Decoración
S U P L E M E N T O
12
B
uen
gusto
/Elplato
fuerte
07
Inform
e
especial/Ilum
inación
0802
Personaje
/Zaha
Hadid...
En un edificio torre
Son los detalles impecables, la perfecta funcionalidad y una estética despojada, los
que le dan a est...
“Un joven emprendedor llegó a
nosotras con la necesidad de
resolver el diseño interior de su
primer departamento. Como re-...
Cuarto
05 El dormitorio principal está
en suite con el baño y el vesti-
dor. La cama tiene una intere-
sante cabecera en c...
b
Ficha técnica - Direccionario
Cuatro ambientes con balcón a la calle: 143 metros cuadrados. Departamento con living-comedo...
*
link
de
página
6
Buen gusto
El plato fuerte
Las mollejas
Limpiar y lavar cuidadosa-
mente 250 g de mollejas;
blanquearla...
PA todas luces
Lo técnico y lo artístico se complementan para lograr un componente fundamental del
diseño contemporáneo: l...
Philips hace más simple, efi-
ciente y placentera la vida de las
personas a través del diseño de
productos y sistemas de i...
Creatividad en iluminación
“El principal objetivo de la
iluminación artificial es permitir
que el lugar se vea, para ha-
b...
“Cuántas veces nos ha pa-
sado que finalizando una obra,
el cliente quiere adquirir sus
artefactos de iluminación y se
enc...
-¿
na
-D
co
en
y e
re
na
leg
pr
30
Un
lim
co
de
pr
la
–y
m
de
de
L
P
S
Una arquitecta genial
Es iraquí pero estudió y se r...
-¿Cuándo y con qué propósito
nace Baby Safe?
-Desde el momento en que la
construcción de piscinas creció
en progresión geo...
Patios de Cafayate Hotel & Spa,
es el primero bajo la marca The
Luxury Collection, cuyo cuer-
po edilicio –puesto en valor...
a
c-
01 Más que un lobby, un living de una
casa salteña. 02 Sillón colonial tapizado
en picote bordado a mano. 03 Fachada
...
*
Visto & OídoPara estar al tanto de lo que ingresa al mercado, lo nuevo, lo último y lo mejor, éste es su
espacio. Y si d...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Suple Deco Nº 2 Set08

1,547 views
1,475 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,547
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
21
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Suple Deco Nº 2 Set08

  1. 1. Decoración S U P L E M E N T O 12 B uen gusto /Elplato fuerte 07 Inform e especial/Ilum inación 0802 Personaje /Zaha Hadid 14 Para copiar/U n departam ento,m ildetalles C on decoración sobria y elegante. U na receta im pactante con m ollejas. A la luz de las m ejores ideas. La arquitecta m ás fam osa delm undo. SEPTIEMBRE 2008 COLECCIONABLE #02 Estilos & Tendencias ElC olonialSalteño.
  2. 2. En un edificio torre Son los detalles impecables, la perfecta funcionalidad y una estética despojada, los que le dan a esta vivienda su carácter varonil. Cada ambiente se resuelve con recur- sos modernos que se hilvanan con colores predominantes y diseño de calidad. 01 El living tiene salida a un balcón, con piso de madera tipo deck; está ubicado entre el comedor y el sector de tevé. Los muebles son diseño del Estudio L&D: el elegante y sobrio sillón en L con almohadones de La Com- pañía, Falabella y L&D, y dos puffs que enmarcan el espacio en torno Fotos: Ariel Gutraich Departamento de soltero Living / comedor a dos mesas de tapa circular –la más grande de madera y la otra de vidrio-. La llamativa alfombra con círculos de Kalpakian, delimita la zona de estar y luce muy bien sobre el piso de madera. La lám- para de pie, de diseño curvilíneo es de Lumishop, como todas las luminarias de la vivienda. 01 a Los puffs están tapizados en dos tonos, con telas de La Compañía, combinados asimétri- camente y son de L&D. Cuentan con sobrias patas de metal. 02 El comedor tiene una mesa imponente, con pie de madera y tapa de vidrio negro de L&D. Las sillas son de Cala Luna y la araña, con profusión de pantallas es otro polo de atracción. Comparte el protagonismo con el generoso espejo de Chatarra –de 2metros por 1.80- que cubre toda la pared que da a la cocina. Las cortinas son Luxaflex, de Darlux y las flores naturales de Chill Out. 03 El sector de la tevé sigue la geometría del ambiente ganado al tercer dormitorio. En ángulo y con- tra las paredes, están los muebles realizados en madera por L&D. Uno es soporte del aparato de televisión y DVD, con original bois- serie que tiene flejes de aluminio. Dispone de espacios de guardado 01 a 02 0 0
  3. 3. “Un joven emprendedor llegó a nosotras con la necesidad de resolver el diseño interior de su primer departamento. Como re- sultado, surgió la premisa de lo- grar espacios que lo reflejaran, donde cada ambiente tuviese carácter propio pero diálogo entre sí. Al conocer el inmueble ubicado en un piso 28, con una vista privilegiada, decidimos no interferir ventanales. Para darle amplitud al área social, un tercer dormitorio cedió su espacio al living-comedor y se pintó todo como una caja casi monocro- mática, en gris y beige. Gris, ne- gro, uva y chocolate fueron los colores elegidos para mobiliario y géneros. El living comedor y área de tevé se concibieron como una unidad móvil: los muebles son intercambiables y multifunción. La sobriedad del conjunto se quiebra con la alfombra y las luminarias. El comedor se equipó con una mesa de base de madera ma- ciza lustrada, con tapa de vidrio negro, sillas de madera con respaldo de esterilla y asiento tapizado. Como fondo, un gran espejo. En primer plano, una araña de acero. En el living hay un gran sillón en “L” y dos puffs frente a dos mesas redondas de centro. Una en madera encha- pada lustrada y la otra de vidrio. La lámpara de pie con arco aporta movimiento. En el área de tevé se creó una boisserie de madera enchapada lustrada, con flejes de aluminio. Cubre Memoria de autor * la pared que está como fondo del mueble bajo, contenedor de tevé y DVD, con dos carritos que sirven de mesitas. Bajo la venta- na, otro mueble para el equipo de audio. Los sillones, los puffs y la alfombra crean un lugar de relax. En el techo, un aplique pone luz y diseño. El toilette tiene las paredes en- teladas; el mueble bajo mesada y el espejo son de madera lustrada. La segunda habitación se habilitó como un escritorio y opcional cuarto de huéspedes. En esquina, se ubicó un escrito- rio transparente, que no compite con el Chesterfield de cuero negro. El segundo baño tenía una guarda esmeralda que se realzó con un mueble con alza- da. En la suite se repitió el tono de la madera en baño, vestidor y dormitorio. Pocos muebles: mesas de luz, iguales en dimen- siones, una con cajones y la otra “nido”; un banco de cuero y madera y, bajo la cama, cajones para guardado. El respaldo, tapizado en cuero, tiene marco de madera lustrada y tachas. En la cocina se diseñó un mueble en madera enchapada lustrada para guardar heladera y electro- domésticos. Quisimos jerar- quizar el sector desayunador con una mesa alta con tapa de mármol de Carrara, banquetas de acero y cuero blanco y una iluminación especial”. Lucila Aniz y Delfina Jordán * Home theatre room con ruedas, que pueden funcionar como mesitas auxiliares. Bajo la ventana se ubicó el otro mueble para el equipo de audio. Apliques de luz en el techo y banquetas jun- to a los sillones (L&D) completan el conjunto, donde la alfombra con pelos de Kalpakian aporta claridad con su color marfil. 03a Detalle de una de las banque- tas tapizadas con telas de Zanav. 04 Escritorio resuelto en un segun- do dormitorio con pocos objetos de gran presencia. Ingreso de luz natural –todo el departamento es súper luminoso- y, en el techo, un moderno aplique de Lumishop. 04a El sillón de cuero Chesterfield (L&D) se ubica contra un muro entelado a rayas, el mismo género que el de los almohadones. 04b Transparente, el mueble es- critorio en cristal, ocupa la esquina del ambiente; está diseñado a medida y “flota” sostenido por un soporte invisible (L&D). Escritorio a 03 a 04 a b
  4. 4. Cuarto 05 El dormitorio principal está en suite con el baño y el vesti- dor. La cama tiene una intere- sante cabecera en cuero con marco de madera y tachas, que cubre la pared. Las mesas de luz son diferentes; una es clá- sica y la otra está formada por dos mesas, una dentro de otra. 05a Para aprovechar el espacio, se hicieron cajones para guar- dado, bajo la cama. 06 El vestidor cuenta con dos sectores definidos y está ilumi- nado interiormente. Lo acom- paña un pequeño banco para sentarse y colocarse el calzado. 06a Sector de colgado en per- chas, dividido en dos, ambos espacios para prendas cortas. 06b Sector de cajones para guardado en general. Todos los muebles son del Estudio L&D. 07 El baño integrado al vestidor y dormitorio repite la madera como hilo conductor. a07 El mueble bajo mesada con amplios cajones(L&D), bacha incorporada y grifería plata. 07b Detalle de la mampara Shawer con primer plano de su mecanismo corredizo. Vestidor Baño principal 05 a 06 a b 07 a b
  5. 5. b
  6. 6. Ficha técnica - Direccionario Cuatro ambientes con balcón a la calle: 143 metros cuadrados. Departamento con living-comedor y tres dormitorios. Uno fue anexado al living y utilizado como sector de tevé y audio. El otro funciona como escritorio y cuarto de huéspedes. El principal está en suite con el vestidor y el baño. Además, cuenta con otro baño completo y un toilette. Cocina con desayunador y amplio balcón en el living. Palier privado. Agradecemos a: Estudio L&D: tel: 57 88 03 96 / cel: 15 54 11 05 99 - 15 41 64 98 41 / e-mail: estudiolyd@fibertel.com.ar Chill Out Flores: tel: 48 67 46 33 / www.chilloutflores.com.ar Direcciones Cala Luna: e-mail:deco@calaluna.com.ar / tel:47 92 15 11 / www.calaluna.com.ar Chatarra: e-mail: chatarraonline@fibertel.com.ar / tel: 47 23 42 88 / www.chatarraonline.com.ar Darlux: e-mail: paolarosenfeld@darlux.com.ar / cel: 15 37 04 79 52 Kalpakian: e-mail: info@kalpakian.com.ar / www.kalpakian.com.ar Lumishop: e-mail:info@lumishop.com.ar / tel:47 93 43 74 / www.lumishop.com.ar Luxaflex: wwwluxaflex.com.ar Shawer: www,shawer.com Tel: 47 07 06 84 * Cocina link a página 7 08 El toilette es pequeño y está entelado. 08a Detalle de la bacha de apoyo, con grifería plata monocomando. 09 Segundo baño completo del departamento, insp irado en el color esmeralda. Se respetó una guarda preexistente y se adaptó el diseño del mueble- creación del Estudio L&D- al espacio y la tonalidad turquesa. 10 La cocina es rectangular. Frente a la zona húmeda y de hor- nallas, L&D diseñaron un mueble para contener la heladera y otros electrodomésticos. En un extremo está la ventana velada por una cortina roja y, en el otro, la entrada de servicio. 10a La zona del desayunador fue cuidada especialmente, dado el frecuente uso que le da el dueño de casa, aun cuando recibe ami- gos. Por eso se puso una mesa alta (L&D) con tapa de mármol de Carrara –tipo barra- y exquisi- tos bancos altos con asiento de cuero. Este material – recurrente en la decoración de la casa- está también en los individuales y el revistero. La luminaria –media esfera filigranada en hilos metáli- cos- pone un toque divertido en el clima formal del departamento. Baño secundario Toilette 09 08 a 10 a
  7. 7. * link de página 6 Buen gusto El plato fuerte Las mollejas Limpiar y lavar cuidadosa- mente 250 g de mollejas; blanquearlas (pasarlas unos minutos por agua hirviente) y dejarlas enfriar. Cortarlas en forma de escalopes (bifes muy finos) y rehogar en una sartén con una nuez de manteca. Retirar del fuego y bañarlas con una copa de vino cose- cha tardía (aproximadamente 150cc) y una cucharada de miel. Agregar sal y pimienta. Mollejas sobre panqueque de manzana y cosecha tardía, una exquisita receta agridulce que la chef Claudia Polito, del restaurant Lola, preparó pensando en el menú de un día muy especial. Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. y de 19:00 hs. a 24:00 hs. Esquina Junin y Guido Recoleta - Buenos Aires Argentina Tel: 4804-5959 / 4802-3023 Info@loalrestaurant.com www.lolarestaurant.com Esquina Junin y Guido Recoleta - Buenos Aires Argentina Tel: 4804-5959 / 4802-3023 Info@loalrestaurant.com www.lolarestaurant.com Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. y de 19:00 hs. a 24:00 hs. Esquina Junin y Guido Recoleta - Buenos Aires Argentina Tel: 4804-5959 / 4802-3023 Info@loalrestaurant.com www.lolarestaurant.com Regresar la sartén al fuego y dejar que evapore el alcohol. El panqueque de manzana Colocar en un recipiente 100g de harina, 2 huevos y una yema. Mezclar muy bien. Agregar 1⁄4 litro de leche, de a poco, mientras se continúa ba- tiendo hasta obtener una pasta lisa. Adicionar una cucharada de azúcar y una pizca de sal. Aparte, poner en una sartén 30g de manteca y una manza- na pelada y cortada en finas láminas. Calentar un poco y echar la pasta de panqueque encima de la fruta. Dorar de un lado y luego del otro, espol- voreando con azúcar. Aparte, cortar otra manzana en cubos y dorar en manteca y miel. Salpimentar y reservar. Armado del plato Poner el panqueque de manza- na sobre el plato. Colocar una cucharada de cubos de manza- na encima y luego las mollejas, rociadas con su jugo de coc- ción. Para decorar, coronar con un puñado de puerro frito. a a Tip Para hacer el puerro frito cor- tar en fina juliana la parte ver- de. Freír en abundante aceite, removiendo las hebras hasta que estén crocantes. Escurrir sobre papel absorbente. Nota: Las cantidades de los ingre- dientes corresponden a una porción. El tradicional restaurant Lola en el barrio de la Recoleta
  8. 8. PA todas luces Lo técnico y lo artístico se complementan para lograr un componente fundamental del diseño contemporáneo: la iluminación. Desde esos focos, se expresan los especialistas. Informe especial: Iluminación “Llegó el momento de la elec- ción de la iluminación; creemos que para el usuario es “un gran momento” porque al adquirirla, le brindará una serie de satisfac- ciones como confort, calidez y seguridad. Hay que encarar el tema dedi- cándole el tiempo necesario para investigar, elegir, diseñar y calcu- lar: de este modo, la tarea dará resultados satisfactorios dados los beneficios que se lograrán. Cómo calcularla, cómo definirla, no es difícil. Hoy contamos con gran cantidad de información que nos llega de varios medios y publicaciones, como las revistas de decoración, con buenas notas y fotos de ambientaciones. Allí, los profesionales especialistas en iluminación -que últimamente son más requeridos para potenciar el diseño- comunican noveda- des y recursos. También, por Internet, encontramos propues- tas variadas y sitios especiales. Y también hay un espacio para nosotros: los que diseñamos, producimos y comercializamos artefactos de iluminación. En conjunto con el profesional o con el usuario, aportamos lo nuestro para seleccionar los artefactos para los diferentes usos. Es importante determinar qué buscamos y qué queremos lograr con la iluminación. Hay conceptos generales para tener en cuenta. Uno de los más importantes es el tipo de iluminación para cada ambiente. Una ambientación general es aquélla que se logra mediante una iluminación totalmente pa- reja. La ambiental, marca zonas y crea sensaciones distintas. La puntual, realza elementos tales como cuadros, objetos, paredes y ornamentos. Si el espacio a iluminar es área de trabajo – una oficina, por ejemplo- tendremos en cuenta la calidad de luz que permita desarrollar las actividades con óptimo rendimiento, sin provo- car deslumbramiento y/o fatiga visual, generando a la vez un resultado armónicamente esté- tico. Otra cosa que debemos priorizar, es la reducción del consumo de energía. Hoy con- tamos con variedad de produc- tos de industria nacional, que nos ofrecen diseño y calidad para iluminación técnica. En la iluminación de áreas afec- tadas a salones comerciales, se tendrá también en cuenta qué buscamos lograr: una ilumina- ción general, destacar ciertos productos, lugares o ambas co- sas a la vez. Para cada necesi- dad existe un artefacto especial, una lámpara particular, con la potencia adecuada, con el color necesario, con el ángulo exacto, con el ahorro de energía, es de- cir, todo para obtener el efecto pretendido. Si nos referimos a viviendas, las alternativas son muchas; una gran selección de luminarias que por diseño, potencias y efectos se incorporan para cada necesidad. Cada tarea, momento de des- canso o recreación, necesita de una forma diferente de ilumina- ción. Para seleccionarla acerta- damente, considerar la ilumina- ción general y uniforme en áreas de trabajo, vestidores, baños y cocinas, con algún aporte de iluminación sectorizada. En las áreas de estar, recomien- do buena cantidad de efectos, que al alternarlos, nos darán es- cenas diferentes y agradables. Para la iluminación general de exterior, tener en cuenta la cantidad de horas de uso y, por seguridad, emplear luminarias de buen rendimiento con lámpa- ras de bajo consumo. Después, enfatizar con otras de proyec- ción para lo decorativo. En cuanto a los jardines, tenien- do en cuenta la vegetación - y en oportunidades con asesora- miento de paisajistas- podemos conseguir efectos visuales inte- resantes. Para ello existen varias posibilidades en artefactos de exterior. Si hablamos de la elección de la lámpara, contamos con un buen número de variantes. Las incandescentes, comu- nes, generan color cálido, su duración es baja y su consumo elevado. Éstas son las que por disposición del gobierno serán reemplazadas por fluorescentes compactas o de bajo consumo. Estas últimas ahorran energía en un 60%, son de larga vida útil,aproximadamente entre 4000 / 6000 horas, con posibi- lidad de color frío o cálido. Otra opción son los fluorescentes lineales convencionales, los más recientes fluorescentes T5 de menor tamaño e igual rendi- miento y las fluorescentes com- pactas, todas con alternativas de colores fríos, cálidos, etc. En la familia de las halógenas podemos encontrar: dicroi- ca, bipin, lineales, reflectores metálicos y de vidrio par, con la calidad de luz más blanca y brillante y buena cantidad de horas de vida útil. Las de descarga, tienen compo- nentes de mercurio o sodio, su eficiencia es alta en rendimien- to, consumo y vida útil. Las más recientes son los lla- mados LEDS (pequeños diodos luminosos) que consumen 10 veces menos y su vida útil es de 50.000 horas. Son especia- les para luminarias reducidas e indicadas para iluminación de estantes, circulaciones, de cortesía, de emergencia, etc. Y muy eficientes para uso exterior, tanto como para fachadas, jar- dines, decks y piletas. También son apropiadas en carteleras y señalización publica. Actualmente, los clientes esperan que brindemos propuestas que se ajusten a sus requerimientos económicos, de diseño funcional, decorativo y de calidad. Cada uno de ellos tiene una necesidad diferente, para cada lugar un elemento adecuado y para cada presupuesto una propuesta tarea que no es fácil pero realizable”. Por Luis Guarnera de Lumishop
  9. 9. Philips hace más simple, efi- ciente y placentera la vida de las personas a través del diseño de productos y sistemas de ilumina- ción fáciles de usar desarrollados con tecnología de avanzada que contribuyen al cuidado del medio ambiente y permitiendo grandes ahorros de energía. Hoy en día, la tecnología de LED promete convertirse en un gran aliado del ahorro de energía, al mismo tiempo que es común- mente utilizada en decoración poniendo al alcance de la mano millones de colores y efectos luminosos. El término LED corresponde a las iniciales en inglés de Light Emiting Diode, lo que se traduci- ría como diodo emisor de luz. El concepto hace referencia a la luz que se genera como consecuen- cia del movimiento de electrones y tiene grandes diferencias con la tecnología de lámparas incandes- centes ( lámpara standard), en las que la luz se produce cuando el filamento se calienta lo suficiente y brilla. Por esta razón, el LED se mantiene frío aún encendido lo que implica grandes ahorros en el consumo de energía y tienen una durabilidad de hasta 50.000 horas con un mínimo de mantenimiento. Crear y transformar ambientes fá- cilmente mediante la luz es ahora una realidad. Con la tecnología LEDs de Philips, una dimensión totalmente nueva se abre para decorar, transformar o crear am- bientes, utilizando innumerables posibilidades de iluminación que realzan los detalles, proporcionan identidad y diseño garantizando una perfecta armonía en los am- bientes que se deseen crear. Philips acerca constantemente in- novaciones al mercado que posi- biliten experimentar la versatilidad y belleza de la luz de acuerdo a cada exclusivo estilo de vida marcando tendencia y vanguardia en iluminación con productos de alto rendimiento energético. Espacios con luz y color para cada momento del día Philips lanza un producto revolucio- nario e ingenioso para el hogar que ofrece aplicaciones de decoración de ambientes que pone toda la gama de colores al alcance de tu mano. LivingColor consiste en un producto basado en LEDs para ge- nerar efectos de bañado de pared dando la posibilidad de crear un nuevo ambiente todos los dias. Al seleccionar un efecto de ilumi- nación determinado para nuestro hogar, podremos cambiar el ambiente para adaptarlo a nuestro estado de ánimo y a cada oca- sión. Podemos utilizar la luz para crear la atmósfera adecuada para ver la televisión, para una cena romántica, para la habitación de los niños o para disfrutar de una velada con amigos. Se puede colocar en la pared, en un rincón de la habitación, en una posición elevada o más baja y en cualquier ángulo, para que ilumine la habitación con el color y la intensidad que deseas. LivingColors contiene 4 LEDs, dos de color rojo, uno azul y uno verde. Cada uno de ellos se pue- de aumentar, reducir, iluminar o atenuar para producir un total de 16 millones de combinaciones de color diferentes. El avanzado control remoto, de diseño liviano y fácil de usar, con el que cuenta el sistema permite ajustar la intensidad de la luz y elegir el color fácilmente con un simple toque en la rueda de colo- res. Sólo tenés que decidir de qué color querés que sea tu día Mini LivingColors Continuando con el mismo con- cepto de la familia LivingColors, la versión mini tiene un 70% del tamaño del producto anterior, posibilitando una mayor flexibili- dad de uso. Esta versión posee la rueda de colores en el producto mantenien- do el mismo diseño y elegancia. Con Mini LivingColors crea el color de tus sueños y realzá tus emociones con tan sólo un toque. Creando momentos inolvidables Las velas Imageo de Philips crean el mismo resplandor y suave parpadeo que el tipo de luz que ofrecen las velas, siendo ideales para crear un ambiente cálido, tanto en el interior como al aire libre, o para entornos en los que el ambiente es importante. Imageo Candle de Philips es una fuente de luz con tecnología LED diseñada para que su apariencia, inclusive su luz trémula y parpa- deante, sea exactamente la misma que la de una vela, sin los inconve- nientes de una llama expuesta. El kit Imageo Candle de Philips consta de un juego de 3 lámparas y una base que también actúa como cargador, con una duración aproximada de 24 horas. No tiene incorporado ningún interruptor y su uso es muy simple; se encien- de con sólo agitarla y se apaga realizando, nuevamente, el mismo movimiento. Luz de acentuación con mínimo consumo Con un haz de luz intenso y acen- tuado, sin generar calor, las lám- paras Philips Accent LED K2 es la mejor elección en iluminación de acentuación. Combina alta efi- ciencia con el mínimo de mante- nimiento, además de asegurar el máximo efecto de destaque sobre productos y objetos. Las lámparas Philips Accent LED son ideales para iluminación decorativa ya que tienen un altí- simo rendimiento y luz uniforme, ahorrando hasta un 80% de energía en comparación con otras tecnologías de iluminación y con una vida útil de 35.000 horas. Philips transforma e inspira al mundo a través de la iluminación acompañando la vida de las per- sonas en cada momento y lugar. PHILIPS colorea tu mundo con la luz PHILIPS, compañía líder mundial en productos de iluminación, brinda soluciones integra- les a través de una extensa línea de productos y una inmensa variedad de diseños, inten- sidades, colores y efectos. Tendencias en Iluminación o- - s Y or, n y an al, a l
  10. 10. Creatividad en iluminación “El principal objetivo de la iluminación artificial es permitir que el lugar se vea, para ha- bitarlo y realizar tareas en un ámbito de salud visual. Estos conceptos elementales se fue- ron complejizando con el sos- tenido crecimiento científico de la iluminación. Las últimas lámparas ofrecen más oportunidades; la poten- cia y eficacia de las mismas es cada vez mayor, los tamaños cada vez más pequeños, los ángulos de incidencia varia- dos; con ello, los desafíos a la hora de diseñar, son cada vez más ricos. Sumamos a la “iluminación funcional”, la de “acentua- ción”, puntualizando elementos preponderantes, generando puntos de atracción. La crea- ción de efectos lumínicos, la incorporación de la luz a la arquitectura y la utilización de iluminación decorativa, son varios niveles que se comple- mentan a la hora de iluminar interiores, exteriores, parques y lugares públicos. En la iluminación arquitectó- nica de fachadas de edificios antiguos se realza la modu- lación y saca hacia afuera el “partido” de la obra; de este modo, le es fiel, sincera y for- man un todo armónico, des- pertando un encanto esencial. La luz resalta las emociones, hace más atractivo el objeto del deseo, nos da la posibi- lidad de animar nuestro am- biente, que sea más atractivo e interesante. Es un desafío fas- cinante que requiere la sensibi- lidad del diseñador para lograr los matices del espacio. El diseño de iluminación tiene dos componentes complemen- tarios. Como arte, es una expe- riencia personal que percibimos con los ojos, afecta muchos factores relacionados con las experiencias y las percepciones de las personas a quienes se dirige. Un diseño de iluminación exitoso no es sólo el que cumple con la parte práctica, con los conocimientos científicos, con el estudio de las herramientas disponibles, sino que las supera para definir un espacio donde se cumpla con los objetivos del lugar y el bienestar del usuario, dando así al cliente, lo que no pensó que podía tener. Es una profesión que nos mantiene entrenando el ojo, estudiando los efectos de la luz, diurna y nocturna. Y nos tiene buscando en cada pro- yecto un equilibrio de todos los niveles lumínicos que puede componer la obra, con el ob- jetivo de un buen diseño, legí- timo, de validez técnica y que despierte el goce para el que fue concebido”. 01 FOA 2005 Aqua, Iluminación confitería Pérsico. 02 Iluminación y escultura lumínica en Museo de Arquitectura Capital. 03 Iluminación local Peter Kent, de la calle Arenales 01 02 03 P Informe especial: Iluminación *Próximo número: Noviembre Informe especial: Aire libre Decoración SUPLEMENTO Por publicidad comuníquese con Guatemala 4827 2º A (1425) CABA t. 47 73 24 92 / 47 74 05 78 info@gruporz.com.ar #03 División Publicaciones *Por los arquitectos Gastón Parisio y Titi Sanchez Izquierdo Premios y menciones * Estudio Parisio & Sánchez Izquierdo: Primer premio iluminación OSRAM – FOA 2007 Primer premio iluminación Puro diseño 2007 Obras en Villas italianas: Grendene, Bonotto, Riciardulli, Museo Arqueológico Nacional (Mantova ) Proyecto Fachadas Embajadas de Francia y Brasil. Edificios de Avenida de Mayo: proyectos lumínicos de facha- das, con motivo del Bicente- nario. Estancia Villa Maria obra del Arq. Bustillo y su parque realiza- do por Carlos Thays. Creación de la cúpula lumínica del MARQ, para la Sociedad Central de Arquitectos.
  11. 11. “Cuántas veces nos ha pa- sado que finalizando una obra, el cliente quiere adquirir sus artefactos de iluminación y se encuentra con un gran inconve- niente: que los artefactos elegi- dos no se pueden colocar, o no quedan como ellos quisieran. Y esto ocurre por varios factores: bocas no alineadas, lugares donde no es posible poner em- butidos debido a que los cielo- rrasos son lozas o no hay altura en ellos, o están suspendidos o armados. Simplemente, lo que ocurrió fue que no se planificó la iluminación en el comienzo del proyecto estructural, desde los planos. La iluminación es tan o más importante en una obra como cualquier otro elemento que forma parte de la misma. Una obra bien realizada, con espacios pensados con diseño pero mal iluminados, pierde su encanto. O a la inversa: en obras no tan perfectas, la iluminación les da carácter y protagonismo. Para ello es muy importante que se hagan simultáneamente el proyecto lumínico y el de arquitectura, permitiendo de esta forma la ubicación de bocas y defi- niendo el tipo de artefactos a utilizar, además de realzar los ambientes con efectos lumíni- cos. Para eso es fundamental el asesoramiento de especia- listas o ligthing designers para sumarse e integrar desde el comienzo la iluminación con la arquitectura. Nuestra empre- sa, en su corto tiempo en el mercado, se ha especializado en el asesoramiento lumínico, ya sea para el área residen- cial como comercial, y hemos participado en numerosas obras como proyectistas y pro- veedores de artefactos de iluminación. Nuestro de- partamento de obras fun- ciona como una ayuda al profesional y a los clientes de éstos, ofreciéndoles la iluminación y componentes adecuados para cada lugar. Es la forma de obtener un mejor rendi- miento y confort visual en lo que a iluminación se refiere. Este servicio es un valor agregado para nuestros clien- tes, a quienes les brindamos un total aseso- ramiento técnico en proyectos de iluminación”. Proyectos lumínicos en las obras Informe especial: Iluminación Si le gustó el diseño de este suplemento, imagínese lo que podemos comunicar por Ud. info@estudiosemiosis.com.arwww.chilloutflores.com.ar Tel: (054-11) 4867-4633 “Proyectar la iluminación al mismo tiempo que la obra garantiza un mejor rendimiento y confort visual” * Por Marcelo Musi de G2 iluminación
  12. 12. -¿ na -D co en y e re na leg pr 30 Un lim co de pr la –y m de de L P S Una arquitecta genial Es iraquí pero estudió y se radicó en Londres. En sus obras deconstruc- tivistas manipula geometrías no rectilíneas. Cuando diseña muebles y objetos, deja plasmada su visión del futuro: un caos de curvas. Personaje, Zaha Hadid Es la primera. Antes de que Zaha Hadid (Bagdad, 1950) alcanzara la cima -por mérito propio, a fuerza de sudor-, las mujeres arquitectas estuvieron en un cono de sombra. Ella es conciente de su hazaña y del precio que tuvo que pagar. Di- cen que ya era la más famosa del mundo cuando todavía no había levantado ni un edificio. Sus dibujos resultaban admira- dísimos pero nadie creía que se pudieran concretar, salvo uno de sus hermanos y el dueño del restaurante Sapporo, en Japón, sus primeros clientes. Después, el empresario alemán Rolf Fehlbaum le encargó una estación de bomberos y ésa fue la mecha encendida por su talento. En apenas cinco años, Hadid se alzó con los premios más cotizados: el Mies van der Rohe, el Pritzker –es la única mujer que lo logró y es como el Nobel de arquitectura–, la medalla Thomas Jefferson, la del RIBA, y con doctorados honorarios de las universidades de Yale y Columbia. De familia liberal, musulmana pero edu- cada en un colegio católico de Irak, en los 60 desembarcó en el Swinging London y su vida se dio vuelta como un guante. Su personalidad y la seguridad con que maneja su estudio (250 em- pleados) le confirieron sobrado prestigio. Vanguardista a ultran- za, ha construido-entre otras obras- el Centro de Arte Rosen- thal en Cincinnati, la sede de BMW en Leipzig, una estación de tranvía en Estrasburgo, una plataforma para salto de esquí en Innsbruck y un pabellón para las Bodegas López de Heredia, en La Rioja, España. Tiene pro- yectos por todo el planeta: en Abu Dabi, Copenhague, Dubai, Corea, Marsella, Roma, Gales, Nápoles y Guangzhou (China)… El mes pasado mostró su casa a la revista Vogue –edición británica- y ahora es tapa de Intelligent life, un magazine tri- mestral de The Economist. Es buscada por la prensa porque ella crea tendencia. Su lugar de trabajo está en el edificio de una escuela de 1870, en Clerk- enwell, un barrio de las afueras, con típicas construcciones de ladrillos rojos. A 10 minutos de caminata está su piso, austero, blanco, con sus muebles, obje- tos y pinturas. Allí tiene el Ice- berg sofá, de cuero blanco con respaldo altísimo, que diseñó para Sawaya & Moroni y está su Aqua table, una mesa con tapa de siliconas, en forma de trape- zoide que es un prototipo. ¿Qué tiene esta mujer a quien Forbes le adjudicó el tercer lugar –después de la Reina de Inglaterra- en su lista de las más influyentes? Visión. Es una visionaria. La luminaria Vortex que hizo con el arquitecto Patrik Schumacher, para la Semana de Diseño en Milán 2005 (foto) es una clara muestra de su mi- rada futurista. Para la muestra itinerante en homenaje a Cocó Chanel, Zaha creó un pabellón para exhibi- ciones y muestras de arte (foto), que ya se vio en Hong Kong y Tokio y que estará en el medio V S del Central Park – a la altura de la 70th St- en el corazón de Manhattan, entre el 20 de oc- tubre y el 9 de noviembre. Está inspirado en la emblemática cartera Chanel, con cadenas y matelassé. Será el primer “edificio” que Hadid tenga en Nueva York, al menos tem- poralmente, porque después –desarmado- irá a Londres y Moscú para terminar en París. Sola –“es imposible que alguien me siga; el trabajo me absorbe”, dijo- sube a su avión privado y visita algunas de sus obras. En vuelo se siente estupenda. Allí, en el cielo, no hay límites para su imaginación. Y en la tierra, tampoco. 01 02 01 Luminaria Vortex, Milán 2005 02 Pabellón para la muestra ho- menaje a Cocó Chanel
  13. 13. -¿Cuándo y con qué propósito nace Baby Safe? -Desde el momento en que la construcción de piscinas creció en progresión geométrica aquí y en el mundo, tener defensas removibles para asegurar los natatorios se convirtió en una legítima necesidad. Entre los primeros en advertirlo –hace ya 30 años- estuvieron los Estados Unidos: allí descubrieron las limitaciones de los cercos comunes y respondieron de inmediato a una realidad preocupante. En aquel país, la asfixia por inmersión era –y es- la principal causa de muerte accidental de menores de 5 años, en las zonas de alta densidad en piletas de natación, como son los countries y barrios cerrados. Nosotros ingresamos al mercado nacional hace 12 años, comprometidos con un fenómeno que en Argentina era incipiente… ahora también estamos en España. -¿Por qué ocurren estos accidentes, cuáles son las causas más comunes? - Muchas piscinas tienen cercos instalados, pero las puertas quedan mal cerradas o bien los niños los traspasan porque no son adecuados. También ocurren –aunque en menor medida- por electrocución, por cortes con materiales oxidados y, en general, politraumatismos varios de distinta envergadura. -Entonces Baby Safe lanza a nuestro mercado un producto cuando no había uno específico… -Exacto. En 1996, ofrecemos un sistema de vallado creado para esa función. Lo que había eran cercos diseñados para otras aplicaciones, como rejas o alambrados, que no sólo eran deficitarios en cuanto a la seguridad –el objetivo primordial- sino que resultaban poco prácticos o antiestéticos. ¿Qué funcionalidad y ventajas podemos diferenciar en este sistema? - La gran ventaja es que en pocos minutos se pueden colocar las defensas más seguras sin Líderes en vallado de piscinas Para disfrutar sin riesgos, defensas removibles de instalación rápida y eficaz. Baby Safe tiene la palabra: por nuestro bienestar. necesidad de tenerlas instaladas todo el tiempo. Llegan chicos, abuelos o mascotas a la casa, y el dueño, con actitud responsable, los recibe con el cerco alrededor de la piscina. -¿Cuál es la diferencia con otros productos de la competencia, ya que hay varios? - Indiscutiblemente, lo que nos diferencia es el proceso de instalación. Porque cada defensa está diseñada “a medida”, según la necesidad particular de cada persona. Claro que más allá de ese diseño, jamás sale de foco nuestra premisa esencial: la seguridad de chicos y grandes. - Tenemos entendido que continúan en proceso de expansión… - Así es. En 2003, empezamos a distribuir nuestros productos a España y en 2004 inauguramos la delegación de Francia. Crecemos en función de la creciente demanda. Por eso hoy tenemos presencia en casi todo nuestro país, también en Chile y Uruguay. También estamos trabajando para seguir abriendo mercados en Latinoamérica y Europa. Países como Colombia, Perú, México. Ecuador, República Dominicana y Brasil, son territorios de clima tropical donde la piscina es de “uso intensivo”. Grecia y Portugal también requieren nuestros productos. Estamos estableciendo inmejorables contactos… Baby Safe Tel. 0800 - 22 29 72 33 (54 011) 47 74 22 24 información@babysafe.com.ar www.babysafe.com.ar Muchas veces, las rejas no son estéticas y son caras y los alambres interfieren visuales. Entonces, la solución está en las redes de protección, mallas de hilos plásticos –con o sin nudos- casi imperceptibles. No modifi- can la fachada y no entorpecen las vistas. Algunas vienen en un kit para que el cliente las instale y otras ofrecen su colocación que, por lo general, es con grampas para su fijación firme. En caso de mudanza, puede retirarse y adaptarse a la nueva vivienda. Sólo se deterioran si se cortan con algún elemento afilado. Sumamente dúctiles, se pueden usar para asegurar ba- randas de escaleras y clausurar espacios en general. Netzen ® tel: 47 03 12 30 www.netzen.com.ar Vivir mejor Buscar protección para escaleras y balcones es prioritario cuando hay niños o abuelos en casa. Seguridad * 01 Exclusiva puerta de seguridad. 02 Piscina rodeada del inviolable vallado Baby Safe. 03 Otras aplicaciones del sistema de defensas. Redes de protección de Netzen®
  14. 14. Patios de Cafayate Hotel & Spa, es el primero bajo la marca The Luxury Collection, cuyo cuer- po edilicio –puesto en valor y ampliado- consta de 30 habita- ciones con vistas estupendas, hacia los jardines, los patios, las viñas y los cerros, por donde pasa el Camino del Inca, que conecta con las ruinas de Machu Pichu en el Perú. Las suites dan a un monte de algarrobos con 200 años de antigüedad y en la estructura edilicia, los patios –el franciscano, de los naranjos, de las fuentes, de los jazmines, del aljibe y de las galerías- le dan la impronta a esta arquitec- tura vallista. La ambientación expresa un profundo respeto por la región, con aguayos (tapices usados tradicionalmente para cargar bebés) diseñados por el artista calchaquí Héctor Cruz, lámparas de alpaca y cuero de chivo y algunas luminarias en hierro, alpaca y cobre, copiadas de las típicas antiguas existen- tes. Todas las paredes interiores están pintadas a tono con los colores de las montañas, en ocres, verdes y añiles. Alfom- bras de telar (tejidas en el Valle del río Luracatao), cestos de poleo y pisos cerámicos hechos en horno de barro a leña, se combinan con platería legítima de Salta e imaginería religiosa traída del Cuzco: se conserva el primitivo oratorio de la vivienda con su Virgen de La Rosa, la Cruz y el Vía Crucis. Los recli- natorios de estilo cuzqueño se hicieron con madera de barricas y se tapizaron con barracanes artesanales. En el living principal –lobby- impactan los antiguos sillones coloniales, tapizados en picote bordado a mano. En el reciclado de la casona original, con más de 150 años y gruesas paredes de adobe -que era la casa de huéspedes de bodegas La Rosa- intervinieron la deco- radora María Laura Garrafón, la Arquitecta Marcela Rey –am- bas uruguayas- y el Arquitecto El Colonial Salteño Enclavado en el medio de las vides de una finca y lindero a una bodega que es tan antigua como vanguardista, un hotel boutique, en Cafayate, es un refinado ejemplo de típica construc- ción vallista y decoración regional, que vincula el colonial español con la estética andina. Estilos & Tendencias 01 01 02
  15. 15. a c- 01 Más que un lobby, un living de una casa salteña. 02 Sillón colonial tapizado en picote bordado a mano. 03 Fachada colonial del hotel. 04 Patio de las fuentes 05 Oratorio con imaginería cuzqueña. 06 Vista del pasillo con techo de vidrio realiza- do por el arquitecto Mariano Sepúlveda. salteño Mariano Sepúlveda, alma mater de este estilo colonial. Él diseñó el oratorio de la Virgen del Cuzco, los bancos de ma- dera del patio franciscano y un pasillo con techo vidriado por el que filtra la luz natural son de su creación. También el artista Leonardo Rodríguez trabajó pin- turas, barracanes y picotes, y el platero lugareño Jorge Barraco desarrolló típicas cantimploras y otros objetos en plata. Desde 2005 Starwood Hotels & Resorts se hace cargo del gerenciamiento de Patios, que se puede recorrer si uno pasa por Cafayate –“Cementerio de las penas”- a 192 km de Salta Capital. El colonial salteño es un estilo que se adapta a una casa de campo o a un ambiente –como un quincho- inspirado en las fin- cas del norte. Para una casa de fin de semana, basta recorrer algunas tiendas de muebles y objetos de Tandil o Pilar –en la provincia de Buenos Aires- y elegir con buen ojo tejidos, me- tales, cueros y maderas nobles. 03 04 05 06
  16. 16. * Visto & OídoPara estar al tanto de lo que ingresa al mercado, lo nuevo, lo último y lo mejor, éste es su espacio. Y si desea publicar en esta sección, comuníquese al teléfono 011 4774-0578 Imperdible Melody es una propuesta de grifería y accesorios para baños contemporáneos, de líneas suaves y formas combinadas. Un cilindro ovalado es el volante; la roseta, cua- drada; y otro cilindro vincula ambas partes. Resulta así una pieza de gran pureza formal; además, la canilla chata y de pico corta- do con aireador, sirve tanto para pared como para mesada. En el diseño se combina el cromado con el vidrio opalino. El juego completo incluye portaescobilla que se atornilla a la pared y un estante con perchero. De FV. Abordar un cambio desde la iluminación, es una posibilidad a la que recurren cada vez más, tanto usuarios como decoradores. Quitar una araña francesa y reemplazarla por este modelo Colgante Gota de 16 Luces para lámpara G-4 20W, resulta una alternativa audaz. Quien se anime búsquelo en comercios de ilumina- ción y antes de elegir, vaya a la página web: www.acqualuce.com.ar Se impone en el mercado por su calidad, diseño y practicidad. Esta cama “baulera” se presenta con nuevos modelos. Mediante el desli- zamiento de su tapa-elástico, aprovecha al máximo el espacio bajo el colchón, permitiendo ordenar ropa y otros objetos, sin límite de peso. Ventas en Ravignani 1462, Palermo Hollywood, Tel. 4777-1071. www.bedbox.com.ar En el mismo Shopping Torres del Sol, en Pilar, Prov. de Buenos Aires, pero ahora en el local 82, esta reconocida empresa de muebles y objetos de de- coración, ha sumado espacio para su nuevo showroom. Sus dueños logran de esta forma una mayor exposición de productos, gracias a un segundo nivel, donde también incluyeron su estudio de diseño. Se impone una visita. Tel: (02322) 66 67 36. Con su calor residual se termina la cocción. Los chefs las eligen porque sus hornos emiten calor parejo y un dorado singular. Un pollo de 2 kg con sus papas, en esta cocina G534, está listo en 45” mientras que en una a gas, tarda 80”. Además, la conexión y desconexión automáticas, durante es- pacios cortos, ahorran energía. Ven- dedores mayoristas dirigirse a Interna- tional Commerce Management S.A. importadores directos en Uruguay: Tel/Fax: 50 32 16 66 icmsa@iplanmail.com.ar Cocinas eléctricas DELNESo Happy To Be… de estreno Línea Melody, grifería chic Bed Box, la cama para guardar todo Luminarias escultóricas Acqualuce

×