DEKALOGOAK/ DECÁLOGOS/ DECALOGUES GETXOLINGUAE 2010
<ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunid...
<ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunid...
<ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunid...
<ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunid...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Decalogos

1,254

Published on

Published in: Business, Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,254
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
5
Actions
Shares
0
Downloads
9
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Decalogos

  1. 1. DEKALOGOAK/ DECÁLOGOS/ DECALOGUES GETXOLINGUAE 2010
  2. 2. <ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunidad educativa desde principio de curso a través de campañas divulgativas </li></ul><ul><li>Trabajar esta destreza de manera conjunta con las demás </li></ul><ul><li>Programar el trabajo para desarrollar la comprensión oral a través de todas las etapas educativas </li></ul><ul><li>Entzutea beti izan behar da aktiboa klasean, beraz argi izan behar dugu zeintzuk diren helburuak eta tresnak hori lortzeko </li></ul><ul><li>Hacer protagonista al alumnado para rentabilizar sus interacciones orales como medio de mejora de esta destreza </li></ul><ul><li>Testu egokituak ez ezik, jatorrizko testuak erabili hiru hizkuntzetan </li></ul><ul><li>Ofrecer soportes visuales y lingüísticos adaptados a las necesidades del alumnado </li></ul><ul><li>Incorporar de manera sistemática las TIC y los recursos que ofrece la red para mejorar la comprensión oral en el aula </li></ul><ul><li>Aukeratu behar ditugu mota desberdinetako testuak (erregistro aldetik, euskalki aldetik, genero aldetik eta ikasleen dituzten interesak ahaztu barik…) </li></ul><ul><li>El alumnado debe constituirse como modelo de la interacciones orales para descubrir sus peculiaridades y aprender de ellas </li></ul>
  3. 3. <ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunidad educativa desde principio de curso a través de campañas divulgativas </li></ul><ul><li>Trabajar esta destreza de manera conjunta con las demás </li></ul><ul><li>Programar el trabajo para desarrollar la comprensión oral a través de todas las etapas educativas </li></ul><ul><li>Entzutea beti izan behar da aktiboa klasean, beraz argi izan behar dugu zeintzuk diren helburuak eta tresnak hori lortzeko </li></ul><ul><li>Hacer protagonista al alumnado para rentabilizar sus interacciones orales como medio de mejora de esta destreza </li></ul><ul><li>Testu egokituak ez ezik, jatorrizko testuak erabili hiru hizkuntzetan </li></ul><ul><li>Ofrecer soportes visuales y lingüísticos adaptados a las necesidades del alumnado </li></ul><ul><li>Incorporar de manera sistemática las TIC y los recursos que ofrece la red para mejorar la comprensión oral en el aula </li></ul><ul><li>Aukeratu behar ditugu mota desberdinetako testuak (erregistro aldetik, euskalki aldetik, genero aldetik eta ikasleen dituzten interesak ahaztu barik…) </li></ul><ul><li>El alumnado debe constituirse como modelo de la interacciones orales para descubrir sus peculiaridades y aprender de ellas </li></ul><ul><li>AHOZKO ADIERAZMENA/EXPRESIÓN ORAL/SPEAKING </li></ul><ul><li>Ofertar y planificar actividades variadas de expresión oral para alcanzar con cada una de ellas objetivos distintos </li></ul><ul><li>Ebaluatzea ezinbestekoa da. Ezin da ahozko adierazmena landu, ebaluatzeko sistemarik ez badugu </li></ul><ul><li>Ikasleen elkarreragina sortzen duten ekintzak landu behar ditugu: lan kooperatiboa, role playing, elkarrizketak… </li></ul><ul><li>Erregistro formala zein ezformala landu adina eta hizkuntzen arabera </li></ul><ul><li>Ikasleen hizkuntzen aniztasuna baloratu eta aprobetxatu behar dugu ahozko adierazmenean </li></ul><ul><li>Ahozko adierazmena arlo guztietan planifikatu, landu eta baloratu behar da </li></ul><ul><li>Proporcionar los andamiajes lingüísticos necesarios para la mejora de esta destreza </li></ul><ul><li>Ahozko adierazmena programatu egin behar da. Ikasle guztiei denbora eskaini behar zaie haien parte hartzea bermatzeko </li></ul><ul><li>Ahozkoa gelatik ataratzea: egonaldiak, elkar trukeak… </li></ul><ul><li>El profesorado debe ser un modelo, dominar la lengua y autoevaluarse </li></ul>
  4. 4. <ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunidad educativa desde principio de curso a través de campañas divulgativas </li></ul><ul><li>Trabajar esta destreza de manera conjunta con las demás </li></ul><ul><li>Programar el trabajo para desarrollar la comprensión oral a través de todas las etapas educativas </li></ul><ul><li>Entzutea beti izan behar da aktiboa klasean, beraz argi izan behar dugu zeintzuk diren helburuak eta tresnak hori lortzeko </li></ul><ul><li>Hacer protagonista al alumnado para rentabilizar sus interacciones orales como medio de mejora de esta destreza </li></ul><ul><li>Testu egokituak ez ezik, jatorrizko testuak erabili hiru hizkuntzetan </li></ul><ul><li>Ofrecer soportes visuales y lingüísticos adaptados a las necesidades del alumnado </li></ul><ul><li>Incorporar de manera sistemática las TIC y los recursos que ofrece la red para mejorar la comprensión oral en el aula </li></ul><ul><li>Aukeratu behar ditugu mota desberdinetako testuak (erregistro aldetik, euskalki aldetik, genero aldetik eta ikasleen dituzten interesak ahaztu barik…) </li></ul><ul><li>El alumnado debe constituirse como modelo de la interacciones orales para descubrir sus peculiaridades y aprender de ellas </li></ul><ul><li>IRAKURMENA/COMPRENSIÓN ESCRITA/READING </li></ul><ul><li>Fomentar la lectura comprensiva en todas las áreas con metodologías dialógicas </li></ul><ul><li>Compartir y evaluar estrategias de comprensión escrita en todas las áreas </li></ul><ul><li>Liburutegiari protagonismo eman behar diogu, beraz esparru hau zabaldu eta landu behar da. Liburutegi publikoa badago, harremanak landu </li></ul><ul><li>Trabajar la lengua unida a la cultura y comparar en las tras lenguas diferentes aspectos </li></ul><ul><li>Se debería partir de la premisa de que cualquier texto tiene que tener un qué, un para qué…es decir, un finalidad </li></ul><ul><li>Utilizar textos reales con funciones y finalidades distintas </li></ul><ul><li>Irakaslearen rola eta jarrera irakurzaletasuna bultzatzeko garrantzitsua da </li></ul><ul><li>Irakurmena lantzeko, ikasleen gustuak kontuan hartu </li></ul><ul><li>Gelan irakurri sistematikoki </li></ul><ul><li>Adecuar los textos a las nuevas formas comunicativas que existen y a las nuevas formas de leer del alumnado </li></ul>
  5. 5. <ul><li>ENTZUMENA/COMPRENSIÓN ORAL/LISTENING </li></ul><ul><li>Revalorizar el desarrollo de destrezas orales en la comunidad educativa desde principio de curso a través de campañas divulgativas </li></ul><ul><li>Trabajar esta destreza de manera conjunta con las demás </li></ul><ul><li>Programar el trabajo para desarrollar la comprensión oral a través de todas las etapas educativas </li></ul><ul><li>Entzutea beti izan behar da aktiboa klasean, beraz argi izan behar dugu zeintzuk diren helburuak eta tresnak hori lortzeko </li></ul><ul><li>Hacer protagonista al alumnado para rentabilizar sus interacciones orales como medio de mejora de esta destreza </li></ul><ul><li>Testu egokituak ez ezik, jatorrizko testuak erabili hiru hizkuntzetan </li></ul><ul><li>Ofrecer soportes visuales y lingüísticos adaptados a las necesidades del alumnado </li></ul><ul><li>Incorporar de manera sistemática las TIC y los recursos que ofrece la red para mejorar la comprensión oral en el aula </li></ul><ul><li>Aukeratu behar ditugu mota desberdinetako testuak (erregistro aldetik, euskalki aldetik, genero aldetik eta ikasleen dituzten interesak ahaztu barik…) </li></ul><ul><li>El alumnado debe constituirse como modelo de la interacciones orales para descubrir sus peculiaridades y aprender de ellas </li></ul><ul><li>IDAZMENA/EXPRESIÓN ESCRITA/WRITING </li></ul><ul><li>Enseñar la expresión escrita a través de tratamientos integrados de las lenguas. No es posible que cada lengua realice programaciones distintas </li></ul><ul><li>Utilizar textos variados y secuenciarlos adecuadamente atendiendo a los objetivos que se proponen en cada etapa </li></ul><ul><li>Idazteko prozesua oso argi agertu eta irakatsi behar dugu: entzun-ulertu-esan- informazioa bildu-idatzi- errebisatu </li></ul><ul><li>Idaztea ez da denbora galtzea </li></ul><ul><li>Motibazioa ezinbestekoa da testu idatziak egiteko, beraz zergaitiak eta zertarako oso garrantzitsuak dira </li></ul><ul><li>Metodologia kooperatiboa ezin hobea da idatzizko adierazmen lantzeko, interakzioekin ikasleek askoz gehiago ikasten dute </li></ul><ul><li>Ebaluaztzeko sistemak aldatu behar ditugu, ez da azpimarratu behar gaizki dagoena. Zuzenketak egiterakoan beti baikorrak izan behar dugu </li></ul><ul><li>Dejar la puerta abierta a la creatividad e imaginación </li></ul><ul><li>Bakoitzaren estiloa bultzatzen, idazten dugun einean, idazteko gogo gehiago sorten da </li></ul><ul><li>La responsabilidad del aprendizaje de lenguas debe ser compartida por todo el profesorado </li></ul>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×