LA BALANZA 秤子 Mensaje enviado por el  CE “Amalia Domingo Soler” Lima - Perú [email_address] www.amaliadomingosoler.divulga...
<ul><li>Una mujer pobremente vestida, con un rostro que reflejaba tristeza, entró a una tienda, se acercó al dueño y de ma...
<ul><li>Sabiendo la necesidad que estaba pasando su familia la mujer rogó:<“Por favor señor, se lo pagaré tan pronto como ...
<ul><ul><li>El cliente se acercó y le dijo al dueño de la tienda que el se haría cargo de lo que la mujer necesitara para ...
<ul><li>La mujer titubeó por un momento y cabizbaja buscó en su cartera un pedazo de papel, escribió algo en él y lo puso,...
<ul><li>El cliente sonrió y el dueño comenzó a poner comestibles en el otro plato de la balanza.  La balanza no se movía, ...
<ul><li>¡No era una lista de compra!  </li></ul><ul><li>Era una oración que decía: </li></ul><ul><li>“ QUERIDO SEÑOR, TÚ C...
EL PODER DE LA ORACION 祈禱的力量 <ul><li>Cuando recibas este mensaje, haz una oración.  E so es todo lo que tienes que hacer. ...
<ul><li>Por favor; si la rompes, solo habrás impedido que muchas personas se detengan por un minuto para orar por ti y por...
¡Que Dios te bendiga! 願上帝賜福予你! Presentación: Gina de Rezkalah [email_address] Traducción  al chino : Regina  Tungmen  TU [...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Labalanzaconaudio

380

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
380
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Labalanzaconaudio

  1. 1. LA BALANZA 秤子 Mensaje enviado por el CE “Amalia Domingo Soler” Lima - Perú [email_address] www.amaliadomingosoler.divulgacion.org
  2. 2. <ul><li>Una mujer pobremente vestida, con un rostro que reflejaba tristeza, entró a una tienda, se acercó al dueño y de manera humilde preguntó si podía llevarse algunas cosas a crédito; con voz suave explicó que su esposo estaba muy enfermo y que no podía trabajar, tenían siete niños y necesitaban comida. </li></ul><ul><li>El dueño no aceptó y le solicitó que abandonar a la tienda. </li></ul><ul><li>一個穿著破爛、臉 上顯現憂傷的女人走進一家店裡,用著謙卑的口吻問老闆是否可以先賒帳帶走一些食物。她又用輕柔的語調解釋說自己的先生病了無法工作,家中還有七個孩子需要餵養。 </li></ul><ul><li>老闆不肯接受,要她離開。 </li></ul>
  3. 3. <ul><li>Sabiendo la necesidad que estaba pasando su familia la mujer rogó:<“Por favor señor, se lo pagaré tan pronto como pueda&quot;> </li></ul><ul><li>El dueño le dijo que no podía darle crédito, ya que no tenía una cuenta de crédito en su tienda. </li></ul><ul><li>De pie, cerca del mostrador, se encontraba un cliente que escuchaba la conversación entre el dueño de la tienda y la mujer. </li></ul><ul><li>深知家中的困境,這位婦人連忙請求說: 「先生,幫幫忙,我一有錢就還給你。」 </li></ul><ul><li>老闆不給賒帳是因為這婦人也不是這家店裡的會員。 </li></ul><ul><li>櫃台附近有一個客人站在那裡聽著他們倆人的對話。 </li></ul>
  4. 4. <ul><ul><li>El cliente se acercó y le dijo al dueño de la tienda que el se haría cargo de lo que la mujer necesitara para su familia; </li></ul></ul><ul><ul><li>Entonces el dueño, amoscado, preguntó a la mujer: </li></ul></ul><ul><ul><li>> &quot; ¿Tiene usted una lista de compras?&quot;. </li></ul></ul><ul><ul><li>La mujer dijo: >&quot;Si señor&quot;; </li></ul></ul><ul><ul><li>>“Esta bien,” dijo el dueño, >“Ponga su lista en la balanza de platos y lo que pese su lista le daré en comestibles&quot;. </li></ul></ul><ul><ul><li>這位客人告訴老闆他願意支付這婦人所需付的食物費用。 </li></ul></ul><ul><ul><li>這時老闆不高興地問著那婦人: 「 妳有沒有帶採購單來? 」 </li></ul></ul><ul><ul><li>婦人回答: 「 先生, 我帶了! 」 </li></ul></ul><ul><ul><li>「 好吧! 」 老闆又說「就把妳的採購單放在秤食物的秤子上,妳的採購單多重,我就給你多少食物! 」 </li></ul></ul>
  5. 5. <ul><li>La mujer titubeó por un momento y cabizbaja buscó en su cartera un pedazo de papel, escribió algo en él y lo puso, triste aún, en uno de los platos de la balanza. </li></ul><ul><li>Los ojos del dueño y del cliente se llenaron de asombro, cuando el plato de la balanza donde estaba el papel, se hundió hasta el fondo y se quedo así. El dueño, sin dejar de mirar la balanza dijo:>&quot;No lo puedo creer&quot;... </li></ul><ul><li>女人猶豫了一下,低下頭從她的皮包裡拿出一小張紙,上面寫了一些字,這時,她顯得更加憂傷,就把紙放在其中一個秤盤上。 </li></ul><ul><li>老闆與客人同時露出驚訝的表情,放著紙張的秤盤居然直直落到底就停在那裡了。 </li></ul><ul><li>老闆視線沒離開過盤子直說: </li></ul><ul><li>「 我真不敢相信… 」 </li></ul>
  6. 6. <ul><li>El cliente sonrió y el dueño comenzó a poner comestibles en el otro plato de la balanza. La balanza no se movía, por lo que continuó poniendo más y más comestibles, hasta que se llenó. El dueño se quedó pasmado de asombro. Finalmente, tomó el pedazo de papel y lo miró todavía más asombrado.... </li></ul><ul><li>客人笑了。老闆開始放食物在秤子另一頭的秤盤裡。 </li></ul><ul><li>這頭的秤盤卻動也不動,他只好繼續放下食物,直到滿了出來。 </li></ul><ul><li>老闆驚訝不已。 </li></ul><ul><li>最後他拿起盤中的紙片,閱讀後更是驚訝萬分… </li></ul>
  7. 7. <ul><li>¡No era una lista de compra! </li></ul><ul><li>Era una oración que decía: </li></ul><ul><li>“ QUERIDO SEÑOR, TÚ CONOCES MIS NECESIDADES Y YO VOY A DEJAR ESTO EN TUS MANOS&quot; </li></ul><ul><li>El dueño de la tienda le entregó los comestibles que había pesado y quedó allí en silencio. La mujer agradeció y abandonó la tienda; el cliente entregó un billete de cincuenta dólares al dueño y le dijo:&quot;Valió cada centavo de este billete; ahora sabemos cuanto pesa una oración&quot;. </li></ul><ul><li>這可不是什麼採購單,是一段禱告詞!上面寫著: </li></ul><ul><li>「 親愛的天主, 祢知道我所需要的, 我把我的需要交在祢的手中。 」 </li></ul><ul><li>老闆把秤子中的食物交給婦人, 沉默不語。 </li></ul><ul><li>婦人感謝後便離開。客人拿一張五十元鈔票給老闆,並且對他說: 「 這張鈔票每一分每一毫都價值連城,現在我們知道一個禱告的重量了! 」 </li></ul>
  8. 8. EL PODER DE LA ORACION 祈禱的力量 <ul><li>Cuando recibas este mensaje, haz una oración. E so es todo lo que tienes que hacer. Solo detente ahora y haz una sencilla y sincera oración por ti, por los tuyos y también por mi, que te envié este relato. Entonces envía esto a amigos y familiares; no rompas esta hermosa y sencilla cadena de oración. </li></ul><ul><li>當你收到這封信息時做一個祈禱吧。 </li></ul><ul><li>你就這樣做吧。 </li></ul><ul><li>放下手邊的事,做一個簡單而真誠的禱告, 為你、 為你的事、 也為我,就是寄這篇訊息給你的人。 </li></ul><ul><li>接下來就是寄給你的親朋好友,不要讓這個既美麗又簡單的禱告鍊子中斷。 </li></ul><ul><li> </li></ul>
  9. 9. <ul><li>Por favor; si la rompes, solo habrás impedido que muchas personas se detengan por un minuto para orar por ti y por otras personas que necesitan de DIOS. </li></ul><ul><li>La oración es uno de los mejores regalos gratuitos que recibimos. </li></ul><ul><li>No tiene costo pero si muchas recompensas. </li></ul><ul><li>要是禱告鍊中斷了,可能會讓很多人忘了為你祈禱,或是失去為其他需要上帝的人禱告的機會。而這禱告只需要花一分鐘就可以辦到。 </li></ul><ul><li>禱告是我們收到最好又最經濟的禮物。 </li></ul><ul><li>不須花一毛錢卻可讓人大享豐盛。 </li></ul>
  10. 10. ¡Que Dios te bendiga! 願上帝賜福予你! Presentación: Gina de Rezkalah [email_address] Traducción al chino : Regina Tungmen TU [email_address]
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×