Your SlideShare is downloading. ×
INDUMENTARIA CHINA
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

INDUMENTARIA CHINA

34,974
views

Published on

DINASTIAS CHINAS, EL ZAPATO DE LOTO, SIGNIFICADO DE LOS COLORES, LA RUTA DE LA SEDA.

DINASTIAS CHINAS, EL ZAPATO DE LOTO, SIGNIFICADO DE LOS COLORES, LA RUTA DE LA SEDA.

Published in: Design

1 Comment
21 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total Views
34,974
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
29
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
1
Likes
21
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. LA INDUMENTARIA EN CHINA Integrantes: Cigoy, Eres, Marcote, Mendeguia
  • 2. La vestimenta tradicional china
    • La cultura china se compone de una variedad de elementos, todos los cuales han tenido un profundo impacto en la vestimenta tradicional china,  los estilos y la moda.
    • La ropa se utilizaba para designar la clase de cada persona , así como a ayudar a esa persona a realizar las diversas funciones de la clase social para la cual había nacido.
  • 3. La vestimenta en las diferentes dinastías
    • Dinastía Han (206 a.C.-220):
    • Esta vestimenta todavía sigue siendo popular en la moda tradicional china.
    • El estilo Han se caracteriza por tener hermosos trajes de seda para cada estilo según el estrato social.
  • 4. Dinastía Sui (581-618): Durante la dinastía Sui, hacia el 500 d.C., hubo un cambio formal en el vestir.
  • 5. Dinastía Tang (618-907):
    • La indumentaria de la dinastía Tang representa la época dorada de la Historia del Vestido Chino.
    • La gente podía desarrollar, según su imaginación sus propios estilos.
  • 6. Dinastía Song (960-1279):
    • Cambia la ideología y la forma de vestir.
    • Cambia el modelo de belleza a un cuerpo más esbelto.
    • Comenzó una moda: los pies pequeños empezaban a ser considerados atractivos en China.
  • 7. Dinastía Yuan ( 1271–1368):
    • La seda fue, y a menudo sigue siendo el material preferido para la ropa china tradicional.
    • Más tarde, los emperadores mongoles empezaron a importar algodón y se convirtió rápidamente en un material popular para la indumentaria china.
  • 8. Dinastía Ming (1368–1644):
    • La Dinastía Ming creó una estética nueva de vestimenta, caracterizada por un estilo libre y natural.
  • 9. Dinastía Qing (1644–1912):
    • El Qipao:
    • Este vestido fue inicialmente utilizado por una parte de la clase alta de la sociedad conocida como la “bandera de la gente”.
    • Es el vestido clásico para las mujeres chinas que combina la elegancia de la tradición china elaborada con elementos únicos de estilo y confeccionados tradicionalmente en seda.
    • Diseñado para mostrar la suavidad natural de la forma femenina, este tipo de moda china también crea la ilusión de piernas delgadas.
    • Con características chinas, el qipao ya goza de una popularidad creciente en el mundo internacional de la alta moda.
  • 10.  
  • 11.  
  • 12. EL ZAPATO DE LOTO TODO UN RITUAL
  • 13. El amoldamiento del pie comenzaba entre los tres y ocho años. Después de un baño se le doblaban a la niña los cuatro últimos dedos hacia atrás y se le colocaba un vendaje alrededor, después de cada baño el pie se volvía a vendar con mayor firmeza y luego se colocaba en un zapato de un número inferior.
  • 14. ¿Método de control machista o decisión propia? Con los pies vendados las niñas podrán caminar, pero deberán hacerlo con pasitos minúsculos y no conseguirán alejarse mucho de su casa, por lo que muchos consideran que esta práctica era un instrumento de opresión machista. ¿Cuál era el objetivo de dicha tortura? En China, el tamaño del pie es símbolo de erotismo. Pese a su aspecto deforme el pie del loto era considerado como la parte más erótica del cuerpo de una mujer y las zapatillas o botines que los cubrían eran admirados. El zapato para los pies del loto (calzado fetiche oriental) era considerado un bien patrimonial de las familias y se ha guardado conservándose hasta hoy.
  • 15. Otras razones para el vendaje...
    • Símbolo de femeneidad: Vendar los pies a una hija constituía una importante pérdida económica, una niña con los pies vendados no podía ayudar en las labores del campo ni trabajar fuera de casa, inicialmente el vendaje era exclusivo de mujeres de alta posición social y prostitutas. Cualquier hombre aspiraba a casarse con una mujer con los pies reducidos pues era para ellos un gran incentivo erótico y mucho más atractivas.
    • Símbolo de estatus: Los chinos dan mucha importancia a cubrir los cuerpos con ropa porque ésta es una de las diferencias entre el ser humano y el animal. A su vez, la ropa, las joyas y, muy especialmente, los zapatos se convierten en símbolos de estatus, por la calidad de los materiales y la minuciosidad de los bordados. Las familias más pobres no podían permitirse vendar los pies a sus hijas y mucho menos pagar los caros complementos.
  • 16. ¿Quedan aún mujeres con los pies vendados? A pesar de estar prohibida la práctica existen mujeres de avanzada edad que al nacer en zonas más aisladas continuaron con la tradición un periodo más prolongado de tiempo. Aún es posible encontrar a algunas de estas mujeres. Las siguientes fotos fueron realizadas en la población de Liuyi, situada en la provincia de Yunnan. La mujer se llama Zhou Guizhen y tenía 86 años en el momento de ser tomadas las fotografías.
  • 17. SIGNIFICADO DE LOS MOTIVOS DECORATIVOS Las muchachas calzaban  sus deformados pies en los ”zapatos de loto”. Estos estaban finamente  decorados con motivos  de significado simbólico: las rosas simbolizaban la longevidad,  el bambú  la buena suerte, el narciso  la renovación,  la peonía  la primavera y se reservaba el color negro liso para las ancianas.
  • 18. SIGNIFICADO DE LOS COLORES
  • 19. Los chinos reconocen cinco colores primarios: rojo, amarillo, azul (que incluye verde), blanco y negro.
    • Rojo: símbolo de la virtud y de la buena suerte, lo utilizan para ocasiones festivas tales como bodas, aniversarios y celebraciones del Año Nuevo.
    • Amarillo: hasta la caída de la dinastía de Qing, de uso restringido al emperador y excepcionalmente a algunos otros dignatarios. Los demás  podían usar el color almendra.
    • Azul: no había reglas para el uso del azul.
  • 20.
    • El púrpura , mezcla de azul y  rojo, fue usado por los nietos del emperador, pero nunca por el emperador mismo. Las mujeres jóvenes usaron púrpura y verde intenso.
    • Negro: Si bien  algunos lo consideraban  el color del mal,  también estaba  reservado sobre todo para los ancianos, al igual que el gris azulado.
    • Blanco: el color de luto.
  • 21. ROPA INTERIOR FEMENINA EN LA ANTIGUA CHINA
  • 22. ROPA INTERIOR
    • No estaba ligada a los rituales y el rango social.
    • Ofrecían a las mujeres mayor libertad.
    • Era considerada como una forma de expresión.
  • 23. DISEÑOS
    • Los sutiles diseños de la ropa interior femenina daban diferentes impresiones del cuerpo de la mujer, de acuerdo con sus deseos.
    • Los 2 estilos y estructuras principales eran: de una sola pieza frontal y la de una túnica con parte frontal y posterior.
  • 24. COLORES Y MOTIVOS DE LAS PRENDAS La ropa interior estaba decorada con motivos artísticos de la época. Los diseños designaban un estado anímico concreto y tenían, además, un carácter simbólico. Las mujeres elegían a menudo colores brillantes que combinaban en un fuerte contraste.
  • 25. VARIEDADES DE LA ROPA INTERIOR Y LAS DIFERENTES DINASTÍAS
    • 1. ‘Moxiong ’, prenda de lencería de una sola pieza que sujetaba los senos. Apareció por primera vez en las Dinastías del Norte (420-589) y se popularizó durante la Dinastía Tang (618-907) y Song (960-1279).
    • 2. El ‘ Zhuyao ’ (‘zhu’ significa ‘botón’) era un estilo de ropa interior bordada muy apreciado por las mujeres de la corte de la Dinastía Qing (1644-1911).
    • 3. El ‘ Xieyi ’ eran una prenda en forma de túnica que comenzó a llevarse en la Dinastía Han (206 a.C. – 220 d.C.) ‘Xie’.
    • 4. El ‘ Dudou ’, o bien ‘ Doudu ’, eran prendas cuadradas o con forma de diamante en el estilo de un delantal. Solían ir bordadas, cubriendo el busto y el vientre y atado a la espalda. El dudou a menudo incorporaba un bolsillo.
  • 26. HISTORIA DE LA SEDA EN CHINA
  • 27. UN POCO DE HISTORIA
    • La seda empezó a utilizarse mucho antes de la época de Lei Zu, hace aproximadamente unos 4.600 años.
    • Con la mejora en el arte del hilado, los productos de seda acabados eran más poderosos a la hora de expresar alguna forma de imaginario poético.
    • El estilo único de la textura de la seda se ha ido convirtiendo gradualmente en un símbolo del espíritu ascético oriental.
  • 28. LA ARTESANÍA DE LA SEDA: “ EL BORDADO”
    • Durante el Período de las Primaveras y los Otoños (770-476 AC), empezó ya a madurar el arte del bordado.
    • En las dinastías Qin y Han (221 AC- 220 DC), la habilidad para el bordado había llegado a un nivel alto;
    • Durante la dinastía Song (960-1279) alcanzó su expresión máxima, tanto en calidad como en la cantidad producida.
    • La industria de la seda fue grande y enérgica durante las dinastías Ming y Qing (1368-1911).
  • 29. LA “RUTA DE LA SEDA”
    • La Ruta de la Seda también se extendió hacia el este, hasta Japón.
    • La seda china también causó furor en los siglos XVII y XIX en Francia, durante el reinado de Napoleón (1799-1814).
    • Si hablamos de la Ruta de la Seda, debemos referirnos también a la Ruta de la Seda marítima , que conectaba China con los países del sudeste asiático y con África.
    • Desde el siglo quinto antes de Cristo, China exportó seda a los países occidentales.
    • En el siglo cuarto antes de Cristo, la seda china fue también introducida en la India.
  • 30. LEYENDAS Y MISTERIOS ……
    • Leyenda de la Diosa de los gusanos de seda y el emperador amarillo;
    • Escritos de Confucio sobre la emperatriz Lei Zu;
    • La Princesa, el príncipe de Hotan y la prohibición de la exportación.
  • 31. FUENTES
    • http://www.spanish.china.org.com
    • http://www.chinavestida.blogspot.com
    • http://www.chinaesasi.com
    • http://www.revistadeartes.com.ar/revistasdeartes%207china.htlm
  • 32. FIN!!!

×