0
El projecte d’història oral escolar. Esquema pràctic de realització.   Basat en el manual  Història oral  .  Autors   Pila...
QUÈ ÉS UN PROJECTE D’HISTÒRIA ORAL? <ul><li>Un projecte d’història oral és el procés de creació d’un conjunt de fonts hist...
TRIAR EL TEMA <ul><li>Projecte interessant. </li></ul><ul><li>Acotar  el tema.  </li></ul><ul><li>Dins del currículum de l...
ORGANITZACIÓ DEL PROJECTE <ul><li>Definir els objectius:  </li></ul><ul><ul><li>Quina informació nova s’està buscant ?   <...
PRESA DE CONTACTE AMB EL TEMA DE TREBALL RECERCA D’INFORMACIÓ SOBRE EL TEMA LLIBREs de divvulgació  FONTS ESCRITES   ARTXI...
Contacte amb els testimonis   <ul><li>Els nostres avis i les nostres àvies.  </li></ul><ul><li>Els socis del casal de gent...
EL QÜESTIONARI <ul><li>COM S’ORGANITZA EL QÜESTIONARI? </li></ul><ul><li>Dos pals de paller: El tema i la cronologia. </li...
Elaborar i escriure el qüestionari <ul><li>PREGUNTES OBERTES </li></ul><ul><li>Són preguntes molt generals que admeten var...
REALITZAR LES ENTREVISTES <ul><li>Agents de l’entrevista:  L’ informant,  l’entrevistador/a </li></ul><ul><li>Claus per en...
ESTRATEGIES PER ENTREVISTAR <ul><li>Formular les preguntes: </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>Les primeres preguntes han de se...
<ul><li>Escoltar: </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>No ha de ser una conversa, ha de ser un monòleg guiat per l’entrevistador....
<ul><li>Observar  i interpretar: </li></ul><ul><li>- S’han de respectar els silencis de l’informant </li></ul><ul><li>- S’...
<ul><li>Mostrar Neutralitat </li></ul><ul><li>Mantenir en tot moment la neutralitat </li></ul><ul><li>No deixar-se influen...
TRACTAMENT DE LES ENTREVISTES <ul><li>Revisió de la gravació  </li></ul><ul><li>Fitxa de l’entrevista </li></ul><ul><li>Co...
<ul><li>Transcriure una entrevista és convertir </li></ul><ul><li>l’entrevista gravada en un text escrit </li></ul><ul><li...
Normes de la transcripció   <ul><li>No es poden inventar paraules  </li></ul><ul><li>Cal marcar en l’escrit l’èmfasi  de  ...
ARXIVAR L’ENTREVISTA   <ul><li>El material s’arxivarà alfabèticament </li></ul><ul><li>Inclourà la fitxa biogràfica, la fi...
Condicions legals de l’entrevista <ul><li>Permís legal de l’entrevista seguint un formulari.  </li></ul><ul><li>Tipus de c...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Proyecto de historia oral guía

235

Published on

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
235
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Proyecto de historia oral guía"

  1. 1. El projecte d’història oral escolar. Esquema pràctic de realització. Basat en el manual Història oral . Autors Pilar Gómez, Pablo Gómez i Pilar Sanchez. Ed. Teide 1998.
  2. 2. QUÈ ÉS UN PROJECTE D’HISTÒRIA ORAL? <ul><li>Un projecte d’història oral és el procés de creació d’un conjunt de fonts històriques orals. Aquest procés segueix unes etapes similars a les de qualsevol investigació històrica. Abasta des de l’elecció d’un tema sobre el qual es vol obtenir informació, fins al tractament de les entrevistes fetes, perquè puguin ser utilitzades correctament com a fonts històriques, per a l’estudi del passat. </li></ul>
  3. 3. TRIAR EL TEMA <ul><li>Projecte interessant. </li></ul><ul><li>Acotar el tema. </li></ul><ul><li>Dins del currículum de la matèria. </li></ul><ul><li>Útil a la comunitat. </li></ul><ul><li>Relacionat amb els tallers d’història al casal de gent gran. </li></ul>
  4. 4. ORGANITZACIÓ DEL PROJECTE <ul><li>Definir els objectius: </li></ul><ul><ul><li>Quina informació nova s’està buscant ? </li></ul></ul><ul><ul><li>Quines persones la poden proporcionar? </li></ul></ul><ul><ul><li>On busquem els informants ? </li></ul></ul><ul><li>Establir apartats ( grup de testimonis que parlaran sobre diferents aspectes del tema general. </li></ul><ul><li>Temporització. </li></ul><ul><li>Definir el producte final. </li></ul>
  5. 5. PRESA DE CONTACTE AMB EL TEMA DE TREBALL RECERCA D’INFORMACIÓ SOBRE EL TEMA LLIBREs de divvulgació FONTS ESCRITES ARTXIUS PUBLICS DOCUMENTS PRIVATS, PREMSA, FOTOS, CARTES, CARNETS…. PARLAR I ESCOLTAR A PERSONES GRANS BIBLIOGRAFIA ESPECIALITZADA
  6. 6. Contacte amb els testimonis <ul><li>Els nostres avis i les nostres àvies. </li></ul><ul><li>Els socis del casal de gent gran. </li></ul><ul><li>Establir el calendari de les entrevistes. </li></ul>CONÈIXER ELS INFORMANTS 1r CONTACTE FITXA BIOGRÀFICA CARTA DE PRESENTACIÓ
  7. 7. EL QÜESTIONARI <ul><li>COM S’ORGANITZA EL QÜESTIONARI? </li></ul><ul><li>Dos pals de paller: El tema i la cronologia. </li></ul><ul><li>Pauta temàtica </li></ul><ul><ul><ul><li>Tema general del projecte. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Subtemes. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Adaptat als temes que coneix el testimoni. </li></ul></ul></ul><ul><li>2. Pauta cronològica </li></ul><ul><ul><ul><li>Abast temporal de l’estudi. </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Edat del testimonis. </li></ul></ul></ul>
  8. 8. Elaborar i escriure el qüestionari <ul><li>PREGUNTES OBERTES </li></ul><ul><li>Són preguntes molt generals que admeten varietat de respostes. </li></ul><ul><li>PREGUNTES CONCRETES </li></ul><ul><li>Són preguntes exploratòries de seguiment, que desenvolupen els diferents aspectes d’un tema o subtema. </li></ul>
  9. 9. REALITZAR LES ENTREVISTES <ul><li>Agents de l’entrevista: L’ informant, l’entrevistador/a </li></ul><ul><li>Claus per entrevistar: La confiança, la seriositat i la cortesia. Si ho demana el testimoni, s’ha d’oferir confidencialitat. </li></ul><ul><li>Estratègies per l’entrevista: L’entrevistador formularà les preguntes i després escoltarà, observarà i interpretarà, mantenint una actitud de neutralitat. </li></ul>
  10. 10. ESTRATEGIES PER ENTREVISTAR <ul><li>Formular les preguntes: </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>Les primeres preguntes han de ser fàcils i còmodes, per donar confiança i dur-nos a una conversa fluida. </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>Quan es detecta un tema interessant, cal cercar les qüestions que permetin aprofundir en el tema. </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>L’ordre de les preguntes pot ser flexible. </li></ul></ul></ul></ul>
  11. 11. <ul><li>Escoltar: </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>No ha de ser una conversa, ha de ser un monòleg guiat per l’entrevistador. </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>S’ha d’escoltar en silenci, però recolzant l’entrevistat amb llenguatge visual. </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>No és bo manifestar opinions personals. </li></ul></ul></ul></ul>ESTRATEGIES PER ENTREVISTAR
  12. 12. <ul><li>Observar i interpretar: </li></ul><ul><li>- S’han de respectar els silencis de l’informant </li></ul><ul><li>- S’ha d’interpretar el llenguatge corporal, gestos de l’informant. </li></ul><ul><li>- S’han de detectar les emocions </li></ul><ul><li>- Si hi ha contradiccions en l’informant cal aclarir-les, reconduir l’entrevistat. </li></ul><ul><li>- Els noms propis o renoms cal definir-los adequadament. </li></ul>ESTRATEGIES PER ENTREVISTAR
  13. 13. <ul><li>Mostrar Neutralitat </li></ul><ul><li>Mantenir en tot moment la neutralitat </li></ul><ul><li>No deixar-se influenciar per les opinions personals de l’informant </li></ul><ul><li>Desfer-se de prejudicis envers la ideologia l’entrevistat o la nostra opinió sobre el tema tractat </li></ul>ESTRATEGIES PER ENTREVISTAR
  14. 14. TRACTAMENT DE LES ENTREVISTES <ul><li>Revisió de la gravació </li></ul><ul><li>Fitxa de l’entrevista </li></ul><ul><li>Consisteix en la creació d’un document que permet catalogar l’entrevista. Consta de tres parts: </li></ul><ul><li>- Dades arxivístiques </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>- Índex temàtic </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>- Context de l’entrevista </li></ul></ul></ul></ul><ul><li>Identificació de les gravacions </li></ul><ul><li> </li></ul>
  15. 15. <ul><li>Transcriure una entrevista és convertir </li></ul><ul><li>l’entrevista gravada en un text escrit </li></ul><ul><li>intentant respectar al màxim la fidelitat al </li></ul><ul><li>document oral. </li></ul>LA TRANSCRIPCIÓ. transcripció literal revisada
  16. 16. Normes de la transcripció <ul><li>No es poden inventar paraules </li></ul><ul><li>Cal marcar en l’escrit l’èmfasi de discurs parlat </li></ul><ul><li>No es poden fer afegitons que canvien el sentit de l’entrevista </li></ul><ul><li>Si no s'entèn una paraula es deixa una ratlla </li></ul><ul><li>Cal fer constar els silencis </li></ul>
  17. 17. ARXIVAR L’ENTREVISTA <ul><li>El material s’arxivarà alfabèticament </li></ul><ul><li>Inclourà la fitxa biogràfica, la fitxa de l’entrevista, la gravació, la transcripció i tots els materials auxiliars. Es farà a un arxivador del Departament de Geografia i Història del centre, que pot anar creant un arxiu de fonts històricas a utilitzar per l’alumnat en cursos posteriors ( alumnat de ciències socials, treballs de recerca , etc) </li></ul><ul><li>Si la demanen, es farà una còpia pels entrevistats. </li></ul>
  18. 18. Condicions legals de l’entrevista <ul><li>Permís legal de l’entrevista seguint un formulari. </li></ul><ul><li>Tipus de cessió intel·lectual: </li></ul><ul><li>Cal especificar l'ús que es donarà a l’entrevista, i si la donació és de tota l’entrevista o amb restriccions a la consulta </li></ul>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×