Baudo Corso Aib Sard Abridged
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Baudo Corso Aib Sard Abridged

on

  • 940 views

 

Statistics

Views

Total Views
940
Views on SlideShare
940
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
10
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Baudo Corso Aib Sard Abridged Baudo Corso Aib Sard Abridged Presentation Transcript

  • Nuove tecnologie e nuovi servizi nelle biblioteche per ragazzi AIB Sardegna Cagliari, 7-8 Ottobre 2008 - Sassari 9-10 Ottobre 2008 Valeria Baudo
  • Programma del corso
    • La net-generation: caratteristiche e modelli di comportamento
    • I bisogni informativi e le modalità di ricerca di informazioni: biblioteche vs Google?
    • L’opac per ragazzi
    • Il reference
    • Design e usabilità del sito Web della biblioteca
    • Il gaming
    • La biblioteca per ragazzi 2.0: strumenti a disposizione e possibili applicazioni
    • Discussione
  • La Net generation
    • Una generazione che sfugge a ogni definizione ( http://en.wikipedia.org/wiki/Millennials )
  • Nativi digitali-migranti digitali
    • A digital native is a person who has grown up with digital technology such as computers, the Internet, mobile phones and MP3. A digital immigrant is an individual who grew up without digital technology and adopted it later. […]
    • Marc Prensky claims to have coined the term digital native, as it pertains to a new breed of student entering educational establishments. […] Prensky refers to accents employed by digital immigrants, such as printing documents rather than commenting on screen or printing out emails to save in hard copy form. Digital immigrants are said to have a "thick accent" when operating in the digital world in distinctly pre-digital ways, when, for instance, he might "dial" someone on the telephone to ask if his e-mail was received.
    • Fonte: Wikipedia
    • Per approfondire: <http://www.digitalnative.org>
  • Una babele di definizioni
    • Generation Y
    • Digital Generation
    • Boomlets
    • Net Generation
    • Netizens
    • Gaming Generation
    • Facebook generation
    • Millennials
    • Next generation
    • Internet Generation
    • Digital generation
    • XBoxGeneration
    • iPod generation
    • Google Generation
  • Ma alcuni elementi comuni
    • Multitasking
    • Always on
    • Visivi
    • Propensi al lavoro di gruppo
    • Apprendono col learning by doing, come nei videogiochi
    • Abram S, Luther J. , Born with the chip, «Libr.J.» , 129 (2004), 8, pp.34-37.
    • http://www.deloitte.com/dtt/cda/doc/content/us_consulting_millennialfactsheet_080606.pdf
  • Cresciuti immersi nelle tecnologie
  • Naturalmente “smanettoni”
  • Sempre connessi (Always on)
  • Anche in Italia è così?
    • Guardare un film in televisione, ascoltare una canzone da un HI-FI, consultare un libro in una biblioteca : gesti apparentemente consolidati e di routine sino a poco tempo fa. La realtà di oggi invece è radicalmente diversa: lo sviluppo delle nuove tecnologie digitali hanno infatti consentito, tanto alle nuove generazioni quanto a quelle di età più adulta, di reperire informazioni di ogni tipo attraverso strumenti digitali differenti e soprattutto, di poterlo fare in qualsiasi luogo ci si trovi e in qualunque momento della giornata.  E’ cambiato quindi per il consumatore non solo il modo di accedere ai contenuti culturali e di intrattenimento, ma anche l’utilizzo che viene fatto di questi contenuti : sempre più spesso si attivano forum, chat, instant messaging per comunicare; aumentano gli accessi ai social network per condividere immagini, esperienze, pensieri; si utilizzano sempre più tecnologie mobili di nuova generazione.
    • http://www.osservatoriocontenutidigitali.it/ (settembre 2008)
  • Riflettendo: (attività di gruppo)
    • Quali sono le caratteristiche dei nostri utenti di biblioteca così come osserviamo nella nostra pratica quotidiana di lavoro?
    • Come sono cambiate le loro domande e il loro modo di interagire con noi?
    • Creiamo una definizione del net-gener italiano
  • I nostri problemi:
  • Siamo davvero così?
  • I rischi che corriamo:
  • Momento di bibliocreatività:
    • Per migliorare il rapporto coi net-geners cosa possiamo cambiare riguardo agli:
    • Spazi fisici
    • Spazi virtuali
    • Servizi (opac, reference, prestito)
    • […]
  • Google Generation (mito o realtà?)
    • This is in distinction to previous generations that grew up and were educated before the widespread availability of the internet , and whose source of knowledge was through books and conventional libraries .
    • The distinct characteristics , in terms of habits and expectations, of such people are exerting a strong effect on the fields of academia, commerce, entertainment and libraries .
    • Fonte: Wikipedia Marzo 2007
    • Per approfondire:
    • Information behaviour of the researcher of the future, 11 January 2008 <http://www.jisc.ac.uk/media/documents/programmes/reppres/gg_final_keynote_11012008.pdf>
  • La Google generation Da: Information behaviour of the researcher of the future
  • I bisogni informativi
    • Riconosciuti come tali (imposti o meno)
    • Latenti
    • Le biblioteche sanno rispondere?
    • Rispondono nel modo giusto?
    • Abbiamo ancora qualcosa da insegnare?
    • Information literacy
    • (ma parlare con il loro linguaggio e stare dove gli utenti stanno)
  • Strategie di ricerca di informazione
    • Preferiscono il Web, ma lo sanno usare?
    • Browsing (tendenza a esplorazione)
    • No parole chiave e difficile astrazione teorica
    • Dal generale al particolare, dal macro al micro
    • Digitano url a caso e ripetono strategie precedenti
  • Google-like:
    • Ricercano con linguaggio naturale
    • Non usano booleani
    • Non costruiscono stringhe di ricerca
    • Amano informazione visiva
  • Parliamo di OPAC Tra mediazione e rappresentazione: il nostro biglietto da visita
  • L’OPAC: mediazione e rappresentazione
    • Aspetti da valutare:
    • Catalografico (metadati, dizionari controllati, espressioni di semanticità)
    • Interfaccia (design in base alle caratteristiche dell’utente, tipologia di ricerca)
  • Partire dall’utente:
    • Il pubblico non è omogeneo (0-18 anni?)
    • Le abilità sono profondamente diverse
    • Serve a tutti un opac “per ragazzi”?
    • L’OPAC deve essere:
    • Un facilitatore e non un deterrente
    • Il nostro biglietto da visita
  • Come cercano sul catalogo?
    • Linguaggio naturale
    • Non usano logiche complesse di ricerca
    • Keywords o browsing?
    • Difficoltà nell’astrazione
    • Punti di accesso differenti dagli adulti
  • Problemi tecnici
    • Abilità motorie
    • Difficile il doppio click (tasto dx, sin)
    • Difficile il trascinamento
    • Icone grandi (64 pixel, legge di Fitts )
    • Leggono poco e a centro schermo
    • Meglio touch screen
    • Domande dinamiche con preview dei risultati
  • Aspetti semantici
    • Come viene inserito il contenuto che si vuole rappresentare?
    • Chi sceglie i campi ricercabili?
    • Un Opac per bambini deve incoraggiare la lettura e favorire l’accesso al libro: non può essere muto
  • Alcuni limiti:
    • Mancano dizionari specifici e schemi di metadati
    • I punti di accesso sono decisi dagli adulti
    • Una via:
    • il design cooperativo
  • Opac ricco
    • Informazioni a testo pieno
    • Informazioni in più formati
    • Abstract “parlante”
    • Biografie autore
    • Copertina libro
    • Anteprima del libro
    • Personalizzazioni
  • Catalogo come trampolino
    • Il catalogo non è interessante se è solo una lista di cose che la biblioteca possiede, ma lo diventa se è una porta su materiali digitali (vs information overload)
    • “ We must be willing to leave our comfort zone to envision the Opac as a “knowledge access system” whereby the catalog is both a finding and an access tool”
    • (Jane E Huges, Access, access, access!The new opac mantra, American Libraries,2001 )
  • Catalog Manifesto
    • The library catalog is not ours.
    • MARC records are not books.
    • Catalogs must speak the user’s language
    • The library catalog is ours .
    • Fonte: <http://schoolof.info/infomancy/?p=388>
  • Le fasi del catalogo:
    • Catalogo tradizionale (utente può solo interrogare)
    • Catalogo arricchito
    • Opac avanzato o SOPAC: “opac arricchito di particolari strumenti di socializzazione e di condivisione”
    • Marchitelli, Andrea, Tessa Piazzini. &quot;OPAC, SOPAC e social networking: cataloghi di biblioteca 2.0?&quot; Biblioteche Oggi 36, n. 2 (Marzo 2008): 82-92.
  • Sebina Ragazzi
  • Emergono alcuni problemi:
    • Record bibliografico di arrivo è scarno e troppo ricco allo stesso tempo
    • Mancano dizionari comuni di metadata
    • Ci si concentra troppo sulla grafica
    • Non si coinvolgono i bambini
  •  
  •  
  •  
  •  
  • E come la mettiamo coi metadata?
    • Catalogatore
    • Autore della risorsa
    • Software specifico
    • Da dove trarli?
    • Bambini
    • Termini in Opac
    • Siti web per bambini
  • Palla al bibliotecario:
    • Creiamo un prototipo low-tech del nostro opac ideale tenendo presente scopo e target (dichiararli) e inserendo le funzionalità che desiderate.
    • Non c’è limite alla bibliocreatività!!!
    • Spunti:
    • Funzioni di ricerca:
    • Base
    • Avanzata (es linguaggio naturale, motore di ricerca esterno)
    • Opac medio ha 15 funzionalità
    • Spazi per inserire contenuti (es: disegnare, colorare)
  • Cosa dobbiamo fare:
    • Confronto con produttori di software
    • Gruppi di lavoro comuni e trasversali
    • Studio di buone pratiche
    • Progetti su cui investire
    • Ricevere i feedback degli utenti
    • Essere trendsetter
  • Reference
    • Si tratta di una transazione informativa
    • Può essere:
    • Tradizionale o in presenza
    • Virtuale, digitale o a distanza
      • Sincrono (chat, VOIP…)
      • Asincrono (mail, form on line…)
    • Individuale o di gruppo
  • I problemi specifici:
    • Difficoltà nell’esprimere il bisogno informativo (domande imposte o autogenerate)
    • Reference a tre
    • Aiuto nei compiti
    • Ridotta mobilità: incrementare la presenza on line
  • Il reference
  • Reference
    • Si tratta di una transazione informativa
    • Può essere:
    • Tradizionale o in presenza
    • Virtuale, digitale o a distanza
      • Sincrono (chat, VOIP…)
      • Asincrono (mail, form on line…)
    • Individuale o di gruppo
  • I problemi specifici:
    • Difficoltà nell’esprimere il bisogno informativo (domande imposte o autogenerate)
    • Reference a tre
    • Aiuto nei compiti
    • Ridotta mobilità: incrementare la presenza on line
  • I 4 momenti:
    • Formulazione dell’oggetto di ricerca
    • Chiarimento obiettivi e motivazioni
    • Individuazione capacità individuali del bambino
    • Reperimento, comunicazione e valutazione dell’informazione
  • Competenze richieste al bibliotecario :
    • Approccio multitasking
    • Abilità comunicative
    • Capacità di ricerca
    • Capacità di intervistare l’utente
    • Familiarità col programma
  • Valutare il servizio:
    • Raccogliere dati quantitativi su:
    • Numero richieste in rapporto alla popolazione
    • Rapporto richieste ricevute/soddisfatte
    • Rapporto richieste per scuola/interessi personali
    • Tempo impiegato nel servizio
    • Linee guida per il digital reference http://www.aib.it/aib/cen/ifla/srwdigref.htm
  • Alcuni consigli:
    • Si ai rinnovi (anche se si possono fare da OPAC)
    • Partenza soft
    • Non preoccuparsi troppo di emoticons…
    • Non rispondono subito:sono multitasking
    • Dare un piano B se l’IM non ha successo
    • Tanta pazienza 
    • Percentuali utilizzo: Our library serves a community of 76,000.  We're getting 100-115 widget/qwidget questions a month (with the actual widget only on about 4 pages--other pages just have an &quot;Ask&quot; link).  IMs from contact lists stay in the 20-40 range.
  • Un esempio: http://www.ahml.info/kids_world/default.asp
  • Design e usabilità del sito Web della biblioteca
  • Cosa contiene il sito della biblio:
    • Info sulla biblioteca (orari, servizi…)
    • Info sulle attività e i servizi
    • Raccolte di link e risorse utili (risorse elettroniche per ragazzi?)
    • Recensioni di libri, liste di libri e consigli di lettura
    • Cosa è lecito inserire e cosa no?
    • (1) Hughes-Hassell S, Miller ET. , Public library websites for young adults: meeting the needs of today's teens online, «Library and Information Science Research» , 25 (2003), 2, pp.143-156.
  • Nozioni di usabilità
    • Principio di age-appropriate content
    • Equilibrio nella grafica
    • Comfort zone (briciole di pane)
    • Font medio-grandi e senza grazie
    • Poco testo e al centro, ricco di link e multimedia
    • Giochi e svago
    • Spazio per il prosumer
    • Una via? Il design cooperativo
  • Una piccola griglia:
    • Cosa voglio trasmettere? Quali sono gli obiettivi del sito?
    • In che maniera lo posso fare? (Design)
    • Quale è il mio target? Il mio pubblico?
    • Perché lo sto facendo? Cosa voglio mettere in evidenza? Perché i ragazzi si rivolgono al sito della biblioteca?
  • http://www.bibliotecasalaborsa.it/ragazzi/
  • http://kids.nypl.org/
  • http://www.ahml.info/kids_world/default.asp
  • Il gaming
  • Apocalittici o integrati?
  • Alcune ragioni pro:
    • Fanno parte della nostra cultura
    • Hanno valore educativo e didattico
    • Aiutano nell’apprendimento
    • Insegnano abilità utili
    • Training realistico e efficace
    • Aiutano a scegliere la priorità delle fonti di informazione
    • Promuovono la lettura
  • Situazione italiana:
    • I libri di Sofia e Sofia noir (Sistema Bibliotecario dei laghi) http://www.ilibridisofia.it/
    • Gr.u.p. (Biblioteca di Massa)
  • Per provare:
    • Introdurre i giochi come materiale (circolazione e fruizione in loco)
    • Evento di gaming (costo zero o meno)
    • Rete con altre biblioteche
    • Liste di videogiochi consigliati
    • […]
  • Biblioteca 2.0
  • Web 2.0
      • Web 2.0 refers to a perceived second generation of web-based communities and hosted services — such as social-networking sites, wikis, and folksonomies — which aim to facilitate creativity, collaboration, and sharing between users.
      • The term gained currency following the first O'Reilly Media Web 2.0 conference in 2004
      • Fonte: Wikipedia.eng
  •  
  • Library 2.0 (Bonaria Biancu)
  • A vision of students today
  • Wiki
    • Pagina web il cui contenuto può essere editato da più persone (autorialità condivisa)
    • Uso in biblioteca:
    • Per la didattica (scuole)
    • Per la promozione della lettura (scrittura creativa)
    • Come strumento interno (protocollo)
  • Il podcasting
    • Risorsa audio o video che, scaricata su un dispositivo portatile, permette di fruirne in qualunque momento.
    • Uso in biblioteca:
    • Per la promozione della lettura
    • Virtual Library Tour
    • Per la didattica (scuole)
    • Reference (FAQ)
  • Social network di libri
  •  
  • Second Life et similia
    • Scuola 3D (http://www.scuola3d.eu/index.php)
  • E You Tube?
    • È solo un mezzo, l’importante è il contenuto: http://www.storytubes.info/
  • BLOG
  • Il blog in biblioteca
    • Due tipologie di blog di ambito LIS:
    • Personali
    • Istituzionali (di gruppi o biblioteche)
    • Blog: Contrazione di Web-log è molto più di un diario personale.
    • Strumento di comunicazione e interazione tra biblioteca e utenti
    • Strumenti di formazione, aggiornamento e condivisione professionale.
    • Parole chiave:
    • Post: il singolo articolo che viene pubblicato
    • Commento: lo spazio dove si realizza l’interazione
    • Widget: è un elemento (tipicamente grafico) di una interfaccia utente di un programma che facilita all'utente l'interazione con il programma stesso (Fonte: Wikipedia 18 settembre 2008)
  • Per iniziare:
    • http://www.yalibrarian.com/
    • http://www.library.uiuc.edu/blog/esslchildlit/
    • http:// www.lackawannachildrenslibrary.blogspot.com/
    • http:// biblioragazzi.wordpress.com /
    • http://biblioragazziletture.wordpress.com/
    • http://nonbibliofili.splinder.com/
    • http://blog.mypage.it/
    • Dividersi in gruppi
    • Discutere del tipo di blog che si vuole creare (personale, di biblioteca, di gruppo o associazione)
    • Basandosi sugli esempi visti nel corso creare una bozza di contenuti e di norme redazionali
    • Che forme avete scelto per comunicare e perché?
  • Palla al bibliotecario:
    • Registrarsi su http:// wordpress.com / signup /
    • (Per attivare il blog occore verificare la mail, inserite un indirizzo cui avete accesso anche da questi pc)
    • Scegliere il template
    • Iniziamo a bloggare!
  • Per rimanere aggiornati:
    • http://biblioteca20.ning.com/
  • Il programma per l’E-learning 23 things
    • 23 piccoli esercizi per prendere confidenza con il 2.0
    • http://plcmcl2-things.blogspot.com/
    • In 9 settimane saprete tutto sul 2.0
    • Dubbi? Domande?
    • Grazie per l’attenzione!
    • Per contattarmi:
    • [email_address]