• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Mercados de reciclaje por materiales en puerto rico
 

Mercados de reciclaje por materiales en puerto rico

on

  • 2,348 views

 

Statistics

Views

Total Views
2,348
Views on SlideShare
2,348
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
8
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Mercados de reciclaje por materiales en puerto rico Mercados de reciclaje por materiales en puerto rico Document Transcript

    • Mercados de Reciclaje por Materiales Esta lista pretende informar sobre los Servicios, Centros deAcopio y/o Empresas de Reciclaje que la Autoridad de DesperdiciosSólidos (ADS) ha identiicado como lugares donde se recupera,recibe, transporta o compra material reciclable para ser procesado. Elí E. Díaz Atienza, PE, Esq. Director Ejecutivo Patricia A. Crumley, PE Sub -Directora Ejecutiva Brenda L. Colón Blanco Directora División de Mercados, Reciclaje y Educación
    • Índice por Material ReciclableAceite Usado 3Baterías de Autos (plomo-ácido) 4Bio sólidos / Cienos (lodos) 4Cartón 5Cartuchos de Impresora 6Equipos Electrónicos (computadoras, TVs, DVD, VHS, etc) 6-7Escombros de Hormigón y Asfalto 7Lámparas Fluorescentes (bombillas) 8Mattress 8Metales Ferrosos (enseres, autos, varillas, etc.) 8-9Metales No Ferrosos (cobre, aluminio, bronce, etc.) 10-11Neumáticos 12Paletas de Madera 13Papel 14Periódico 15Plástico 16Residuos de alimento 17Residuos de jardinería / Material vegetativo 17Vidrio 18Recogido al hogar (”curbside pickup”) 18
    • ACEITE USADO El aceite reciclable es el que ha sido usado con un fin y está preparado para ser descartado o reciclado. Los más comunes son los de motor, para equipos mecánicos, y el vegetal, que se utiliza para cocinar.Alternative Fuels PAM Oil Energy System TAM PAMCarr. 2 km. 26.7, Calle Concordia #256,Sector Warisco, Sector Malecón, MayagüezBo. Espinosa, Dorado T. 787-832-5757 /5790T. 787-722-8820 F. 787-832-5780F. 787-722-8907 Olein Recovery Corp. PAMBiodiesel & Fuels de PR PAV Carr. 901, km. 2.7,Carr. 169, km. 2, Bo. Camino Nuevo, YabucoaBarrio Camarones, T. 787-893-0224GuaynaboT. 787-708-9046 PR Used Oil Collectors Inc. TAM Calle E, Lote #83, Modulo 960,Chacón Environmental TAM Zona Industrial, BayamónOil Cleaning T. 787-740-1110Carr. 332, km. 6, F. 787-630-1198Bo. Arenas, GuánicaT. 787-384-7035 Rubén Martínez Oil Collection TAM PAM Carr. 887, km. .04,Edelcar PAV Urb. Ind. Julio Matos,Calle Central, Esquina San Pablo, Bo. Martín González, CarolinaÁrea Ind. Barrio Amelia, Guaynabo T. 787-769-1111T. 787-783-4747 F. 787-257-8777F. 787-783-4026 Septix Waste, Inc TAMEnvironmental Management Carr. 1, km. 122.4, Mercedita, PonceService Corporation T. 787-840-9090(EMSCO) TAM PAM F. 787-840-3634Carr. 865 km. 0.2,Bo. Campanilla,Toa Baja Transporte Sánchez TAMT. 787-794-0090 Carr. 789, km 0.3,F. 787-794-2079 Bo. Tomas de Castro # 2, CaguasIndutech Envrironmental TAM T. 787-746-3322Carr. 798, km. 0.6, F. 787-744-5896Bo. Río Cañas, Caguas PAM Procesador de Aceite de Motor UsadoT. 787-743-6868 TAM Transportista de Aceite de Motor UsadoF. 787-286-5791 PAV Procesador de Aceite Vegetal (de cocinar) 3
    • BATERÍAS (PLOMO-ÁCIDO) El reciclaje de las baterías permite recuperar níquel, cobre, hierro, aluminio y cobalto, utilizados en la manufactura de baterías nuevas y acero inoxidable, entre otros. Las baterías que más se reciclan son las de autos. Almacen Caraballo Isla Bonita Metals Carr. 10 km. 85.9, Parcelas Calle Léster, Lote 8, Rodríguez Olmos, Arecibo Parque Industrial, Carolina T. 787-878-2375 T. 787-750-4172 F. 787-878-2375 F. 787-750-4172 Borinquen Metal Scrap Santurce Metal & Bag Carr. 187, km. 9.1, Ave. Las palmas #1104, Bo. Mamey, Gurabo Santurce T. 787-737-4900 T. 787-724-7880 F. 787-737-4952 F. 787-724-7882 Carr. 1, km. 39.8, The Battery Recycling RM Bo. Turabo, Caguas Carr. 2, km. 72.2, T. 787-747-5850 Cambalache, Arecibo F. 787-747-5999 T. 787-880-5373 F. 787-879-4325 Environics Recycling ALC Carr. 1, km. 39.0, WR Recycling Villa Esperanza, Caguas Carr. 103, km. 2.3, 787-745-7891 Bo. Bajura, Cabo Rojo 787-286-8151 T. 787-255-4772 F. 787-255-4772 ALC Acopio de Baterías Alcalinas RM Remanufactura de Baterías de Autos BIOSÓLIDOS / CIENOS Consisten principalmente de lodo de plantas de tratamiento de aguas. Autoridad de Acueductos PP Caribbean Composting PP R-4 Enterprises T y Alcantarillados Carr. 681, km. 4.1, Carr. 1, km. 113.6, Carr. 342, km. 0.5, Islote II, Arecibo Bo. Pastillo, Juana Díaz Bo. Sabanetas, Mayagüez T. 787-879-3156 T. 787-675-9600 T. 787-834-7540 F. 787-880-4501 F. 787-790-8585 F. 787-831-6410 PP Planta de Procesamiento T Transportista4
    • CARTÓN El cartón de color marrón claro (cartón corrugado) es el más reciclado. La mayoría es de equipos electrónicos, materiales de promoción vienen dentro de cajas de este material.Corporación Comunitaria Multi Recycling SystemsReciclaje del Norte Vater Industrial Park, CarolinaCarr. 2, km. 88.1, Hatillo T. 787-762-2740T. 787-262-0305 F. 787-762-27258F. 787-262-0300Calle Santa Elena #2425, PronaturaPenínsula de Cantera, Parque Industrial Luchetti,Bo. Obrero, San Juan Calle C Lote 30, BayamónT. 787-726-0446 T. 787-622-4252F. 787-268-5123 F. 787-622-4256GC Reciclaje, PT Smurfit Fibras InternacionalesCarr. 3, km. 71.9, Sector Industrial Zona Ind. Reparada, PoncePunta Santiago, Humacao T. 787-843-7145T. 787-852-9100 F. 787-812-0540F. 787-852-9110 WR RecyclingGuaynabo Recycling Carr. 103, km. 2.3,Barrio Mamey, Guaynabo Bo. Bajura, Cabo RojoT. 787-273-7639 T. 787-255-4772F. 787-731-3438 F. 787-255-4772Industrial Fibers Corporation(IFCO Recycling)Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa,CaguasT. 787-653-4300F. 787-653-4306Calle 2, Oeste #17, Río Plantation,BayamónT. 787-780-2825F. 787-780-5305 5
    • CARTUCHOS DE IMPRESORA Cartuchos de tinta para todo tipo de impresoras Alternative Kartridge PR Imagine Solutions La Casa de las Tintas Calle Higuerillo #428, Ave. Magnolia Gardens H-48, Calle Villas Plaza Sol de Borinquén, Extensión Fajardo Urb. Magnolia Gardens, Bayamón Suite 116, Ponce Gardens, Fajardo T. 787-449-7747 T. 787-284-3431 T. 787-630-7818 F. 787-779-3088 F. 787-801-0631 Facsímil Paper Connection Toner Plus of Puerto Rico Toner Solutions, Inc. La Cerámica Industrial Park, Calle 2, B-34, Santa Mónica, Calle Galápagos, Carolina Bayamón Urb. Country Club #886, San Juan T. 787-257-0808 T. 787-299-7171 T. 787-782-9481 F. 787-474-0861 F. 787-257-5792 EQUIPOS ELECTRÓNICOS Se refiere a productos como computadoras y periferales, televisores y monitores, cámaras de video, “DVDs”, equipos de audio y estéreos, máquinas de copiar y facsímiles, teléfonos y celulares, consolas de juegos de video. Corporación Comunitaria Environics Recycling Reciclaje del Norte Carr. 1, km. 39.0, Carr. 2, km. 88.1, Hatillo Villa Esperanza, Caguas T. 787-262-0305 T. 787-745-7891 F. 787-262-0300 F. 787-286-8151 Calle Santa Elena #2425, Lamp Recycling Península de Cantera, Calle 16 SO #1432, Bo. Obrero, San Juan Caparra Terrace, T. 787-726-0446 Guaynabo F. 787-268-5123 T. 787-758-1930 E-Cycling Puerto Rico, Inc F. 787-765-0459 Carr. 924, km. 2.8, Humacao T. 787-635-1405 Nova Terra P Carr. 655, km.1.0, Barrio Islote, Ecologic PR Sector El Muelle, Arecibo Carr. 2, km. 97.9, T. 787-817-4327 Marginal Los Cocos, Quebradillas F. 787-817-4321 T. 787-895-3100 F. 787-895-31006 P Procesador
    • EQUIPOS ELECTRÓNICOS (continuación)R-4 Enterprises Safety KleenCarr. 1, km. 113.6, Environmental SystemsBo. Pastillo, Juana Díaz Carr. 2, km. 51, ManatíT. 787-675-9600 T. 787-854-1090F. 787-790-8585 F. 787-884-4452River City CommunicationsCalle A 52 Bloque DD, LuquilloT. 787-889-4295 ESCOMBROS HORMIGÓN Y ASFALTO Los restos de construcción o demolición constituidos principalmente por grava, arena, piedra, cemento, cerámica, hormigón, y otros se recogen para ser utilizados como relleno y materia prima de otros productos.Betterrecycling Reliable RecyclingCarr.1, km. 83.4, Carr. 865, km. 0.6,Bo. Sábana Llana, Salinas Toa BajaT. 787-764-1000 F. 787-824-0692 T. 787-794-0927F-2 PR 887, km. 0.4 Urb. Industrial F. 787-794-2120Julio N. Matos, CarolinaT. 787-764-1000 F. 787-762-1111 Sunset Contractors & RecyclingF-3 PR-2, km. 139.2, Bo. Palmas, Sector Sunset #10, ArroyoBo. Cerro Gordo, Aguada T. 787-613-5505T. 787-764-1000 F. 787-252-2656 F. 787-292-5227Controlled Demolitions Toledo Engineering Corp.& Recycling Carr. 199,Carr. 2, km. 24.3, Monte Atenas, San JuanBo. Espinosa, Dorado T. 787-283-8787T. 787-883-4580 F. 787-883-7136 F. 787-748-1987DecontCarr. 833, km. 5.1,Bo. Guaraguao, GuaynaboT. 787-457-5907 F. 787-765-4103 7
    • LÁMPARAS FLUORESCENTES Son bombillas y tubos utilizados frecuentemente en negocios y espacios industriales. Environics Recycling Onyx Environmental Services Carr. 1, km. 39.0, Turabo Industrial Park, Gurabo Villa Esperanza, Caguas T. 787-744-0070 F. 787-286-0640 T. 787-745-7891 F. 787-286-8151 Lamp Recycling Safety Kleen Environmental Systems Calle 16 SO #1432, Carr. 2, km. 51, Manatí Caparra Terrace, Guaynabo T. 787-854-1090 F. 787-884-4452 T. 787-758-1930 F. 787-765-0459 MATTRESS Algunas piezas de los colchones se utilizan para contruir matresses nuevos. Comfort Mattress RM Carretera Núm. 423, Km. 0.0 San Sebastián T. 787-280-3200 F. 787-926-7989 RM Remanufactura de Matress METALES FERROSOS Los materiales y equipos que contienen hierro caen bajo esta clasificación. Los más comunes son las lavadoras, secadoras, estufas, neveras, carros, chatarra y latas de acero. Castillo Metals GC Reciclaje, PT Carr. 3, km. 71.1, Carr. 3, km. 71.9, Sector Industrial Punta Santiago, Humacao Punta Santiago, Humacao T. 787-903-2544 T. 787-852-9100 F. 787-656-5823 F. 787-852-9110 Daltra Homeca Recycling Carr. 967, km. 0.3, Calle Comercio # 1, Ponce Sector las 3T, Río Grande T. 787-841-2223 F. 787-747-8866 T. 787-809-5201 Calle Salmón #1, F. 787-809-5204 Bo. Tomas de Castro, Caguas T. 787-903-0450 F. 787-816-16338
    • METALES FERROSOS (continuación)Materials Management Schnitzer PR D.B.A.Carr. 2, km. 26.6, Ponce ResourcesBo. Espinosa, Dorado Carr. 3, km. 156.4,T. 787-627-8286 Bo. Aguirre, SalinasF. 787-883-0123 T. 787-824-6133 F. 787-824-3503Multi Recycling Systems Sect. Ind. Corujo,Vater Industrial Park, Carolina Hato Tejas, BayamónT. 787-762-2740 T. 787-649-9138F. 787-762-27258 F. 787-649-8666 Carr. 1, km. 30, CaguasNova Terra T. 787-824-6133Carr. 655, km.1.0, Barrio Islote, F. 787-824-3503Sector El Muelle, AreciboT. 787-817-4327 Scapyard Metal RecyclingF. 787-817-4321 (Scorpio) Carr. 2, km. 19.7,Procesadora de Metales Bo. Candelaria, Toa BajaCarr. 2, km. 26.8, Calle Hucár, T. 787-780-4706Bo. Espinosa, Dorado F. 787-780-7883T. 787-270-6800F. 787-270-6800 Taller de Reciclaje de Metales Carr. 688, Cabo Caribe, Vega BajaPuerto Metal Recycling T. 787-807-7063Carr. 2, km. 26.1, F. 787-807-2100Bo. Espinosa, DoradoT. 787-270-1233F. 787-270-1233 Vega Aluminum Recycling Carr. 119, km. 8.8, Bo. Ciénaga, CamuyR-4 Enterprises T. 787-566-5942Carr. 1, km. 113.6, F. 787-895-8655Bo. Pastillo, Juana DíazT. 787-675-9600F. 787-790-8585 9
    • METALES NO FERROSOS Se refiere a metales no magnéticos tales como, el aluminio, plomo y cobre. Productos hechos total o parcialmente de estos metales incluyendo: latas de aluminio, plomo, baterías de plomo-acido, algunos enseres electrodomésti- cos tales como los microondas, tuberías de bronce/cobre, catalíticos, mate- riales de aluminio. 26 Metal Recycling GC Reciclaje, PT Calle Pedro de Castro #705, Carr. 3, km. 71.9, Sector Industrial Santurce Punta Santiago, Humacao T. 787-727-2751 F. 787-727-2751 T. 787-852-9100 F. 787-852-9110 Almacen Caraballo Carr. 10 km. 85.9, Parcelas Guaynabo Recycling Rodríguez Olmos, Arecibo Barrio Mamey, Guaynabo T. 787-878-2375 F. 787-878-2375 T. 787-273-7639 F. 787-731-3438 Borinquen Metal Scrap Carr. 187, km. 9.1, Harry’s Metal Recycling Bo. Mamey, Gurabo Ave. Juan Rosado 415, Arecibo T. 787-737-4900 F. 787-737-4952 T. 787-878-2835 Carr. 1, km. 39.8, F. 787-816-0229 Bo. Turabo, Caguas T. 787-747-5850 F. 787-747-5999 Homeca Recycling Calle Comercio # 1, Ponce Castillo Metals T. 787-841-2223 F. 787-747-8866 Carr. 3, km. 71.1, Punta Santiago, Humacao Calle Salmón #1, T. 787-903-2544 Bo. Tomas de Castro, Caguas F. 787-656-5823 T. 787-903-0450 F. 787-816-1633 Corporación Comunitaria Industrial Fibers Corporation Reciclaje del Norte (IFCO Recycling) Carr. 2, km. 88.1, Hatillo Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa, T. 787-262-0305 Caguas F. 787-262-0300 T. 787-653-4300 Calle Santa Elena #2425, F. 787-653-4306 Península de Cantera, Calle 2, Oeste #17, Río Plantation, Bo. Obrero, San Juan Bayamón T. 787-726-0446 T. 787-780-2825 F. 787-268-5123 F. 787-780-530510
    • METALES NO FERROSOS (continuación)Isla Bonita Metals Isla Bonita MetalsCalle Léster, Lote 8, Calle Léster, Lote 8,Parque Industrial, Carolina Parque Industrial, CarolinaT. 787-750-4172 T. 787-750-4172F. 787-750-4172 F. 787-750-4172La Villa Metals Santurce Metal & BagCalle Villa #251, Ponce Ave. Las palmas #1104,T. 787-842-2379 SanturceF. 787-842-2379 T. 787-724-7880 F. 787-724-7882La Virgencita RecyclingCarr. 2, km. 22.4, Toa Baja Scapyard Metal RecyclingT. 939-645-2454 (Scorpio) Carr. 2, km. 19.7, Bo. Candelaria, Toa BajaMoncho Metal T. 787-780-4706Calle Nueva Palma #1056, F. 787-780-7883SanturceT. 787-722-7491 Southest Metal Recovery Carr. 121, km. 1.6, Sector La Pica,Multi Recycling Systems Sabana GrandeVater Industrial Park, Carolina T. 787-873-2610T. 787-762-2740F. 787-762-27258 Taller de Reciclaje de Metales Carr. 688, Cabo Caribe, Vega BajaPagán & Pagán Recycling T. 787-807-7063Carr. 2, km. 35, Bo. Pueblo Nuevo F. 787-807-2100Vega BajaT. 787-858-6268 Vega Aluminum RecyclingF. 787-858-6268 Carr. 119, km. 8.8, Bo. Ciénaga, CamuyR-4 Enterprises T. 787-566-5942Carr. 1, km. 113.6, F. 787-895-8655Bo. Pastillo, Juana DíazT. 787-675-9600 WR RecyclingF. 787-790-8585 Carr. 103, km. 2.3, Bo. Bajura, Cabo Rojo T. 787-255-4772 F. 787-255-4772 11
    • NEUMÁTICOS DESECHADOS Los neumáticos de autos para aros de entre 17” y 24.5” son los que mayormente se aceptan. BJ Transport T JR Recycling T Carr. 3, km. 140.5, Carr. 859, km. 2, Calle Robles Guayama Bo. Santa Cruz, Carolina T. 787-617-7651 T. 787-750-4972 F. 787-769-3319 Centro de Gomas Relámpago T Primavera Transport T Calle 14, Bloque7, Cidra Zona Ind., Coamo T. 787-595-8628 T. 939-397-7032 F. 939-397-7033 Prospero Tire Recycling E Carr. 848, km. 3.3, Bo. San Antón, Christ & John Recycler E Saint Just, Carolina Carr. 411, km. 0.3, T. 787-633-8473 Bo. Piedras Blancas, Aguada F. 787-750-4015 T. 787-868-7621 F. 787-868-7621 R-4 Enterprises T Carr. 1, km. 113.6, CN Recycling T Bo. Pastillo, Juana Díaz Carr. 486, km. 12.1, Camuy T. 787-675-9600 T. 787-262-3468 F. 787-790-8585 El Nuevo Ciclo T Comerío T. 787-875-3574 F. 787-205-4336 HL Transport T Hacienda Guamanie #107 Calle Hicacos, Guayama T. 787-397-3719 Integrated Waste Management P Peñuelas T. 787-501-9999 P Procesador de Neumáticos Desechados T Transportista de Neumáticos Desechados E Exportador de Neumáticos Desechados12
    • PALETAS DE MADERA Son comúnmente utilizadas para cargar material en industrias y comercios. Son reparadas para ser reutilizadas o trituradas para hacer viruta o “mulch” que será utilizada en jardines.Caribbean CompostingCarr. 681, km. 4.1, Islote II, AreciboT. 787-879-3156 F. 787-880-4501 J. Torres Wooden Pallets Carr. 693, km. 13.4, Interior Finca 14, Local # 3, Vega AltaCaribe Pallets & Packaging T. 787-883-1178 F. 787-270-5923Carr. 876, km.4.5,Bo. Las Cuevas,Trujillo Alto Nephesh Wood RecyclingT. 787-755-3622 F. 787-755-3636 Carr. 1, km. 37.9, Bo. Bairoa, CaguasCaribe Recycling Corp. T. 787-961-2700Carr. 1, km. 26, Parq. Indistrial F. 787-961-2702Quebrada Arenas, Río PiedrasT. 787-789-0110 F. 787-789-0143 Planta de Composta de la AAACC Pallets, Inc. Carr. 342, km. 0.5,Carr. 735 int. Carr. 1, Bo. Sabanetas, MayagüezBo. Montellanos, Cayey T. 787-834-7540T. 787-738-0688 F. 787-738-0688 F. 787-831-6410Demolition PalletsCarr. 184 int. carr. 763, km.8.1,Bo. Guavate, Sector Los Nieves, PR Pallets RecycingCayey Bo. Espinosa,T. 787-649-9727 F. 787-258-1872 Sector Laguna II, Bayamón T. 787-270-2198GC Reciclaje, PT F. 787-270-0683Carr. 3, km. 71.9, Sector IndustrialPunta Santiago, HumacaoT. 787-852-9100 F. 787-852-9110 Soil & Mulch Carr. 682, km. 4.1, Bo. Garrochales, BarcelonetaGuaynabo Recycling T. 787-846-3398Barrio Mamey, Guaynabo F. 787-846-3398T. 787-273-7639 F. 787-731-3438Héctor Caro Wooden PalletCarr. 412, km. 0.3, RincónT. 787-823-2901 F. 787-823-2963 13
    • PAPEL Se refiere a papel blanco o de color que se generan en oficinas, escuelas, entre otros. Corporación Comunitaria Multi Recycling Systems Reciclaje del Norte Vater Industrial Park, Carolina Carr. 2, km. 88.1, Hatillo T. 787-762-2740 T. 787-262-0305 F. 787-762-27258 F. 787-262-0300 Calle Santa Elena #2425, Pronatura Península de Cantera, Parque Industrial Luchetti, Bo. Obrero, San Juan Calle C Lote 30, Bayamón T. 787-726-0446 T. 787-622-4252 F. 787-268-5123 F. 787-622-4256 GC Reciclaje, PT Shred-it Carr. 3, km. 71.9, Sector Industrial Calle A #4020, Mario Juliá Ind. Park, Punta Santiago, Humacao San Juan T. 787-852-9100 T. 787-751-0043 F. 787-852-9110 F. 787-759-7352 Guaynabo Recycling Smurfit Fibras Internacionales Barrio Mamey, Guaynabo Zona Ind. Reparada, Ponce T. 787-273-7639 T. 787-843-7145 F. 787-731-3438 F. 787-812-0540 Industrial Fibers Corporation (IFCO Recycling) WR Recycling Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa, Carr. 103, km. 2.3, Caguas Bo. Bajura, Cabo Rojo T. 787-653-4300 T. 787-255-4772 F. 787-653-4306 F. 787-255-4772 Calle 2, Oeste #17, Río Plantation, Bayamón T. 787-780-2825 F. 787-780-530514
    • PERIÓDICO Toda clase de periódico sin brillo.Corporación Comunitaria Multi Recycling SystemsReciclaje del Norte Vater Industrial Park, CarolinaCarr. 2, km. 88.1, Hatillo T. 787-762-2740T. 787-262-0305 F. 787-762-27258F. 787-262-0300Calle Santa Elena #2425, PronaturaPenínsula de Cantera, Parque Industrial Luchetti,Bo. Obrero, San Juan Calle C Lote 30, BayamónT. 787-726-0446 T. 787-622-4252F. 787-268-5123 F. 787-622-4256GC Reciclaje, PT Smurfit Fibras InternacionalesCarr. 3, km. 71.9, Sector Industrial Zona Ind. Reparada, PoncePunta Santiago, Humacao T. 787-843-7145T. 787-852-9100 F. 787-812-0540F. 787-852-9110 WR RecyclingGuaynabo Recycling Carr. 103, km. 2.3,Barrio Mamey, Guaynabo Bo. Bajura, Cabo RojoT. 787-273-7639 T. 787-255-4772F. 787-731-3438 F. 787-255-4772Industrial Fibers Corporation(IFCO Recycling)Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa,CaguasT. 787-653-4300F. 787-653-4306Calle 2, Oeste #17, Río Plantation,BayamónT. 787-780-2825F. 787-780-5305 15
    • PLÁSTICO Los envases de plástico se clasifican con unos códigos o números ubicados en la parte de abajo, establecidos para la identificación de este material. Algunos ejemplos son: botellas de detergentes, agua, leche, entre otros. Ameriplast Corporation Platex Corp. Carr. 686, km 17.5, Cabo Caribe Calle Agustín Ramos Caldero #7331, Ind. Park,Vega Baja Isabela T. 787-858-1500 T. 787-272-8050 F. 787-858-1553 F. 787-830-2202 International Plastic Process US Recycling Carr. 5538, Zona Ind. Felicia Final, Area Industrial las Palmas, Santa Isabel Bayamón T. 787-646-4793 T. 787-839-7250 F. 787-738-0978 F. 787-839-7270 Jael Plastics WR Recycling Sector Hoyo Hondo, San Lorenzo Carr. 103, km. 2.3, T. 787-736-3433 Bo. Bajura, Cabo Rojo F. 787-736-3433 T. 787-255-4772 F. 787-255-4772 Las Marías Recycling Carr. 119, km.19.2, Las Marías T. 787-827-3591 F. 787-265-8147 Multi Recycling Systems Vater Industrial Park, Carolina T. 787-762-2740 F. 787-762-2725 Multiplast Corp. (Universal Plastic) Carr. 701, km. 4, Salinas T. 787-824-4500 F. 787-824-486616
    • RESIDUOS DE ALIMENTOS Residuos sólidos formados por materiales residuales putrefactibles de origen animal y vegetal que surgen de la manipulación, preparación, cocción y consumo de comida.Asociación de PorcinocultoresCarretera Núm. 375Sector Javilla Bo. Quebradas, YaucoT. 787-649-2510 RESIDUOS DE JARDINERÍA Materia vejetal producida en las actividades de paisajismo o en las operacio- nes de limpieza de terreno. Incluye poda de árboles y arbustos, recorte de césped, entre otros.Agro Ambiente Nephesh Wood RecyclingCarr.10, Sector Los Caños, Carr. 1, km. 37.9,Barrio Tanamá, Arecibo Bo. Bairoa, CaguasT. 787-923-7517 T. 787-961-2700 F. 787-961-2702Caribbean CompostingCarr. 681, km. 4.1, Islote II, Arecibo Planta de Composta de la AAAT. 787-879-3156 F. 787-880-4501 Carr. 342, km. 0.5, Bo. Sabanetas, MayagüezComposta Angelorum T. 787-834-7540Villalba F. 787-831-6410T. 787-461-0341 Soil & MulchDemolition Pallets Carr. 682, km. 4.1,Carr. 184 int. carr. 763, km.8.1, Bo. Garrochales, BarcelonetaBo. Guavate, Sector Los Nieves, Cayey T. 787-846-3398T. 787-649-9727 F. 787-258-1872 F. 787-846-3398Héctor Caro Wooden Pallet Vivero HábitatCarr. 412, km. 0.3, Rincón Carr. 510, km. 1.0,T. 787-823-2901 F. 787-823-2963 Barrio Sabana Llana, Juana Díaz T. 787-390-1862Heperly EnterprisesCarr. 2 Marginal, Bo. Sabanetas, Vivo RecyclingAntigua Central Igualdad, Mayagüez Carr. 3, km. 152.6,T. 787-464-9909 Sector Abey, Salinas T. 787-630-0660 17
    • VIDRIO Los envases de bebidas, recipientes para alimentos, muebles son los más comunes. Comercial La Pino Industrial Fibers Corporation Carr.111, km. 25, (IFCO Recycling) Bo. Piedras Blancas, San Sebastián Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa, T. 787-896-2075 F. 787-896-4085 Caguas T. 787-653-4300 Corporación Comunitaria F. 787-653-4306 Reciclaje del Norte Calle 2, Oeste #17, Río Plantation, Carr. 2, km. 88.1, Hatillo Bayamón T. 787-262-0305 T. 787-780-2825 F. 787-262-0300 F. 787-780-5305 Calle Santa Elena #2425, Península de Cantera, WR Recycling Bo. Obrero, San Juan Carr. 103, km. 2.3, T. 787-726-0446 Bo. Bajura, Cabo Rojo F. 787-268-5123 T. 787-255-4772 F. 787-255-4772 RECOGIDO AL HOGAR (”CURBSIDE PICKUP”) Estas compañías recogen en el hogar contratadas por los municipios. También pueden recoger diferentes materiales reciclables a negocios. Con Waste Carr. 189, km 9.0, LM Recycling Bo. Mamey, Gurabo Carr. 383, km 0.1 T. 787-273-7639 Bo. Magas, Guayanilla F. 787-687-0337 T. 787-927-0036 F. 787-927-0037 Industrial Fibers Corporation (IFCO Recycling) Carr. 1, km. 32.2, Bo. Bairoa, Caguas WR Recycling T. 787-653-4300 Carr. 103, km. 2.3, F. 787-653-4306 Bo. Bajura, Cabo Rojo Calle 2, Oeste #17, Río Plantation, T. 787-255-4772 Bayamón F. 787-255-4772 T. 787-780-2825 F. 787-780-530518
    • Algunos consejos: 1. Evalúe y reduzca su consumo: • Consuma artículos reciclados, reciclables y/o de recursos renovables. • Compre solo lo necesario. 2. Conozca qué, cómo y dónde reciclar: • Aprenda sobre los tipos de materiales reciclables • Pregunte a su reciclador cómo limpiar, separar y guardar materiales reciclables. • Visite su Centro de Depósito Comunitario más cercano. 3. Re-use envaces y materiales.Notas:
    • www.uneteyrecicla.comADS no recomienda ni favorece a ninguna compañía de las aquí descritas. Tampoco seresponsabiliza por el incumplimiento de las mismas con las leyes y/o reglamentos aplicables.De existir un centro o empresa que no esté incluido en esta lista o para conocer más informaciónsobre alguna de las empresas, favor contactar la Oficina de Desarrollo de Mercados e Industrias,al teléfono (787) 765-7575 extensión 4150.Sector el Cinco, Carr. Núm. 8838 Tel. (787) 765-7575 / (787) 281-1640Km. 6.3, Río Piedras P.R. Fax (787) 281-1673P.O. Box 40285 San Juan, Puerto Rico 00940-0285 reciclaje@ads.gobierno.pr www.ads.gobierno.pr revisada mayo 2011