010
- 577 views
An attempt to make sense out of CMMI implementations in several cultures around the world. How large is the influence of the US and DoD culture?...
An attempt to make sense out of CMMI implementations in several cultures around the world. How large is the influence of the US and DoD culture?
And an attempt to using principles from exegesis and hermeneutics to interpret CMMI correctly.
Accessibility
Categories
Tags
Upload Details
Uploaded via SlideShare as Apple Keynote
Usage Rights
© All Rights Reserved
Statistics
- Favorites
- 0
- Downloads
- 19
- Comments
- 0
- Embed Views
- Views on SlideShare
- 405
- Total Views
- 577
IDV - roles and responsibilities are assumed to be assigned to individuals
IDV - tasks are assumed to be assigned to individuals
MAS - managers are assumed to take leadership, manage and control
LTO – low LTO needs to be compensated for in plans and strategies
PDI – low PDI needs to be compensated for in authority by role, and backing by senior management
IDV – low IDV needs to be compensated for, team work (IPPD) does not come automatically
Low IDV – group think
Low MAS
Very high UAI – the longest risk lists in world? (Second rank after Greece)
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.
Afhankelijk van zijn wereldbeeld heeft hij meer/minder oog voor bepaalde zaken, bijv. Lucas de arts heeft veel meer oog voor de wonderen die Jezus deed dan de andere evangelisten.
Veel dingen die in die tijd normaal waren worden niet beschreven of slechts kort aangestipt. Bijvoorbeeld de positie van een hereboer in “de verloren zoon”.
Dan beschrijft de auteur het verhaal. Daarbij maakt hij keuzes. Op sommige zaken wil hij bewust de nadruk leggen, andere zaken laat hij weg.
De lezer heeft zijn wereldbeeld. Dat is natuurlijk - na enkele duizenden jaren - geheel anders dan dat van de auteur. Met dit wereldbeeld wordt de tekst gelezen en geinterpreteeerd.
Na interpretatie kan de gelovige dan Gods woord in de praktijk brengen.
De ongeschoolde lezer pakt vaak gewoon de tekst op, interpreteert die, en gaat ermee aan de slag. Hieraan is wel het risico van misinterpretatie verbonden.
De theologische wetenschap zegt dat we de interpretatie in 2 stappen moeten uitvoeren. Eerst exegese, dan hermeneutiek.