• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Toan canh thuong mai dien tu 2012
 

Toan canh thuong mai dien tu 2012

on

  • 6,320 views

 

Statistics

Views

Total Views
6,320
Views on SlideShare
3,312
Embed Views
3,008

Actions

Likes
18
Downloads
401
Comments
1

11 Embeds 3,008

http://www.action.vn 2314
http://westart.vn 600
http://www.vecita.gov.vn 46
http://htt.hce.edu.vn 24
http://www.devlover.com 9
http://quancafe.vn 4
http://vecita.gov.vn 4
http://www.quancafe.vn 2
http://game4v.com 2
https://twitter.com 2
http://bienhoc.com 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

11 of 1 previous next

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • great slides
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Toan canh thuong mai dien tu 2012 Toan canh thuong mai dien tu 2012 Document Transcript

    •                  TOÀN  CẢNH  THƯƠNG  MẠI  ĐIỆN  TỬ  -­‐  2012    Người  thực  hiện:  Josh  YangNguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     1  
    •  2  .Executive  Summary  (1  of  3)  Tổng  quan  thị  trường  •  The  U.S.  e-­‐commerce  market  is  big  ($200B+),  getting  bigger  (9%  CAGR  through  2015),  and  still  early  (only  9%  of  total  retail)  Thương  mại  điện  tử  là  một  thị  trường  lớn  tại  Mỹ  (giá  trị  hơn  200  tỉ  USD),  có    nhiều  tiềm  năng  phát  triển  trong  tương  lai  (  tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp  hàng  năm  là  9%    tính  đến  năm  2015)  và  vẫn  còn  là  một  thị  trường  mới  (chiếm  9%  thị  trường  bán  lẻ)   -­‐  Market  growth  has  been  driven  by  consumers  becoming  increasingly  Internet-­‐connected   and  credit  card  holding,  and  these  consumers  being  increasingly  open  to  purchasing   online     -­‐ Nguyên  nhân  dẫn  đến  sự  phát  triển  của  thương  mại  điện  tử  là  nhờ  việc  ngày  càng  có   nhiều  người  tiêu  dùng  sử    dụng  Internet  và    thẻ  tín  dụng,  họ  có  xu  hướng  cởi  mở  và  chấp   nhận    việc  mua  hàng  trên  mạng  hơn.    •  As  the  overall  e-­‐commerce  market  has  expanded  in  dollar  value,  e-­‐commerce  start-­‐ups  (e.g.,  niche  retailers,  service  providers)  have  started  to  command  large  enough  addressable  markets  to  become  sustainable  businesses  Nhìn  chung,  việc  giá  trị  của  thị  trường  thương  mại  điện  tử  tăng  lên  (tính  theo  đơn  vị  USD)  đã  khiến  các  công  ty  thương  mại  điện  tử  khởi  nghiệp  (  Ví  dụ:  các  trang  bán  lẻ,  cung  cấp  dịch  vụ…)  bắt  đầu    hướng  đến  những  thị  trường  đủ  lớn  cho  sự  phát  triển  bền  vững  và  mở  rộng  về  mặt  quy  mô  trong  tương  lai  .     -­‐ In  the  last  two  years,  several  new  business  models  have  garnered  VC  attention  and   begun  to  scale  (e.g.,  group  buying,  flash  sales,  subscription,  online  brands)       -­‐ Trong  2  năm  vừa  qua,  nhiều  mô  hình  kinh  doanh  mới  đã  thu  hút  sự  chú  ý  của  các  quỹ  đầu   tư  mạo  hiểm  và  bắt  đầu  mở  rộng  quy  mô.  (Ví  dụ:  hình  thức  mua  theo  nhóm,  Flash  sale,   trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  thương  hiệu  online)     -­‐ Consumers  have  shown  a  newfound  willingness  to  test  new  e-­‐commerce  business   models  (see  ShoeDazzle,  RenttheRunway,  Gilt  Groupe),  but  these  are  primarily  wealthier   consumers    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     2  
    • -­‐ Người  tiêu  dùng  thể  hiện  sự  thích  thú  và  sẵn  sàng    trong  việc  thử  các  hình  thức  thương   mại  điện  tử  mới  (Ví  dụ  như  ShoeDazzle,  RenttheRunway,  Gilt  Groupe),  nhưng  đa  phần  họ   đều  có  thu  nhập  khá  cao.     -­‐ The  only  new  e-­‐commerce  business  model  that  has  gained  significant  traction  with  the   mass  consumer  is  group  buying     -­‐ Mô  hình  kinh  doanh  thương  mại  điện  tử  duy  nhất  đã  thu  hút  được  sự  chú  ý  của  đa  số   người  tiêu  dùng    là  mua  theo  nhóm.    •  There  is  are  still  several  avenues  to  creating  new  opportunities  for  in  e-­‐commerce  business  ‒  New  business  models  are  still  being  born  -­‐    personalization  companies  like  Trunk  Club  and  online  brands  like  Warby  Parker  continue  to  bring  offline  models  into  existence  online  Vẫn  còn  nhiều  con  đường  để  tạo  ra  những  cơ  hội  mới  trong  lĩnh  vực  thương  mại  điện  tử  -­‐  Các  mô  hình  mới  vẫn  đang  được  thai  nghén  và  hoàn  thiện.  Những  công  ty  thiên  về  việc  xây  dựng  trải  nghiệm  cá  nhân  cho  người  tiêu  dùng  như  Trunk  Club  và  các  thương  hiệu  online  như  Warby  Parker  tiếp  tục  biến  các  mô  hình  với  hình  thức  ban  đầu  là  offline  thành    online    cho  người  tiêu  dùng.  ‒  There  is  also  room  for  companies  to  clone  or  apply  existing  business  models  to  new  product  categories,  and/or  target  to  different  customer  segments  (e.g.,  low-­‐end  vs.  high-­‐end,  male  vs.  female)     -­‐ Những  công  ty  với  mô  hình  cũ  hoặc  chỉ  copy  các  mô  hình  mới  vẫn  có  thể  tìm  thấy  chỗ   đứng  trong  thị  trường  thương  mại  điện  tử  bằng  cách  nhắm  đến  sản  phẩm/  dịch  vụ  mới   hoặc  tìm  kiếm  những  phân  khúc  khách  hàng  khác.  (Ví  dụ:  phân  khúc  khách  hàng  trung   lưu,  thượng  lưu,  phụ  nữ  và  đàn  ông)     -­‐  Start-­‐ups  often  take  existing  business  models  and  apply  a  marketing  pivot  or  alternate   strategy       -­‐ Các  công  ty  khởi  nghiệp  thường  bắt  đầu  với  những  mô  hình  kinh  doanh  đã  có  sẵn  và  chú   trọng  nhiều  đến  các  chiến  dịch  marketing  cũng  như  các  chiến  lược  thay  thế.            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     3  
    •  3.  Executive  Summary  (2  of  3)  •  However,  e-­‐commerce  business  models  that  don’t  provide  real  long-­‐term  value  to  consumers  will  likely  meet  consumer  disenchantment,  churn,  and  end  up  as  just  a  passing  trend  Tuy  nhiên,  các  mô  hình  thương  mại  điện  tử  không  cung  cấp  được  giá  trị  lâu  dài  cho  người  tiêu  dùng  sẽ  nhanh  chóng  gặp  phải  sự  thờ  ơ  của  thị  trường  sau  một  thời  gian  ngắn  và  kết  thúc  như  một  xu  hướng  nhất  thời.  •  In  general,  the  newer  business  models  that  have  emerged  (e.g.,  subscription,  C2C  marketplaces,  flash  sales)  tend  to  be  focused  on  impulse  purchases    Nhìn  chung,  các  mô  hình  kinh  doanh  mới  nổi  gần  đây  (Ví  dụ:  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩ/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  chợ  C2C,  Flash  sales  )  có  xu  hướng  tập  trung  vào  việc  thúc  đẩy  người  tiêu  dùng  mua  sắm  nhiều  hơn  ngoài  kế  hoạch.                              Although  planned  purchases  make  up  the  majority  of  retail  spend  historically,  older  companies  like  Amazon  and  Wayfair  seem  to  have  locked  up  planned  purchasing  on  the  web,  as  this  revolves  more  around  search  and  catalog  layouts  than  email  digests  Dù  việc  mua  sắm  có  kế  hoạch  của  người  tiêu  dùng  chiếm  phần  lớn  thị  phần  trong  lịch  sử  thị  trường  bán  lẻ,  nhưng  những  công  ty  lâu  đời  như  Amazon  và  Wayfair  có  vẻ  như  đang  hạn  chế  mua  sắm  có  kế  hoạch  trên  website  vì  nó  sẽ  làm  người  tiêu  dùng  tìm  kiếm  và  tham  khảo  catalog  nhiều  hơn  là  đọc  nội  dung  của  những  email  thông  báo  gửi  đến.                            Impulse  buying  has  taken  off  targeted  at  those  with  more  to  spend,  but  the  problem  here  is  that  these  purchases  generally  have  higher  rates  of  regret  after  purchase  (i.e.,  more  returns  and/or  churn)                          Việc  thúc  đẩy  người  tiêu  dùng  mua  sắm  nhiều  hơn  ngoài  kế  hoạch  sẽ  khiến  người  tiêu  dùng  chi  tiền  nhiều  hơn,  nhưng  vấn  đề  ở  đây  chính  là  khi  bị  thúc  giục  mua  sắm,  tỉ  lệ  người  tiêu  dùng  có  từ  chối  đơn  hàng  sau  khi  mua  cao  hơn  (hoặc  bấm  nút  quay  trở  lại  nhiều  hơn…)  •  Two  newer  business  models  that  are  less  reliant  on  impulse  purchases  are  online  brands  and  crowdsourced  demand    Hai  mô  hình  kinh  doanh  mới  gần  đây  ít  chú  trọng  vào  việc  thúc  đẩy  mua  sắm  là  các  thương  hiệu  online  và  bán  sản  phẩm/  dịch  vụ  theo  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng.                            Online  brands  are  simply  new  brands  that  have  chosen  online  as  the  marketing  channel  of  choice  over  offline  –  barriers  to  entry  in  online  brands  includes  the  expertise  required  to  build  a  vertically  integrated  supply  chain    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     4  
    • Các  thương  hiệu  online  chỉ  đơn  thuần  là  những  thương  hiệu  mới  chọn  kênh  marketing  chính  là  online    -­‐  những  rào  cản  cho  việc  thâm  nhập  vào  thị  trường  thương  hiệu  online  bao  gồm  việc  tìm  kiếm  những  chuyên  gia  cần  thiết  để  xây  dựng  tích  hợp  dọc  trong  chuỗi  cung  ứng.                          Crowdsourced  demand  start-­‐ups  (e.g.,  Modcloth)  also  rely  less  on  impulse  purchases,  as  do  social  bookmarking  start-­‐ups  like  Pinterest,  where  users  create  product  wishlists  for  “buy  later”  3  Mô  hình  bán  sản  phẩm/  dịch  vụ  theo  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  (Ví  dụ:  Modcloth)  cũng  ít  dựa  vào  việc  thúc  đẩy  nhu  cầu  mua  sắm,  công  ty  khởi  nghiệp  mạng  xã  hội  như  Pinterest  là  một  điển  hình  đáng  chú  ý,  người  dùng  của  Pinterest  sẽ  tạo  ra  những  danh  sách  sản  phẩm  mong  muốn  để  mua  trong  tương  lai.                                        Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     5  
    • 4.  Executive  Summary  (3  of  3)  •  As  more  eyeballs  move  from  PC  to  mobile,  mobile  e-­‐commerce  will  become  very  important,  and  the  experience  today  is  still  in  early  stages    Bởi  vì  ngày  càng  có  nhiều  người  tiêu  dùng  sử  dụng  các  thiết  bị  di  động  nhiều  hơn  máy  tính  cá  nhân,  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  trở  nên  rất  quan  trọng,  nhưng  những  kinh  nghiệm  đối  với  thị  trường  này  vẫn  còn  rất  ít.                              Currently,  few  e-­‐commerce  companies  are  focused  on  mobile,  leaving  consumers  to  browse  e-­‐  commerce  sites  on  browsers  or  download  one  app  per  retailer  that  actually  has  one    Hiện  tại,  rất  ít  công  ty  thương  mại  điện  tử  chú  trọng  thị  trường  của  những  người  sử  dụng  thiết  bị  di  động,  mà  thường  để  người  tiêu  dùng  truy  cập  đến  các  trang  thương  mại  điện  tử  trên  các  trình  duyệt  web  hoặc  tải  ứng  dụng  tương  ứng  của  mỗi  nhà  phân  phối  bán  lẻ.                  There  is  critical  distribution  problem  for  mobile  e-­‐commerce,  too,  as  consumers  must  download  one  new  app  for  each  retailer  Điều  này  làm  nảy  sinh  vấn  đề  về  phân  phối  đối  với  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  vì  với  một  nhà  bán  lẻ,  người  tiêu  dùng  lại  phải  tải  một  ứng  dụng  tương  ứng  của  nhà  bán  lẻ  đó.  Người  tiêu  dùng  không  có  một  ứng  dụng  chung  để  truy  cập  cho  tất  cả  các  nhà  phân  phối  bán  lẻ.                    Start-­‐ups  tackling  the  space  include  Coffee  Table,  TheFind  Catalogue,  and  Google  Catalog,  but  they  are  very  basic  preliminary  products  Đã  có  những  công  ty  khởi  nghiệp  cố  gắng  giải  quyết  vấn  đề  này  như  Coffee  Table,  TheFind  Catalogue  và  Google  Catalogue  nhưng  những  công  cụ  này  vẫn  còn  rất  đơn  giản.    •  Finally,  the  proliferation  of  social  networks  in  recent  years  could  potentially  open  up  opportunities  to  create  inherently  social  shopping  experiences  online;  however,  this  opportunity  has  yet  to  be  cracked  Cuối  cùng,  sự  bùng  nổ  của  mạng  xã  hội  trong  những  năm  gần  đây  đã  mở  ra  các  cơ  hội  mới  đầy  tiềm  năng  để  tạo  ra  các  trải  nghiệm  mua  sắm  online  bằng  mạng  xã  hội;  tuy  nhiên,  cơ  hội  này  vẫn  chưa  được  khai  thác  nhiều.                          Most  of  the  social  commerce  activity  occurring  today  are  Facebook  pop-­‐up  stores  and  Twitter/Facebook  buttons  embedded  on  e-­‐commerce  product  pages    Phần  lớn  các  hoạt  động  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội    chỉ  dừng  lại  ở  mức  các  cửa  hàng  online  trên  Facebook  và  những  chức  năng  theo  dõi/  thích…  các  trang  fan  page  sản  phẩm  thương  mại  điện  tử.  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     6  
    •                      Some  companies  also  use  the  social  graph  to  make  referral  programs  easier  Một  số  công  ty  cũng  sử  dụng  biểu  đồ  đo  lường  lượng  người  truy  cập  website,  fanpage  để  làm  những  chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm/  dịch  vụ  thông  qua  người  tiêu  dùng  dễ  dàng  hơn.                          However,  no  clear  class  of  scalable,  defensible  start-­‐ups  has  come  out  of  social  commerce  yet    Tuy  nhiên,  vẫn  chưa  có  một  công  ty  khởi  nghiệp  nào  đủ  khả  năng  phát  triển  và  cạnh  tranh  bước  ra  khỏi  thị  trường  thương  mại  điện  tử  của  mạng  xã  hội.                                          Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     7  
    • 5.  Agenda  Mục  lục  •  E-­‐Commerce  Market  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  •  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  Chu  kỳ  đổi  mới  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  •  Appendix    Phụ  lục   -­‐ Key  E-­‐Commerce  Themes     -­‐ Chủ  đề  thương  mại  điện  tử  chính   -­‐ Mobile  E-­‐Commerce  Overview     -­‐ Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  di  động   -­‐ Social  E-­‐Commerce  Overview  5   -­‐ Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  số  5                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     8  
    • 6.  The  U.S.  e-­‐commerce  market  is  big  ($200B+),  getting  bigger  (9%  CAGR  through  2015),  and  still  early  (only  9%  of  total  retail)  Tổng  giá  trị  của  thị  trường  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  tại  Mỹ  lớn  (hơn  200  tỉ  USD),  đang  ngày  càng  tăng  trưởng  lớn  hơn  trong  tương  lai  (  Tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp  hằng  năm  là  9%  tính  đến  năm  2015  ),  và  thị  trường  này  vẫn  còn  khá  mới  (  Chỉ  chiếm  9%  tổng  thị  trường  bán  lẻ  ).                                        Source:  Forrester,  US  Online  Retail  Forecast  (Feb  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     9  
    • Nguồn:  Forrester,  Dự  báo  thị  trường  bán  lẻ  của  Mỹ  (Tháng  2/  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2)                                                  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     10  
    • 7.  More  Internet  users  are  using  the  web  for  shopping,  and  frequency  per  user  is  expected  to  increase    Ngày  càng  có  nhiều  người  sử  dụng  internet  sử  dụng  website  trong  việc  mua  sắm,  việc  này  dẫn  tới  sự  kì  vọng  tăng  tần  suất  mua  sắm  trên/  người  trong  thời  gian  tới.      Source:  Department  of  Commerce,  Internet  World  Stats,  Company  reports,  JP  Morgan  2011  Internet  Sector  Outlook  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )    Nguồn:  Bộ  thương  mại,  Thống  kê  về  sử  dụng  internet,  Báo  cáo  của  công  ty  JP  Morgan  năm  2011:  Triển  vọng  phát  triển  của  thương  mại  điện  tử  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )              Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     11  
    •  8.  Consumers  are  continuing  to  shift  retail  buying  online,  at  the  expense  of  the  likes  of  Best  Buy,  Macy’s,  and  Westfield  Người  tiêu  dùng  đang  có  xu  hướng  tiếp  tục  chuyển  sang  sử  dụng  các  hệ  thống  bán  lẻ  online,  vì  chi  phí  phải  trả  cho  những  nhãn  hiệu  được  ưa  chuộng  như  Best  Buy,  Macy’s  và  Westfield…      Source:  Forrester,  US  Online  Retail  Forecast  (Feb  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )    Nguồn:  Forrester,  Dự  báo  thị  trường  bán  lẻ  online  Mỹ  (Tháng  2/  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )      Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     12  
    • 9.  …  with  the  most  active  online  buyers  being  the  most  affluent  …Những  người  mua  hàng  online  có  ảnh  hưởng  lớn  nhất  trên  thị  trường  thương  mại  điện  tử      Source:  J.P.  Morgan  Internet  User  Survey  2010  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )    Nguồn:  Khảo  sát  người  sử  dụng  internet  2010  của  J.P.Morgan  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )        Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     13  
    • 10.  Although  innovation  in  e-­‐commerce  had  been  lagging  for  10+  years,  the  last  1-­‐2  years  has   seen  an  uptick     Dù  sự  đổi  mới  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  có  xu  hướng  không  ổn  định  trong  hơn  10  năm   qua,  chúng  ta  cũng  đã  được  chứng  kiến  những  đột  phá  nổi  bật  trong  1  -­‐  2  năm  gần  đây.                         •  Overall,  innovation  has  been  rampant  on  the  web   Nhìn  chung,  các  website  liên  tục  được  cập  nhật  và  đổi  mới.   –  11  of  the  top  15  overall  sites  did  not  exist  ten  years  ago     -­‐ 11  website  trong  top  15  website  đứng  đầu  không  hề  tồn  tại  cách  đây  10  năm.     –  Several  fast  risers  cater  to  the  China  market  (Baidu,  QQ,  Taobao,  Sina)     -­‐ Một  làn  sóng  thương  mại  điện  tử  nổi  lên  để  đáp  ứng  nhu  cầu  tại  thị  trường  Trung  Quốc   (Baidu,  QQ,  Taobao,  Sina)   •  However,  through  March  2010,  e-­‐commerce  had  not  changed  much     Tuy  nhiên,  từ  tháng  3  năm  2010,  ngành  thương  mại  điện  tử  không  có  nhiều  sự  thay  đổi   –  By  March  2010,  all  15  top  e-­‐commerce  sites  existed  10  years  ago  (NewEgg  founded  in  2001)    -­‐ Trước  tháng  3  năm  2010,  top  15  website  thương  mại  điện  tử  đã  tồn  tại  được  10  năm  (  riêng   New  Egg  được  thành  lập  vào  năm  2001)    •  In  the  last  two  years,  several  new  business  models  have  begun  to  materially  disrupt  the  e-­‐ commerce  space   Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     14  
    • Trong  2  năm  gần  đây,  nhiều  mô  hình  kinh  doanh  mới  xuất  hiện  đã  bắt  đầu  phân  chia  lại  thị  phần  thương  mại  điện  tử  –  Groupon  and  LivingSocial  have  begun  top  trafficked  sites   -­‐ Mô  hình  mua  theo  nhóm  và  săn  hàng  giảm  giá  đã  leo  lên  top  những  website  với  lượng   truy  cập  nhiều  nhất    –  Multiply  is  a  primitive  but  highly  trafficked  marketplace  serving  Southeast  Asia   -­‐ Dịch  vụ  mạng  xã  hội  Multiply  tuy  còn  sơ  khởi  nhưng  công  ty  đã  có  một  thị  trường  tiềm   năng  ở  Đông  Nam  Á  với  lượng  truy  cập  cao.  Source:  Alexa  Top  500  Global  Sites  (note:  subsidiaries  listed  on  Alexa  were  removed,  e.g.,  Amazon  UK)  First  Round  Capital  (http://redeye.firstround.com/2010/03/some-­‐more-­‐thoughts-­‐on-­‐innovation-­‐in-­‐ecommerce.html  )    Nguồn:  Bảng  xếp  hạng  500  website  toàn  cầu  có  lượng  truy  cập  cao  nhất  từ  Alexa  (chú  ý:  các  công  ty  con  được  liệt  kê  trên  Alexa  đã  bị  loại  bỏ,  Ví  dụ,  Amazon  UK)  và  First  Round  Capital  (http://redeye.firstround.com/2010/03/some-­‐more-­‐thoughts-­‐on-­‐innovation-­‐in-­‐ecommerce.html)                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     15  
    • 11.  Over  time,  the  e-­‐commerce  landscape  has  gravitated  toward  wealthy  customers  and  high-­‐margin  products  (up  and  to  the  right)    Qua  thời  gian,  thị  trường  thương  mại  điện  tử  hướng  về  những  khách  hàng  giàu  có  và  những  sản  phẩm  có  lợi  nhuận  biên  cao  (Trên  và  bên  phải  hình  dưới)          Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     16  
    •  12.  E-­‐commerce  companies  typically  have  lower  operating  expenses  than  offline  retailers  (Zappos  is  an  exception)  Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  thường  có  chi  phí  điều  hành  thấp  hơn  các  hệ  thống  bán  lẻ  trực  tuyến.  (Zappos  là  một  ngoại  lệ).                                                                Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     17  
    •   • Typically,  e-­‐commerce  retailing  is  cheaper  than  offline  retailing    Thông  thường,  hệ  thống  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  rẻ  hơn  hệ  thống  bán  lẻ  offline.  –  Primarily  driven  by  online  store  being  cheaper  than  offline   -­‐ Nguyên  nhân  chủ  yếu  là  do  chi  phí  xây  dựng  và  vận  hành  một  cửa  hàng  online  rẻ  hơn  cửa   hàng  offline.  •  However,  this  is  not  always  the  case  Tuy  nhiên,  không  phải  điều  này  luôn  luôn  đúng  E-­‐commerce  start-­‐ups  often  buy  at  smaller  scale,  slightly  hurting  COGS    Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  khởi  nghiệp  thường  mua  hàng  hóa  với  số  lượng  nhỏ,  điều  này  sẽ  gây  ảnh  hưởng  đến  giá  hàng  hóa  bán  ra.  –  E-­‐commerce  companies  often  offer  free  shipping  and  return  shipping  to  encourage  e-­‐commerce  adoption,  driving  up  fulfillment  costs    Nhiều  công  ty  thương  mại  điện  tử  lựa  chọn  miễn  phí  tiền  vận  chuyển  và  đổi  trả  hàng  hóa  để  khuyến  khích  người  tiêu  dùng  sử  dụng  thương  mại  điện  tử  nhiều  hơn,  điều  này  làm  tăng  các  chi  phí  để  hoàn  thành  một  đơn  hàng.  •  The  hottest  e-­‐commerce  start-­‐ups  tend  to  focus  on  high-­‐margin  categories,  but  financially  speaking  low-­‐margin  goods  can  be  profitable  online  as  well    Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  đang  lên  hiện  nay  có  xu  hướng  tập  trung  vào  những  ngành  hàng  với  lợi  nhuận  biên  cao,  tuy  nhiên  các  ngành  hàng  với  lợi  nhuận  biên  thấp  cũng  có  thể  sản  sinh  ra  lợi  nhuận.    Note:        Chú  ý:  Target  data  based  on  FY2009  10-­‐K  (excluding  its  non-­‐retail  businesses)    *10-­‐K  là  một  báo  cáo  hằng  năm  được  quy  định  bởi  ủy  ban  chứng  khoán  Mỹ  (SEC)  dùng  để  tóm  tắt    tình  hình  tài  chính  của  công  ty  cổ  phần.  (Nguồn:  http://en.wikipedia.org/wiki/Form_10-­‐K)  Dữ  liệu  của  Target  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2009  10-­‐K  (đã  loại  trừ  những  lĩnh  vực  kinh  doanh  không  liên  quan  đến  bán  lẻ)  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     18  
    • Amazon  data  based  on  FY2005  10-­‐K  (prior  to  Kindle  and  AWS  businesses).  However,  this  includes  its  marketplace  business    Dữ  liệu  của  Amazon  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2005  10-­‐K  (trước  khi  phát  hành  Kindle  và  dịch  vụ  xây  dựng  website  của  Amazon  (Amazon  Web  Service  –  AMZ)).  Tuy  nhiên,  dữ  liệu  này  bao  gồm  tất  cả  các  thị  trường  của  Amazon.  Blue  Nile  data  based  on  FY2010  10-­‐K    Dữ  liệu  của  Blue  Nile  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2010  10K  Zappos  data  based  on  FY2008  financials  (from  HBS  case)    Dữ  liệu  của  Zappos  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2008  (Từ  dữ  liệu  của  trường  đại  học  Harvard  (Harvard  Business  School  -­‐  HBS))  Source:  Company  10-­‐K’s,  HBS  case  on  Zappos,  Interview  with  HBS  Retailing  Expert    Nguồn:  Báo  cáo  10K  của  các  công  ty,  dữ  liệu  của  trường  đại  học  Harvard  (Harvard  Business  School  –  HBS)  về  công  ty  Zappos,  phỏng  vấn  với  chuyên  gia  bán  lẻ  của  trường  đại  học  Harvard).                              Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     19  
    • 13.  The  big  players  in  e-­‐commerce  appear  to  be  moving  slowly  (and  tritely),  leaving  much  room  for  upstarts  to  play  Những  người  khổng  lồ  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  đã  bắt  đầu  xuất  hiện  những  dấu  hiệu  chậm  chạp  (và  cả  nhàm  chán),  nhường  lại  chỗ  đứng  cho  các  công  ty  khởi  nghiệp.       •  Amazon  continues  to  add  incremental   features  to  its  site,  while  continuously   driving  traffic  to  other  destination  sites   (MyHabit,  Soap,  Endless,  etc.)     Amazon  tiếp  tục  thêm  vào  các  chức  năng   mới  trên  website,  trong  khi  vẫn  tiếp  tục     hướng  lượng  người  truy  cập  đến  các   website  con  khác  của  Amazon  (MyHabit,   Soap,  Endless,  …)     •  Amazon  appears  to  be  investing  in   mobile  e-­‐commerce  via  voice-­‐activated   shopping,  as  it  recently  acquired  a  voice   recognition  technology  Yap     Amazon  bắt  đầu  đầu  tư  vào  thị  trường   thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động   thông  qua  công  nghệ  mua  sắm  bằng  cách   nhận  diện  giọng  nói,  đồng  thời  Amazon   cũng  vừa  mới  thâu  tóm  được  công  nghệ   nhận  diện  giọng  nói  Yap.       •  As  growth  is  slowing  in  eBay’s  core   marketplace  business,  it  appears  to  be   focusing  on  Paypal,  particularly  in  the   offline  mobile  payments  space       Vì  thị  trường  chính  của  eBay  đang  tăng   trưởng  chậm  lại,  nên  hãng  bắt  đầu  tập   trung  vào  dịch  vụ  Paypal,  đặc  biệt  là  trong   mảng  trả  tiền  bằng  thiết  bị  di  động  khi  mua   hàng  offline.        •  A  series  of  acquisitions  have  bolstered   Paypal’s  reach  and  technology  (Where,  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     20  
    • Zong,  Figcard,  RedLaser,  etc.)     Một  loạt  các  công  nghệ  đã  được  mua  để   củng  cố  thêm  cho  dịch  vụ  Paypal’s  (Where,   Zong,  Figcard,  RedLaster,  …)         •  Walmart  has  created  @Walmart  Labs  to   explore  social  and  mobile  innovation  in  e-­‐ commerce       Walmart  đã  thành  lập  phòng  thí  nghiệm   công  nghệ  Walmart  để  nghiên  cứu  các  ý   tưởng  mới  trong  ngành  thương  mại  điện   tử  trên  thiết  dị  di  động  và  mạng  xã  hội      •  However,  its  rumored  ideas  aren’t   innovative,  and  it  will  likely  execute  slower   than  start-­‐ups  in  the  space     Tuy  nhiên,  đã  có  những  tin  đồn  xuất  hiện   các  ý  tưởng  được  tạo  ra  từ  phòng  thí   nghiệm  của  Walmart  không  thực  sự  mang   tính  sáng  tạo  lắm  và  thời  gian  triển  khai   chậm  hơn  các  công  ty  khởi  nghiệp  trong   cùng  ngành.         •  Google  threatened  to  make  a  foray  into   e-­‐commerce  with  Boutiques,  but  recently     shuttered  that  effort  and  appears  to  be   content  driving  e-­‐commerce  traffic  via   product  search       Google  đe  dọa  sẽ  thâm  nhập  ngành   thương  mại  điện  tử  với  website  Boutiques,   nhưng  mới  đây  Google  đã  đóng  cửa   Boutiques  và  tập  trung  đẩy  lượng  truy  cập   lên  thông  qua  việc  tăng  cường  các  chức   năng  tìm  kiếm  sản  phẩm.        Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     21  
    •                                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     22  
    • 14.    Amazon  continues  to  add  incremental  features  to  its  site,  while  continuously  driving  traffic  to  other  destination  sites  Amazon  tiếp  tục  thêm  vào  các  chức  năng  mới  trên  website,  trong  khi  vẫn  tiếp  tục  hướng  lượng  người  truy  cập  đến  các  website  khác.    •  Amazon’s  core  business  continues  to  grow,  as  media  and  general  merchandise  e-­‐commerce  continue  to  make  up  the  bulk  of  revenue    Những  thị  trường  kinh  doanh  chính  của  Amazon  tiếp  tục  tăng  trưởng,  mảng  media/nội  dung  số  và  bán  lẻ  hàng  hóa  thương  mại  điện  tử  nói  chung  tiếp  tục  chiếm  phần  lớn  doanh  thu.  –  By  selling  its  own  electronic  platforms  well  (Kindle  and  Fire),  Amazon’s  razor-­‐blade  strategy  has  continued  to  grow  its  media  business  (~13%  CAGR  2008-­‐10)     -­‐ Bằng  cách  bán  những  thiết  bị  điện  tử  nền  tảng  của  mình  (Kindle  và  Fire),  chiến  lược  lưỡi   dao  -­‐  dao  cạo  của  Amazon  (Bán  các  thiết  bị  điện  tử  như  Kindle  với  giá  rẻ  gần  như  không   có  lợi  nhuận  và  kiếm  lời  từ  việc  bán  các  sản  phẩm  ăn  theo  như  bài  hát,  sách,  video..)  tiếp   tục  giúp  nó  tăng  trưởng  mảng  kinh  doanh  media/nội  dung  số  (tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp   hằng  năm  13%  2008  –  10)    –  Services  such  as  AWS  still  only  make  up  only  ~4%  of  net  revenues  (FY2010)     -­‐ Mảng  kinh  doanh  dịch  vụ  của  Amazon  chỉ  chiếm  4%  doanh  thu  thuần  (Báo  cáo  năm  tài   chính  2010)  •  On  the  pure  e-­‐commerce  side,  Amazon  has  recently  re-­‐designed  the  site’s  aesthetics  and  added  features    Nếu  chỉ  xét  về  khía  cạnh  thương  mại  điện  tử  đơn  thuần,  Amazon  gần  đây  đã  tái  thiết  kế  lại  giao  diện  của  website  và  thêm  vào  nhiều  chức  năng  –  Potentially  tackling  mobile  e-­‐commerce  problems  by  building  a  voice-­‐activated  personal  shopping  assistant,  similar  to  Siri  (acquired  Yap  in  November  2011  for  its  voice-­‐recognition  technology);  has  also  recently  updated  its  mobile  apps     -­‐ Amazon  đang  tìm  giải  pháp  cho  những  vấn  đề  của  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di   động  bằng  cách  xây  dựng  ứng  dụng  hỗ  trợ  mua  sắm  cá  nhân  được  kích  hoạt  bằng  giọng   nói,  tương  tự  như  Siri  (được  mua  lại  bởi  Yap  vào  tháng  9  năm  2011  nhằm  mục  đích  sở   hữu  công  nghệ  nhận  diện  giọng  nói);  gần  đây  ứng  dụng  này  đã  được  cập  nhật  trên  thiết   bị  di  động.    –  Amazon  has  decided  not  to  include  Facebook  Connect  nor  Like  buttons,  opting  for  its  in-­‐house  system    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     23  
    • -­‐ Amazon  đã  quyết  định  không  nhúng  nút  kết  nối  Facebook  hay  nút  thích  cho  hệ  thống   trong  nhà.    •  Moreover,  Amazon  is  focusing  on  growing  e-­‐commerce  product  categories  with  a  distributed  destination  site  strategy  (rather  than  hoarding  all  traffic  to  Amazon.com  for  all  categories)  Hơn  thế  nữa,  Amazon  đang  chú  trọng  mở  rộng  mặt  hàng  kinh  doanh  bằng  cách  tạo  ra  những  trang  web  con  để  phân  phối  hàng  hóa  (hơn  là  hướng  tất  cả  các  lượng  truy  cập  đến  địa  chỉ  Amazon.com  cho  tất  cả  các  loại  mặt  hàng)    –  Launched  MyHabit  (Gilt  competitor)  for  women’s  apparel  in  May  2011  and  Endless  for  shoes   -­‐ MyHabit  là  website  dành  cho  các  mặt  hàng  thời  trang  phụ  nữ  xuất  hiện  vào  tháng  5/2011   (dùng  để  cạnh  tranh  với  đối  thủ  Gilt)  và  Website  Endless  dành  riêng  cho  mặt  hàng  giày   dép.      –  Acquired  Quidsi  in  Nov  2010,  then  launched  Yoyo.com  for  toys  and  Wag.com  for  pet  products     -­‐ Amazon  mua  lại  Quidsi  vào  tháng  11/2010,  sau  đó  cho  ra  mắt  trang  Yoyo.com  chuyên  về   đồ  chơi  và  Wag.com  dành  cho  những  sản  phẩm  liên  quan  đến  chăm  sóc  thú  cưng.    –  Soap.com  is  expanding  into  grocery  as  of  Oct  2011,  despite  Amazon’s  own  foray  in  early  2011     -­‐ Soap.com  đang  mở  rộng  thành  một  cửa  hàng  tạp  hóa  từ  tháng  10/2011,  bất  chấp  sự  xâm   nhập  của  chính  Amazon  vào  đầu  năm  2011.  Source:    (1)  http://techcrunch.com/2011/11/09/amazon-­‐snaps-­‐up-­‐yap-­‐and-­‐its-­‐voice-­‐recognition-­‐technology/  (2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904716604576549413463996484.html    (3)  http://techcrunch.com/2011/10/31/amazons-­‐shoes-­‐and-­‐accessories-­‐e-­‐commerce-­‐site-­‐endless-­‐launches-­‐iphone-­‐app/    (4)  http://techcrunch.com/2011/10/24/amazons-­‐online-­‐drugstore-­‐soap-­‐com-­‐adds-­‐groceries-­‐to-­‐the-­‐list/    (5)  http://www.techflash.com/seattle/2011/01/amazon-­‐plans-­‐to-­‐expand-­‐grocery.html    (6)  http://techcrunch.com/2011/09/20/after-­‐pets-­‐diapers-­‐and-­‐soap-­‐amazons-­‐quidsi-­‐tackles-­‐toys-­‐with-­‐retail-­‐site-­‐yoyo/    (7)  http://techcrunch.com/2011/08/01/amazon-­‐takes-­‐gilt-­‐groupe-­‐competitor-­‐myhabit-­‐mobile-­‐with-­‐new-­‐iphone-­‐app/    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     24  
    • (8)  Amazon  2010  Annual  Report  (page  27)    Nguồn:    (1)  http://techcrunch.com/2011/11/09/amazon-­‐snaps-­‐up-­‐yap-­‐and-­‐its-­‐voice-­‐recognition-­‐technology/    (2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904716604576549413463996484.html      (3)  http://techcrunch.com/2011/10/31/amazons-­‐shoes-­‐and-­‐accessories-­‐e-­‐commerce-­‐site-­‐endless-­‐launches-­‐iphone-­‐app/    (4)  http://techcrunch.com/2011/10/24/amazons-­‐online-­‐drugstore-­‐soap-­‐com-­‐adds-­‐groceries-­‐to-­‐the-­‐list/    (5)  http://www.techflash.com/seattle/2011/01/amazon-­‐plans-­‐to-­‐expand-­‐grocery.html    (6)  http://techcrunch.com/2011/09/20/after-­‐pets-­‐diapers-­‐and-­‐soap-­‐amazons-­‐quidsi-­‐tackles-­‐toys-­‐with-­‐retail-­‐site-­‐yoyo/      (7)  http://techcrunch.com/2011/08/01/amazon-­‐takes-­‐gilt-­‐groupe-­‐competitor-­‐myhabit-­‐mobile-­‐with-­‐new-­‐iphone-­‐app/    (8)  Báo  cáo  thường  niên  của  Amazon  năm  2010  (trang  27)                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     25  
    • 15.    As  marketplace  growth  slows,  eBay  is  exploring  mobile  payments    Vì  tốc  độ  tăng  trưởng  chậm  lại  của  thị  trường  chính,  eBay  đang  khai  thác  lĩnh  vực  mới:  chi  trả  thông  qua  thiết  bị  di  động     •  Growth  in  the  e-­‐commerce  auction   marketplace  business  has  slowed,  as   Paypal  now  represents  39%  of  eBay’s   overall  revenue  Marketplace         Hiện  Paypal  chiếm  tới  39%  tổng  doanh  thu   của  eBay,  điều  này  cho  thấy  tăng  trưởng   trong  lĩnh  vực  bán  đấu  giá  thương  mại   điện  tử  của  eBay  đã  chậm  lại.     •  Consumer  purchasers  are  gradually   shifting  away  from  auction  e-­‐commerce  as   other  e-­‐  commerce  supply  has  opened  up   new  buying  channels  (e.g.,  flash  sales,   offline  retailers  creating  online  presences)       Người  tiêu  dùng  đang  từ  từ  dịch  chuyển  từ   kênh  bán  hàng  thương  mại  điện  tử  thông   qua  đấu  giá  đến  các  kênh  mua  sắm  mới   hơn  (Ví  dụ:  flash  sale,  cửa  hàng  online  của   các  nhà  bán  lẻ  offline)     •  eBay  users  can  now  scan  product   barcodes  in-­‐store  and  access  eBay   marketplace  listings  on  their  phones   (result  of  June  2010  acquisition  of   RedLaser)         Người  dùng  eBay  có  thể  scan  mã  sản  phẩm   trong  cửa  hàng  và  truy  cập  eBay  để  nhận   lại  kết  quả  tương  ứng  được  liệt  kê  trên   điện  thoại  của  họ.  (Kết  quả  từ  việc  mua  lại   công  nghệ  RedLaser  vào  tháng  6  năm   2010)     ‒  Users  can  also  post  problems  for  sale   with  a  quick  scan  of  an  offline  bar  code       Người  dùng  cũng  có  thể  gửi  những  vấn  đề     của  sản  phẩm  chỉ  bằng  cách  scan  nhanh  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     26  
    • một  mã  code  sản  phẩm  offline.       •  eBay  users  can  also  scan  product   barcodes  to  find  local  retailers’  inventory   of  that  same  SKU.  Online  searches  can  also   access  local  retailer  inventory  (result  of   Milo  acquisition)     Người  dùng  eBay  có  thể  scan  mã  sản  phẩm   để  tìm  ra  những  nhà  bán  lẻ  địa  phương  có   cùng  mã  sản  phẩm.  Khi  tìm  kiếm  online,   người  dùng  cũng  có  thể  truy  cập  đến  kho   hàng  của  nhà  bán  lẻ  địa  phương  (Kết  quả   của  việc  mua  lại  công  nghệ  của  Milo).         •  eBay  ultimately  wants  local  retailers  to   accept  Paypal  as  a  form  of  payment,  but   this  growth  has    been  slow.  Its  acquisition     of  Where  in  Spring  2011  gives  eBay  a   network  of  local  SMB’s       Đích  đến  cuối  cùng  của  eBay  là  mong   muốn  các  nhà  bán  lẻ  địa  phương  chấp   nhận  hình  thức  chi  trả  thông  qua  Paypal,   nhưng  mục  đích  này  vẫn  còn  rất  lâu  mới   đạt  được.  Việc  mua  lại  Where  vào  mùa   xuân  năm  2011  đã  mang  lại  cho  eBay  mạng   lưới  của  các  doanh  nghiệp  địa  phương  vừa   và  nhỏ.       •  Its  acquisition  of  FigCard  is  also  an   attempt  to  increase  Paypal  penetration  in   offline  payments  Paypal  (FigCard  is  a  USB   allowing  users  to  pay  at  local  SMB’s  from   their  mobile  phones  via  Paypal).  It  also   acquired  Zong,  enabling  users  to   potentially  pay  via  their  mobile  phone  bills     Việc  mua  lại  Figcard  là  một  trong  những  nỗ   lực  nhằm  tăng  trưởng  thị  phần  của  Paypal   trong  lĩnh  vực  chi  trả  offline  (Figcard  là  một   USB  cho  phép  người  dùng  trả  tại  các  mạng  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     27  
    • lưới  doanh  nghiệp  địa  phương  vừa  và  nhỏ   từ  điện  thoại  di  động  của  họ  thông  qua   Paypal).    Ebay  cũng  mua  lại  Zong,  cho  phép   người  dùng  có  thể  chi  trả  hóa  đơn  điện   thoại.       •  eBay  has  had  the  Group  Gifts  feature   since  2010,  streamlining  the  group  gifting   process.  They  acquired  The  Gifts  Project  in   Sept  2011,  which  was  previously  powering     Group  Gifts       eBay  cũng  đã  cho  ra  mắt  chức  năng  mua   quà  theo  nhóm  (Group  Gifts)  kể  từ  năm   2010,  nắm  giữ  qúa  trình  phát  triển  của   mua  quà  theo  nhóm.  Họ  đã  mua  lại  dự  án   The  Gifts  đã  từng  thống  trị  hình  thức  mua   quà  theo  nhóm  vào  tháng  9  năm  2011.   Mua  quà  theo  nhóm  là  hình  thức  mời  bạn   bè  cùng  trả  tiền  cho  một  món  quà  và   người  mua  chỉ  chính  thức  bị  trừ  tiền  trong   tài  khoản  khi  tất  cả  người  được  mời  mua   quà  đều  trả  tiền  trên  eBay.     •  eBay  is  also  working  on  product   recommendations  based  on  Facebook  data   (just  acquired  Hunch)  and  a  feature   allowing  users  to  solicit  feedback  from   Facebook  friends  prior  to  purchase     eBay  cũng  đang  xúc  tiến  ra  đời  chức  năng   mới:  khuyến  nghị  mua  hàng  dựa  trên  dữ   liệu  của  Facebook  (bằng  cách  mua  lại   Hunch)  và  một  chức  năng  cho  phép  người   sử  dụng  tập  hợp  những  nhận  xét  của  bạn   bè  trên  Facebook  để    đưa  ra  quyết  định   mua  hàng.      Nguồn:  (1)  http://techcrunch.com/2011/05/15/connecting-­‐the-­‐dots-­‐on-­‐ebays-­‐local-­‐shopping-­‐strategy/    (2)  http://techcrunch.com/2011/06/15/milo-­‐fetch-­‐allows-­‐local-­‐retailers-­‐to-­‐upload-­‐their-­‐inventory-­‐to-­‐ebay/  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     28  
    •  (3)  http://allthingsd.com/20110908/ebay-­‐bets-­‐on-­‐social-­‐commerce-­‐with-­‐acquisition-­‐of-­‐the-­‐gifts-­‐project/                                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     29  
    • 16.    Walmart,  meanwhile,  is  also  focused  on  similar  social  and  mobile  initiatives,  although  with  less  urgency    Trong  khi  đó  Walmart  cũng  đang  tập  trung  vào  những  sáng  kiến  tương  tự  trong  ứng  dụng  lên  mạng  xã  hội  và  thiết  bị  di  động,  nhưng  ít  cấp  bách  hơn.      •  Walmart  has  leveraged  its  gigantic  offline  brand  into  e-­‐commerce,  garnering  1.5  billion  visits  to  Walmart.com  each  year  (fourth  highest-­‐traffic  e-­‐commerce  site  behind  Amazon,  eBay  and  Netflix,  according  to  Alexa)  Walmart  cũng  đã  nâng  cấp  thương  hiệu  offline  khổng  lồ  của  nó  thành  thương  mại  điện  tử,  thu  hút  được  1.5  tỉ  truy  cập  vào  Walmart.com  mỗi  năm  (đứng  thứ  bốn  trong  top  các  website  có  lượng  truy  cập  cao  nhất  sau  Amazon,  eBay  và  Netflix,  theo  số  liệu  thống  kê  từ  Alexa)    –  Even  so,  e-­‐commerce  is  still  a  small  part  of  its  overall  business,  which  generated  $419B  in  annual  sales  and  10.5  billion  customer  visits  per  year  (7x  the  online  traffic)     -­‐ Dù  vậy,  thương  mại  điện  tử  vẫn  chỉ  là  một  phần  nhỏ  trong  miếng  bánh  Walmart  –   thương  hiệu  với  doanh  số  bán  hằng  năm  là  419  tỉ  USD  và  10.5  triệu  lượt  khách  viếng   thăm  mỗi  năm  (gấp  7  lần  lượng  truy  cập  online)  –  This  focus  on  the  core  business  may  limit  Wal-­‐Mart’s  urgency  to  innovate  quickly  and  invest  heavily  in  e-­‐commerce     -­‐ Việc  chú  trọng  đến  ngành  kinh  doanh  chính  có  thể  hạn  chế  tính  cấp  bách  của  Wal-­‐  Mart   trong  việc  tạo  ra  những  ứng  dụng  sáng  tạo  nhanh  chóng  và  đầu  tư  mạnh  vào  thương  mại   điện  tử.  •  Like  eBay,  they  believe  that  the  next  frontier  for  e-­‐commerce  will  be  social  and  mobile,  and  acquired  Kosmix  for  $300M+  to  form  Silicon  Valley-­‐based  @WalmartLabs    Giống  như  eBay,  họ  tin  rằng  chiến  trường  tiếp  theo  của  thương  mại  điện  tử  sẽ  diễn  ra  trên  mạng  xã  hội  và  thiết  bị  di  động,  Wal  –  Mart  đã  mua  Kosmix  với  giá  hơn  300  triệu  USD  để  tạo  nên  phòng  nghiên  cứu  @Walmart  tại  thung  lung  công  nghệ  Silicon.    –  On  the  social  front,  they  are  focused  on  gifting  and  “virtual  end-­‐caps”  (personalized  SKU  recommendations  based  on  Facebook  data,  in  the  form  of  curated  emails)     -­‐ Về  mạng  xã  hội,  Wal-­‐Mart  tập  trung  vào  mảng  quà  tặng  và  “hệ  thống  kết  nối  ảo”  (cá   nhân  hóa  sản  phẩm    đề  xuất  cho  khách  hàng  dựa  trên  dữ  liệu  của  Facebook,  sau  đó   thông  báo  có  chọn  lọc  qua  email  cho  khách  hàng)  –  On  the  mobile  front,  they  just  revamped  their  iPad  and  iPhone  apps  allowing  users  to  browse  inventory  at  local  stores  (like  Milo),  scan  products  (like  RedLaser),  and  create  voice-­‐activated  shopping  lists    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     30  
    • -­‐ Trên  mặt  trận  thiết  bị  di  động,  Wal-­‐Mart  chỉ  mới  cải  tiến  lại  ứng  dụng  trên  iPad  và  iPhone   cho  phép  người  sử  dụng  lướt  qua  kho  hàng  tại  những  cửa  hàng  địa  phương  (như  Milo),   scan  sản  phẩm  (như  RedLaser),  và  tạo  ra  danh  sách  shopping  được  kích  hoạt  bằng  gọng   nói.        Nguồn:    (1)  http://allthingsd.com/20110615/what-­‐wal-­‐mart-­‐has-­‐in-­‐store-­‐for-­‐making-­‐commerce-­‐social/    (2)  http://www.washingtonpost.com/business/technology/walmart-­‐introduces-­‐new-­‐iphone-­‐ipad-­‐apps/2011/11/09/gIQADBAC5M_story.html                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     31  
    • 17.  Google  has  pulled  back  on  a  foray  into  an  e-­‐commerce  destination  site,  but  is  innovating  on  e-­‐commerce  search     Google  không  tập  trung  vào  việc  thâm  nhập  thị   trường  thương  mại  điện  tử  thông  qua  những  trang   web  con  nữa  mà  thúc  đẩy  các  sáng  tạo    trong  thị   trường  tìm  kiếm  thương  mại  điện  tử.     •  Google  launched  Boutiques.com  in  November   2010,  but  has  decided  to  shut  it  down  in  October   2011   Google  đã  cho  ra  đời  website  Boutiques.com  vào   tháng  11/2010,  nhưng  đã  quyết  định  đóng  cửa  nó   vào  tháng  10/2011.    –  Boutiques  was  an  e-­‐commerce  site  allowing   anyone  to  curate  a  “boutique”  of  favorite  products     -­‐ Boutique  là  một  website  thương  mại  điện  tử   cho  phép  bất  kì  người  sử  dụng  tạo  ra  một  “gian   hàng”  bao  gồm  những  sản  phẩm  yêu  thích  của  mình.    –  Shoppers  could  follow  their  favorite  curators  and  click-­‐through  to  transact  on  other  retailers’  site     -­‐ Người  mua  hàng  có  thể  theo  dõi  những  nhãn  hiệu  yêu  thích  của  họ  và  nhấp  chuột  để   chuyển  đến  website  của  nhà  bán  lẻ.    •  However,  they  recently  updated  their  Product  Search  site,  with  a  heavy  emphasis  on  computer  vision  and  machine  learning  algorithms     -­‐ Tuy  nhiên,  gần  đây  Google  đã  nâng  cấp  website  tìm  kiếm  sản  phẩm  với  việc  nhấn  mạnh   vào  các  thuật  toán  tìm  kiếm  và  phân  tích,  giải  mã,  tổng  hợp  hình  ảnh,  dữ  liệu  từ  thế  giới   thật.  –  The  aim  is  to  show  users  similar  products  or  to  allow  users  to  search  by  product  characteristic  (e.g.,  red  dress)     -­‐ Mục  đích  là  nhằm  giúp  người  sử  dụng  thống  kê  những  mặt  hàng  tương  tự  và  cho  phép   họ  tìm  kiếm  sản  phẩm  bằng  các  tính  năng  của  sản  phẩm  (Ví  dụ:  Người  dùng  cần  mua  một   chiếc  váy  đỏ)  Nguồn:  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     32  
    •  http://googlecommerce.blogspot.com/2011/09/enhancing-­‐shopping-­‐experience-­‐on-­‐google.html                                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     33  
    • 18.  Agenda  Mục  lục  •  E-­‐Commerce  Market  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  •  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  •  Appendix  Phụ  lục    –  Key  E-­‐Commerce  Themes    Những  chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  –  Mobile  E-­‐Commerce  Overview    Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  –  Social  E-­‐Commerce  Overview    Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội                          Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     34  
    • 19.  Typically,  e-­‐commerce  business  models  follow  a  cycle  Thông  thường,  các  mô  hình  thương  mại  điện  tử  thường  đi  theo  một  chu  kỳ         Description     Examples  (Flash   Miêu  tả     sales)  Ví  dụ  điển   hình       •  One  or  several   •  Gilt  Groupe,  mô   companies  develop   hình  Vente  Privee     a  new  business   model     Một  hoặc  nhiều   công  ty  cùng  nhau   phát  triển  mô  hình   kinh  doanh  mới     •  Often  originates   from  offline  analog   or  tweak  on  other   online  model     Gần  như  luôn  bắt   nguồn  y  hệt  từ   những  hình  thức   kinh  doanh  offline   hoặc  điều  chỉnh  từ   các  hình  thức  online   khác     •  Several  companies   •  Rue  La  La,  Ideeli,   will  clone  good   Hautelook,  MyHabit   business   (Amazon),         FashionVault  (Ebay)       Nhiều  công  ty  copy       các  hình  thức  kinh       doanh  mang  lại  lợi       nhuận                  •  Slight  variations       may  include       geography,       branding,  strategy             Chỉ  có  sự  khác  biệt  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     35  
    •     nhỏ  trong  đối  tượng       khách  hàng,  thị       trường,  thương  hiệu       và  chiến  lược             •  Several  companies         begin  replicating  the    •  One  Kings  Lane,       business  model  in   Totsy,  Zulily,  Apply       different  product   Lot18,  Gilt  Taste,       categories.   Jetsetter,  Little       Categories  Rue   Nhiều  công  ty  bắt   đầu  mô  phỏng  y  hệt   các  mô  hình  kinh   doanh  trong  các  mặt   hàng  khác  nhau.         •  Several  companies   •  Fab,  Ahalife,   will  pull  different   OpenSky,  Net-­‐a-­‐   marketing  levers  to   Porter   differentiate,   including  theme,   pricing,  content,   influencer-­‐ marketing,  etc     Nhiều  công  ty  tạo  sự   khác  biệt  bằng  các   chiến  dịch   marketing  với  các   cấp  độ  khác  nhau,   bao  gồm  chủ  đề,  nội   dung,  chiến  lược  tác       động  lên  người  ảnh     hưởng,  …     •  In  some  industries,   •  MyNines,     aggregators  can  be   RowNine     succesfull     Aggregator         Trong  một  số  ngành     kinh  doanh,  các     công  ty  ra  đời  sau     thừa  kế  được  những     kinh  nghiệm  và  ưu  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     36  
    • điểm  của  mô  hình  đi   trước  vẫn  có  thể   thành  công.     •  Criteria  include   highly  fragmented,   commoditized   products,  low   emphasis  on   membership,  etc     Tiêu  chí  để  thành   công  bao  gồm   ngành  công  nghiệp   phải  phân  mảnh   cao,  sản  phẩm  mang   tính  thương  mại   hóa,  ít  nhấn  mạnh   đến  tư  cách  hội   viên,  …                                Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     37  
    • 20.  Several  business  models’  cycles  are  shown  below  Chu  kì  của  các  mô  hình  kinh  doanh     Traditional  E-­‐ C2C   Flash  Sales   Group   Subscription     retailing   Marketplace     Buying  /             Coupons     Hình  thức  bán   Thị  trường   Flash  Sales     Trả  phí  sử   lẻ  truyền   C2C   Mua  theo   dụng  sản   thống   nhóm/   phẩm/  dịch   Coupons   vụ  trong   một  khoảng   thời  gian   •  Amazon   •  Ebay   •  Gilt  Groupe,   •  Woot   •   Vente  Privee   ShoeDazzle   •  Buy,  NewEgg   •  Half.com,   •  Rue  La  La,   •  Groupon,   •  Justfab,   Amazon,   Ideeli,   LivingSocial,   JewelMint   Marketplace   Hautelook,   Buy  With   My  Habit   Me,   (AMZ),   Facebook   Fashion  Vault   Deals,   (Ebay)   Google   Offers   •  Wayfair,   •  AirBnB,   •  One  Kings   •  Plum   •   B&N,   SkillShare,   Lane,  Totsy,   District,   Beachmint,   ShoeBuy,   Qraft   Zulily,  Lot18,   Bevvy,   Babbaco,   Expedia   Gilt  Taste,     Poggld   Manpacks,   Jetsetter,Little   Guyhaus   Rue,  Gilt   Home   •  Zappos,   •  Etsy   •  Fab,  Ahalife,   •  Gilt  City   •  Birchbox,   Bonobos   OpenSky,  Net-­‐ Not   a-­‐Porter,   Another  Bill   Hotel  Tonight  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     38  
    • •  Shopzilla,   •  n/a   •  MyNines,   •  Yipit,   •  n/a   PriceGrabber,   RowNine   DailyD,   Shopping.com,   8Coupons,   Google   TheDealMap   Product          21.  One  approach  to  brainstorming  new  business  models  is  porting  offline  retail  models  online  Một  cách  để  tạo  ra  những  mô  hình  kinh  doanh  mới  chính  là  chuyển  các  mô  hình  bán  lẻ  offline  sang  online     Offline  model   Offline  Example(s)   Online  Analog(s)         Mô  hình  offline   Ví  dụ  offline   Mô  hình  online   tương  tự     Single  –brand  retail   Gap,  American   Everlane,  Betabrand    Traditional  Retail     stores   Apparel      Hình  thức  bán  lẻ   Các  thương  hiệu  truyền  thống   bán  lẻ  một  ngành   hàng     Walmart,  Macy’s   Amazon,  Walmart  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     39  
    • Multiple  –brand   retail  stores     Các  thương  hiệu   bán  lẻ  đa  ngành   hàng   Wholesale  retail   Costco   None     Các  hệ  thống  bán  lẻ   theo  giá  sỉ     Venue  gift  store   Disneyland  stores,   Facebook  pop-­‐up     stadium  stores   shops  (to  a  small   Các  cửa  hàng  quà     extent)   tặng     Cửa  hàng  lưu  niệm     Disneyland,  cửa   Những  cửa  hàng   hàng  lưu  niệm  trong   Facebook  dưới  dạng   sân  vận  động   quảng  cáo  pop  up   (chiếm  diện  tích   nhỏ)     n/a     Ahalife   Import  goods  shop     Các  cửa  hàng  bán   hàng  hóa  nhập  khẩu   Boutique/  mom-­‐ n/a   Shoptiques   and-­‐  pops     Gap,  BR   Gilt,  Rue  La  La  (to   Outlet  retail  stores     some  extent)       Hệ  thống  cửa  hàng   Gilt,  Rue  La  La  (quy   giảm  giá  của  các   mô  nhỏ)   thương  hiệu  bán  lẻ     Garage  sale   n/a   C2C  marketplace  Alternative  models     (Copious,  Poshmark,     Craigslist)  Hình  thức  bán  lẻ    thay  thế   Thị  trường  C2C   (Copious,  Poshmark,   Craigslist)     n/a   eBay,  Swoopo   Auctions       Bán  đấu  giá   Fukuburuku   Baseball  cards   LBB    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     40  
    • Fukuburuku:  Phong   tục  của  Nhật  diễn  ra   vào  ngày  đầu  năm   mới.  Các  sản  phẩm   sẽ  được  đặt  ngẫu   nhiên  trong  các  túi   may  mắn  và  thường   bán  chỉ  bằng  một   nửa  giá  so  với  bình   thường.       Mail  order   Mail-­‐order  catalogs   TheFind  Catalogues,       Coffee  Table   Đặt  hàng  qua  thư   Catalogs  gửi  đến   khách  hàng  qua   đường  bưu  điện       ShoeDazzle,   “Of  the  month”   BMG  CD  Clubs,  Book   clubs   clubs       CLB  “của  tháng”   CLB  BMG  CD,  CLB   sách         Joyus   Direct  -­‐  Response   As  seen  on  TV,  HSN   TV       Các  chương  trình   Mua  trực  tiếp  qua   mua  trực  tiếp  trên   TV   TV,  chương  trình   mua  sắm  tại  nhà   (Home  Shopping   Network  –  HSN)     Skymall   Not  possible     In  –  flight  duty  free       Không  thể   Các  cửa  hàng  miễn   thuế  trong  sân  bay            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     41  
    • 22.    E-­‐commerce  category  analysis  shows  that  apparel  and  homegoods  are  fragmented  and  competitive    Phân  tích  các  ngành  hàng  của  thương  mại  điện  tử  đã  chỉ  ra  rằng  mặt  hàng  thêu  và  thiết  bị  nhà  cửa  có  tính  phân  mảnh  cao  và  cạnh  tranh.        Note:  Internet  Retailer  Top  500  Guide,  William  Blair  and  Co,  Expert  analysis    Chú  ý:  Top  500  nhà  bán  lẻ  trên  internet,  tác  giả  William  Blair  và  Co,  Chuyên  gia  phân  tích.      Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     42  
    • 23.  Generally,  building  the  right  product  and  marketing  it  well  arethe  key  factors  for  a  successful   retail  business.   Nói  chung,  xây  dựng  sản  phẩm  thích  hợp  và  marketing  tốt  là  chìa  khóa  cho  một  thương  hiệu   bán  lẻ  thành  công.     Retail  Success  Factors     Yếu  tố  để  tạo  nên  thành  công  cho  một  nhà  bán  lẻ     Descriptio Building  Great  “Retail  Product”   Marketing  This  “Retail  Product”  Well   n           Marketing  sản  phẩm  bán  lẻ  tốt   Mô  tả   Xây  dựng  sản  phẩm  bán  lẻ  tốt       •  What  you  sell.  Sourcing  the  right   •  Outbound  marketing  (e.g.,  media  buying,   products,  based  on  customer  demand   marketing  partnerships,  affiliate  prog)         Bán  cái  gì  ?  Chọn  đúng  sản  phẩm  dựa   Outbound  marketing  (Ví  dụ:  Media  buying,   trên  nhu  cầu  khách  hàng   tìm  kiếm  đối  tác  để  hợp  tác  quảng  bá,     chương  trình  hội  viên)   •  How  you  sell  it.  Choosing  the     appropriate  business/  pricing  model   •  Inbound  marketing  (e.g.,  SEO)       • Cách  bạn  bán  sản  phẩm  ?  Chọn  mô   Inbound  marketing  (Ví  dụ:  SEO)   hình  kinh  doanh  và  giá  hợp  lý       •  Incentives  for  referrals     •  Building  strong  brand       Khuyến  khích  khách  hàng  giới  thiệu  sản   • Xây  dựng  thương  hiệu  mạnh   phẩm  đến  những  khách  hàng  khác       •  Overall  customer  experience   •  Incentives  for  loyalty  (i.e.,  repeat   (including  any  entertainment  value)   purchase)       • Chú  ý  đến  trải  nghiệm  tổng  thể   Khuyến  khích  khách  hàng  thắt  chặt  lòng   của  khách  hàng  (bao  gồm  bất  kỳ   trung  thành  với  thương  hiệu  (Ví  dụ:  Mua   giá  trị  giải  trí)   sắm  nhiều  lần)           Goals   •  Drive  higher  conversion  rates  on  new   •  Drive  new  organic  and  inorganic  traffic     traffic     Mục  đích     Đẩy  lượng  truy  cập  tăng  lên  thông  qua  các   Đẩy  tỷ  lệ  chuyển  đổi  cao  hơn  trên   công  cụ  tìm  kiếm  miễn  phí  như  Google  và   lượng  người  truy  cập  mới.   thông  qua  các  quảng  cáo  adword,  PPC     (quảng  cáo  trả  tiền  trên  mỗi  click  chuột  của   •  Drive  organic  referrals  and  organic   người  dùng  internet-­‐  Pay  per  click)   loyalty  via  excellent  customer     Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     43  
    • experience   •  Drive  inorganic  referrals       Đẩy  số  lần  được  giới  thiệu  trên  những   Đẩy  lượng  giới  thiệu  vô  cơ  lên   công  cụ  tìm  kiếm  miễn  phí  như  Google     lên  cao  hơn  và  thắt  chặt  lòng  trung   •  Drive  inorganic  loyalty   thành  hữu  cơ  của  khách  hàng  đối  với     thương  hiệu  thông  qua  những  trải   Thắt  chặt  lòng  trung  thành  vô  cơ  của  khách   nghiệm  tuyệt  vời.   hàng  Key  steps  involved  Các  bước                   chính                                       Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     44  
    • 24.  Different  business  models  employ  different  strategies  along  each  step,  some  of  which  are  generalizable    Các  mô  hình  kinh  doanh  khác  nhau  sẽ  cần  những  chiến  lược  khác  nhau  cho  mỗi  bước  phát  triển,  một  số  trong  đó  có  thể  khái  quát.    Group   •  Heavily   •  Large  sales   •  Simplistic,   •  Affiliate   •  Email  Buying   market   teams  working   focuses  on  deal   programs   programs     discounts   with  local   of  the  day      Mua  theo     merchants     Chương    nhóm   Giảm  giá       trình  hội     mạnh   Cần  có  một  đội   Đơn  giản  hóa   viên   Chương  trình   ngũ  sale  mạnh   lại,  chú  trọng     email   làm  việc  với  các   deal  của  ngày   •  Pay  heavily   nhà  cung  ứng   for  customer   địa  phương   acquisition     Cần  chi  phí   lớn  trong   việc  tìm   kiếm  khách   hàng        Flash  Sales   •  Exclusivity   •  Source   •  Layout  not   •  Content   •  Email     /   remnant   focused  on   marketing   programs  Flash  Sales   membership   inventory  from   category/search       club   top  brands     Nội  dung   Chương  trình       Cách  sắp  xếp   marketing   email   Độc  quyền/   Hàng  tồn  kho  từ   website  không       thành  viên   các  nhãn  hiệu   chú  trọng  đến   •  Referral   •  Referral   câu  lạc  bộ   hàng  đầu   mặt  hàng/  tìm   programs   programs     kiếm       (store  credit)   •  Heavily   Chương     market   trình  giới   Chương  trình   discounts   thiệu  sản   giới  thiệu  sản     phẩm  thông   phẩm  thông   Giảm  giá   qua  khách   qua  khách   mạnh   hàng     hàng  (Hệ     thống  tính   •  Affiliate   điểm  cho   programs   khách  hàng)  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     45  
    •     Chương   trình  hội   viên         •  Use  of   celebrities   (OS)     Sử  dụng  các   ngôi  sao   (OS)    Subscriptio •  Curation,   •  Curators   •  User  quizzes   •  Use  of   •  Heavy  Email  n   convenience   source  indie   for   celebrities   programs     and/or   goods   personalization   (ShoeDazzle)    Trả  phí  để   sampling         Các  chương  sử  dụng  sản     Chuyên  gia  trong       trình  gửi  email  phẩm/  dịch   Chuyên  gia   việc  cung  cấp   Đặt  câu  hỏi  cho   Sử  dụng  các   lớn    vụ  trong   chọn  lựa,   các  sản  phẩm   người  sử  dụng   ngôi  sao    một  khoảng   tiện  lợi  và/   của  những   để  tăng  tính  cá   (ShoeDazzle)    thời  gian   hoặc  phát   thương  hiệu  độc   nhân  hóa     mẫu  thử     lập   •  Naturally     retains   •  Free  goods  for     trialing   Để  khách  hàng     tự  quay  lại  với   Miễn  phí  hàng   thương  hiệu   hóa  cho  khách     hàng  dùng  thử    Online   •  Charity-­‐ •Unsophistcated   •  Inspiration   •  Affiliate   •  Email  Brands   focused   manufacturing   board   programs     programs     (Warby     (Betabrand)      Các  thương   Parker)       Chương   Chương  trình  hiệu  online       Chương  trình   trình  hội   gửi  email     Chú  trọng   Quy  trình  sản   tạo  cảm  hứng   viên     vào  đóng   xuất  sản  phẩm   chon  khách   •  Referral   •  Sales  and   góp  từ  thiện   không  phức  tạp   hàng   programs   offers   (Warby   (Betabrand)         Parker)   Chương   Giảm  giá  và   trình  giới   tặng  quà     thiệu  sản   phẩm  thông   qua  khách   hàng    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     46  
    • •  Sales  and   offers   Giảm  giá  và   tặng  quà    Social   •Design-­‐ •  Mostly  affiliate   •  Pinboard   •  Sharing  is   •  Gamification  Bookmarkin rich,  next-­‐   (crowd-­‐sourced)   layout  of    top-­‐ easy  and   (Lockerz)  g   gen     rated  SKU’s   natural       browsing   Phần  lớn  là       Thiết  kế  các  Social     chương  trình   Hiển  thị  top   Chia  sẻ  thì   trò  chơi  cho  bookmarkin Thiết  kế   thành  viên  (Bán   những  sản   dễ  dàng  và   khách  hàng  để  g   phong  phú,   sản  phẩm  dựa   phẩm  được   là  bản  chất   tăng  sự  tương     các  thế  hệ   trên  nhu  cầu  của   đánh  giá  cao   tự  nhiên  của   tác  với  thương   trình  duyệt   đa  số  khách   con  người     hiệu   web  tiếp   hàng)       theo   •   •  High   Standalone   entertainment   value  of   (browsing)   creating     wish  lists   Tính  giải  trí   value   cao  (lướt  web)     Những  giá   trị  độc  đáo   trong  việc   tạo  danh   sách  giá  trị   khách  hàng   mong  muốn   nhận  được   từ  thương   hiệu                Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     47  
    • 25.  There  are  several  shopping  needs  that  e-­‐commerce  companieshave  still  had  trouble  filling  to-­‐date  Vẫn  còn  nhiều  nhu  cầu  mua  sắm  mà  các  công  ty  thương  mại  điện  tử  vẫn  gặp  phải  rắc  rối  trong  việc  giải  quyết  để  thỏa  mãn  khách  hàng  cho  đến  hôm  nay     Description                              E-­‐commerce     Progress   Miêu  tả       Cách  thương  mại   điện  tử  giải  quyết  vấn  đề  Instant  Gratification/   •  Consumers  often  want  to   •  Amazon  Prime  two-­‐day  Immediacy   receive  (and  perhaps   shipping     consume)  purchased    Ý  thích  nhất  thời/  ngay  lập   products  immediately  after    tức   transacting         Chương  trình  vận  chuyển   Người  tiêu  dùng  muốn   hàng  trong  vòng  2  ngày  của   nhận  (và  có  thể  là  sử  dụng)   Amazon   sản  phẩm  được  mua  ngay   sau  khi  hoàn  thành  giao   dịch      •  Sensory  Experience  /   •Consumers  often  need  to   •  Birchbox  and  other  Sampling   “touch  a  fabric,  smell  a   sampling  sites  (low-­‐cost     cologne,  or  sample  food”   sampling)  Trải  nghiệm  về  cảm  giác/   before  buying    mẫu  thử     Brichbox  và  những  website   Người  tiêu  dùng  thường   chuyên  cung  cấp  mẫu  thử   cần  “chạm  thử  vào  vải,  ngửi   khác  (Mẫu  thử  giá  thấp)   thử  nước  hoa  hoặc  dùng     thử  một  mẫu  thức  ăn  thử”   •  Free,  easy  returns  (e.g.,   trước  khi  mua   Zappos,  TrunkClub)     Đổi  trả  hàng  miễn  phí  và   đơn  giản  (Ví  dụ:  Zappos,   TrunkClub)  Education/  Personalized   •  For  some  categories,   •  TrunkClub  personal  stylist  Selling   product  education  and/or       personalized  selling  is  the   Phong  cách  cá  nhân  của  Giáo  dục/  cá  nhân  hóa  việc   norm  (e.g.,  cars,  TV  sets,   TrunkClub  bán  hàng   make-­‐up)       •  Heavy  editorial  and/or   Với  một  số  ngành  hàng,   video  (e.g.,  Lot18,  Jetsetter)  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     48  
    • việc  giáo  dục  cho  người  tiêu     dùng  hiểu  về  sản  phẩm  và/   Các  bài  viết,  video  (Ví  dụ:   hoặc  cá  nhân  hóa  trải   Lot18,  Jetsetter)     nghiệm  mua  sắm  là  chỉ  tiêu     đánh  giá  (Ví  dụ:  Xe  máy,  bộ     TV,  mỹ  phẩm)    Note:  Harvard  Business  Knowledge:  “Retailing  Revolution,”  Oct  2011  (http://hbswk.hbs.edu/item/6813.html?wknews=10122011  )    Chú  ý:  Nguồn  từ  trường  đại  học  Harvard  :  “Cuộc  cách  mạng  của  ngành  bán  lẻ”,  tháng  10/2011  (http://hbswk.hbs.edu/item/6813.html?wknews=10122011)                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     49  
    • 26.  Agenda  Mục  lục    •  E-­‐Commerce  Market  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    •  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  •  Appendix    Phụ  lục  –  Key  E-­‐Commerce  Themes     -­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  •  Group  buying  /  couponing    Mua  theo  nhóm/  couponing  •  Flash  sales    Flash  sales  •  Subscription    Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  •  C2C  Marketplaces  Thị  trường  C2C    •  Online  Brands  Các  nhãn  hiệu  online      •  Personalization    Cá  nhân  hóa  •  Crowdsourced  Demand    Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  •  Miscellaneous    Những  phần  khác  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     50  
    • –  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động    –  Social  E-­‐Commerce  Overview    Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội                                              Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     51  
    • 27.  The  group  buying  /  couponing  space  has  lost  a  bit  of  its  luster  Ngành  kinh  doanh  nhóm  mua/  coupon  đã  đánh  mất  đi  một  chút  hào  quang  trong  những  ngày  đầu  của  nó.  •  Groupon  and  LivingSocial  were  frontrunners  into  the  daily  deals  space,  spurring  scores  of  copycats  and  niche  competitors  Groupon  và  LivingSocial  là  những  người  đi  đầu  trong  thị  trường  kinh  doanh  deal  hằng  ngày,  thúc  đẩy  việc  ra  đời  các  đối  thủ  liên  tục  copy  và  cạnh  tranh  với  chính  họ.  •  However,  in  its  third  year  now,  the  group  buying  industry  is  facing  rising  disenchantment,  both  from  customers  and  merchants    Tuy  nhiên,  sau  3  năm  ra  đời,  ngành  kinh  doanh  mua  theo  nhóm  đang  đối  mặt  với  sự  thờ  ơ  đang  tăng  lên,  cả  từ  người  tiêu  dùng  lẫn  nhà  sản  xuất.  –  Merchants  complain  that  the  long-­‐term  economics  of  doing  group  buying  is  not  favorable,  as  Groupon  does  little  for  customer  retention   -­‐ Nhà  sản  xuất  than  phiền  rằng  mục  tiêu  kinh  tế  lâu  dài  của  việc  tham  gia  nhóm  mua  không   triển  vọng  lắm,  và  hình  thức  mua  theo  nhóm  cũng  không  giúp  họ  duy  trì  khách  hàng  tốt   hơn.    –  Customers  buying  impulsively  often  don’t  end  up  using  the  coupons,  resulting  in  ~20%  breakage  upon  expiry     -­‐ Việc  thúc  đẩy  khách  hàng  mua  deal  ngay  lập  tức  thường  không  kết  thúc  bằng  việc  họ  sẽ   sử  dụng  deal,  kết  quả  là  20%  deal  bị  quá  hạn  sử  dụng.  –  Some  customers  buy  and  sell  in  second-­‐hand  markets,  but  75%  either  breakeven  or  lose  money  on  these  deals  Một  số  khách  hàng  mua  và  bán  deal  lại  lần  hai,  nhưng  75%  trường  hợp  bán  lại  thường  bị  lỗ  hoặc  mất  tiền.    •  As  a  result  of  customer  disenchantment,  daily  deals  sites  have  struggled  to  organically  retain  customers,  and  many  have  spent  enormous  amounts  on  customer  acquisition  and  are  now  struggling  with  profitability  Như  một  kết  quả  tất  yếu  của  sự  thờ  ơ  từ  khách  hàng,  những  website  bán  deal  phải  vật  lộn  để  giữ  chân  khách  hàng,  nhiều  website  đã  phải  bỏ  ra  một  khoản  phí  khổng  lồ  trong  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  và  gặp  vấn  đề  với  về  lợi  nhuận.  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     52  
    • •  According  to  Yipit,  one-­‐third  of  tracked  daily-­‐deal  sites  (170  of  530)  have  been  shut  down  or  sold  so  far  in  2011  (including  the  #3  player,  BuyWithMe,  selling  to  Gilt);  larger  companies’  efforts  have  fared  even  worse    Thông  qua  Yipit,  1/3  những  trang  web  bán  deal  được  theo  dõi  (170  trong  số  530)  đã  phá  sản  hoặc  bán  lại  trong  năm  2011  (Bao  gồm  3  wesites  lớn:  BuyWithMe,  Selling  to  Gilt);  nỗ  lực  của  những  công  ty  lớn    thậm  chí  còn  khiến  tình  hình  trở  nên  tệ  hơn.  –  Facebook  launched  a  daily  deals  service  in  April,  only  to  shut  down  in  August   -­‐ Facebook  đã  mở  một  dịch  vụ  bán  deal  hằng  ngày  trong  tháng  4  và  đóng  cửa  chỉ  sau  4   tháng  hoạt  động.    –  Yelp  slashed  its  daily  deals  product  team  by  half  in  August,  citing  users  being  unhappy  with  Yelp  Deals     -­‐ Yelp  đã  cắt  giảm  bộ  phận  chịu  trách  nhiệm  sản  phẩm  deal  hằng  ngày  còn  một  nửa,  với  lý   do  người  tiêu  dùng  cảm  thấy  không  thỏa  mãn  với  Yelp  Deals.    –  Foursquare  has  opted  not  to  get  into  the  daily  deals  business,  but  rather  to  partner  with  larger  players  like  Groupon  and  LivingSocial   -­‐ Foursquare  đã  lựa  chọn  không  tham  gia  vào  ngành  kinh  doanh  deal  hằng  ngày,  thay  vào   đó  là  bắt  tay  hợp  tác  với  các  công  ty  lớn  như  Groupon  và  LivingSocial  Source:  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html  Nguồn:  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html                  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     53  
    • 28.  Groupon  and  LivingSocial’s  lead  seems  to  be  expanding,  as  therest  of  the  pack  can’t  match  customer  acquisition  spending  Groupon  và  LivingSocal’s  có  vẻ  như  đang  mở  rộng  bởi  vì  những  công  ty  khác  không  thể  chịu  được  chi  phí  tìm  kiếm  khách  hàng  mới.    Source:    http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php    Nguồn:    http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     54  
    • 29.      Customers  have  become  disenchanted  with  daily  deals,  buying  on  impulse  then  often  not  using  the  coupons  Khách  hàng  đã  trở  nên  thờ  ơ  với  deal  hằng  ngày,  mua  hàng  dựa  trên  việc  thúc  giục  khách  hàng  không  còn  được  sử  dụng  nhiều  trong  mô  hình  kinh  doanh  nhóm  mua    •  Based  on  a  survey  by  CityDeals,  20%  of  purchased  deals  go  unused  before  expiring    Dựa  trên  khảo  sát  của  CityDeals,  20%  deal  được  mua  đã  không  được  sử  dụng  trước  khi  hết  hạn  •  Some  customers  attempt  to  sell  unwanted  deals  purchased  on  impulse,  with  only  25%  making  a  profit    Khi  mua  chỉ  vì  bị  thúc  giục,  một  số  khách  hàng  cố  gắng  bán  những  deal  không  muốn  sử  dụng,  nhưng  chỉ  25%  có  lãi.  –  34%  sell  at  a  loss,  which  likely  shapes  the  customer  to  become  more  disciplined  about  daily  deal  purchases  or  quit  altogether   -­‐ 34%  bán  deal  với  giá  lỗ,  điều  này  đã  khiến  khách  hàng  cẩn  trọng  và  nghiêm  khắc  hơn   trong  việc  mua  deal  hằng  ngày  hoặc  là  không  bao  giờ  mua  nữa.  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     55  
    • Source:  http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php    Nguồn:  http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php                                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     56  
    • 30.  The  cost  of  customer  acquisition  has  skyrocketed  (and  ARPUdeclined)  as  the  daily  deal  has  struggled  to  attract  and  retain  customers  Chi  phí  cho  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  đã  tăng  vọt  (và  lợi  nhuận  trung  bình  trên  mỗi  người  sử  dụng  giảm  đi  )  khi  lĩnh  vực  kinh  doanh  deal  hằng  ngày  đang  phải  vật  lộn  để  thu  hút  và  duy  trì  khách  hàng.    Nguồn:  (1)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html;                                (2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904563904576589132713012682.html                      Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     57  
    • 31.                      •  JungleCents  is  a  Groupon  for  e-­‐commerce  gift  certificates  JungleCents  là  một  công  ty  thương  mại  điện  tử  kinh  doanh  hình  thức  nhóm  mua  chuyên  về  mảng  quà  tặng  voucher      –  Bonobos  has  run  a  recurring  promotion  on  JungleCents  (distributed  on  AskMen),allowing  users  to  pay  $48  for  a  $100  Bonobos  voucher   -­‐ Bonobos  đã  chạy  một  chương  trình  khuyến  mãi  trên  JungleCents  (được  phân  phối  bởi   AskMen),  cho  phép  người  sử  dụng  trả  $48  cho  một  voucher  của  Bonobos  trị  giá  $100.    –  Only  e-­‐commerce  retailers  expecting  very    high  uplift  (90%+)  will  be  profitable  these  deals   -­‐ Chỉ  có  những  nhà  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  kỳ  vọng  tỉ  lệ  tăng  trưởng  cao  đột  biến   (90%+)  mới  có  thể  sinh  lời  trong  những  thương  vụ  này.    –  Note:  sample  economics  for  partner  retailers  is  shown  to  the  left     -­‐ Chú  ý:  Những  biểu  đồ  kinh  tế  mẫu  cho  việc  liên  kết  giữa  các  nhà  bán  lẻ  ở  bên  trái      •  As  of  late  Nov  2011,  JungleCents  had  2.2M  registered  users    Tính  đến  cuối  tháng  11/2011,  JungleCents  đã  có  2.2  triệu  người  đăng  kí  sử  dụng    •  Raised  $1.5M  in  seed  money  from  Mark  Cuban  in  October  2010    Tăng  tiền  đầu  tư  1.5  triệu  USD  từ  Mark  Cuban  vào  tháng  10/2010  Nguồn:    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     58  
    • (1)  Josh’s  analysis  and  assumptions;    (2)  http://techcrunch.com/2010/10/22/mark-­‐cuban-­‐junglecents/    (3)  http://techcrunch.com/2011/11/30/startups-­‐investing-­‐and-­‐daily-­‐deals-­‐five-­‐questions-­‐with-­‐mark-­‐cuban/                                                Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     59  
    • 32.  Agenda  Mục  lục    •  E-­‐Commerce  Market  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    •  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  •  Appendix    Phụ  lục  –  Key  E-­‐Commerce  Themes     -­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  •  Group  buying  /  couponing    Mua  theo  nhóm/  couponing  •  Flash  sales    Flash  sales  •  Subscription    Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  •  C2C  Marketplaces  Thị  trường  C2C    •  Online  Brands  Các  nhãn  hiệu  online      •  Personalization    Cá  nhân  hóa  •  Crowdsourced  Demand    Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  •  Miscellaneous    Những  phần  khác  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     60  
    • –  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động    –  Social  E-­‐Commerce  Overview    Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội                                              Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     61  
    • 33.  The  flash  sales  model  is  under  pressure  on  the  supply  side,  as  remnant  inventory  levels  are  decreasing  Hình  thức  kinh  doanh  flash  sale  (chỉ  sale  một  sản  phẩm  duy  nhất  trong  một  khoảng  thời  gian  nhất  định)  đang  phải  chịu  áp  lực  từ  nhà  cung  ứng  bởi  vì  lượng  hàng  tồn  kho  đang  giảm  đi.  •  While  todays  flash  sales  leaders  (e.g.,  Gilt,  Hautelook,  Vente  Privee)  have  grown  their  businesses  by  selling  luxury  retailers  remnant  inventory,  today  they  are  looking  to  change  business  models  as  unsold  inventory  supplies  are  lower   -­‐ Trong  khi  các  công  ty  dẫn  đầu  trong  mô  hình  flash  sale  (Ví  dụ:  Gilt,  Hautelook,  Vente   Privee)  mở  rộng  quy  mô  bằng  cách  bán  những  mặt  hàng  tồn  kho  xa  xỉ,  đồng  thời  họ  cũng   đang  tìm  cách  để  thay  đổi  mô  hình  kinh  doanh  như  một  nguồn  cung  cấp  hàng  tồn  kho   không  bán  được  với  giá  thấp  hơn.      –  Gilt  and  competitors  rode  the  wave  of  obscenely  high  inventory  levels  during  the  recession  (up  to  10x  normal  levels,  according  to  a  former  executive  of  Nieman  Marcus),  but  retailers  have  adjusted  and  inventory  levels  are  going  down     -­‐ Gilt  và  những  công  ty  đối  thủ  đã  làm  dậy  lên  làn  sóng  lưu  trữ  hàng  tồn  kho  với  số  lượng   lớn  suốt  thời  kì  khủng  hoảng  (gấp  10  lần  số  lượng  bình  thường,  theo  một  chuyên  gia  của   Nieman  Marcus),  nhưng  các  nhà  bán  lẻ  đã  điều  chỉnh  lại  và  lượng  hàng  tồn  kho  đang   giảm  xuống.    –  Therefore,  as  flash  sales  supply  is  decreasing,  supplies  prices  are  increasing  and  flash  sales  discounts  are  decreasing  (Gilts  average  discount  has  decreased  from  70%  to  40-­‐50%,  according  to  analyst  reports)   -­‐ Vì    nguồn  cung  cho  flash  sale  đang  giảm  và  giá  nguồn  cung  lại  tăng  lên  nên  kéo  theo  phần   trăm  giảm  giá  cũng  giảm  xuống  (%  giảm  giá  trung  bình  của  Gilts  đã  giảm  từ  70%  đến  40%   -­‐  50%,  theo  một  báo  cáo  phân  tích)  •  Despite  the  headwinds,  flash  sale  sites  continue  to  raise  large  amounts  of  venture  money  at  high  valuations    Bất  chấp  những  cơn  sóng  dữ,  Flash  sale  vẫn  tiếp  tục  thu  hút  đầu  tư  với  số  tiền  lớn  từ  các  quỹ  đầu  tư  mạo  hiểm  –  Beyond  the  Rack  raised  $37M  in  Nov  2011,  Gilt  raised  $138M  in  May,  and  Ideeli  raised  $41M     -­‐ Sau  Rack  gây  quỹ  đầu  tư  37  triệu  USD  trong  tháng  11/2011,  tháng  5  Gilt  đã  gây  quỹ  được   138  triệu  USD  và  Ideeli  là  41  triệu  USD.  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     62  
    • –  Moreover,  Vente  Privee  (European  flash  sales  leader)  just  announced  plans  to  enter  the  U.S.  in  a  JV  with  American  Express  (licensing  the  Vente  Privee  brand  to  the  JV  and  using  American  Express’s  large  customer  list  as  an  acquisition  channel)   -­‐ Hơn  nữa,  Vente  Privee  (Đứng  đầu  trong  ngành  kinh  doanh  flash  sale  của  châu  Âu)  chỉ  vừa   mới  công  bố  kế  hoạch  thâm  nhập  vào  thị  trường  Mỹ  trong  một  liên  doanh  với  American   Express  (Cấp  giấy  phép  cho  phép  sử  dụng  thương  hiệu  Vente  Privee  cho  liên  doanh  và  bù   lại,  liên  doanh  sẽ  có  được  danh  sách  khách  hàng  của  American  Express  cũng  như  các   kênh  tìm  kiếm  khách  hàng)  •  Gilt  and  others  have  been  shifting  vendor  mix  away  from  luxury  brands  towards  indie  brands  Gilt  và  những  công  ty  khác  đã  bắt  đầu  chuyển  hướng  từ  những  thương  hiệu  xa  xỉ  sang  các  thương  hiệu  độc  lập    –  Moreover,  Gilt  has  begun  to  leverage  its  strong  brand  to  sell  full-­‐priced  products  in  the  U.S.,  departing  from  sourcing  remnant  inventory  in  its  latest  property,  Park  &  Bond     -­‐ Hơn  thế  nữa,  Gilt  bắt  đầu  nâng  cấp  thương  hiệu  để  bán  những  sản  phẩm  với  giá  gốc  ở   Mỹ,  bắt  đầu  từ  việc  tìm  kiếm  nguồn  cung  từ  sản  phẩm  tồn  kho  còn  sót  lại  trong    –  While  the  U.S.  fashion  flash  sales  supply  might  be  saturated,  Gilt  is  still  expanding  this  model  to  90+  countries  internationally,  as  well  as  to  new  categories  (e.g.,  newly  launched  Gilt  Home  to  compete  with  OKL)   -­‐ Trong  khi  nguồn  cung  của  mảng  thời  trang  trong  ngành  kinh  doanh  flash  sale  đang  bị  bão   hòa  thì  Gilt  vẫn  mở  rộng  mô  hình  này  đến  hơn  90  quốc  gia  trên  khắp  thế  giới  đồng  thời   với  các  mặt  hàng  mới  khác.  (Ví  dụ:  Gilt  đang  mở  một  trang  mới  để  cạnh  tranh  với  OKL)  Nguồn:    (1)  http://www.businessinsider.com/vente-­‐prive-­‐is-­‐going-­‐after-­‐the-­‐50-­‐billion-­‐us-­‐remnant-­‐inventory-­‐market-­‐2011-­‐9    (2)  http://techcrunch.com/2011/11/08/gilt-­‐goes-­‐global-­‐expands-­‐flash-­‐sales-­‐site-­‐to-­‐over-­‐90-­‐countries/    (3)  http://techcrunch.com/2011/11/09/flash-­‐sales-­‐site-­‐and-­‐gilt-­‐competitor-­‐beyond-­‐the-­‐rack-­‐raises-­‐37-­‐million/    (4)  http://www.reuters.com/article/2011/10/17/us-­‐flashsales-­‐idUSTRE79G41X20111017    (5)  http://techcrunch.com/2011/10/18/gilt-­‐groupe-­‐debuts-­‐new-­‐home-­‐focused-­‐retail-­‐and-­‐curated-­‐content-­‐site-­‐to-­‐take-­‐on-­‐one-­‐kings-­‐lane/      Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     63  
    • 34.  However,  the  flash  sales  model  is  still  popular  on  the  demand-­‐side,  and  fairly  consistently  across  income  levels  too  …  Tuy  gặp  khó  khăn  về  mặt  nguồn  cung,  nhu  cầu  cho  flash  sales  vẫn  còn  khá  cao,  và  nó  cũng  thích  hợp  với  nhiều  mức  thu  nhập  khác  nhau      Notes:  *  Rolling  4  weeks  ending  August  6,  2011  Chú  ý:    Khảo  sát  được  tiến  hành  trong  vòng  4  tuần  và  kết  thúc  vào  ngày  6.8.2011    Source:  Experian  Hitwise,  August  2011  (http://weblogs.hitwise.com/heatherdougherty/2011/08/huge_growth_continues_for_flas_1.html)  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     64  
    • Nguồn:  Experian  Hitwise,  Tháng  8/2011  (http://weblogs.hitwise.com/heatherdougherty/2011/08/huge_growth_continues_for_flas_1.html)                                              Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     65  
    • 35.  …  and  there  is  still  plenty  of  start-­‐up  activity  around  flash  sales  and  other  discounted  e-­‐commerce  models  …Và  vẫn  còn  rất  nhiều  hoạt  động  của  các  công  ty  khởi  nghiệp  xoay  xung  quanh  Flash  sale  và  những  hình  thức  giảm  giá  thương  mại  điện  tử  khác.  •  From  a  customer  standpoint,  flash  sale  and  daily  deal  sites  provide  several  key  customer  value  propositions:  Từ  quan  điểm  của  một  khách  hàng,  flash  sale  và  deal  hằng  ngày  cung  cấp  cho  khách  hàng  nhiều  giá  trị  triển  vọng.      –  Discounts.  Buying,  then  marketing  and  selling  remnant  inventory  is  one  way  to  offer  customers  discounts,  but  flash  sites  are  also  helping  brands  (primarily  indie  brands)  get  discovered  by  offering  select  products  at  discount     -­‐ Giảm  giá.  Mua,  sau  đó  marketing  và  bán  hàng  tồn  kho  còn  sót  lại  cũng  là  một  cách  đề   nghị  giảm  giá  cho  khách  hàng,  nhưng  các  trang  flash  sites  đồng  thời  cũng  giúp  quảng  bá   thương  hiệu  (chủ  yếu  là  các  thương  hiệu  độc  lập)  bằng  cách  đề  xuất  cho  khách  hàng  các   sản  phẩm  đã  chọn  lọc  được  giảm  giá.    –  Curation.  The  dearth  of  SKUs  in  many  early-­‐stage  flash  sale  sites  helped  them  brand  themselves  as  curators  –  every  SKU  seemed  hand-­‐picked  to  the  customer.  To  this  end,  flash  sale  sites  (more  than  traditional  e-­‐commerce  sites)  have  focused  their  marketing  on  expert  curation   -­‐ Chuyên  gia.  Sự  khan  hiếm  của  sản  phẩm  trong  những  năm  đầu  của  các  trang  flash  sale  đã   giúp  họ  xây  dựng  thương  hiệu  như  là  những  chuyên  gia  tuyển  chọn  sản  phẩm  –  mỗi  sản   phẩm  có  vẻ  như  được  giao  tận  tay  đến  khách  hàng.    Từ  điểm  này,  ta  có  thể  thấy  các  trang   flash  sale  (nhiều  hơn  các  trang  thương  mại  điện  tử  truyền  thống)  chú  trọng  vào  khía  cạnh   marketing  thương  hiệu  như  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  sản  phẩm.      –  Exclusivity.  While  most  flash  sale  sites  are  no  longer  exclusive,  the  urgency  and  limited  supply  of  deals  offered  still  contribute  to  the  exclusivity  nature  of  their  brands   -­‐ Độc  quyền:  Trong  khi  phần  lớn  các  trang  flash  sale  đều  không  còn  độc  quyền,  tính  cấp   bách  và  nguồn  cung  hạn  chế  vẫn  tiếp  tục  củng  cố  tính  độc  quyền  vốn  có  của  các  thương   hiệu.    •  As  a  result,  several  start-­‐ups  have  emerged  in  non-­‐fashion  categories  with  a  similar  feel  to  flash  sale  sites,  but  not  necessarily  sourcing  remnant  inventory    Như  một  kết  quả  tất  yếu,  nhiều  công  ty  khởi  nghiệp  đã  nổi  lên  từ  các  ngành  hàng  không  liên  quan  đến  thời  trang  có  khá  nhiều  đặc  điểm  tương  tự  với  các  trang  flash  sale,  nhưng  không  cần  thiết  phải  đi  tìm  các  nguồn  cung  ứng  từ  hàng  hóa  còn  tồn  kho.  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     66  
    • –  Lot18,  for  example,  sells  discounted  wine  online  (which  isnt  new),  but  tries  to  brand  itself  as  an  expert  curator  with  top-­‐notch  editorial  content  along  with  its  deals   -­‐ Lot18  là  một  ví  dụ  khi  bán  rượu  online  (không  phải  là  rượu  mới),  nhưng  cố  gắng  xây  dựng   thương  hiệu  cho  bản  thân  như  một  chuyên  gia  tuyển  chọn  với  nội  dung  giới  thiệu  dành   cho  giới  thượng  lưu  bên  cạnh  những  deal  của  Lot18.    •  Several  others  have  taken  other  approaches  to  offer  these  value  propositions    Các  website  còn  lại  thì  chọn  lựa  những  cách  tiếp  cận  khác  nhau  để  mang  đến  giá  trị  cho  khách  hàng  –  Fab.com  launched  a  flash  sales  site  branding  itself  around  the  theme  of  design,  selling  any  number  of  product  categories,  mostly  from  small  brands  and  designers.  They  focus  heavily  on  curation,  but  also  bring  the  discount  and  exclusivity  element     -­‐ Fab.com  mở  một  trong  flash  sale  mới  và  tự  xây  dựng  thương  hiệu  bản  thân  xoay  xung   quanh  các  thiết  kế  độc  đáo,  bán  sản  phẩm  với  bất  kì  số  lượng  nào  mà  khách  hàng  mong   muốn,  phần  lớn  là  từ  các  thương  hiệu  nhỏ  và  các  nhà  thiết  kế.    Họ  chú  trọng  mạnh  đến   việc  lựa  chọn,  nhưng  đồng  thời  cũng  mang  đến  các  giảm  giá  hấp  dẫn  và  những  yếu  tố  độc   quyền.    –  OpenSky  recently  pivoted  to  become  a  flash  sales  site  relying  on  celebrities  as  expert  curators  (and  marketers)  of  discounted  products  (but  not  necessarily  remnant  inventory)     -­‐ OpenSky  gần  đây  cũng  đang  xây  dựng  thành  một  trang  flash  sale  với  việc  dựa  vào  các   ngôi  sao  như  là  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  (và  nhà  tiếp  thị)  của  những  sản  phẩm  giảm  giá   (nhưng  không  nhất  thiết  phải  là  hàng  tồn  kho  còn  sót  lại)                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     67  
    • 36.  Flash  sales  e-­‐commerce  has  contributed  several  customer  acquisition  best  practices  to  the  e-­‐commerce  ecosystem    Hình  thức  kinh  doanh  thương  mại  điện  tử  Flash  sale  đã  cung  cấp  những  ví  dụ  thực  tế  tốt  nhất  trong  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  đối  với  hệ  thống  thương  mại  điện  tử     •  Traditionally,  e-­‐commerce  e-­‐mail  Email  program     programs  were  seen  as  spammy  Email     Programs    Chương  trình  gửi  email   Những  chương  trình  gửi  email  của  mô  hình   thương  mại  điện  tử  truyền  thống  bị  đánh   giá  như  là  chương  trình  spam  email.     •  However,  given  the  “daily”  nature  of   flash  deals,  consumers  began  to  accept   well-­‐  crafted  daily  emails  from  flash  and   daily  deal  sites     Tuy  nhiên,  được  thuyết  phục  bởi  bản  chất   sale  hằng  ngày  của  những  deal  thuộc  flash   sale,  người  tiêu  dùng  bắt  đầu  chấp  nhận   những  email  được  thiết  kế  đẹp  mắt  từ  các   trang  flash  sale  và  daily  deal.     •  Other  e-­‐commerce  sites  have  begun   using  content-­‐filled  email  programs  (e.g.,   Etsy)   Các  trang  thương  mại  điện  tử  khác  đã  bắt   đầu  sử  dụng  các  chương  trình  gửi  email  có   nội  dung  hữu  ích.         •  Excellent  editorial,  photography,  and  Content  and  commerce     videos  are  being  used  in  blog  forms  to     attract  and  retain  customers,  pointing  Nội  dung  và  thương  mại   them  to  products       Những  bài  viết  xuất  sắc,  ảnh  chụp,  và  cả   video  đang  được  sử  dụng  trong  hình  thức   blog  nhằm  mục  đích  thu  hút  và  duy  trì   khách  hàng,  chỉ  cho  họ  thấy  các  sản  phẩm   thương  mại  điện  tử    •  Flash  sales  sites  like  Net-­‐a-­‐Porter  and   Gilt  are  bringing  “content  and  commerce”   to  the  forefront  as  a  key  customer   acquisition  tool   Những  trang  Flash  sale  như  Net  –  a-­‐  Porter   và  Gilt  đang  đi  đầu  trong  việc  mang  đến   “nội  dung  và  thương  mại  điện  tử”  như  là   một  công  cụ  tìm  kiếm  khách  hàng  hiệu  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     68  
    • quả.      •  One  Kings  Lane,  Lot18,  Birchbox,  and   Etsy  are  just  a  few  other  companies   building  out  heavy  content  programs     One  Kings  Lane,  Lot18,  Brichbox  và  Etsy  là   một  trong  số  ít  những  công  ty  đang  xây   dựng  các  nội  dung  chương  trình  với  quy   mô  lớn      Refferal  program     •  Flash  sales  took  off  as  social  media     sharing  features  were  becoming  main  Chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm  thông   stream,  and  Referral  Programs  made  qua  khách  hàng   inviting  friends  to  an  e-­‐commerce   membership  easy     Trong  ngành  flash  sale  có  đang  xu  hướng   ứng  dụng  các  công  cụ  social  media,  và  các   chương  trình  giới  thiệu    giúp  việc  mời  bạn   bè  trở  thành  thành  viên  của  một  trang   thương  mại  điện  tử  trở  nên  dễ  dàng  hơn.     •  Along  with  flash  sales’  belief  in  high   lifetime  value  (retaining  customers  with   email  and  content  programs),  many  offer   credit  discounts  to  members  who   successfully  invite  friends  to  join  as   members   Bên  cạnh  niềm  tin  của  ngành  kinh  doanh   flash  sale  trong  việc  cung  cấp  các  giá  trị   mang  tính  lâu  dài  (duy  trì  khách  hàng  với   email  và  nội  dung  chương  trình  hữu  ích),   nhiều  nhà  cung  cấp  tặng  điểm  cho  khách   hàng  –  những  người  thành  công  trong  việc   mời  bạn  bè  của  họ  tham  gia  vào  chương   trình  thành  viên.        Nguồn:  http://www.quora.com/Why-­‐is-­‐e-­‐commerce-­‐such-­‐a-­‐hot-­‐area-­‐in-­‐venture-­‐capital-­‐now          Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     69  
    • 37.  Fab  is  a  flash  sales  site  that  has  grown  quickly,  selling  several  categories  of  products  along  one  theme:  design       Fab  là  một  trang  flash  sale  mà  phát   triển  nhanh  chóng  từ  khi  mới  ra  đời,   bán  nhiều  mặt  hàng  khác  nhau  cùng   với  chủ  đề  chính:  Thiết  kế   •  Fab  is  a  design-­‐based  flash  sales  site   that  has  grown  quickly     Fab  là  một  trang  flash  sale  dựa  trên   việc  thiết  kế  mà  đã  phát  triển  nhanh   chóng  từ  khi  ra  đời   –  Pivoted  from  gay  social  network,  Fabulis,  which  had  350k  users     -­‐ Bắt  đầu  từ  một  mạng  xã  hội  dành  riêng  cho  gay,  Fabulis,  cái  mà  có  350000  người  sử   dụng.  –  In  3-­‐4  months,  Fab  has  reached  650k  registered  users  and  estimated  ~$10M  gross  revenue  (at  1.2M  users  by  Dec  ’11)   -­‐ Trong  vòng  từ  3  -­‐4  tháng,  Fab  đã  đạt  được  650  ngàn  người  đăng  kí  sử  dụng  và  ước  tính   tổng  doanh  thu  là  10  triệu  USD  (  vào  tháng  12.2011,  Fab  đã  đạt  được  1.2  người  đăng  kí   sử  dụng)    •  Unlike  other  flash  sales  ventures,  Fab  doesn’t  just  apply  the  business  model  to  a  few  new  product  categories  (a  la  OKL,  Lot18,  Gilt  Taste)    Không  như  những  quỹ  đầu  tư  vào  mô  hình  flash  sale  khác,  Fab  không  áp  dụng  mô  hình  kinh  doanh  chỉ  với  một  vài  mặt  hàng  (a  la  OKL,  Lot18,  Gilt  Taste)  –  Instead,  Fab  has  chosen  a  trendy  them,  design     -­‐ Thay  vào  đó,  Fab  chọn  một  xu  hướng  riêng,  thiết  kế    –  Fab  sells  any  category  of  product  as  long  as  the  product  fits  its  design  theme   -­‐ Fab  bán  bất  kì  mặt  hàng  nào  miễn  là  mặt  hàng  đó  phù  hợp  với  chủ  đề  thiết  kế  của  nó.      –  Customers  with  an  interest  in  this  trend  /  theme  can  buy  all  of  items  here    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     70  
    • -­‐ Những  khách  hàng  có  hứng  thú  với  xu  hướng/  chủ  đề  này  có  thể  mua  tất  cả  các  vật  dụng   tại  Fab.  •  In  August  2011,  Fab  raised  a  $8M  Series  A  led  by  Menlo  Ventures  Vào  tháng  8  năm  2011,  Fab  đã  nhận  được  một  loạt  các  đầu  tư  8  triệu  USD  từ  quỹ  đầu  tư  Menlo.  Source:     (1) Josh’s  analysis  and  assumptions     (2) (2)  Fab  CEO  blog  (http://betashop.com/post/10657024333/115-­‐days-­‐650-­‐000-­‐members-­‐ 100-­‐000-­‐orders-­‐200-­‐000)   (3) http://betashop.com/post/8993831254/fab-­‐com-­‐further-­‐integrates-­‐social-­‐commerce-­‐ with     (4) http://venturebeat.com/2011/12/08/fab-­‐com-­‐40m-­‐series-­‐b/                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     71  
    • 38.    Hotel  Tonight  is  essentially  a  last-­‐minute  flash  sale  for  hotel  remnant  inventory,  only  available  on  mobile  phone  Hotel  Tonight  là  một  flash  sale  cần  thiết  tham  gia  vào  thị  trường  trong  giai  đoạn  cuối  với  mặt  hàng  là  phòng  trống  trong  các  khách  sạn,  Hotel  Tonight  chỉ  có  thể  sử  dụng  thông  qua  điện  thoại  di  động.        •  Hotel  Tonight  curates  same-­‐day  hotel   inventory  sold  to  consumers  for  discounts     Hotel  Tonight  là  chuyên  gia  trong  việc  tìm   kiếm  những  phòng  còn  trống  trong  khách   sạn  được  giảm  giá  trong  những  ngày  giống   nhau.   –  Focused  on  a  simple  mobile  booking   experience,  booking  "basic,"  "elegant,"  or   "hip"  hotels  on  the  go    –  Claims  that  the  average  account  set-­‐up   takes  80  taps  (vs.  300  on  PCs)  and  4  taps   for  subsequent  reservations  (vs.  100  on   PCs)     -­‐ Chú  trọng  vào  việc  tạo  cho  khách   hàng  trải  nghiệm  đơn  giản  thông  qua  việc   đặt  phòng  bằng  các  thiết  bị  di  động,  cho   dù  là  đặt  phòng  hạng  mức  “cơ  bản”,  “hạng  nhất”  hay  là  “xa  xỉ”  trên  đường  đi.   -­‐ Hotel  Tonight  khẳng  định  rằng  việc  tạo  một  tài  khoản  trên  trang  web  này  chỉ  mất  80  cái   gõ  nhẹ  trên  bàn  phím  (so  với  300  trên  máy  tính  cá  nhân)  và  4  lần  gõ  cho  thao  tác  đặt   phòng  tiếp  theo.    –  Expedia  estimates  that  60%  of  mobile  bookings  are  same  day  (80%  for  Hotwire)   -­‐ Expedia  đã  tính  toán  rằng  60%  của  việc  đặt  phòng  trên  thiết  bị  di  động  là  cùng  một  ngày   (80%  là  thông  qua  Hotwire)    •  The  company  was  operating  in  23  markets  as  of  late  Sept  2011,  and  just  added  14  new  markets    Công  ty  hiện  đang  có  mặt  tại  23  thị  trường  khác  nhau  tính  từ  tháng  9/2011,  và  vừa  mới  có  thêm  14  thị  trường  mới    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     72  
    • –  750,000  downloads  as  of  late  Sept  2011     -­‐ Tính  đến  tháng  9/2011,  ứng  dụng  đã  được  truy  cập  750,000  lần  •  Unlike  hard  goods  retail  (e.g.,  fashion,  home  goods),  hotel  remnant  inventory  is  very  difficult  to  control  and  limit  (no  variation  in  "production"  as  in  hard  goods)    Không  như  các  nhà  bán  lẻ  chuyên  về  sản  phẩm  hữu  hình  (Ví  dụ:  Thời  trang,  đồ  gia  dụng  trong  nhà),  bán  các  phòng  còn  sót  lại  của  khách  sạn  rất  khó  để  quản  lý  và  hạn  chế  (không  có  sự  đa  dạng  về  sản  phẩm  như  sản  phẩm  hữu  hình)  •  Raised  $3.25M  from  Battery,  Sequoia,  and  First  Round  Đã  được  Battery,  Sequoia  và  First  Round  rót  3.25  triệu  USD  Source:  (1)  http://allthingsd.com/20110510/hoteltonight-­‐raises-­‐2-­‐25-­‐million-­‐for-­‐last-­‐minute-­‐hotel-­‐booking-­‐app/    (2)  http://techcrunch.com/2010/12/20/hotel-­‐tonight-­‐fulfills-­‐some-­‐of-­‐paul-­‐carrs-­‐fantasies-­‐actually-­‐safe-­‐for-­‐work/    (3)  http://gigaom.com/2011/09/29/hotel-­‐tonight-­‐looks-­‐beyond-­‐biz-­‐travelers-­‐to-­‐vacations/    (4)  http://venturebeat.com/2011/11/16/hoteltonight-­‐calls-­‐room-­‐service-­‐orders-­‐up-­‐8-­‐6-­‐million-­‐series-­‐b/                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     73  
    • 39.  oBaz  is  a  crowdsourced  haggling  service,  allowing  users  to  specify  demand  then  offering  a  group  buying  model    oBaz  là  một  dịch  vụ  bán  sản  phẩm  và  thương  lượng  giá  cả  dựa  trên  yêu  cầu  của  đám  đông,  cho  phép  người  sử  dụng  được  chỉ  định  rõ  nhu  cầu  của  họ  sau  đó  lập  thành  một  nhóm  mua.      •  oBaz  is  a  crowdsourced  haggling  service,  allowing  users  to  vote  on  products  they  like  oBaz  là  một  dịch  vụ  bán  sản  phẩm  và  thương  lượng  giá  cả  dựa  trên  yêu  cầu  của  đám  đông,  nó  còn  cho  phép  người  mua  bình  chọn  sản  phẩm  mà  họ  yêu  thích    –  oBaz  then  negotiates  prices  with  vendors  once  25  votes  have  been  cast  -­‐oBaz  sau  đó  sẽ  thương  lượng  giá  cả  với  nhà  cung  cấp  cứ  mỗi  lần  số  lượng  bình  chọn  cho  sản  phẩm  tăng  lên  25  cái.      •  oBaz  also  created  a  feature  called  Aisles,  which  is  similar  to  OpenSky    oBaz  cũng  tạo  ra  một  chức  năng  được  gọi  là  Aisles,  tương  tự  với  OpenSky  –  Each  aisle  is  a  category  (e.g.,  parents,  musicians,  chefs,  students)  and  expert  curators  find  flash  deals  (although  not  celebrity)    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     74  
    • -­‐ Mỗi  một  aisle  là  một  mặt  hàng  (Ví  dụ:  Bố  mẹ,  nhạc  sĩ,  bếp  trưởng,  học  sinh)  và  những   chuyên  gia  sẽ  tìm  kiếm  các  flash  deals  (dù  không  phải  các  ngôi  sao)  •  Raised  a  seed  round  from  Lightbank  in  July  2011  Thu  hút  được  tiền  đầu  tư  từ  LIghtbank  vào  tháng  7/2011  Nguồn:    http://techcrunch.com/2011/11/09/lightbank-­‐backed-­‐haggling-­‐platform-­‐obaz-­‐shifts-­‐focus-­‐to-­‐product-­‐discovery-­‐and-­‐curation/                                          Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     75  
    • 40.    Blippy  pivoted  earlier  this  year  to  Heartsy.me,  a  flash  sales  site  for  artisanal  goods    Blippy  đã  bắt  đầu  đầu  năm  nay  tại  địa  chỉ  Heartsy.me,  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các  sản  phẩm  thủ  công   •  Heartsy  is  a  flash  sales  site  for  artisanal   goods,  selling  products  similar  to  those  on   Etsy   Heartsy  là  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các   sản  phẩm  thủ  công,  nó  cũng  bán  các  sản   phẩm  tương  tự  trên  Etsy      •  Retailing  artisanal  goods  is  not  an  easy   business     Bán  lẻ  các  sản  phẩm  thủ  công  không  phải  là   một  ngành  kinh  doanh  dễ  dàng   –  Etsy  has  thousands  of  SKU’s  and  doesn’t   have  to  take  inventory  risk  by  predicting  demand  for  any  given  SKU   -­‐ Etsy  có  hàng  ngàn  sản  phẩm  và  không  phải  chịu  nguy  cơ  lưu  trữ  hàng  tồn  kho  bằng  cách   dự  đoán  nhu  cầu  của  khách  hàng  trên  mỗi  sản  phẩm    –  Most  of  Etsy  products  are  sold  in  small  batch  sizes   Phần  lớn  sản  phẩm  của  Etsy  được  bán  với  các  lô  hàng  nhỏ    –  Heartsy,  on  the  other  hand,  has  a  limited  number  of  “longtail”  SKU’s     -­‐ Trên  một  khía  cạnh  khác  thì  Heartsy  phải  hạn  chế  số  lượng  sản  phẩm  với  lượng  sale   không  cao  •  Traction  appears  to  be  slow,  as  Heartsy’s  Twitter  and  Facebook  followings  are  quite  small  Số  lượng  giao  dịch  của  Heartsy  không  lớn  lắm,  nguyên  nhân  là  vì  lượng  theo  dõi  trên  Twitter  và  Facebook  khá  nhỏ.  Nguồn:    http://techcrunch.com/2011/07/05/blippys-­‐new-­‐direction-­‐daily-­‐deals-­‐for-­‐artisanal-­‐goods-­‐at-­‐heartsy-­‐me      Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     76  
    • 41.  Agenda  Mục  lục    •  E-­‐Commerce  Market  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    •  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  •  Appendix    Phụ  lục  –  Key  E-­‐Commerce  Themes     -­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  •  Group  buying  /  couponing    Mua  theo  nhóm/  couponing  •  Flash  sales    Flash  sales  •  Subscription    Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  •  C2C  Marketplaces  Thị  trường  C2C    •  Online  Brands  Các  nhãn  hiệu  online      •  Personalization    Cá  nhân  hóa  •  Crowdsourced  Demand    Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  •  Miscellaneous    Những  phần  khác  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     77  
    • –  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động    –  Social  E-­‐Commerce  Overview    Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội                                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     78  
    • 42.  While  subscription  e-­‐commerce  has  received  hype,  the  jury’s  still  out  on  whether  these  businesses  are  sustainable  Dù    hình  thức  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  đã  đón  nhận  được  sự  yêu  thích,  vẫn  còn  có  nhiều  lo  ngại  về  tính  bền  vững  của  mô  hình  kinh  doanh  này.    •  Subscription  e-­‐commerce  has  existed  for  years,  often  in  the  form  of  crude  of-­‐the-­‐month  clubs  (e.g.,  beermonthclub.com,  wineofthemonthclub.com),  but  many  start-­‐ups  have  built  next-­‐generation  versions  of  these  businesses  in  the  last  few  years    Hình  thức  trả  phí  để  sử  dụng  dịch  vụ/  sản  phẩm  trong  một  khoảng  thời  gian  trong  thương  mại  điện  tử  đã  tồn  tại  nhiều  năm  qua,  thường  xuất  hiện  trong  hình  thức  bán  thẻ  thành  viên  của  các  clb  mỗi  tháng  (Ví  dụ:  beermonthclub.com,  wineofthemonthclub.com),  nhưng  nhiều  công  ty  khởi  nghiệp  đã  xây  dựng  các  phiên  bản  thế  hệ  tiếp  theo  của  mô  hình  này  những  năm  gần  đây.    –  ShoeDazzle,  Justfab,  and  Beachmint  have  scaled  the  fastest,  shipping  fashion  goods  monthly  to  paid  subscribers  and  mobilizing  through  partnerships  with  celebrities   -­‐ ShoeDazzle,  Justfab  và  Beachmint  đã  hình  thành  được  hệ  thống  chuyển  hàng  nhanh   chóng  nhất  trong  mảng  thời  trang  cho  những  thành  viên  đăng  kí  dịch  vụ  và  liên  kết  với   các  ngôi  sao.    –  Following  ShoeDazzles  buzz,  other  start-­‐ups  have  copied  the  model  for  other  categories,  with  mixed  success  (Manpacks,  Guyhaus,  Babbabox,  Foodzie,  etc)   -­‐ Tiếp  theo  hiện  tượng  của  ShoeDazzles,  các  công  ty  khởi  nghiệp  khác  đã  copy  mô  hình  này   cho  những  mặt  hàng  khác  và  trở  nên  thành  công  (Manpacks,  Guyhaus,  Babbabox,   Foodzie,  …)    –  Companies  like  Birchbox  have  received  a  lot  of  buzz  by  offering  curated  samples  on  a  subscription  basis   -­‐ Các  công  ty  như  Brichbox  đã  nhận  được  hàng  loạt  tin  đồn  về  việc  bán  các  mẫu  thử  cho   những  người  trả  phí  cơ  bản  sử  dụng  dịch  vụ/  sản  phẩm  của  công  ty.  •  The  model  has  some  clear  benefits  on  both  the  supply  and  demand  sides  …    Mô  hình  này  có  những  lợi  ích  rất  dễ  thấy  cho  cả  nhà  cung  cấp  lẫn  khách  hàng  có  nhu  cầu  –  E-­‐commerce  companies  are  attracted  to  the  subscription  model,  as  ARPU  is  much  stabler  and  generally  larger  than  selling  one-­‐off  products.  Customer  retention  efforts  are  minimized     -­‐ Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  đang  bị  thu  hút  bởi  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản   phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  bởi  vì  doanh  thu  trung  bình  trên  một  khách  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     79  
    • hàng  thì  bền  vững  và  cao  hơn  so  với  việc  sản  xuất  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  riêng  biệt   của  khách  hàng.  Công  ty  cũng  ít  phải  bỏ  ra  công  sức  và  chi  phí  để  duy  trì  khách  hàng.    –  Subscription  e-­‐commerce  also  offers  several  benefits  to  customers,  including  curation,  the  convenience  of  less  time-­‐  spent  shopping,  and  the  ability  to  trial  products  (for  some  companies)   -­‐ Mô  hình  thương  mại  điện  tử  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  thời  gian   cũng  mang  lại  nhiều  lợi  ích  cho  khách  hàng,  bao  gồm  việc  sử  dụng  sản  phẩm  được  tuyển   chọn  ,  tiết  kiệm  được  thời  gian  khi  đi  mua  sắm,  và  được  sử  dụng  thử  sản  phẩm  (đối  với   một  số  công  ty)  •  …  but  how  churn  rates  will  trend  after  the  initial  hype  wears  off  will  depend  on  whether  or  not  subscription  e-­‐commerce  provides  enough  value  proposition  to  customers    …Nhưng  việc  xu  hướng  này  có  còn  được  duy  trì  sau  một  thời  gian  nhận  được  sự  chào  đón  từ  thị  trường  còn  tùy  thuộc  vào  việc  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  thời  gian  có  cung  cấp  được  các  giá  trị  đã  hứa  với  khách  hàng  hay  không.    –  Past  offline  subscription  commerce  programs  have  often  been  labeled  as  marketing  scams  and  ended  over  time  as  churn  increased  (e.g.,  BMG  Music  12  for  one  CD  deals)   -­‐ Các  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  offline  trong  quá  khứ  từng  đã  bị  dán   nhãn  như  là  marketing  lừa  dối  khách  hàng  và  kết  thúc  bằng  làn  sóng  phản  đối.    •  Subscription-­‐focused  e-­‐commerce  start-­‐ups  will  soon  have  to  face  the  question:  is  the  subscription  model  engaging  enough  to  build  scalable  businesses,  or  simply  a  feature  and/or  pricing  scheme?  Mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  thương  mại  điện  tử  của  các  công  ty  khởi  nghiệp  sẽ  phải  nhanh  chóng  đối  mặt  với  câu  hỏi:  Liệu  mô  hình  này  có  thể  mở  rộng  ra  với  quy  mô  lớn,  hay  chỉ  đơn  thuần  là  một  chức  năng  và/  hoặc  chỉ  là  một  hệ  thống  định  giá  ?                Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     80  
    • 43.  Subscription  e-­‐commerce  offers  consumers  one  or  more  of  several  benefits  Mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  mang  đến  cho  khách  hàng  nhiều  hơn  một  lợi  ích  Benefits   Description   Analysis  Lợi  ích   Mô  tả   Phân  tích  Curation   •  For  consumers  who  want   •  Price  at  premium  –  caters  Tuyển  chọn     someone  else  tell  them   to  wealthier  customers     what  they  want   what  they  want  willing  to   Dành  cho  những  khách   pay  a  premium  for  curation   hàng  muốn  người  khác  chỉ   service     cho  mình  thấy  họ  muốn  gì     Giá  cao  –  hướng  đến  những     khách  hàng  thu  nhập  cao   •  Beer  clubs  have  been   sẵn  sàng  trả  mức  giá  cao  để   doing  this  for  years   nhận  được  dịch  vụ  tuyển   Các  CLB  Beer  đã  áp  dụng  cái   chọn  sản  phẩm  giúp  khách   này  trong  nhiều  năm  liền   hàng.       •  ShoeDazzle  brought  this   •  Often  requires  a  well-­‐ model  into  the  limelight   respected  /  branded   ShoeDazzle  đã  mang  mô   curation  team  (e.g.,   hình  này  phổ  biến  rộng  rãi   celebrities,  topic   influencers,  crowdsourced,   in-­‐house  team)     Cần  có  một  đội  ngũ  những   người  tuyển  chọn  sản  phẩm   được  tôn  trọng  và  có  danh   tiếng  tốt  (Ví  dụ:  Các  ngôi   sao,  những  người  ảnh   hưởng,  mô  hình  bán  sản   phẩm  dựa  trên  nhu  cầu   đám  đông,  đội  ngũ  nhân   viên  tốt)     •  Only  sustainable  for   product  categories  that   users  buy  constantly  (else   churn  will  be  high)     Chỉ  có  thể  phát  triển  bền   vững  và  lâu  dài  với  các  mặt   hàng  mà  người  sử  dụng   mua  liên  tục  (nếu  không   lượng  người  rời  mô  hình  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     81  
    • này  sẽ  cao)     •  Best  suited  for   fragmented  industries  with   indie  brands     Thích  hợp  nhất  với  những   ngành  kinh  doanh  có  tính   phân  mảnh  cao  và  các   thương  hiệu  độc  lập  Convenience     •  For  consumers  who  want   •  Pricing  across  the  board,  Tiện  lợi   someone  to  shop  for  them   curation  not  as  important   out  of  convenience       Dành  cho  những  khách   Gia  thấp,  tuyển  chọn  sản   hàng  muốn  người  khác  đi   phẩm  không  phải  là  một   mua  sắm  giùm  họ   yếu  tố  quan  trọng       •  Manpacks  and  Guy  Haus   •  Best  suited  for  “need”   promise  to  save  customer’s   products  (vs.  “want”)   time  by  mailing  basic  thing       Thích  hợp  nhất  cho  những   Manpack  và  Guy  Haus  hứa   sản  phẩm  “Cần”  (Vs.   sẽ  giúp  khách  hàng  tiết   “Muốn”   kiệm  thời  gian  bằng  cách     chỉ  gửi  mail  cho  khách  hàng   •  Only  sustainable  for  “fast-­‐ những  gì  họ  cần.   moving”  product  categories     that  constantly  need  to  be       replaced  (else  churn  will  be   high)     Chỉ  có  thể  phát  triển  bền   vững  với  những  mặt  hàng   liên  tục  thay  đổi  mẫu  mã   (Nếu  không  lượng  người  rời   bỏ  mô  hình  này  sẽ  cao)  Trial/  Sampling   •  For  consumers  who  want   •  Pricing  across  the  board  -­‐  Hàng/  Mẫu  thử   to  sample  cheaply  before   can  even  go  free   they  buy       Giá  thấp  –  thậm  chí  là  miễn   Cho  khách  hàng  những   phí     người  muốn  mua  các  mẫu     thử  giá  rẻ  trước  khi  mua   •  Curation  is  not  required   một  sản  phẩm  nào  đó     but  helpful     Không  cần  thiết  phải  tuyển   •  Birchbox  brought  this   chọn  sản  phẩm  giúp  khách  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     82  
    • model  into  the  limelight   hàng  nhưng  trong  trường   Birchbox  đã  mang  mô  hình   hợp  có  thì  sẽ  rất  có  lợi  cho   này  đến  với  thị  trường   mô  hình     •  Only  sustainable  for   product  categories   fragmented  set  of  brands     Chỉ  có  thể  phát  triển  bền   vững  với  những  mặt  hàng   có  quá  nhiều  thương  hiệu      Nguồn:    http://robgo.org/2011/08/27/what-­‐will-­‐the-­‐big-­‐winners-­‐in-­‐subscription-­‐commerce-­‐look-­‐like/                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     83  
    • 44.  The  most  popular  subscription  e-­‐commerce  sites  can  be  mapped  by  demo  and  size  Biều  đồ  về  quy  mô  và  thông  tin  khách  hàng  của  các  trang  thương  mại  điện  tử  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  phổ  biến  nhất  hiện  nay.        Nguồn:    http://socialcommercetoday.com/subscription-­‐commerce-­‐the-­‐infographic/            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     84  
    • 45.  ShoeDazzle  was  a  front  runner  in  the  subscription  e-­‐commerce  space,  leveraging  celebrity  influence  as  a  “curator”    ShoeDazzle  là  trang  thương  mại  điện  tử  đi  đầu  trong  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ,  sử  dụng  tầm  ảnh  hưởng  của  các  ngơi  sao  như  là  “các  chuyên  gia  giúp  bạn  chọn  lựa  sản  phẩm”  •  Shopper  buys  one  pair  of  shoes,  then  begins  to  pay  $39.95  /  mo    Khi  người  mua  sản  phẩm  bắt  đầu  mua  một  đôi  giày,  họ  sẽ  trả  phí  sử  dụng  dịch  vụ  là  39.95  USD/  tháng  •  ShoeDazzle’s  monthly  plan  creates  a  sense  of  customer  loyalty  /  stickiness   Mỗi  tháng  ShoeDazzle  đều  có  kế  hoạch  để  thắt   chặt  lòng  trung  thành/  kết  nối  của  khách  hàng   đối  với  thương  hiệu    –  Each  month,  ShoeDazzle  recommends  5   pairs  of  shoes  for  the  buyer  and  the  buyer  picks   one   -­‐ Mỗi  tháng,  ShoeDazzle  sẽ  đề  xuất  5  đôi   giày  phù  hợp  cho  khách  hàng  và  khách  hàng  sẽ   chọn  lựa  một  trong  5  đôi    –  If  the  buyer  rejects  all  5,  she  can  elect  not  to   pay  for  that  month   -­‐ Nếu  khách  hàng  từ  chối  cả  5  đôi  thì  cô  ấy  không  cần  phải  trả  phí  sử  dụng  dịch  vụ  cho   tháng  đó.    –  Shipping  is  free     -­‐ Vận  chuyển  hoàn  toàn  miễn  phí  •  Co-­‐founder  is  Kim  Kardashian    Một  trong  những  người  sáng  lập  là  Kim  Kardashian  –  Has  raised  $60M  from  Andreessen  Horowitz,  Lightspeed,  and  Polaris   -­‐ Đã  nhận  được  60  triệu  USD  đầu  tư  từ  Andreessen  Horowitz,  Lightspeed  và  Polaris  Nguồn:  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     85  
    •  http://venturebeat.com/2010/04/27/shoedazzle-­‐raises-­‐13m-­‐as-­‐kim-­‐kardashian-­‐hawks-­‐its-­‐footwear/?obref=obnetwork                                                  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     86  
    • 46.    Justfab  and  Beachmint  have  also  taken  the  celebrity-­‐curation  subscription  model,  with  more  emphasis  on  new  categories                        Justfab  và  Beachmint  cũng  đã  áp  dụng  các  mô  hình  trả  phí  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  có  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  là  những  ngôi  sao,  với  việc  chú  trọng  vào  các  mặt  hàng  mới  •  Justfab  is  a  direct  competitor  to  ShoeDazzle,  featuring  TV  star  Kimora  Lee  Simmons  (President  and  Creative  Director)    Justfab  là  đối  thủ  cạnh  tranh  trực  tiếp  với  ShoeDazzle,  điểm  nhấn  của  Justfab  chính  là  ngôi  sao  truyền  hình  Kimora  Lee  Simmons  (Chủ  tịch  và  là  giám  đốc  sáng  tạo)  –  As  of  Sept  2011,  grossing  monthly  revenue  of  $3M  (vs.  $500k  from  Sept  2010),  with  3M  registered  members     -­‐ Tính  đến  tháng  9/2011,  tổng  doanh  thu  hằng  tháng  là  3  triệu  USD  (so  với  500  nghìn  USD   vào  tháng  9/2010),  với  3  triệu  người  đăng  kí  làm  thành  viên  –  Planning  to  expand  into  new  categories  with  celebrities     -­‐ Đang  có  kế  hoạch  mở  rộng  các  mặt  hàng  mới  với  những  ngôi  sao  khác  –  Raised  $62M  from  Matrix,  TCV,  others     -­‐ Nhận  được  62  triệu  tiền  đầu  tư  từ  Matrix,  TCV  và  các  quỹ/  cá  nhân  khác  •  Beachmint  is  another  competitor,  which  has  launched  Jewelmint  (Kate  Bosworth),  Stylemint  (Olsen  twins),  and  BeautyMint  (Jessica  Simpson)  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     87  
    • Beachmint  là  một  đối  thủ  khác,  thương  hiệu  này  đã  mở  cửa  các  trang  Jewelmint  (Kate  Bosworth),  Styleminh  (cặp  sinh  đôi  nha  Olsen),  và  BeautyMint  (Jessica  Simpson)  –  As  of  June  2011,  grossing  monthly  revenue  of  $500k.  ShoeDazzle  was  $5M    Tính  đến  tháng  6/2011,  tổng  doanh  thu  hằng  tháng  là  500  nghìn  USD.    ShoeDazzle  là  5  triệu  USD    –  Beachmint  launched  a  live  video  channel  on    Facebook  for  Cyber  Monday  2011,  with  celebrities  discussing  products  in  a  direct-­‐response  TV  format.  This  garnered  more  than  50k  viewers   -­‐ Beachmint  đã  mở  một  kênh  truyền  hình  trực  tiếp  trên  facebook  vào  mỗi  thứ  2  năm  2011,   với  các  ngôi  sao  cùng  thảo  luận  về  sản  phẩm  và  phản  hồi  trực  tiếp  với  người  tiêu  dùng   qua  TV.  Chương  trình  này  đã  thu  hút  hơn  50  ngàn  lượt  view.  –  Beautymint  garnered  500k  visitors  on  first  day   -­‐ Beautymint  cũng  đã  thu  hút  được  500  ngàn  người  truy  cập  vào  website  trong  ngày  đầu   tiên  Nguồn:    (1)  http://techcrunch.com/2011/09/21/gilt-­‐groupe-­‐investor-­‐matrix-­‐partners-­‐leads-­‐33m-­‐round-­‐in-­‐fashion-­‐retail-­‐and-­‐styling-­‐platform-­‐  justfabulous/    (2)  http://techcrunch.com/2011/11/29/beachmints-­‐celeb-­‐filled-­‐cyber-­‐monday-­‐draws-­‐over-­‐50000-­‐viewers-­‐with-­‐help-­‐from-­‐rtoz/                        Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     88  
    • 47.  Babbaco  is  a  subscription  site  for  kids  educational  products    Babbaco  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  giáo  dục  dành  cho  trẻ  em.     Description   Investment  Thesis   Miêu  tả   Mảng  đầu  tư  chính  •  Babbaco  sends  a  monthly  “Babbabox”   •  Offers  curation  and  convenience  benefits  with  a  “fun  &  enriching”  experience  for  3-­‐6   to  customers  year  olds         Mang  đến  những  sản  phẩm  được  chọn  lựa  Babbaco  sẽ  gửi  một  hộp  “Babba”  một  lần/   và  tiện  lợi  tới  khách  hàng    tháng  với  những  trải  nghiệm  “vui  &  bổ  ích”  cho  trẻ  em  từ  3  –  6  tuổi    •  They  charge  parents  $30/mo  for  a  box   -­‐ Curation:  building  trust  as  a  curator  with  4  components  (plus  a  surprise  gift  for   with  a  familial  brand,  products  parents)   fitting  for  monthly  purchase,  very     fragmented  industry    Mỗi  tháng  các  bậc  cha  mẹ  sẽ  trả  phí  30USD    để  nhận  một  chiếc  hộp  bao  gồm  4  thành   -­‐ Sản  phẩm  được  tuyển  chọn:  Xây  phần  (và  một  món  quà  bất  ngờ  dành  cho   dựng  niềm  tin  về  thương  hiệu  như  cha  mẹ)   là  một  chuyên  gia  trong  việc  tuyển  –  Create:  3-­‐4  projects   chọn  sản  phẩm  với  một  thương   -­‐ Tạo  ra:  3  -­‐4  projects   hiệu  quen  thuộc,  sản  phẩm  phù  hợp  –  Explore:  “activities  to  engage  with  the   với  mức  phí  bỏ  ra,  và  là  một  ngành  world  and  nature”   kinh  doanh  có  tính  phân  mảnh  cao     -­‐ Khám  phá:  “Các  hoạt  động  để  trẻ     hòa  nhập  vào  thế  giới  và  tự  nhiên”   -­‐ Convenience:  helps  busy  parents  –  Story  Tell:  related  books  and  stories   save  time  from  buying  “essential”   -­‐ Người  kể  chuyện:  Những  quyển   products   sách  và  câu  chuyện  liên  quan    –  Digital:  related  software   -­‐ Tiện  lợi:  Giúp  các  bậc  cha  mẹ  bận   -­‐ Kỹ  thuật  số:  Các  phần  mềm  liên   rộn  tiết  kiệm  thời  gian  trong  việc   quan   mua  các  sản  phẩm  “cần  thiết”         •  Strong  founder  (Jessica  Kim,  Kellogg   MBA,  former  BM  at  Kraft)  who  is  branding   the  site  with  her  name  to  build  a  familial   brand  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     89  
    •   Người  sáng  lập  nổi  tiếng,  nhiều  kinh   nghiệm  (Jessica  Kim,  ban  quản  trị  Kellogg,   đã  từng  quản  lý  thương  hiệu  tại  kraft)    •  Each  box  contains  a  different  theme   •  Raised  $1.2M  Series  A  round  in  August  (e.g.,  bugs)   2011  from  Lightbank,  SV  Angel,  and  Mỗi  một  chiếc  hộp  sẽ  bao  gồm  các  chủ  đề   Nextview  khác  nhau  (Ví  dụ:  Loài  bọ)    –  Kiwicrate  and  Little  Passports  are   Thu  hút  được  một  loạt  tiền  đầu  tư  1.2  competitors   triệu  USD  trong  tháng  8/2011  từ   -­‐ Kiwicrate  và  Little  Passports  là   Lightbank,  SV  Angle  và  NextView   những  đối  thủ  chính    Nguồn:    (1)  http://thefamilyroom.marthastewart.com/2011/10/04/instant-­‐entertainment-­‐comes-­‐in-­‐a-­‐box/    (2)  http://robgo.org/2011/08/27/what-­‐will-­‐the-­‐big-­‐winners-­‐in-­‐subscription-­‐commerce-­‐look-­‐like/                            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     90  
    • 48.  H.Bloom  is  a  subscription  site  for  kids  educational  products    H.Bloom  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  giáo  dục  dành  cho  trẻ  em  •  H.Bloom  brands  itself  as  “subscribing  to  happiness”  by  getting  frequent  deliveries  of  luxurious  yet  affordable  flowers     H.Bloom  xây  dựng  thương  hiệu  cho  bản  thân  như  là   “Trả  phí  để  nhận  lấy  hạnh  phúc”  bằng  cách  sử  dụng   dịch  vụ  để  được  nhận  các  bó  hoa  sang  trọng  nhưng   với  giá  cả  phải  chăng.   ‒  Curation:  floral  arrangements  prepared  by   “professional  designers,”  sourced  directly  from   professional  growers     -­‐ Tuyển  chọn  sản  phẩm:  Việc  cắm  hoa  được   thực  hiện  bởi  các  “nhà  thiết  kế  chuyên  nghiệp”,   nguồn  hoa  được  lấy  trực  tiếp  từ  các  vườn  trồng  hoa   chuyên  nghiệp.  ‒  Convenience:  frequent,  automatic  delivery  of  flowers     -­‐ Tiện  lợi:  Thường  xuyên,  tự  động  vận  chuyển  hoa  •  There  is  some  question  over  whether  or  not  this  is  a  valuable  service  Dưới  đây  là  một  số  câu  hỏi  đặt  ra  liệu  hình  thức  này  có  phải  là  một  dịch  vụ  mang  lại  giá  trị  cho  người  tiêu  dùng.      –  flowers  are  a  disposable  good  and  often  consumed  as  surprise  gifts,  not  as  frequent  purchases   -­‐ Hoa  được  coi  như  là  một  mặt  hàng  chỉ  dùng  một  lần  và  thường  được  dùng  như  một  món   quà  bất  ngờ,  chứ  không  phải  là  một  mặt  hàng  cần  thiết  phải  mua  thường  xuyên.    •  Has  raised  $8M  in  funding  from  Battery,  Brian  Lee,  and  Anton  Levy  Đã  nhận  được  8  triệu  đầu  tư  từ  Battery,  Brian  Lee  và  Anton  Levy  Nguồn:    (1)  http://techcrunch.com/2011/09/07/battery-­‐leads-­‐4-­‐7m-­‐round-­‐in-­‐floral-­‐delivery-­‐service-­‐h-­‐bloom/    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     91  
    • 49.  Blissmobox  is  a  subscription  site  for  organic  /  health  goods,  with  a  flash  sales  for  organic/  sustainable  as  well  Blissmobox  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  hữu  cơ/  chăm  sóc  sức  khỏe,  đồng  thời  cũng  là  một  trang  flash  sale  các  sản  phẩm  hữu  cơ/  phát  triển  bền   vững      •  Blissmobox  (subscription  e-­‐commerce  site)  is  a   product  of  Blissmo,  a  flash  sales  site  for  organic  /   sustainable  products     Blissmobox  (một  trang  thương  mại  điện  tử  trả  phí   để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ)  là  một  sản  phẩm   của  Blissmo,  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các   sản  phẩm  hữu  cơ  và  sản  phẩm  phát  triển  bền   vững   ‒  Monthly  subscription  price  is  $19,  on  boxes  with  retail  value  $30+  (33%+  savings)     -­‐ Phí  sử  dụng  dịch  vụ  hằng  tháng  là  19USD,    giá  trị  bán  lẻ  trên  hộp  là  hơn  30USD  (tiết  kiệm   đến  hơn  33%)  ‒  Doing  both  flash  sales  and  subscription  enables  trials  to  convert  to  purchases     -­‐ Kinh  doanh  trong  cả  hai  mảng  flash  sale  và  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  cho   phép  chuyển  đổi  sản  phẩm  dễ  dàng  giữa  cả  hai  mảng.  •  Organic  /  health  goods  are  a  very  fragmented  industry  where  indie  brands  are  valued    Ngành  sản  phẩm  hữu  cơ/  chăm  sóc  sức  khỏe  có  tính  phân  hóa  cao,  các  thương  hiệu  độc  lập  trong  ngành  này  cũng  được  đánh  giá  cao    •  No  reported  fundraising      Không  có  báo  cáo  nào  về  việc  được  gây  quỹ    •  Eco-­‐Emi  is  a  small  competitor  Eco  –  Emi  chỉ  là  một  đối  thủ  nhỏ  Nguồn:    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     92  
    • http://www.springwise.com/eco_sustainability/environmentally-­‐socially-­‐responsible-­‐products-­‐monthly-­‐curated-­‐box/                                                    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     93  
    • 50.    Quarterly.co  allows  users  to  pick  “contributors”  (influencers)  they  want  to  receive  gifts  from  each  quarter  Quaterly.com  cho  phép  người  sử  dụng  chọn  những  “nhà  cung  cấp”  (những  người  có  sức  ảnh  hưởng)sẽ  tặng  quà  cho  họ  mỗi  3  tháng  một  lần      •  Quarterly.co  is  a  subscription  service  akin  to  OpenSky   in  flash  sales     Quaterly.co  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/   dịch  vụ  như  OpenSky  trong  mảng  flash  sale   ‒Allows  users  to  select  “contributors”  they’d  like  to   receive  gifts  from     -­‐ Cho  phép  người  dùng  chọn  “nhà  cung  cấp”  mà  họ   thích   ‒  Contributors  choose  gifts  they’d  like  to  send  out  (and   probably  get  a  cut  of  subscription  revenues)     -­‐ Nhà  cung  cấp  chọn  món  quà  mà  họ  muốn  gửi  đi   (và  có  thể  là  mất  một  chút  doanh  thu  trên  phí  sử  dụng)   ‒  Users  get  a  gift  once  every  3  months     -­‐ Người  dùng  nhận  quà  3  tháng  một  lần   •  Founder  and  President  was  editor-­‐in-­‐chief  at  GOOD  Magazine  for  5  years    Người  sáng  lập  và  chủ  tịch  là  tổng  biến  tập  của  tạp  chí  Good  trong  vòng  5  năm  •  Based  in  West  Hollywood,  no  reported  fundraising    Đặt  trụ  sở  tại  phía  Tây  Hollywood,  không  có  báo  cáo  nào  về  việc  gây  quỹ    •  Not  Another  Bill  (UK)  also  sends  monthly  gifts  (very  random  and  fun  products)  sourced  from  around  the  world,  but  curated  by  the  site  owner  only  Not  Another  Bill  (Anh  Quốc)  cũng  gửi  các  món  quà  hằng  tháng  (chọn  lựa  ngẫu  nhiên  và  là  những  sản  phẩm  vui  nhộn)  có  nguồn  gốc  từ  khắp  thế  giới,  nhưng  chỉ  được  chọn  lựa  bởi  người  sở  hữu  trang  web  Nguồn:    Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     94  
    • (1)  http://www.fastcodesign.com/1665114/for-­‐25-­‐quarterlyco-­‐delivers-­‐designer-­‐curated-­‐gifts    (2)  http://www.springwise.com/retail/notanotherbill/                                                  Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     95  
    •                  HẾT  PHẦN  1            Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     96