• Save
Razones para enseñar gramática
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Like this? Share it with your network

Share

Razones para enseñar gramática

  • 3,957 views
Uploaded on

Presentación de Carmen Rodriguez Gonzalo en Getxolinguae 2013

Presentación de Carmen Rodriguez Gonzalo en Getxolinguae 2013

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
No Downloads

Views

Total Views
3,957
On Slideshare
3,799
From Embeds
158
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
1

Embeds 158

http://getxolinguae2013.wordpress.com 158

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide
  • Getxo Linguae. Mayo 2013
  • Noción de gramática pedagógica de Besse y Porquier (1191[1984]: se trata de dar a los estudiantes medios conceptuales y un método de razonamiento para apropiarse reflexivamente de sus propias prácticas lingüísticas.
  • Los dos parámetros actúan de manera independiente, pero no actúa el uno sin el otro, sino con diferentes niveles de calidad o cantidad Getxo Linguae. Mayo 2013
  • En cada bloque hay usos que requieren un control mínimo, ya que se realizan de forma casi automática, y otros que requieren la máxima atención. Getxo Linguae. Mayo 2013
  • Diapositiva 5. Gramática explícita. Lenguaje transparente-opaco
  • Diapositiva 5. Realización del texto (fase 2) y reflexión metalingüística Planificación. Conexión con 6 Textualización. Conexión con 15
  • Diapositiva 7 . Fase de planificación de un texto. Incluye la planificación de la persona gramatical y de los verbos.
  • Diapositiva 8. Texto de crítica teatral correspondiente a la planificación anterior. Observar la persona gramatical: primera del plural. Tiempos verbales
  • Diapositiva 9. Crítica teatral 2 Observar persona gramatical y tiempos verbales
  • Diapositiva 15. Textualización y reflexión gramatical Vuelve a 5
  • Justificación del tema: los tiempos verbales del pasado. Posibilidad de vincular el uso y la reflexión. Usos de los alumnos- uso espontáneo / uso elaborado en casos en que es posible la alternancia. No es un problema de gramática normativa. Permite la reflexión.
  • Ejemplo de uso de estudiante de 15 años
  • 15- ejemplo Sara- revisión
  • 15- ejemplo Sara- revisión
  • 15- ejemplo Sara- revisión
  • Diapositiva 21. Revisión de la textualización (1) Puntuación y estructura del texto. Guía: conectores
  • Diapositiva 22 . Revisión de la textualización (2)
  • 4. Esquema SDG
  • Acuerdo en las finalidades Getxo Linguae. Mayo 2013
  • Contenidos y Metodología- aspectos que han de ser coherentes. Los cambios en uno han de ir unidos a los cambios en el otro. Los cambios de contenido no suponen nada si no hay cambios en la metodología Getxo Linguae. Mayo 2013

Transcript

  • 1. RAZONES PARAENSEÑARGRAMÁTICACarmen Rodríguez GonzaloDpt. de Didàctica de la Llengua i laLiteraturaUniversitat de ValènciaGETXO LINGUAE
  • 2. Razones para enseñargramática1. ¿Para qué es necesaria la enseñanza dela gramática?2. ¿De qué gramática hablamos? ¿Cuálesson los contenidos?3. ¿Y la forma de intervención en el aula?4. Consideraciones finalesMayo 2013Getxo Linguae2
  • 3. 1. Objetivos que han justificadotradicionalmente la enseñanza de lagramática Conseguir que los alumnos se expresen mejor graciasal dominio de las reglas de la lengua. Prepararles para la adquisición de otras lenguasdistintas de su lengua familiar. Proporcionarles instrumentos que les permitan resolverproblemas ortográficos. Desarrollar su inteligencia. Hacerles reflexionar sobre la lengua y su construcciónconsiderándola como objeto de estudio interesante en símismo.(Kilcher-Hagedorn et al., 1987)Mayo 2013Getxo Linguae31. ¿Para qué es necesaria laenseñanza de la gramática?
  • 4. a) La mejora del uso de la lengua (de laslenguas), lo que incluye los aspectosnormativos, dado que son requerimientos de losusos formales.b) El aprendizaje de lenguas distintas de lafamiliar.c) La consideración de la gramática comoconocimiento interesante en sí mismo, queforma parte de la cultura escolar.Mayo 2013Getxo Linguae41. ¿Para qué es necesaria laenseñanza de la gramática?“más allá del nivel de la meracomunicación diaria, lagramática se hace imprescindiblepara alcanzar el dominio deniveles de lengua específicos,entre los que se encuentra lalengua literaria y la de lasdistintas ciencias que seimparten en la escuela”Martínez Navarro (1996:146)
  • 5. a) Usos formales (ámbitos no cotidianos)b) Usos complejos (expresión de ideas…)c) Contraste de lenguas: puentes entre laslenguas que se conocen y las lenguas quese aprenden (reflexión gramaticalinterlingüística)d) Prácticas sociales sobre la lengua, hoymayoritariamente en re d (consulta dediccionarios, gramáticas, libros de estilo; usode traductores).e) Conciencia crítica sobre las lenguas y sususos sociales.Mayo 2013Getxo Linguae51. ¿Para qué es necesaria laenseñanza de la gramática?“Últimas observaciones:Como sucede concualquier otro idioma,para utilizar estediccionario vascotambién es necesariotener un mínimo deconocimientos de lalengua y su estructura,así como cierta dosis desentido común”(Xabier Kintana, 1988: Hiztegia bi mila.Euskara-eispainiera, Donostia: Elkar,1991, pág. XXIV)“[Esta gramática] sedirige al amplio espectrode hispanohablantes que,habiendo recibido laprimera instrucción ensus estudios de primariay secundaria, deseenacercarse a comprendermejor el funcionamientode su lengua”.(Prólogo. Nueva gramática básicade la lengua española. Madrid:RAE, pág.XVII)
  • 6. 2. ¿De qué gramáticahablamos? La gramática como reflexión sobre el usode las lenguas que utilizamos Como herramienta cultural necesaria parael desarrollo de la capacidadmetalingüística de los estudiantesMayo 2013Getxo Linguae6
  • 7. 2. ¿De qué gramáticahablamos?7
  • 8. 2. ¿De qué gramáticahablamos? Gramática pedagógica: Pretende dar a los estudiantes mediosconceptuales y un método de razonamiento paraapropiarse reflexivamente de sus propiasprácticas lingüísticas (Besse y Porquier, 1991). Necesita invertir la relación con las ciencias dellenguaje: de las necesidades didácticas a lasciencias del lenguaje (Bronckart, 1985).Mayo 2013Getxo Linguae8
  • 9. 2. ¿De qué gramáticahablamos? Toma en consideración los distintos tipos de actividadmetalingüística de los hablantes No es una gramática normativa (aunque incluya losaspectos normativos) No pretende una descripción exhaustiva de todos loselementos del código (lógica estructuralista) Relaciona el uso con la forma y el significado (perspectivafuncional) Se sirve del metalenguaje Su objetivo no es la identificación y el etiquetado de lasformas lingüísticas, sino la reflexión sobre las lenguas ysus usos.Mayo 2013Getxo Linguae9
  • 10. La actividad metalingüística de loshablantesMayo 2013Getxo Linguae10La facultad metalingüística es laposibilidad que tenemos loshumanos de elevarnos sobre lalengua y de contemplarla, al tiempoque la utilizamos en la comunicación.(Émile Benveniste, 1966)
  • 11. Mayo 2013Getxo Linguae11IMPLÍCITA(inherente al uso del lenguaje)En lenguaje común Con metalenguajeVERBALIZABLEACTIVIDADMETALINGÜÍSTICANO VERBALIZABLE(manipulativa, procedimental,unida al significadoy al contexto)(Camps,2000)a) ajustes gramaticales como“un análisis” en lugar de “*unaanálisis”b) elecciones: “Yo propondríaponer fruta/ algo de fruta” o“El paisaje esformidable/extraordinario”)“Hace un año estuve en laescuela infantil en la que trabajami prima recogiendo informaciónpara hacer un trabajo. Allí acudendesde bebés hasta niños de 3años. Manuel es uno de los quetiene 3 años, y un día estabamirando cómo uno de los bebésde 10 meses pasaba las páginasde un cuento mientrasbalbuceaba. Fue entoncescuando Manuel se dirigió a sumaestra y le dijo: “No me gustanada cuando lee en inglés".
  • 12. Planificación de un relato(“El mejor verano de mi vida”)Mayo 2013Getxo Linguae1. Qué edad tenías ese verano y dóndeestabas2. Cómo pasabas el tiempo habitualmente3. Qué pasó que no fuera lo habitual4. Qué había pasado antes de ese suceso5. Qué cosas pasaron después del suceso, ono llegaron a pasar nuncaPretérito perfectosimplePret.pluscuamperfecto/ pret. anteriorCondicionalsimple12
  • 13. Mayo 2013Getxo Linguae13Turno Alumnas (MG-SZ-AL3-AL4)1 MG: ¿cuál fue el mejor verano de tu vida?2 SZ: yo voy a poner el pasado3 MG: ¿cómo?4 SZ: yo voy a poner el pasado, pero aún no lo he puesto. Es que de los demás no meacuerdo, me acuerdo de los últimos.5 AL3: ¿qué vais a poner, qué vais a poner?6 MG: yo, lo más seguro que el de Mallorca, que es del que más me acuerdo7 AL3: ah, yo el del año pasado8 AL4: es que yo voy a poner el del año pasado pero metiéndole cosas del anterior9 AL3: es que claro, es que si no, un verano solo…10 MG: mira, yo lo único especial fue xxxx era enrollarme con uno del hotel… es quefue eso y no voy a poner eso[…]32 MG: mira, así queda más xxxx [lee] “conocer a un chico e ir a pasear por la playa denoche en plan romántico”33 AL3: ¿qué, qué, conocer a un chico e ir a qué?34 MG: espera35 AL3: ¿a dar una vuelta por la playa?, sí, porque queda mejor que “enrollarme conél”36 MG: mira, conocer a un chico e ir a pasear a la playa de noche en plan romántico. Ala playa del Arenal[…]39 MG: ¿queda bien, no? Es que fue super-romántica, la verdadPLANIFICACIÓN
  • 14. Mayo 201314Getxo LinguaeTurnoGRUPO (7): VICENT - NICO8 VICENT: pues::: el pretérito perfectosimple ((cambia el tono de voz, utilizaun tono escolar, de “decir la lección”))es de aspecto perfecto ↓9 NICO: claro x xx no te he oído: unpoquito más fuerte ↓10 VICENT: ES DE ASPECTO PERFECTO ↑11 NICO: xxx lo mismo que el mío↓12 VICENT: y expresa hechos quesucedieron en el pasado↓13 NICO: y eso qué significa ↑14 VICENT: por lo tanto: si expresahechos sucedidos en el pasado: esanterior al presente ↑15 NICO: bieeen: bien: bien: y al estar enel pasado tiene cosas anteriores yposteriores ↑ o no ↓16 VICENT: anteriores y posteriores a qué↑17 NICO: a él mismo
  • 15. Mayo 2013Getxo Linguae15USO DE LA LENGUADe forma espontáneao inducidaDe forma especializadaAL HABLAR/ESCRIBIRSOBRE LA LENGUAACTIVIDADMETALINGÜÍSTICAAL MANIPULAR LALENGUAImportanciadidáctica:continuumconmúltiplesrelaciones,observablesen hablantesde todas lasedades,escolares oadultas
  • 16. Actividad metalingüística y usoMayo 2013Getxo Linguae16
  • 17. Actividad metalingüística y uso USOS ORALES USOS ESCRITOS USOS METALINGÜÍSTICOS: centrados enel lenguaje o en su estructura, que requierenniveles relativamente altos bien de análisis,bien de control, bien de ambos.Mayo 2013Getxo Linguae17
  • 18. 18 En el uso competente, el conocimiento sobre lalengua resulta invisible para el hablante, bienporque se haya automatizado, bien porque sesitúe en un segundo plano de la consciencia(le ng uaje transpare nte ). Control inconsciente En la reflexión explícita sobre la lengua, ellenguaje se vuelve o paco . Control consciente(previo análisis) Solo se puede reflexionar conscientementesobre aquello que se domina funcionalmente.La actividad metalingüísticaGetxo Linguae18
  • 19. 2. ¿De qué gramáticahablamos? Toma en consideración los distintos tipos de actividadmetalingüística de los hablantes No es una gramática normativa (aunque incluya losaspectos normativos) Relaciona el uso con la forma y el significado (perspectivafuncional) No pretende una descripción exhaustiva de todos loselementos del código (lógica estructuralista) Se sirve del metalenguaje Su objetivo no es la identificación y el etiquetado de lasformas lingüísticas, sino la reflexión sobre las lenguas ysus usos.Mayo 2013Getxo Linguae19
  • 20.  Marcas lingüísticasde cohesión deltexto, que ponen derelieve: La adecuación deltexto al contexto La coherencia Conocimientostransversales otranslingüísticos Metalenguajecompartido parahablar sobre lenguaVinculados a las prácticasdiscursivasContenidos gramaticalesbásicos¿Cuáles son los contenidos?Mayo 201320Getxo Linguae
  • 21. ¿Cuáles son los contenidos? Perspectiva funcional:Mayo 2013Getxo Linguae21Nocióngramatical
  • 22. Mayo 2013Getxo Linguae22Examen de los contenidos gramaticales delcurrículo desde una doble perspectiva: cómo los usamos cuál podría ser la reflexión sobre estosusos que puede servir para desarrollarla conciencia idiomática y para mejorarlas capacidades discursivas.¿Cuáles son los contenidos?
  • 23. 23Un ejemplo: lasnominalizaciones(Zayas, 2011) Contenido: hay determinados sufijos queforman sustantivos a partir de adjetivos overbos:tonto – tonteríablanco – blancuraaterrizar – aterrizajeadoptar – adopcióncalentar - calentamientoMayo 2013Getxo Linguae23
  • 24.  Prácticas verbales en que aparecennominalizaciones:1. Índices y subíndices2. Cronologías3. Determinación del tema de un texto4. Titulares de prensa5. Enunciados explicativos6. Procedimiento de cohesión en textos expositivos yexplicativosUn ejemplo: lasnominalizacionesLa transmisión de lainformaciónLa variación lingüística. Usoindividual de la lenguaLa diversidad lingüísticaEtc.La vela de armasEl escrutinio de labibliotecaEl manteamientode SanchoEl reto de loscaballerosEl empuje de China fuerza a India ya Japón a estrechar sus lazoseconómicosEl masivo acceso a la Red de losusuarios de Skype provocó la caídade los servicios entre el pasadojueves y el pasado sábadoHabía dos maneras de tener hijos:engendrándolos y adoptándolos. Laadopción….14 de abril de 1931- Proclamaciónde la II República española24Mayo 2013Getxo Linguae
  • 25.  Tipos de actividades gramaticales: Actividades de comprensión lectora: identificar el temade un texto; esquematizarlo; agregar subtítulos, etc. Actividades de composición de textos: elaborarcronologías, componer titulares de prensa, redactarexplicaciones, etc. Actividades de manipulación:1. Analizar las proposiciones de un enunciado como: “Lareducción del sueldo es la primera inquietud de lostrabajadores” (Lo s trabajado re s e stán inq uie to s / Lo strabajado re s te m e n q ue se le s re duz ca e lsue ldo )2. Realizar la operación inversa: dados dos enunciados,integrarlos en uno solo3. Completar textos presentados con huecos, connominalizaciones como procedimiento de cohesiónUn ejemplo: lasnominalizaciones25Mayo 2013Getxo Linguae
  • 26. Mayo 2013Getxo Linguae26
  • 27. 3. ¿Y la intervención en elaula? Tipos de actividades gramaticales: En relación con prácticas discursivas Proyectos de comunicación y proyectos deinvestigación sobre gramática (gramática explícita) Actividades metalingüísticas (implícitas o explícitas)en relación con el uso Sin relación con prácticas discursivas: deaplicación de explicaciones, de observación,manipulación… Intervención en el aula: la interacción y lacooperaciónMayo 2013Getxo Linguae27
  • 28. 28I. La gramática en función de lasprácticas discursivas: los proyectosde comunicación (gramática explícita)3. ¿Y la intervención en elaula?Mayo 2013Getxo Linguae28
  • 29. 29Composición de un texto y reflexiónmetalingüísticaPRÁCTICA DISCURSIVA(GÉNERO ORAL O ESCRITO)PLANIFICACIÓNPRAGMÁTICA(intención, emisor,destinatario, marco social..)Planificación y revisiónReflexión metalingüística en el ámbitocontextual sobre Emisor y persona gramatical Perspectiva temporal Modalización: actitud del emisor Registro léxico...PLANIFICACIÓN SEMÁNTICATEXTUALIZACIÓNTextualización y revisiónReflexión metalingüística en el ámbitotextual sobre Mecanismos de referencia Conexión …
  • 30. Gramática y planificación de una críticateatral30
  • 31. Crítica teatral 131
  • 32. 32Crítica teatral 2
  • 33. Titulares de críticas de espectáculos(modalización y estructura sintáctica) Una fiesta total Aire fresco As de corazones La identidad de una bailadora En el Centenario de Lorca Tonterías ingeniosasGetxo Linguae Mayo 2013
  • 34. Textualización y reflexión gramatical PLANO DEL TEXTO Procedimientos anafóricos Recurrencias léxicas Sustituciones pronominales Conectores textuales Relación entre tiempos verbales Puntuación …Getxo Linguae34Mayo 2013
  • 35. 35Los tiempos verbales delpasado Uso espontáneoPerdió el libro quese compró pocosdías antes Uso elaboradoPerdió el libro quese habíacomprado pocosdías antes
  • 36. Los tiempos verbales delpasado. Ejemplo de uso:36“Un día de ese verano, me dirigí hacia elaeropuerto de Valencia, para coger un avión,por primera vez en mi vida, que iba haciaBergamo (Italia).Yo me iba hacia Italia, porque tengo unosamigos que vivieron aquí durante 5 años y sevolvieron a su país, yo llevaba un año sin verlosy los echaba de menos.” (estudiante 10, SG, primeraversión)
  • 37. Los tiempos verbales delpasado37DOMINGOFui al cinePresenteLlovíaHabíaquedadoNos reuniríamosdespuésComo hacía siempreFui al cine el domingo, como hacía siempre; llovía yhabía quedado con Luis y Alfredo en el parque, dondetambién nos reuniríamos con Marga y su prima, después
  • 38. 38Era el verano de 2005, tenía 15 años yvenía de Colombia, todo lo que viví en eseverano fue algo nuevo, porque conocídiferentes sitios, bueno exactamente fuerondos, Castellón y Zaragoza.Digo que este fue el “mejor” verano porquelo pasé junto a mi madre a la que hacía un añoque no la veía, no es mucho tiempo pero se laechaba mucho de menos. […]Revisión y dominio funcionalGetxo LinguaeEjemplo: Revisión del uso de los tiempos verbales del pasado en unrelato personal38
  • 39. 39Ejemplo: Revisión entre iguales del uso de los tiempos verbales delpasado en un relato personalRevisión y dominio funcionalSESIÓN OCTAVATurno Alumna Profesora (PR)1 SARA G: ((refiriéndose al relato que estárevisando)) yo aquí no cambiaría nada ↓2 PR: no ↑3 SG: yo, yo lo veo bien ↓4 PR: lo ves todo bien ↑5 SG: yo, sí, porque yo lo habría escrito así también↓6 PR: [leyendo el relato] bien, puessi lo ves bien….Sara G comenta con la profesora su revisión del relato de Sebas (S-8)
  • 40. Revisión y dominio funcionalSESIÓN NOVENATurno Alumna Profesora (PR)1 SARA G: ((dirigiéndose a la profesora, con tonoenfático)) POR FAVOR:: QUE NO UTILIZA NADAESTE CHICO: ESTÁ TODO EL RATO:::: -2 PR: pues escríbeselo ↓3 SARA G: A VER: SEBAS – ((con tono burlón derecriminación, entre risas))4 PR: venga: venga: escríbeselo ↓5 SARA G: ehhh↑ solo utilizas ((como si lo estuvieraescribiendo)) pretérito perfecto simple no ↑40Ejemplo: Revisión entre iguales del uso de los tiempos verbales delpasado en un relato personalSara G comenta con la profesora su revisión del relato de Sebas (S-9)
  • 41. 41Primera versión del relato Segunda versión del relatoElm e jo r ve rano de m i vida Mi m e jo r ve ranoO currió hace do s año s, yo tenía1 4año s, y e staba e n Po rt-Saplaya(Albo raya), co m o sie m pre estabae nla playa o e n la piscina, q ue hayde bajo de m i casa. Un día de e seve rano , m e dirigí hacia e lae ro pue rtode Vale ncia, para co g e r un avió n,po r prim e ra ve z e n m i vida, q ue ibahacia Be rg am o (Italia). Yo m e ibahacia Italia, po rq ue te ng o uno sam ig o s q ue vivieronaq uí durante 5año s y se volvierona su país, yollevabaun año sin ve rlo s y lo sechabade m e no s. Una ve z allí e nItalia, estuveun m e s co n m is am ig o sy sin padre s. Me lo pasém uy bie n,po rq ue vi a m is am ig o s y visitéciudade s m uy fam o sas co m o Milan.Yo tenía1 4 año s y vivíae n Po rt Saplaya,conocí a uno s am ig o s uno s año s ante s.Sie m pre ibaco n e llo s a la piscina, a la playa,jugabam ucho co n e llo s a to das ho ras.Cuando yo habíacumplido ya lo s 1 4 año s m efui a Italia co n e llo s po rq ue hacíaun año , q ueno lo s veíay lo s echabam ucho de m e no s.Cuando m e fui a Italia y lleguéestuveco n m isam ig o s to do e ltie m po .Co m o yo nunca habíavisto Italia m e llevarona co no ce r ciudade s m uy bo nitas y g rande sco m o Milán.Estuvedurante 1 m e s e n Be rg am o una ciudad,o m e jo r dicho un pue blo de sue ño s supe rbo nito , q ue estabasituado de lante de unapre cio sa co lina, do nde to das las m añanasíbamos a alm o rzar. Durante tdo e ltie m po q ueestuvee n Italia, m e lo paséco n e llo s,co no cie ndo ciudade s nue vas, a su fam ilia yam ig o s. Me lo paséco m o nunca. Cuando pasóe lm e s m e tuveq ue ir y m e dio m ucha pe napo rq ue supeq ue no lo s ibaavolveraverhastae ste año e n ve rano , así q ue de ntro de 1 m e s ym e dio vo lve ré a Italia a ve r a m is am ig o s, q uelo s e cho m ucho de m e no s.
  • 42. Primera versión del relato Modificaciones………... Viajé a Menorca con dos de mismejores amigos, Adrián y Zulema, nosfuimos 15 días a la casa de los abuelos deZulema, nunca pensamos que nos dejaríanirnos los 3 solos a una isla pero despuésde tanto insistir, lo conseguimos. Nospasamos todo el viaje a la bartola y en laplaya. En un principio este viaje loplaneamos para más adelante […]r. Alfinal llegamos con ganas de volver paraver a nuestra familia y amigos aunquejusto la última noche conocimos a genteque esperamos volver a ver este verano sinos dejan volver.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ deZulema, nunca hubiésemos pensado--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------esteviaje lo habíamos planeado para--------------------------------------------------------------------------------------------------------la última noche habíamos conocido agente ------------------------------------.42
  • 43. SESIÓN OCTAVATurno Alumna Profesora (PR)1 ALBA: yo es que he cambiado: bueno: no nomuchos porque tampoco es muy grande: pero:por ejemplo aquí no ↑ que yo he cambiado losverbos: pero no porque estén mal sino porquecomo todo el rato utiliza el mismo :::2 PR: ya ↓3 ALBA: para cambiar ↓43Revisión y dominio funcionalEjemplo: Revisión entre iguales del uso de los tiempos verbales delpasado en un relato personaAlba comenta con la profesora su revisión del relato de Joana (S-8)
  • 44. Revisión: puntuación y estructura deltexto4444
  • 45. Revisión: puntuación y estructura deltexto División del texto en tres párrafos, que secorrespondan con las tres fases fundamentalesdel relato (situación inicial, acontecimiento centraly desenlace-situación final). División de cada párrafo en oraciones comounidades de sentido autónomas y con verbo enforma personal.Getxo Linguae45Mayo 2013
  • 46. 3. ¿Y la intervención en elaula?Mayo 2013Getxo Linguae46II. La gramática como objeto deinvestigación
  • 47. Investigar sobre la lengua Problemas para proyectos de gramática: ¿Cómo se usan los pronombres relativos?(Gutiérrez, 1999) ¿Se ha perdido el pronombre hi en el catalán oralactual? (Camps y Fontich, 2003) ¿Los sujetos son los que realizan la acción delverbo? (Zayas, 2006) ¿Para qué usamos los tiempos verbales delpasado? (Rodríguez Gonzalo, 2011) ¿Un profesor puede utilizar un registro coloquialpara hablar a sus alumnos? (Vilà y Comajoan, 2013)Mayo 2013Getxo Linguae47
  • 48. 2es Jornades Xarxa Llera. UAB. Barcelona. Junio 2009Secuencia didáctica de gramática (SDG)(Camps, 2003 y 2005)Planteamiento delproblema que se ha deresolver:A partir de losconocimientos de losalumnosA partir dedocumentos:libros de texto,textos, esquemas,resúmenes, etc.aportados por elprofesorDefinición delproblemaDesarrollo Informe yevaluaciónEstablecerprocedimientos deobservación y derecogida de datosRecogida de los datos;transcripción;establecimiento decorpusAnálisis y organizaciónde los datosPuesta en común delas conclusiones decada grupoRedacción delinforme: escrito,mural, explicaciónoral, etc.Aplicación asituaciones de uso yejercitaciónEvaluaciónActivación yexplicitación deconceptosgramaticales previosSeguimiento de latarea (por parte delprofesor y de losalumnos)Evaluación final yautoevaluación de losaprendizajes de losconceptos gramaticalesimplicados
  • 49. “Razonar es combinar el uso depatrones temáticos con el uso de unpatrón retórico o de género. Unoproporciona el contenido, y el otro laforma de organización delargumento”[J. L. Lemke (1997). Apre nde r a hablar cie ncia, 1 36 ]X49La interacción sobre gramática en elaula
  • 50. 50Patrón organizativo-escritura de usoPatrón organizativo-escritura de usoreflexivoreflexivo
  • 51. Interacciones durante laescritura Escritura. Interacciones de revisión ≠planificación. Patrones temáticos diferentes. Planificación: aspectos pragmáticos-aspectos semánticos Revisión: identificación – evaluación –modificación Las interacciones de revisión desarrollanla conciencia metalingüística y permiten larelación entre saber teórico y uso51
  • 52. 52III. Actividades metalingüísticasunidas al uso de la lengua (gramáticaimplícita y gramática explícita)3. ¿Y la intervención en elaula?Mayo 2013Getxo Linguae52
  • 53. Uso de la lengua para pedir¿Cómo pedirías cada uno de estos jarrones para que no sepueda confundir con los demás?(Reconocimiento de atributos. Complementos del nombre.Adjetivación)53Mayo 2013Getxo Linguae53Adaptación deCamps, 1986
  • 54. Uso de la lengua para identificar¿Cómo identificarías a cada una de estas personas paraque no se pueda confundir con las demás?(Reconocimiento de atributos. Complementos del nombre.Adjetivación)54Mayo 2013Getxo Linguae54Adaptación deCamps, 1986
  • 55. Actividades de reescritura y gramática Ampliación y reducción de párrafos:estilo segmentado y estilocohesionado Reescritura de fragmentos(anacolutos)Mayo 2013Getxo Linguae55
  • 56. Alarga las siguientes oraciones con las palabras o losgrupos de palabras señalados con la flecha:a)El gato duermeb)La ventana se abrec)Juan va a comprard)María trabaja56Ampliación de un enunciado con nuevasinformacionesNegroTranquilamenteJunto a la ventanaDe mi vecinoCon dificultadesDel comedorQue da al jardínAl supermercadoQue no puede cargar pesoCada sábadoCon su madreDe la esquinaEn una ludotecaDe 17.00 a 21.00 h.Cerca de la estaciónDesde hace un mesTodas las tardesQue depende delayuntamiento56Adaptación deCamps, 1986
  • 57. Une las siguientes frases en una sola:57Ampliación de un enunciado con nuevasinformacionesEjemplo:a) El hombre está muy preocupadob) El hombre ha perdido las gafasEl hombre que ha perdido las gafas está muy preocupadoa) Desde el lago se ve el pueblob) El pueblo tiene todas lascasas blancas a) La moto era viejab) María tenía una motoa) Juan toca la guitarra eléctricab) Juan es el hermano mayor deMaría57Getxo Linguae57Adaptación deCamps, 1986
  • 58. Reescritura de fragmentos Pérdidas de referencia: “En ninguna parte encontramos influencia morfológicade una lengua sobre otra que sean algo más quesuperficiales”. “Las lenguas al igual que la cultura, necesita estar encontacto con otras lenguas y culturas para poderevolucionar y crecer”. Uso de relativos: “Cada idioma es diferente y cada lengua tieneaspectos que otras carecen”.Mayo 2013Getxo Linguae58
  • 59. Reescritura de fragmentos“Cada lengua es diferente y cada lengua tieneaspectos *que otras carecen” Carecer: Algo /Alguien carece de algo Juan carece de experiencia Cada lengua carece de aspectos que otras tienen Tener: Algo/ Alguien tiene algo Juan tiene experiencia Cada lengua tiene aspectos de los que otrascarecenMayo 2013Getxo Linguae59
  • 60. 60IV. Actividades de gramática explícita:ejercicios de observación, de análisis,de manipulación, de composición…Getxo Linguae603. ¿Y la intervención en elaula?Mayo 2013
  • 61.  Los determinantes:Comprensión y equivalencias semánticas¿Qué chico podría decir cada unade las siguientes oraciones?1 . No he co g ido ning una se ta2. He co g ido m uchas se tas3. He co g ido alg unas se tas4. He co g ido bastante s se tas5. ¡Vaya, cuántas se tas he co g ido !6 . No he co g ido de m asiadas se tas7 . He co g ido po cas se tas61Adaptación de Camps, 1986
  • 62. ¿A qué sustantivo o sustantivos podemosaplicar cada grupo de adjetivos?Observa el ejemplo:AzulNublado CieloEstrelladoRelación entre sustantivos y adjetivosGaseosaMineralFrescaSaladaAsadaCocidaAveriadoVelozPotenteLuminosaOrdenadaEspaciosa62Adaptación deCamps, 1986
  • 63. Estructura sintáctico-semántica de laoración y léxico Completar oraciones (hacer predicciones tras elcomienzo de una frase), con léxico de crecientedificultad:“Ayer fue inaugurado…(qué)”“Ayer fue demolido… (qué)”“Ayer fue derogada… (qué)”“Ayer fue destruido… (qué)”“Ayer fue derrocado…(quién)”63Adaptación de Camps, 1986
  • 64. Diccionarios y reflexión gramaticalSUBIR641. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Eje m plo2. tr. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el queocupaba. Eje m plo U. t. c. prnl.3. tr. Enderezar o poner derecho algo que estaba inclinado haciaabajo. Eje m plo .4. tr. Dar a algo más precio o mayor estimación del que tenía. Eje m plo .  U. t.c. intr. Eje m plo .5. intr. Pasar de un sitio o lugar a otro superior o más alto. U. t. c. prnl.6. intr. Dicho de una cosa: Crecer en altura. Eje m plo8. intr. Ascender en dignidad o empleo, o crecer en caudal o hacienda.9. intr. Dicho de una enfermedad: Agravarse o difundirse. Eje m plo .10. intr. Dicho del grado o del efecto de algo: Aumentar en cantidad ointensidad.11. intr. Mús.  Dicho de la voz o del sonido de un instrumento: Elevarse
  • 65. Diccionarios y reflexión gramaticalSubir65Mayo 2013Getxo Linguae
  • 66. Consideraciones finalesLa enseñanza de la gramática tiene sentido sisirve:1. Para que los alumnos desarrollen su capacidadmetalingüística, es decir, para que “miren” laslenguas como objetos y puedan hablar sobreellas y sobre su uso social.2. Para que algunos de sus conocimientos puedanser reutilizados para diagnosticar, reparar ymejorar sus textos.66
  • 67.  Gramática y conciencia metalingüística¿Cómo se manifiesta el control sobre el uso dela lengua? En la elección de palabras y de estructuras lingüísticasadecuadas a la situación de uso. Al detectar inadecuaciones en las elecciones propias oajenas. Al reconsiderar y reformular los elementos lingüísticosutilizados cuando se cometen errores o se detectandificultades en la comunicación con los demás. En la comprensión de los mensajes producidos porotras personas. …Consideraciones finalesGetxo Linguae Mayo 201367
  • 68. Consideraciones finales Gramática pedagógica. Dos aspectoscomplementarios:68
  • 69. Consideraciones finales Contenidos: Selección en función de los objetivos de laenseñanza: Prioridad de las dimensiones pragmática ysemántica sobre la descripción formal. Las nocionesgramaticales no se construyen solo desde laidentificación de la forma. Presentar los hechos lingüísticos en relación con ladiversidad discursiva y teniendo en cuenta los usosen que aparecen. Prioridad de los contenidos que faciliten la reflexión69
  • 70. Consideraciones finales Metodología: La gramática planificada en proyectos: Reflexión gramatical en relación con lasprácticas discursivas (proyectos decomunicación) Reflexión gramatical sobre las lenguas ysus usos (proyectos de gramática) La gramática en actividades diversas demanipulación (control-análisis)70Getxo Linguae Mayo 2013
  • 71. Consideraciones finales Metodología: La reflexión gramatical que aflora en lainteracción en el aula: Entre iguales (cooperación) Con mediación experta (profesor comomediador)71Getxo Linguae Mayo 2013
  • 72. BIBLIOGRAFÍA Barlett, Elsa Jaffe (1982). Learning to Revise: Some Component Processes. En Martin Nystrand (ed.). What write rs kno w(pp. 345-363). Orlando: Academic Press. Bereiter, Carl y Scardamalia, Marlene (1987). The Psycho lo g y o f Writte n Co m po sitio n. Hillsdale-New Jersey: LawrenceErlbaum Associates. Camps , Anna (1986). La g ra m àtica a l’e sco la bàsica e ntre e ls 5 i e ls 1 0 anys. Barcelona: Barcanova. Camps, Anna (2000). Aprendre gramàtica. En Camps y Ferrer, 2000, 101-118. Camps. Anna y Ferrer, Montserrat (coords.) (2000). G ram àtica a laula. Barcelona: Graó. Camps, Anna y Fontich, Xavier (2003). La construcción del conocimiento gramatical de los alumnos de secundaria a travésde la investigación y el razonamiento. En Camps y Zayas, 2006, 101-111. Camps, Anna y Zayas, Felipe (coords.) (2006). Se cue ncias didácticas para a pre nde r g ram ática. Barcelona: Graó. Cuenca, M.Josep (2010). G ram ática de lte xto . Madrid: Arco Libros. Guasch, Oriol (2008). Reflexión interlingüística y enseñanza integrada de lenguas. Te xto s de didáctica de la Le ng ua y laLite ra tura, 47, 20-32. Gutiérrez, Xavier (1999). ¿Cómo funcionan los relativos? Aprender gramática investigando. En Camps y Zayas, 2006, 113-131. Horning, Alice y Becker, Anne (ed.) (2006). Re visio n. Histo ry, The o ry a nd Practice . West Lafayette, Indiana: Parlor Press. Kilcher-Hagedorn, Helga y otros (1987). Le savo ir g ram m aticalde s é lè ve s. Berna: Peter Lang. Lemke, Jay L. (1997[1993]). Apre nde r a hablar cie ncia. Le ng uaje , apre ndiza je y va lo re s. Barcelona: Paidós. Rodríguez Gonzalo, Carmen (2000). Els problemes de la transposició didàctica. La gramàtica des de dins de l’aula. EnCamps y Ferrer, 2000, 64-76. Rodríguez Gonzalo, Carmen (ed.) (2008). La le ng ua e scrita y lo s pro ye cto s de traba jo . Pro pue stas para e la ula . Valencia:Perifèric. Rodríguez Gonzalo, Carmen (2009a). La importancia de la planificación de los géneros discursivos en Primaria y Secundariay el diseño de tareas de escritura. Te xto s de Didáctica de la Le ng ua y la Lite ratura , 52, 97-107.Mayo 2013Getxo Linguae72
  • 73. BIBLIOGRAFÍA Rodríguez Gonzalo, Carmen (2009b). L’avaluació del saber gramatical de l’alumnat en una activitat de revisió del’ús dels temps verbals del passat. Article s de Didàctica de la Lle ng ua i la Lite ra tura, 47 , 26-50. Rodríguez Gonzalo , Carmen (2011). La reflexión sobre la lengua y la enseñanza de la gramática. Te xto s deDidá ctica de la Le ng ua y la Lite ra tura , 58, 60-73. Rodríguez Gonzalo, Carmen. La enseñanza de la gramática: las relaciones entre la reflexión y el uso lingüístico.Re vista Ibe ro am e rica na de Educació n, 59, 87-118. Ruiz Bikandi, Uri (2005). La reflexió interlingüística: ajudar a pensar en/amb/sobre tres llengües. Article s deDidà ctica de la Lle ng ua i la Lite ratura , 38, 51-66. Vilà, Montserrat y Comajoan, Llorenç (2013). Aprender a investigar para argumentar sobre cuestiones lingüísticas.Te xto s de Didáctica de la Le ng ua y la Lite ratura, 62, 97-109. Zayas, Felipe (2006). Mirar las pala bras , blo g de trabajo gramatical con alumnos de bachillerato. Enhttp://www.fzayas.com/mirarlaspalabras/ (consulta 15-V-2013). Zayas, Felipe (2002). Ensenyar i aprendre gramática en el batxillerat: punt de partida i vies per avançar. Article s deDidà ctica de la Lle ng ua i la Lite ratura , 26, 47-63. Zayas, Felipe (2004). Hacia una gramática pedagógica. Te xto s de Didáctica de la Le ng ua y la Lite ratura , 37, 16-35. Zayas, Felipe (2011). El lugar de la gramática en la enseñanza de la lengua. En Uri RUIZ BIKANDI (coord... Le ng uaca ste llana y lite ratura. Inve stig a ció n, inno vació n y bue nas práctica s (pp.91-106), Barcelona: Graó.Mayo 2013Getxo Linguae73