Materiales ANL
Alberto de los Ríos Sánchez
IES Grupo Cántico (Córdoba)
¿Qué materiales crear?
 Comunicativos
 Variados
 Apropiados para el nivel lingüístico
 Relevantes para la materia
 Tipos: ...
Proceso de elaboración
 Elección del contenido
 Secuenciación y programación
 Búsqueda de recursos
 Adaptación lingüística...
Elección del contenido
Contenidos relevantes
Susceptibles de ser impartidos en L2
Unidades didácticas completas
Sesiones c...
Búsqueda de recursos
Recursos en internet: páginas
educativas, museos, Wikipedia Simple
English...
Libros de texto en L2
P...
Adaptación lingüística
Adaptar los textos a los niveles lingüísticos del
alumnado A2.1, A2.2 MCER
Simplificar de modo natur...
Pretarea
Proporcionar el vocabulario necesario
para el contenido
Preparar las posibles necesidades
lingüísticas
Predecir l...
Tarea
Proporcionar información por escrito o
a través de escucha (reading/listening)
Ejercicios de comprensión de la
infor...
“Post-tarea”

Reflexionar sobre lo aprendido
Utilizar lo aprendido
Ejercicios de repaso con corrección de
errores, reutiliz...
albrios13@gmail.com
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Materiales AICLE/CLIL

2,419

Published on

Presentación sobre la creación de materiales según el modelo AICLE/CLIL/EMILE de aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras. Jornadas Nuevos Centros Bilingües. CEP Córdoba Mayo 2010

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
2,419
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide










  • Transcript of "Materiales AICLE/CLIL"

    1. 1. Materiales ANL Alberto de los Ríos Sánchez IES Grupo Cántico (Córdoba)
    2. 2. ¿Qué materiales crear? Comunicativos Variados Apropiados para el nivel lingüístico Relevantes para la materia Tipos: visuales, TICs, fichas de trabajo... y unidades didácticas
    3. 3. Proceso de elaboración Elección del contenido Secuenciación y programación Búsqueda de recursos Adaptación lingüística Diseño de tareas ‘Proofreading’ o revisión lingüística
    4. 4. Elección del contenido Contenidos relevantes Susceptibles de ser impartidos en L2 Unidades didácticas completas Sesiones concretas Refuerzo/síntesis Ampliación
    5. 5. Búsqueda de recursos Recursos en internet: páginas educativas, museos, Wikipedia Simple English... Libros de texto en L2 Prensa, folletos, textos publicitarios Búsqueda de imágenes: google search, creative commons search, bancos públicos de imágenes
    6. 6. Adaptación lingüística Adaptar los textos a los niveles lingüísticos del alumnado A2.1, A2.2 MCER Simplificar de modo natural el lenguaje, frases más sencillas, ‘cognates’, eliminación de exceso de subordinación y formas gramaticales más avanzadas. Cooperación con el departamento de L2 y auxiliares de conversación. Revisión lingüística final (proofreading)
    7. 7. Pretarea Proporcionar el vocabulario necesario para el contenido Preparar las posibles necesidades lingüísticas Predecir los contenidos Asociar vocabulario e imágenes o ideas Escuchar y ejercitar Ejercicios sobre el vocabulario
    8. 8. Tarea Proporcionar información por escrito o a través de escucha (reading/listening) Ejercicios de comprensión de la información Tareas concretas con finalidad comunicativa (writing/speaking) Ejemplos de tareas: informes, posters, presentaciones, role play, experimentos sencillos...
    9. 9. “Post-tarea” Reflexionar sobre lo aprendido Utilizar lo aprendido Ejercicios de repaso con corrección de errores, reutilización de estructuras y contenidos durante la tarea
    10. 10. albrios13@gmail.com

    ×