Pakistan national anthem history
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Pakistan national anthem history

on

  • 5,303 views

 

Statistics

Views

Total Views
5,303
Views on SlideShare
5,303
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
9
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Pakistan national anthem history Pakistan national anthem history Presentation Transcript

  • THE NATIONAL ANTHEM
    PRESENTED BY:
    FAYSAL HAMEED FAROOQI
    STEPHEN FRANCIS ANTHONY
    GROUP ( A)
  • 1950 Official Visit of Shah Iran
    RAZA SHAH PEHLVI & FARAH DEEBA
  • MUSICAL COMPOSITION OF NATIONAL ANTHEM OF PAKISTAN
    FIRST MUSICAL COMPOSITION FINALIZED IN MARCH 1950, PLAYED BY NAVAL BAND AND FEDERAL CABINET APPROVED AS OFFICIAL NATIONAL ANTHEM OF PAKIATAN ON 5TH JAN 1954
    GHULAM AHMED CHAGLA
  • SELECTION OF LYRICS OF NATIONAL ANTHEM
    THE TARANA COMMITTEE RECEIVED 723 ANTHEMS FROM DIFFERENT POETS AND FINALLY THREE OF THEM WERE SHORT LISTED.
    SARDAR ABDUR RAB NISHTAR
  • SELECTED POETS FOR NATIONAL ANTHEM
    Z.A BUKHARI
    HAKEEM SHUJA AHMED
    HAFEEZ JALLUNDHRI
  • APPROVAL OF NATIONAL ANTHEM
    ON 4TH AUGUST 1954 FEDERAL CABINET APPROVED HAFEEZ JALUNDHRI’S ANTHEM AS AN OFFICIAL PAKISTAN NATIONAL ANTHEM.
    IT WAS BROADCASTED ON RADIO PAKISTAN, FIRST TIME ON 13TH AUGUST 1954.
    ABUL AL- ASAR
    HAFEEZ JALLUNDHRI
  • FIRST STANZA OF NATIONAL ANTHEM
    Urdu
    :پاک سرزمین شاد باد
    کشور حسین شاد باد
    تو نشان عزم عالیشان
    ! ارض پاکستان
    مرکز یقین شاد باد
    Transliteration
    Pāk sarzamīn shād bād
    Kishwar-e-hasīn shād bād
    Tū nishān-e-`azm-e-`ālīshān
    Arz-e-Pākistān!
    Markaz-e-yaqīn shād bād
    Translation
    Blessed be the sacred land
    Happy be the bounteous realm
    Symbol of high resolve
    Land of Pakistan!
    Blessed be thou, citadel of faith
  • SECOND STANZA OF NATIONAL ANTHEM
    Urdu
    :پاک سرزمین کا نظام
    قوت اخوت عوام
    قوم ، ملک ، سلطنت
    ! پائندہ تابندہ باد
    شاد باد منزل مراد
    Transliteration
    Pāk sarzamīn kānizām
    Qūwat-e-ukhūwat-e-`awām
    Qaum, mulk, saltanat
    Pā-indatābinda bād!
    Shād bād manzil-e-murād
    Translation
    The order of this sacred land
    Is the might of the brotherhood of the people
    May the nation, the country, and the state
    Shine in glory everlasting!
    Blessed be the goal of our ambition
  • THIRD STANZA OF NATIONAL ANTHEM
    Urdu
    :پرچم ستارہ و ہلال
    رہبر ترقی و کمال
    ترجمان ماضی شان حال
    ! جان استقبال
    سایۂ خدائے ذوالجلال
    Transliteration
    Parcham-e-sitāra-o-hilāl
    Rahbar-e-tarraqqī-o-kamāl
    Tarjumān-e-māzī, shān-e-hāl
    Jān-e-istiqbāl!
    Sāyah-e-Khudā-e-Zū-l-Jalāl
    Translation
    This flag of the crescent and star
    Leads the way to progress and perfection
    Interpreter of our past, glory of our present
    Inspiration of our future!
    Symbol of the protection of God, Owner of Majesty