Your SlideShare is downloading. ×
Handbook
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Handbook

150
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
150
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. contenidos Tabla de Búsqueda de operaciones MENU/ajustes Búsqueda de ÍndiceGuía práctica de Cyber-shotDSC-W320/W330 ES© 2010 Sony Corporation 4-166-049-42(1)
  • 2. Cómo utilizar esta guía práctica contenidos Tabla deHaga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la páginacorrespondiente.Esto resulta útil para buscar una función que desea ver. contenidos Tabla de Buscar información por función. Búsqueda de operaciones Búsqueda de operaciones Buscar información por operación. MENU/ajustes Búsqueda de Buscar información en un listado de MENU/elementos de ajuste. MENU/ajustes Búsqueda de Índice Buscar información por palabra clave. Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica. Índice En esta guía práctica, la secuencia de operaciones se muestra mediante flechas (t). Utilice la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran en el orden en que aparecen en los ajustes predeterminados de la cámara. Los ajustes predeterminados se indican mediante . Indica precauciones y limitaciones importantes para el correcto funcionamiento de la cámara. z Indica información útil. 2ES
  • 3. Notas sobre la utilización de la contenidos Tabla decámaraNotas sobre los tipos de tarjeta de • Si no tiene pensado utilizar la batería durante unmemoria que pueden utilizarse (se largo período de tiempo, agote la cargavenden por separado) existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco yLas siguientes tarjetas de memoria son Búsqueda de operaciones seco. De este modo se mantienen las funcionescompatibles con esta cámara: “Memory Stick de la batería.PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, • Para obtener más información acerca de las“Memory Stick Duo” y las tarjetas de baterías que se pueden utilizar, consulte lamemoria SD y SDHC. MultiMediaCard no es página 101.compatible. Las tarjetas de memoria con unacapacidad de hasta 32 GB funcionan Objetivo Carl Zeisscorrectamente con la cámara. La cámara está equipada con un objetivo Carl MENU/ajustes Búsqueda deEn este manual, se refiere a “Memory Stick Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con unPRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y excelente contraste. El objetivo de la cámara se ha“Memory Stick Duo” colectivamente como fabricado siguiendo un sistema de garantía de“Memory Stick Duo”. calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con los estándares de calidad de Carl Zeiss enCuando grabe películas, es recomendable Alemania.utilizar las siguientes tarjetas de memoria:– (“Memory Stick PRO Notas sobre la pantalla LCD y el Duo”) objetivo– (“Memory Stick PRO- • La pantalla LCD está fabricada mediante Índice HG Duo”) tecnología de muy alta precisión, de forma que– Tarjeta de memoria SD o tarjeta de más del 99,99% de los píxeles son operativos memoria SDHC (Clase 2 o superior) para uso efectivo. No obstante, es posible quePara obtener más información acerca del aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos“Memory Stick Duo”, consulte la página 99. negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son una consecuenciaSi utiliza un “Memory Stick Duo” con normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.una ranura para “Memory Stick” detamaño estándarPara utilizar el “Memory Stick Duo”,insértelo en el adaptador para “Memory Stick Puntos negros, blancos,Duo” (se vende por separado). rojos, azules o verdes • La exposición de la pantalla LCD o del objetivo Adaptador para a la luz solar directa durante períodos de tiempo “Memory Stick prolongados puede causar fallos de Duo” funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.Notas sobre la batería • No presione la pantalla LCD. La pantalla podría• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar decolorarse y ocasionar un fallo de la cámara por primera vez. funcionamiento.• La batería puede cargarse aunque no esté • Es posible que las imágenes dejen un rastro en la completamente descargada. Además, aunque la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un batería no haya terminado de cargarse fallo de funcionamiento. completamente, puede utilizarse tal cual, • Tenga cuidado de no golpear ni presionar el cargada sólo parcialmente. objetivo retráctil. 3ES Continuación r
  • 4. Acerca de la condensación dehumedad contenidos Tabla de• Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno caliente, se puede condensar humedad en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.• En caso de condensación de humedad, apague la cámara y espere aproximadamente una hora Búsqueda de para que se evapore. Tenga en cuenta que si operaciones intenta tomar imágenes mientras quede humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.Imágenes utilizadas en esta GuíaprácticaLas imágenes utilizadas como ejemplos en esta MENU/ajustesGuía práctica son imágenes reproducidas y no Búsqueda deimágenes reales tomadas mediante esta cámara.Acerca de las ilustracionesA menos que se indique lo contrario, lasilustraciones que se utilizan en esta Guía prácticacorresponden al modelo DSC-W320. Índice 4ES
  • 5. Tabla de contenidos contenidos Tabla deNotas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Búsqueda de operaciones Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operaciones ···································· 8 Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 10 Identificación de las partes·································· 13 Lista de iconos de la pantalla······························ 14 Utilización del selector de modo ························· 16 MENU/ajustes Búsqueda de Utilización de la memoria interna ························ 17Toma Zoom ··································································· 18 DISP (Config. Visualización pantalla) ···················19 Índice Flash ··································································· 20 Captador de sonrisas ·········································· 21 Autodispar ··························································· 22Visualización Visualización de imágenes fijas ·························· 23 Zoom de reproducción ········································ 24 Índice imágenes ·················································· 25 Borrar ·································································· 26 Visualización de películas ··································· 27MENU (Toma de imagen) Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 10 5ES
  • 6. MENU (Visualización) contenidos Tabla de Elementos de MENU (Visualización) ·················· 11Ajustes Búsqueda de operaciones Elementos de ajuste············································ 12TV Visualización de imágenes en un televisor ········· 77 MENU/ajustes Búsqueda deOrdenador Utilización con el ordenador································ 79 Utilización del software ······································· 80 Conexión de la cámara al ordenador······················82 Índice Carga de imágenes a un servicio multimedia·········84Impresión Impresión de imágenes fijas ······························· 86Solución de problemas Solución de problemas········································ 88 Indicadores y mensajes de advertencia·············· 96Otros “Memory Stick Duo” ············································ 99 Batería······························································· 101 Cargador de baterías ········································ 102 6ES
  • 7. Índice contenidos Tabla de Índice································································· 103 Búsqueda de operaciones MENU/ajustes Búsqueda de Índice 7ES
  • 8. Búsqueda de operaciones contenidos Tabla deDejar los ajustes de la Ajuste automát. inteligente ······························· 29cámara Selección escena ················································ 31 Reconocimiento de escena ······························ 45 Búsqueda de operacionesToma de retratos Instantánea suave ··············································· 31 Retrato crepúsculo ·············································· 31 Captador de sonrisas ········································· 21 Reconocimiento de escena ······························ 45 MENU/ajustes Detección de cara ··············································· 48 Búsqueda de Reduc. ojos rojos ················································· 61Toma de las mejores Mascota ·································································· 31imágenes de sumascota ÍndiceToma de imágenes de Película ··································································· 16objetos en movimiento Ajustes de ráfaga················································· 37Toma de imágenes sin SteadyShot ···························································· 33desenfoque Alta sensibilidad ··················································· 31 Autodisparador de 2 segundo de retardo ···································································· 22 ISO ··········································································· 39Toma de imágenes a Flash forzado ························································ 20contraluz Reconocimiento de escena ······························ 45 DRO········································································· 50Toma de imágenes en Alta sensibilidad ··················································· 31lugares oscuros Sinc lenta ······························································· 20 ISO ··········································································· 39Ajuste de la exposición EV ············································································ 38 8ES
  • 9. Modificación de la Enfoque ·································································· 42 contenidos Tabla deposición de enfoque Detección de cara ··············································· 48Modificación del Tam imagen ·························································· 35tamaño de la imagen Búsqueda de operacionesBorrado de imágenes Borrar ································································ 26, 54 Formatear ······························································ 70Visualización de Zoom de reproducción ······································· 24imágenes ampliadas Recortar·································································· 53 MENU/ajustes Búsqueda deEdición de imágenes Retocar ··································································· 53Reproducción de una Diapositivas ··························································· 52serie de imágenes enorden ÍndiceToma de imágenes/ Modo fácil ························································ 34, 51visualización conindicadores fáciles deverImpresión de imágenes Utilización de “PMB (Picture Motion Browser)”con la fecha ·················································································· 80Cambio de los ajustes Config.fecha y hora ············································· 76del relojInicialización de ajustes Inicializar ································································ 66Impresión de imágenes Imprimir··································································· 86Visualización en un Visualización de imágenes en untelevisor televisor ·································································· 77 9ES
  • 10. Búsqueda de MENU/ajustes contenidos Tabla de Elementos de MENU (Toma de imagen)Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botónMENU. Búsqueda de1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste la cámara en modo de operaciones toma de imágenes.2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón ON/OFF (Alimentación) Menú.3 Seleccione el elemento de menú deseado con v/V/b/B del botón de control. MENU/ajustes Búsqueda de4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla de Menú. Botón MENU Botón de controlEn la tabla siguiente, el símbolo indica que una función es modificable por parte del usuario,mientras que el símbolo — indica que una función no es modificable. Los iconos que aparecendebajo de [ ] indican los modos que se pueden cambiar. En función del modo de grabación,es posible que los ajustes de las funciones sean fijos o estén limitados. Si desea obtener más Índiceinformación, consulte la página correspondiente a cada elemento.Selector de modo Modo GrabaciónElementos del menúModo Grabación —Selección escena — — — —Modo fácil —Tam imagenAjustes de ráfaga — —EVISO — — —Balance Blanco —Balance Blanco submarino — — — —Enfoque — — — —Modo medición — — —Reconocimiento de escena — — — —Sensib detección sonrisas —Detección de cara —DRO — — — — (Ajustes)Nota• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo. 10ES
  • 11. Elementos de MENU (Visualización) contenidos Tabla deEs posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botónMENU.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar Botón de control al modo de reproducción.2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla Búsqueda de operaciones de Menú.3 Seleccione el elemento de menú deseado con v/V/b/B del botón de control.4 Pulse z en el centro del botón de control. Botón MENU Botón MENU/ajustes Búsqueda de (Reproducción)En la tabla siguiente, el símbolo indica que una función es modificable por parte del usuario,mientras que el símbolo — indica que una función no es modificable. Elementos del menú Tarjeta de memoria Memoria interna (Modo fácil) (Diapositivas) (Retocar) (Borrar) Índice (Proteger)DPOF — (Imprimir) (Rotar) (Seleccionar carpeta) — (Ajustes)Nota• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo. 11ES
  • 12. Elementos de ajuste contenidos Tabla deEs posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón de control Menú.2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de Búsqueda de control y, a continuación, pulse z en el centro del operaciones botón de control para mostrar la pantalla de configuración.3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V, a continuación, pulse B para seleccionar cada Botón MENU elemento y, por último, pulse z. MENU/ajustes Búsqueda de4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z.Categorías Elementos Ajustes de toma Cuadrícula Zoom digital Reduc. ojos rojos Ajustes principales Pitido Language Setting Índice Guía funciones Ahorro de energía Inicializar Salida vídeo Conexión USB Ajustes LUN Her tarjeta memoria Formatear Crear Carpeta Grab Camb. Carp. Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Herr.memoria interna Formatear Número Archivo Ajustes del reloj Config.fecha y horaNotas• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes.• [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada. 12ES
  • 13. Identificación de las partes contenidos Tabla de A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador C Flash D Indicador luminoso del autodisparador/ Indicador luminoso del captador de Búsqueda de operaciones sonrisas E Micrófono F Objetivo G Pantalla LCD H Para la toma de imágenes: botón W/T (zoom) (18) Para la visualización: (zoom de MENU/ajustes Búsqueda de reproducción)/botón (índice) (24, 25) I Selector de modo (16) J Enganche para correa de muñeca* K Botón (Reproducción) (23) L Botón (Borrar) (26) M Botón MENU (10) N Botón de control Menú activado: v/V/b/B/z Índice Menú desactivado: DISP/ / / O Cubierta del terminal P Toma (USB)/A/V OUT Q Altavoz DSC-W320 DSC-W330 R Receptáculo para trípode S Indicador luminoso de acceso T Ranura para tarjetas de memoria U Palanca de expulsión de la batería V Ranura de inserción de la batería W Cubierta de la batería/tarjeta de memoria * Utilización de la correa de muñeca La correa de muñeca viene colocada en la cámara de fábrica. Pase la mano por dentro de la correa para evitar que la cámara se caiga y sufra daños. Enganche 13ES
  • 14. Lista de iconos de la pantalla contenidos Tabla deLa pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de controlpara cambiar la visualización de la pantalla.Durante la toma de imágenes fijas A Visualización Indicación Búsqueda de operaciones Batería restante Aviso de batería baja Tamaño de imagen Selección escena MENU/ajustes Búsqueda de• Los iconos están limitados en el Modo fácil.Durante la filmación de películas Modo de cámara (Ajuste automático inteligente, Programa automático, SteadyShot, Modo película) Icono de Reconocimiento de escena Balance Blanco Índice Modo medición Aviso de vibraciónDurante la reproducción Reconocimiento de escena DRO Indicador de Sensibilidad de la detección de sonrisas Relación de zoom Conexión PictBridge Proteger Orden de impresión (DPOF) Zoom de reproducción 14ES Continuación r
  • 15. B D contenidosVisualización Indicación Visualización Indicación Tabla dez Bloqueo AE/AF AutodisparadorISO400 Número ISO C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Obturación lenta NR Aviso de sobrecalentamiento125 Velocidad de obturación Detección de caraF3,5 Valor de abertura Ajustes de ráfaga Búsqueda de operaciones+2,0EV Valor de exposición Cuadro del visor de rango AF Indicador de cuadro del visor de rango AFGRABAR Grabación de una película/modoEspera de espera de película0:12 Tiempo de grabación (min:s) Cruz filial de medición de foco101-0012 Número de carpeta-archivo +2,0EV Valor de exposición MENU/ajustes Búsqueda de2010 1 1 Fecha/hora de grabación de la 500 Velocidad de obturación9:30 AM imagen en reproducción F3,5 Valor de aberturaz STOP Guía de funciones paraz PLAY N Reproducción reproducir imágenesbB BACK/NEXT Barra de reproducción Selección de imágenes 00:00:12 ContadorV VOLUME Ajuste de volumen VolumenCVisualización Indicación Índice Carpeta de grabación Carpeta de reproducción96 Número de imágenes que se pueden grabar12/12 Número de imagen/número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada100Min Tiempo disponible de grabación Soporte de grabación/ reproducción (tarjeta de memoria, memoria interna) Cambio de carpeta Reducción del efecto de ojos rojos Modo medición Modo de flash Carga de flash Balance BlancoISO400 Número ISO 15ES
  • 16. Utilización del selector de modo contenidos Tabla dePermite ajustar el selector de modo en la función deseada. Botón del disparador Selector de modo Búsqueda de operaciones Botón MENU MENU/ajustes Búsqueda de (Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (página 29, 30, 31, 33). Es posible ajustar el modo de toma de imágenes fijas deseado mediante MENU t [Modo Grabación]. (Película) Permite grabar películas. Pulse el disparador a fondo para iniciar la grabación y, a continuación, púlselo de nuevo para finalizarla. Índice 16ES
  • 17. Utilización de la memoria interna contenidos Tabla deLa cámara tiene aproximadamente 28 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Sino hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en lamemoria interna. Si hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de Búsqueda de operaciones memoria. B [Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones en imágenes de la tarjeta de memoria. B Memoria Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de MENU/ajustes Búsqueda de interna memoria [Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna. [Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna. Acerca de los datos de imágenes almacenados Índice en la memoria internaSe recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientesmétodos.Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenadorLleve a cabo el procedimiento en la página 82 sin ninguna tarjeta de memoria insertada en lacámara.Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoriaPrepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo elprocedimiento que se explica en [Copiar] (página 74).Notas• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.• Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable USB específico, podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible transferir los datos de un ordenador a la memoria interna. 17ES
  • 18. Zoom contenidos Tabla deEs posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puedeampliar imágenes hasta 4×.1 Pulse el botón W/T (Zoom). Botón T Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para alejarlo. Búsqueda de operaciones • Si la relación de zoom supera 4×, consulte la página 60. Botón W MENU/ajustes Búsqueda deNota• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de una película. Índice 18ES
  • 19. DISP (Config. Visualización contenidos Tabla depantalla)1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. Búsqueda de operaciones (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más Sólo imagen) brillo y solamente muestra imágenes. (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más Datos exposición) brillo y muestra la información. MENU/ajustes Búsqueda de (solo modo También se muestra la información Exif de la Reproducción) imagen grabada. (Brillante) Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y muestra la información. (Normal) Permite ajustar la pantalla para que tenga un Índice brillo estándar y muestra la información.Nota• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones. 19ES
  • 20. Flash contenidos Tabla de1 Pulse (Flash) en el botón de control.2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Auto) El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a contraluz. Búsqueda de operaciones (Activar) El flash funciona siempre. (Sinc lenta) El flash funciona siempre. La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash. (Desactivar) El flash no funciona. MENU/ajustes Búsqueda deNotas• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.• se visualiza durante la carga del flash.• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga.• En los modos Ajuste automát. inteligente o Modo fácil, solo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar]. zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las fotografías con flash Índice Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos circulares blancos. Cámara Motivo Partículas presentes en el aire (polvo, polen, etc.) ¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”? • Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash. • Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona automáticamente.) 20ES
  • 21. Captador de sonrisas contenidos Tabla deCuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control.2 Espere a que se detecte una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa supere el punto b en el indicador, la Búsqueda de operaciones cámara registrará las imágenes de forma automática. Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza el captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo Marco de detección de cara (Sonrisa). Indicador de Sensibilidad de la detección de sonrisas MENU/ajustes Búsqueda deNotas• La toma de imágenes con el Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando la tarjeta de memoria o la memoria interna se llenan.• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.• No es posible utilizar la función de zoom digital.• Si se selecciona Modo película, la función Captador de sonrisas no se puede utilizar. Índice zConsejos para obtener una mejor captura de sonrisas 1 No cubra los ojos con el flequillo. No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. 2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los ojos. 3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil detectar la sonrisa si se muestran los dientes. • El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier persona. • Es posible seleccionar el sujeto con prioridad en la detección de caras mediante [Detección de cara]. Para realizar una detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara con prioridad mediante z en el botón de control (página 48). • Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración. 21ES
  • 22. Autodispar contenidos Tabla de1 Pulse (Autodispar) en el botón de control.2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Desactivar) No utiliza el autodisparador. (10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo. Búsqueda de operaciones Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador. Para cancelar, pulse otra vez. (2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.Nota MENU/ajustes Búsqueda de• En el Modo fácil, solo puede seleccionar [10 s] o [Desactivar]. zReducción del desenfoque con el autodisparador de 2 segundo Utilice el autodisparador de 2 segundo para evitar el desenfoque de las imágenes. El disparador se acciona 2 segundo después de pulsar el botón del disparador, lo cual permite reducir el movimiento de la cámara al pulsar el botón del disparador. Índice 22ES
  • 23. Visualización de imágenes fijas contenidos Tabla de1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.2 Seleccione una imagen con el botón de control. Búsqueda de operaciones MENU/ajustes Búsqueda de Índice 23ES
  • 24. Zoom de reproducción contenidos Tabla deReproduce la imagen ampliada.1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la reproducción de imágenes fijas. La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen. Búsqueda de operaciones2 Ajuste la posición con el botón de control.3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom). Indica el área Pulse el botón (T) para acercar el zoom y W para alejarlo. mostrada de la Pulse z para cancelar el zoom de reproducción. imagen completa MENU/ajustes zPara guardar imágenes ampliadas Búsqueda de Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte. Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar]. Índice 24ES
  • 25. Índice imágenes contenidos Tabla dePermite visualizar varias imágenes a la vez.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.2 Pulse el botón (Índice) para mostrar la pantalla índice imágenes. Búsqueda de operaciones Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes.3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con el botón de control y, a continuación, pulse z.Nota• Si se ajusta la cámara en Modo fácil durante la visualización del índice imágenes, pasará a visualizarse la pantalla con una sola imagen en la pantalla LCD. No es posible visualizar imágenes en el modo de índice MENU/ajustes Búsqueda de durante el Modo fácil. zVisualización de imágenes de la carpeta deseada Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de control y, a continuación, seleccione la fecha/carpeta deseada con v/V. Índice 25ES
  • 26. Borrar contenidos Tabla dePermite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenesmediante el botón MENU (página 54).1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control operaciones Todo En Esta Carpeta Permite borrar a la vez todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Pulse [OK] t z después del paso 2. Múltiples imágenes Permite seleccionar y eliminar varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. MENU/ajustes 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. Búsqueda de Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante una marca para quitar la marca . 2MENU t [OK] t z Esta ima Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Salir Cancela la eliminación. ÍndiceNota• En el Modo fácil, solamente se puede borrar la imagen que se muestra en ese momento. zEs posible alternar entre el índice y el modo de una sola imagen al seleccionar imágenes En el modo de índice, pulse el botón (T) del botón W/T (Zoom) para volver al modo de una sola imagen. A continuación, para regresar al modo de índice, pulse el botón (Índice) (W) en el modo de una sola imagen. • También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de una sola imagen en [Proteger], [DPOF] o [Imprimir]. 26ES
  • 27. Visualización de películas contenidos Tabla de1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.2 Seleccione una película con el botón de control.3 Pulse z. Búsqueda de Se iniciará la reproducción de la película. operaciones Botón de control Función de reproducción z Reproducción/pausa B Avanzar rápidamente b Rebobinar rápidamente V Permite visualizar la pantalla de control del volumen. MENU/ajustes Búsqueda de • Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a continuación, pulse z.Nota• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras. zEn la pantalla de visualización de películas Seleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z. Índice Aparecerá la barra Reproducción, en la que podrá comprobar la posición de reproducción de una película. o aparecen en la pantalla de visualización de películas. El icono mostrado puede variar en función del tamaño de la imagen. Barra de reproducción 27ES
  • 28. Modo Grabación contenidos Tabla de1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).2 MENU t (Modo Grabación) t el modo deseado (Ajuste automát. Permite tomar imágenes con los ajustes realizados inteligente) automáticamente (página 29). Búsqueda de operaciones (Programa Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automático) automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 30). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú. (Selección Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena) escena (página 31). (SteadyShot) Permite tomar imágenes con reducción de las vibraciones de MENU/ajustes Búsqueda de la cámara y el desenfoque de los motivos (página 33). Índice 28ES
  • 29. Ajuste automát. inteligente contenidos Tabla dePermite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).2 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t z en el botón de control Búsqueda de operaciones3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.Nota• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar]. zAcerca del Reconocimiento de escena MENU/ajustes Búsqueda de El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen. Icono y guía de Reconocimiento de escena La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz), (Retrato a Índice contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra un icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena. Para obtener más información, consulte la página 45. zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar • La distancia de toma más corta es de aproximadamente 4 cm (W), 60 cm (T) (desde el objetivo). • Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes de enfoque (página 42). Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones: – Si hay poca luz y el motivo está alejado. – Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre. – Si el motivo se visualiza a través de un cristal. – Si el motivo se mueve con rapidez. – Si se refleja la luz o hay superficies brillantes. – Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante. 29ES
  • 30. Programa automático contenidos Tabla dePermite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturacióny el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z en el Búsqueda de botón de control operaciones3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 30ES
  • 31. Selección escena contenidos Tabla dePermite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).2 MENU t (Modo Grabación) t (Selección escena) t z en el botón de control t el modo deseado Búsqueda de operaciones (Alta Permite tomar imágenes sin flash ensensibilidad) condiciones de poca iluminación, reduciendo el desenfoque. (Instantánea Permite tomar imágenes con una atmósfera más suavesuave) para retratos, flores, etc. MENU/ajustes Búsqueda de (Paisaje) Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy vivos. (Retrato Permite tomar imágenes nítidas de personas con unacrepúsculo) vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera. Índice (Crepúsculo) Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno. (Gourmet) Permite pasar al modo Macro y le permite tomar imágenes de conjuntos de alimentos con colores deliciosos y brillantes. (Mascota) Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores ajustes posibles. (Playa) Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago. (Nieve) Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los que la escena aparece completamente en blanco. 31ES Continuación r
  • 32. (Submarino) Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales contenidos dentro de una funda (paquete acuático, etc.). Tabla deNota• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda el uso de un trípode. Búsqueda de operaciones Funciones que se pueden utilizar en Selección de escenaPara tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámaradetermina una combinación de funciones. En la tabla siguiente, el símbolo indica que una MENU/ajustes Búsqueda defunción es modificable por parte del usuario, mientras que el símbolo — indica que una funciónno es modificable. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] indican los modos de flashdisponibles.Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena. Detección de cara/ Flash Captador de Ajustes de ráfaga Balance Blanco sonrisas — *1 *2 — Índice — — — — — — — — — — — — — — *3*1 [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].*2 [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].*3 Se puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco]. 32ES
  • 33. SteadyShot contenidos Tabla dePermite tomar imágenes con reducción de las vibraciones de la cámara y el desenfoque de losmotivos.1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas).2 MENU t (Modo Grabación) t (SteadyShot) t z en el botón Búsqueda de de control operaciones3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. zConsejos para evitar el desenfoque Si se mueve la cámara accidentalmente al tomar una imagen, se producirá una “vibración de la cámara”. MENU/ajustes Búsqueda de Por otro lado, si el motivo se mueve al tomar una imagen, es posible que se produzca “desenfoque del motivo”. Las vibraciones de la cámara y el desenfoque del motivo se producen frecuentemente en condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de tomar imágenes. Vibraciones de la cámara Las manos o el cuerpo se mueven mientras Índice sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, y toda la pantalla aparece desenfocada. • Utilice un trípode o coloque la cámara en una superficie plana para sujetar la cámara firmemente. • Tome imágenes con un autodisparador de 2 segundo de retardo y sujete la cámara firmemente con ambos brazos en los costados para estabilizarla después de pulsar el botón del disparador. Desenfoque del motivo Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta borroso al pulsar el botón del disparador. • Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. • Seleccione una sensibilidad ISO mayor para aumentar la velocidad del obturador y pulse el botón del disparador antes de que el motivo se mueva. 33ES
  • 34. Modo fácil contenidos Tabla dePermite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.1 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control.2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Búsqueda de operacionesNotas• Es posible que la carga de la batería se reduzca más rápidamente debido al aumento del brillo de la pantalla automáticamente.• Al pulsar el botón (Reproducción), el modo de reproducción también cambia a [Modo fácil]. zFunciones de toma de imágenes disponibles en el Modo fácil MENU/ajustes Búsqueda de Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t el modo deseado t z Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño]. Autodispar: en el botón de control t modo deseado Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar]. Flash: en el botón de control t modo deseado Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar]. Índice Captador de en el botón de control sonrisas: Salir de Modo fácil: MENU t [Salir de Modo fácil] t [OK] t z en el botón de control zAcerca del Reconocimiento de escena El Reconocimiento de escena funciona en el Modo fácil. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen. Icono de Reconocimiento de escena La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra el icono correspondiente en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena. Para obtener más información, consulte la página 45. 34ES
  • 35. Tam imagen contenidos Tabla deEl tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar unaimagen.Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen enun papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrángrabarse. Búsqueda de operaciones1 MENU t (Tam imagen) t tamaño deseado Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen Guía de uso N.° de Impresión imágenes MENU/ajustes Búsqueda de (4 320×3 240) Para copias hasta tamaño A3+ Menos Fina (3 648×2 736) (2 592×1 944) Para copias entre 10×15 cm hasta Índice tamaño A4 (640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico Más Basta (4 320×2 432) Para visualizar imágenes en un Menos Fina televisor de alta definición y para impresiones con un tamaño hasta A3 (1 920×1 080) Para visualizar imágenes en un televisor de alta definición Más BastaNota• Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos bordes. 35ES
  • 36. En Modo fácil contenidos Tabla de Grande Permite tomar imágenes en tamaño [14M]. Pequeño Permite tomar imágenes en tamaño [5M]. Cuando se filman películas Búsqueda de operacionesCuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen.Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (JPEG de movimiento), aaproximadamente 30 fps. Tamaño de la imagen de Guía de uso película VGA (640×480) Para la visualización en la pantalla de un televisor MENU/ajustes QVGA (320×240) Para el envío como un archivo adjunto de un correo Búsqueda de electrónico zAcerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número Índice de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador. Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen 1 Tamaño de la imagen: 14M 4 320 píxeles × 3 240 píxeles = 13 996 800 píxeles 2 Tamaño de la imagen: VGA 640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles Píxeles Píxel Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño) 36ES
  • 37. Ajustes de ráfaga contenidos Tabla deEs posible seleccionar la toma de una sola imagen o el modo ráfaga.1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t el modo deseado (Sencilla) Permite tomar una sola imagen. Búsqueda de (Ráfaga) Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene operaciones pulsado el botón del disparador. Notas MENU/ajustes Búsqueda de • La toma con el ajuste de ráfaga no se encuentra disponible en el Modo fácil, en el Modo película ni con el Captador de sonrisas. • El flash se ajusta en [Desactivar]. • Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes. • El intervalo de grabación es mayor en función del ajuste del tamaño de la imagen. • Cuando el nivel de la batería sea bajo o cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria, la ráfaga se detendrá. • [Enfoque], [Balance Blanco] y [EV] se ajustan para la primera imagen y también se utilizan dichos ajustes para las otras imágenes. Índice 37ES
  • 38. EV contenidos Tabla deEs posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalocomprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV.1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseadoNotas Búsqueda de operaciones• En el Modo fácil, no se puede ajustar la configuración de EV.• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo. zAjuste de la exposición para obtener mejores imágenes MENU/ajustes Búsqueda de Sobreexposición = demasiada luz Imagen blanquecina Menor ajuste de EV – Exposición correcta Índice Mayor ajuste de EV + Subexposición = muy poca luz Imagen más oscura 38ES
  • 39. ISO contenidos Tabla dePermite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra en modo Programaautomático o (Submarino) en Selección escena.1 MENU t (ISO) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente. Búsqueda de operaciones / / / / Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en / / lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número superior).Nota• No es posible seleccionar ajustes de ISO distintos de [ISO AUTO] ni de [ISO 80] a [ISO 800] si el modo MENU/ajustes Búsqueda de de grabación está ajustado en modo Ráfaga o cuando [DRO] está ajustado en [DRO plus]. zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. Índice Sensibilidad ISO alta Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque. Sin embargo, la imagen tiende a alterarse. Sensibilidad ISO baja Graba una imagen de tonalidad más suave. Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca. 39ES
  • 40. Balance Blanco contenidos Tabla deAjusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice estafunción si el color de la imagen no es natural.1 MENU t (Balance Blanco) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma Búsqueda de operaciones que los colores parezcan naturales. (Luz diurna) Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón, fuegos artificiales, etc. (Nublado) Permite ajustar la imagen para un cielo nublado o lugares con sombras. MENU/ajustes (B. Blanco [B. Blanco fluorescente 1]: permite ajustar la imagen para Búsqueda de fluorescente 1) iluminación fluorescente blanca. (B. Blanco [B. Blanco fluorescente 2]: permite ajustar la imagen para fluorescente 2) iluminación fluorescente blanca natural. (B. Blanco [B. Blanco fluorescente 3]: permite ajustar la imagen para fluorescente 3) iluminación fluorescente blanca diurna. n Permite ajustar la imagen para emplazamientos en los que hay una (Incandescente) lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa, como los estudios fotográficos. Índice (Flash) Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.Notas• El [Balance Blanco] no se puede ajustar en el modo Ajuste automát. inteligente ni en el Modo fácil.• No se puede ajustar [Flash] de [Balance Blanco] en el Modo película, ni si Selección escena se encuentra ajustado en el modo (Alta sensibilidad).• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance de blancos no funcione correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco fluorescente 3].• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará en [Auto].• Si el flash está ajustado en [Activar] o [Sinc lenta], el balance de blancos solo se podrá ajustar en [Auto] o [Flash]. zEfectos de las condiciones de iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Los tonos de color se ajustan automáticamente, pero es posible ajustar los tonos de color manualmente mediante la función Balance Blanco. Temperie/ Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente iluminación Características de Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo la luz 40ES
  • 41. Balance Blanco submarino contenidos Tabla dePermite ajustar el tono de color cuando la cámara se encuentra en modo (Submarino) enSelección escena.1 MENU t (Balance Blanco submarino) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar automáticamente los tonos de color submarinos Búsqueda de operaciones para que tengan un aspecto natural. (Submarino 1) Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un azul intenso. (Submarino 2) Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un verde intenso.Notas MENU/ajustes Búsqueda de• En función del color del agua, es posible que el Balance Blanco submarino no funcione correctamente aunque seleccione [Submarino 1] o [Submarino 2].• Si el flash está ajustado como [Activar], el balance de blancos submarino solo se podrá ajustar en [Auto]. Índice 41ES
  • 42. Enfoque contenidos Tabla dePuede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoqueadecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático” y es una función que permite ajustar el enfoqueautomáticamente.1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t Búsqueda de operaciones (Enfoque) t el modo deseado (Multi AF) Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del cuadro del visor. Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad en el modo de toma de imágenes fijas, aparecerá un marco verde alrededor del área MENU/ajustes Búsqueda de enfocada. Cuadro del visor de • Cuando la función Detección de cara está rango AF activada, AF funciona con prioridad en las caras. • Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Submarino), se puede utilizar el enfoque en la toma de imágenes bajo el agua. Cuando se realiza el enfoque al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, se visualiza un marco grande en verde. (AF centro) Enfoca automáticamente un motivo en el centro del cuadro del visor. Si utiliza la Índice función de bloqueo AF al mismo tiempo, podrá componer la imagen del modo que desee. Cuadro del visor de rango AF (AF puntual) Enfoca automáticamente un motivo muy pequeño o un área reducida. Si utiliza la función de bloqueo AF al mismo tiempo, podrá componer la imagen del modo que desee. Sujete la cámara firmemente para que el motivo no salga del cuadro del visor de Cuadro del visor rango AF. de rango AFNotas• Si utiliza [Zoom digital], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la pantalla.• Si el modo de enfoque está ajustado en una opción diferente a [Multi AF], no podrá utilizar la función Detección de cara.• El modo de enfoque se fijará en [Multi AF] en las situaciones siguientes: – En Ajuste automát. inteligente – En Modo fácil – En Modo película – Si la función Captador de sonrisas está activada 42ES Continuación r
  • 43. zEnfoque de motivos cercanos al borde de la contenidos Tabla de pantallaSi el motivo está desenfocado, haga lo siguiente: 1Recomponga la toma para que el motivo aparezca en el centro del cuadro del visor de rango AF y Cuadro del visor de rango AF pulse el botón del disparador hasta la mitad para Búsqueda de operaciones enfocar el motivo (bloqueo AF). Indicador del 2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de bloqueo AE/AF parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la composición completa de la imagen y pulse el botón del disparador hasta el fondo. • Mientras no pulse el botón del disparador completamente, podrá repetir el proceso tantas veces MENU/ajustes como sea necesario. Búsqueda de Índice 43ES
  • 44. Modo medición contenidos Tabla dePermite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse paradeterminar la exposición. Cuando se toman imágenes fijas:1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t Búsqueda de (Modo medición) t modo deseado operaciones Cuando se filman películas:1 Ajuste el selector de modo en (Película) t MENU t (Modo medición) t el modo deseado. MENU/ajustes Búsqueda de (Multi) Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón). (Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al centro). (Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de foco). Esta función resulta útil cuando el motivo está iluminado a contraluz o cuando existe Índice un gran contraste entre el motivo y el fondo. Cruz filial de medición de foco Se sitúa sobre el motivoNotas• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].• Si se ajusta el Modo medición en una opción distinta a [Multi], no podrá utilizar la función Detección de cara.• El Modo medición se fijará en [Multi] en las situaciones siguientes: – En Ajuste automát. inteligente – En Modo fácil – Si la función Captador de sonrisas está activada 44ES
  • 45. Reconocimiento de escena contenidos Tabla deLa cámara detecta automáticamente las condiciones de la toma de imágenes y, a continuación,realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función delmovimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento). Ejemplo de una imagen en la que se ha activado (Contraluz). Icono y guía de Reconocimiento de escena Búsqueda de operaciones La cámara reconoce los siguientes tipos de escena. Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra el icono y la guía correspondientes. (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Retrato) MENU/ajustes1 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t Búsqueda de (Reconocimiento de escena) t el modo deseado (Auto) Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos y realiza la toma de la imagen. Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos. (Avanzado) Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz) o (Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y toma otra imagen. Índice • Si toma dos imágenes consecutivas, la marca + del icono se vuelve verde. • Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se muestran juntas inmediatamente después de tomarlas.Notas• La función Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.• Si está seleccionado el modo de ráfaga o si la función Captador de sonrisas se encuentra activada, Reconocimiento de escena se fijará en [Auto].• Los ajustes de flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación. 45ES Continuación r
  • 46. z Disparar dos veces y seleccionar después la mejor contenidos Tabla de imagen ([Avanzado])En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes comose indica a continuación y toma dos imágenes con efectos distintos, lo que le permiteseleccionar la que le guste. Búsqueda de operaciones Primera imagen* Segunda imagen Toma en Sinc lenta Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad y reducción de movimiento Toma en Sinc lenta con la cara sobre la Permite tomar imágenes con mayor sensibilidad, que destella el flash como guía con la cara como guía y reducción de movimiento Tomas con flash Permite tomar imágenes con el brillo y el contraste del fondo ajustados (DRO plus) MENU/ajustes Búsqueda de Tomas con la cara sobre la que destella el Toma con el brillo y el contraste entre la cara y el flash como guía fondo ajustados (DRO plus)* Cuando el flash está ajustado en [Auto]. Índice 46ES
  • 47. Sensib detección sonrisas contenidos Tabla deAjusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t el modo deseado (Sonrisa Detecta una sonrisa amplia. grande) Búsqueda de operaciones (Sonrisa Detecta una sonrisa normal. normal) (Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa.Notas• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones. MENU/ajustes• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en Modo fácil ni en Modo película. Búsqueda de Índice 47ES
  • 48. Detección de cara contenidos Tabla deCuando se utiliza la función Detección de cara, la cámara detecta las caras de los motivos yajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco y la reducción del efecto de ojosrojos automáticamente. Marco de detección de cara (naranja) Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque por prioridad. El marco de detección de cara del sujeto principal se volverá Búsqueda de operaciones naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Marco de detección de cara (blanco)1 MENU t (Detección de cara) t el modo deseado MENU/ajustes Búsqueda de (Desactivar) No utiliza la función de detección de cara. (Auto) Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la cámara.Notas• [Detección de cara] no se puede seleccionar en Modo fácil ni en Modo película.• Solamente podrá seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] y si el modo de medición se ajusta en [Multi].• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos. Índice• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar]. 48ES Continuación r
  • 49. zSelección de la cara con prioridad contenidos Tabla deNormalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdocon el ajuste de [Detección de cara], pero también se puede seleccionar una cara a la que sedará prioridad. Búsqueda de operaciones Marco de prioridad de cara desactivado1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara. La cara situada más a la izquierda se selecciona como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco naranja ( ).2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z MENU/ajustes Búsqueda de varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea seleccionar.3Para cancelar la selección de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara seleccionada en función del brillo del entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, seleccione la cara de nuevo en las mismas condiciones en las que se tomará la imagen.• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de detección de caras seleccionado, la detección de sonrisas se realizará solamente en la cara seleccionada. Índice• No se puede seleccionar una cara con prioridad en Modo fácil. 49ES
  • 50. DRO contenidos Tabla deLa cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste paramejorar la calidad de la imagen.DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una funciónque optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t Búsqueda de operaciones (DRO) t el modo deseado (Desactivar) No se ajusta. (DRO Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes standard) automáticamente. (DRO plus) Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con MENU/ajustes firmeza. Búsqueda deNotas• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de corrección.• Solamente se podrá ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 80] y [ISO 800] si se ajusta [DRO plus] para el valor ISO. Índice 50ES
  • 51. Modo fácil contenidos Tabla deDurante la visualización de imágenes fijas en Modo fácil, el tamaño del texto de la pantalla dereproducción aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control operacionesNotas• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.• El modo de toma también cambia a [Modo fácil]. zFunciones de visualización disponibles en el Modo MENU/ajustes Búsqueda de fácil En Modo fácil, solo está disponible la función de eliminación. Botón (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente. Seleccione [OK] t z. Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente con [1 imagen], y eliminar todas las imágenes de una carpeta mediante [Todas]. Seleccione [Salir de Modo fácil] t [OK] para salir del Modo fácil. Índice 51ES
  • 52. Diapositivas contenidos Tabla deLas imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.2 MENU t (Diapositivas) t z en el botón de control Búsqueda de operaciones3 Seleccione el ajuste deseado.4 [Inicio] t z5 Pulse z para finalizar las diapositivas.Nota• No es posible reproducir películas. MENU/ajustes Búsqueda de ImagenPermite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren. Todo Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes fijas en orden. Carpeta Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas de la carpeta seleccionada actualmente. ÍndiceNota• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. IntervaloPermite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. 1s Permite cambiar la pantalla una vez transcurrido el intervalo 3s seleccionado. 5s 10 s RepetirPermite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas. Activar Reproduce imágenes en bucle continuo. Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas. 52ES
  • 53. Retocar contenidos Tabla dePermite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo.La imagen original se conserva.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control operaciones3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de cada modo. (Recortar) Graba la imagen de reproducción aumentada. 1 Pulse el botón (T) para acercar MENU/ajustes Búsqueda de el zoom y W para alejarlo. 2 Establezca el punto de zoom con el botón de control. 3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z 4 [OK] t z • Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore. • El tamaño de imagen que se puede recortar puede variar dependiendo de la imagen. (Corrección Corrige el efecto de ojos rojos ojos rojos) producido por el flash. Índice 1 Seleccione [OK] con el botón de control t z. • Según la imagen, es posible que no pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.Nota• No es posible retocar las películas. 53ES
  • 54. Borrar contenidos Tabla dePermite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenesutilizando el botón (Borrar) (página 26).1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control operaciones3 [OK] t z (Esta ima) Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. (Múltiples Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes. imágenes) Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. MENU/ajustes Búsqueda de 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca . 2MENU t [OK] t z (Todo En Esta Permite borrar a la vez todas las imágenes de la carpeta Carpeta) seleccionada.Nota Índice• En el Modo fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas]. 54ES
  • 55. Proteger contenidos Tabla dePermite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se muestra en las imágenes registradas.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control operaciones (Esta ima) Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. (Múltiples Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.imágenes) Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. MENU/ajustes Búsqueda de Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca . 2MENU t [OK] t z zPara cancelar la protección Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla. Índice El indicador desaparecerá y se liberará la protección. 55ES
  • 56. DPOF contenidos Tabla deDPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes de latarjeta de memoria que desea imprimir más tarde.La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de operaciones2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control (Esta ima) Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. (Múltiples Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes. imágenes) Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. MENU/ajustes Búsqueda de 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca . 2MENU t [OK] t zNotas• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria interna. Índice• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes. zEliminación de la marca DPOF Seleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z en el botón de control del mismo modo que cuando realiza una marca . La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF. 56ES
  • 57. Rotar contenidos Tabla dePermite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientaciónhorizontal en orientación vertical. Búsqueda de operaciones1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control3 Gire la imagen con [ / ] t b/B. MENU/ajustes Búsqueda de4 [OK] t zNotas• No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas.• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea reflejada según el software. Índice 57ES
  • 58. Seleccionar carpeta contenidos Tabla deSi se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función permite seleccionar la carpetaque contiene la imagen que desea reproducir.1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Búsqueda de2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z en el botón de control operaciones3 Seleccione la carpeta con b/B.4 [OK] t zNota• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. MENU/ajustes Búsqueda de zVisualización de imágenes en varias carpetas Si se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas imágenes de la carpeta. : pasa a la carpeta anterior : pasa a la carpeta siguiente : pasa a la carpeta anterior o siguiente Índice 58ES
  • 59. Cuadrícula contenidos Tabla deTomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo enposición horizontal o vertical.1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t Búsqueda de modo deseado t z en el botón de control operaciones Activar Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se graban. Desactivar No muestra las líneas de cuadrícula. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 59ES
  • 60. Zoom digital contenidos Tabla dePermite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoomóptico (hasta 4×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digitalinteligente o de precisión.1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t Búsqueda de operaciones modo deseado t z en el botón de control Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen (zoom inteligente). Precisión ( ) Permite aumentar los tamaños de todas las imágenes en una MENU/ajustes relación de zoom total de aproximadamente 8×, incluido el zoom Búsqueda de óptico 4×. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la calidad de la imagen puede deteriorarse si la relación de zoom óptico se excede (Zoom digital de precisión). Desactivar No utiliza el zoom digital.Notas• El Zoom digital no funciona en el Modo película ni cuando se encuentra activada la función Captador de sonrisas.• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de la imagen está ajustado en [14M] o Índice [16:9(11M)].• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital. Relación de zoom total al utilizar el zoom inteligente (que incluye el zoom óptico de 4×)La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen. Tamaño Relación de zoom total 10M Aprox. 4,7× 5M Aprox. 6,7× VGA Aprox. 27× 16:9(2M) Aprox. 9,0× 60ES
  • 61. Reduc. ojos rojos contenidos Tabla deEl flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos alutilizar el flash.1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t Búsqueda de [Reduc. ojos rojos] t modo deseado t z en el botón de control operaciones Auto Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos. Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos. Desactivar No utiliza la reducción de ojos rojos. MENU/ajustes Búsqueda deNotas• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse. Asegúrese asimismo de no permitir que el motivo se mueva durante dicho período.• Es posible que la reducción del efecto de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del destello previo.• Si no utiliza la función Detección de cara, la función Reducción de ojos rojos no funcionará, aunque seleccione [Auto]. Índice z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos? Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos rojos”. Cámara Ojo Retina Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos • Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente en [Desactivar].) • Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización o mediante el software “PMB” suministrado. 61ES
  • 62. Pitido contenidos Tabla dePermite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z en el botón de control Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del Búsqueda de operaciones disparador. Alto Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el botón de control o del disparador. Bajo Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo]. Desactivar Desactiva el sonido de pitido u obturador. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 62ES
  • 63. Language Setting contenidos Tabla deSelecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos ymensajes.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado t z en el botón de control Búsqueda de operaciones MENU/ajustes Búsqueda de Índice 63ES
  • 64. Guía funciones contenidos Tabla dePermite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z en el botón de control Activar Muestra la guía de funciones. Búsqueda de operaciones Desactivar No se muestra la guía de funciones. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 64ES
  • 65. Ahorro de energía contenidos Tabla dePermite ajustar el tiempo que desea que transcurra antes de que la cámara se apague.Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado período de tiempo, lacámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagadoautomático).1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro de Búsqueda de operaciones energía] t modo deseado t z en el botón de control Estamina La cámara se apagará si transcurre aproximadamente 1 minuto sin funcionar. Estándar La cámara se apagará si transcurren aproximadamente 2 minuto sin funcionar. MENU/ajustes Desactivar La cámara no se apagará automáticamente. Búsqueda de Índice 65ES
  • 66. Inicializar contenidos Tabla deInicializa el ajuste a su valor predeterminado.Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] t z en el botón de control Búsqueda de operacionesNota• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 66ES
  • 67. Salida vídeo contenidos Tabla deAjusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo devídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región.Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en colordel país o región donde utilice la unidad (página 78).1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Salida vídeo] t Búsqueda de operaciones modo deseado t z en el botón de control NTSC Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo, para Estados Unidos de América o Japón). PAL Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por ejemplo, para Europa o China). MENU/ajustes Búsqueda de Índice 67ES
  • 68. Conexión USB contenidos Tabla dePermite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresoracompatible con PictBridge mediante el cable USB específico.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z en el botón de control Búsqueda de operaciones Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge. PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge. PTP/MTP Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de la cámara se importan en el ordenador. (con MENU/ajustes Windows 7/Vista/XP, Mac OS X) Búsqueda de Mass Storage Establece una conexión de almacenamiento masivo entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.Notas• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto], seleccione [PictBridge].• Si no es posible conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB mediante el ajuste [Auto], seleccione [Mass Storage].• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para Índice exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage]. 68ES
  • 69. Ajustes LUN contenidos Tabla dePermite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla deordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a uncomponente AV mediante una conexión USB.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t modo deseado t z en el botón de control Búsqueda de operaciones Multi Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador. Sencillo Si la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria; si no lo está, entonces se muestran las imágenes de la memoria interna. Seleccione este MENU/ajustes Búsqueda de ajuste en aquellos casos en los que las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna no se muestren al conectar la cámara a un dispositivo que no sea un ordenador.Nota• Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi] al cargar imágenes a un servicio multimedia mediante “PMB Portable”. Índice 69ES
  • 70. Formatear contenidos Tabla dePermite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta dememoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante lacámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma deimágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la tarjetade memoria, y no podrá recuperarlos. Guarde los datos más importantes en un ordenador, etc. Búsqueda de operaciones1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de controlNota• Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos, incluidas las imágenes protegidas. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 70ES
  • 71. Crear Carpeta Grab contenidos Tabla dePermite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta degrabación diferente.1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK] t z en el botón de control Búsqueda de operacionesNotas• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible que se cree automáticamente una carpeta nueva.• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente. MENU/ajustes Búsqueda de zAcerca de las carpetas Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de almacenamiento (página 72) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar (página 58). Índice 71ES
  • 72. Camb. Carp. Grab contenidos Tabla dePermite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes.1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. Grab]2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. Búsqueda de operaciones3 [OK] t zNotas• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• No se puede seleccionar la carpeta “100” como carpeta de grabación.• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta. MENU/ajustes Búsqueda de Índice 72ES
  • 73. ElimCarpGrabación contenidos Tabla dePermite borrar una carpeta para grabar imágenes de una tarjeta de memoria.1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [ElimCarpGrabación]2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. Búsqueda de operaciones3 [OK] t zNotas• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la MENU/ajustes cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación Búsqueda de elimine la carpeta. Índice 73ES
  • 74. Copiar contenidos Tabla deCopia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria.1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara.2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t Búsqueda de operaciones [OK] t z en el botón de controlNotas• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.• No es posible copiar las imágenes individualmente.• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria una vez copiadas las imágenes y, a MENU/ajustes Búsqueda de continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).• Se creará una carpeta nueva en la tarjeta de memoria y todos los datos se copiarán en ésta. No es posible seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta. Índice 74ES
  • 75. Número Archivo contenidos Tabla dePermite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de control Búsqueda de operaciones Serie Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la carpeta de grabación o la tarjeta de memoria. (Si la tarjeta de memoria sustituida contiene un archivo con un número mayor que el último número asignado, se asignará un número inmediatamente mayor que el número más alto.) Inicializar La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará MENU/ajustes Búsqueda de un número inmediatamente mayor que el más alto.) Índice 75ES
  • 76. Config.fecha y hora contenidos Tabla dePermite ajustar de nuevo la fecha y la hora.1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z en el botón de control2 Establezca el valor numérico y el ajuste deseado mediante v/V/b/B en el Búsqueda de operaciones botón de control.3 [OK] t z Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora. Fecha y hora Permite ajustar la fecha y la hora.Nota MENU/ajustes Búsqueda de• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Mediante “PMB”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha. Índice 76ES
  • 77. Visualización de imágenes en un contenidos Tabla detelevisorPara ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor.La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara.Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Búsqueda de operaciones Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable de A/V específico (suministrado)1 Apague la cámara y el televisor. MENU/ajustes Búsqueda de2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable de A/V específico (suministrado). 1 A las tomas de entrada de audio/vídeo Índice Cable de A/V específico 2 A la toma A/V OUT3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara. Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la imagen deseada con el botón de control.Notas• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo para que coincida con el sistema del televisor (página 67).• Al emitir al televisor, el Modo fácil no estará disponible. 77ES
  • 78. Acerca de los sistemas de televisión en color contenidos Tabla deSi desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entradade vídeo y un cable de A/V específico. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el dela cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener informaciónsobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que se va autilizar la cámara. Búsqueda deSistema NTSC operacionesIslas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón,Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.Sistema PALAlemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, HongKong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos,Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur, MENU/ajustes Búsqueda deSuecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.Sistema PAL-MBrasilSistema PAL-NArgentina, Paraguay, UruguaySistema SECAMBulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc. Índice 78ES
  • 79. Utilización con el ordenador contenidos Tabla deEl CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le permitirán hacer un usomás versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot. Entorno informático recomendado (Windows) Búsqueda de operacionesSe recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB” o “PMBPortable” suministrado y la importación de imágenes mediante una conexión USB. Sistema operativo Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ (preinstalado) Windows 7 Otros CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o más rápido Memoria: 512 MB o más Disco duro: el espacio libre en disco necesario para realizar MENU/ajustes Búsqueda de la instalación es de 500 MB aprox. Visualización: resolución de pantalla: 1 024 × 768 puntos o más*1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior es necesario para la función de creación de discos.*2 Starter (Edition) no es compatible. Índice Entorno informático recomendado (Macintosh)Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software suministrado “PMBPortable” y la importación de imágenes mediante una conexión USB. Sistema operativo Conexión USB: Mac OS X (de v10,3 a v10,6) (preinstalado) PMB Portable: Mac OS X (de v10,4 a v10,6)Notas• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.• Si conecta simultáneamente dos o más dispositivos USB a un único ordenador, algunos dispositivos, incluida la cámara, podrían dejar de funcionar según los tipos de dispositivos USB utilizados.• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la comunicación entre la cámara y el ordenador no se recupere al mismo tiempo. 79ES
  • 80. Utilización del software contenidos Tabla de Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” (Windows)1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad Búsqueda de del CD-ROM. operaciones Aparecerá la pantalla del menú de instalación. • Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB). • Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.2 Haga clic en [Instalar]. Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”. MENU/ajustes Búsqueda de3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en la siguiente pantalla. Aparecerá la pantalla “License Agreement”.4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón de opción ( t ) para aceptar los términos de este y, a continuación, haga clic en [Siguiente].5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Para efectuar la instalación, conecte la cámara al ordenador durante el procedimiento (página 82). Índice • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla. • Es posible que se instale DirectX según el sistema operativo del ordenador.6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación.7 Inicie el software. • Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio. Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (solamente disponible en inglés) o haga clic en (Ayuda de PMB). • Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t (PMB).Notas• Inicie sesión como administrador.• El mensaje de confirmación de la herramienta Información aparecerá en la pantalla cuando se inicie “PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio]. 80ES Continuación r
  • 81. zIntroducción a “PMB” contenidos Tabla de• “PMB” permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga clic en [Importar].• Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara. Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportar arch. multim.] en el menú [Manipular] y, a continuación, haga clic en [Exportar]. Búsqueda de• Es posible imprimir o guardar imágenes con fecha. operaciones• Es posible visualizar las imágenes almacenadas en el ordenador a partir de un calendario por fecha de toma.• Las imágenes fijas pueden corregirse (reducción de ojos rojos, etc.) y su fecha y hora de toma pueden modificarse.• Se pueden crear discos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.• Es posible cargar imágenes a servicios multimedia. (Para ello se requiere un entorno con conexión a Internet).• Para obtener más información, consulte (Ayuda de PMB). MENU/ajustes Búsqueda de Índice 81ES
  • 82. Conexión de la cámara al contenidos Tabla deordenador1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón (Reproducción). Búsqueda de operaciones3 Conecte la cámara al ordenador. • Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos. 1 A una toma USB del ordenador MENU/ajustes Búsqueda de 2 A la toma (USB) Cable USB específico Índice Importación de imágenes a un ordenador (Windows)“PMB” permite importar imágenes fácilmente.Para obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática al realizar una conexión USB entre lacámara y el ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t[DCIM] t copie las imágenes deseadas en el ordenador. Importación de imágenes a un ordenador (Macintosh)1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t [DCIM] t la carpeta donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar.2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro. Los archivos de imagen se copian en el disco duro. 82ES Continuación r
  • 83. 3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen contenidos deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados. Tabla de Se muestra la imagen. Eliminación de la conexión USBAntes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3:• Desconectar el cable USB específico. Búsqueda de operaciones• Extraer la tarjeta de memoria.• Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.• Apagar la cámara.1 Haga doble clic en el icono de desconexión de Windows Vista la bandeja de tareas.2 Haga clic en (Dispositivo de MENU/ajustes Búsqueda de almacenamiento USB) t [Detener]. Windows XP3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación y, a continuación, haga clic en Icono de desconexión [Aceptar].Nota• Arrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o de la unidad en el icono “Trash” de antemano cuando utilice un ordenador Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador. Índice 83ES
  • 84. Carga de imágenes a un servicio contenidos Tabla demultimediaEsta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”.Utilice esta aplicación para:• Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.• Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de Búsqueda de operaciones la oficina.• Registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza a menudo.Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”. Inicio de “PMB Portable” (Windows)Si utiliza “PMB Portable” por primera vez, deberá seleccionar el idioma. Siga el procedimiento MENU/ajustes Búsqueda deque se describe a continuación para realizar la selección. Una vez seleccionado el idioma, lospasos del 3 al 5 podrán omitirse la próxima vez que se utilice “PMB Portable”.1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador. Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática. Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias. • Si el asistente de reproducción automática deseado no aparece, haga clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”.2 Haga clic en “PMB Portable”. Índice (En Windows XP, haga clic en “PMB Portable” t [Aceptar].) • Si [PMB Portable] no se visualiza en el asistente de reproducción automática, haga clic en [Equipo] t [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga doble clic en “PMBP_Win.exe”. Aparecerá la pantalla de selección de idioma.3 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla de selección de región.4 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.5 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en [Acepto]. “PMB Portable” se iniciará. 84ES
  • 85. Inicio de “PMB Portable” (Macintosh) contenidos Tabla de1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh. Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio. Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias.2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE]. Aparecerá la pantalla de selección de región. Búsqueda de3 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga operaciones clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.4 Lea el contrato atentamente. Si acepta sus términos, haga clic en [Acepto]. “PMB Portable” se iniciará. MENU/ajustes Búsqueda deNotas• Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] en [Multi].• Conéctese siempre a una red para utilizar “PMB Portable”.• Según el proveedor de servicio, la memoria caché permanecerá en el ordenador utilizado al cargar imágenes mediante Internet. Lo mismo ocurre cuando se utiliza la cámara para este mismo propósito.• Si se produce un problema en “PMB Portable” o se elimina “PMB Portable” accidentalmente, es posible reparar “PMB Portable” mediante la descarga del instalador de PMB Portable del sitio web. Notas acerca de “PMB Portable” Índice“PMB Portable” posibilita la descarga de las URL de varios sitios web desde un servidoradministrado por Sony (el “servidor Sony”).Para poder utilizar “PMB Portable” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes,entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitiosweb, deberá dar su consentimiento para lo siguiente.• Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en los sitios web correspondientes.• La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los operadores de los sitios web correspondientes. Sony no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos.• Para ver un sitio web, el servidor Sony le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros motivos.• Si el funcionamiento del servidor Sony tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con suficiente antelación en el sitio web de Sony, entre otros.• Las URL a las cuales el servidor Sony redirecciona, así como otro tipo de información, pueden registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de Sony. Sin embargo, no se registrará información personal a tal efecto. 85ES
  • 86. Impresión de imágenes fijas contenidos Tabla deEs posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.• Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge• Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que utilice. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. Búsqueda de operaciones• Impresión mediante un ordenador Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e imprimirlas. Es posible insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para obtener más información, consulte la sección “Ayuda de PMB”.• Impresión en un establecimiento (página 87)Nota MENU/ajustes Búsqueda de• Al imprimir imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes. Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridgeAunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámaramediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. “PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging ÍndiceProducts Association)1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.2 Conecte la cámara a la impresora. 1 A una toma USB de la impresora 2 A la toma (USB) Cable USB específico3 Encienda la cámara y la impresora. Una vez establecida la conexión, aparecerá el indicador en la pantalla. Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la impresora conectada. 86ES Continuación r
  • 87. 4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control contenidos Tabla de Esta ima Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que imprimir. Búsqueda de operaciones 2MENU t [OK] t z5 Elemento deseado t [Inicio] t z Cantidad Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de la imagen especificada. • Es posible que el número designado de imágenes no quepa en una sola hoja dependiendo de la cantidad de imágenes. MENU/ajustes Búsqueda de Diseño Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado de la otra en una hoja. Tamaño Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión. Fecha Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la hora en las imágenes. • Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es posible que esta función no esté disponible según la impresora. ÍndiceNotas• Las películas no se pueden imprimir.• Si la cámara no puede conectarse directamente a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] bajo (Ajustes principales) en [PictBridge].• No desconecte el cable USB específico mientras el indicador (Conexión PictBridge) aparece en pantalla. Impresión en un establecimientoPuede llevar una tarjeta de memoria que contenga imágenes tomadas con su cámara a unestablecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga deservicios de impresión fotográfica adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca (orden de impresión) en las imágenes en el modo de reproducción, de forma que no seránecesario volverlas a seleccionar para su impresión en dicho establecimiento.Notas• No es posible imprimir en un establecimiento de impresiones imágenes almacenadas en la memoria interna directamente desde la cámara. Copie las imágenes en una tarjeta de memoria (página 74), y, a continuación, lleve la tarjeta de memoria a dicho establecimiento.• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse acerca de los tipos de tarjetas de memoria con los que trabajan.• Es posible que necesite utilizar un adaptador para tarjetas de memoria (se vende por separado). Consulte con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad) de los datos en un disco.• No podrá ajustar el número de copias.• Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotografías. 87ES
  • 88. Solución de problemas contenidos Tabla deSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones. 1 Compruebe los elementos de las páginas 88 a 95. Si aparece un código en la pantalla como, por ejemplo, “C/E:ss:ss”, consulte la página 96. Búsqueda de operaciones 2 Extraiga la batería, espere aproximadamente un minuto antes de volver a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación. MENU/ajustes Búsqueda de 3 Inicialice los ajustes (página 66). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de lamemoria interna y de los archivos de música. ÍndiceEn nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicionalsobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.http://www.sony.net/ Batería y alimentaciónNo es posible insertar la batería. • Inserte la batería correctamente presionando la palanca de expulsión de la batería.No es posible encender la cámara. • Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse. • Inserte la batería correctamente. • La batería está descargada. Inserte una batería cargada. • Utilice una batería recomendada.La alimentación se desconecta de repente. • En función de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD antes de que se apague. • Si [Ahorro de energía] se encuentra ajustado en [Estándar] o [Estamina], si la cámara está encendida y no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue. Encienda la cámara de nuevo. 88ES
  • 89. El indicador de carga restante es incorrecto. contenidos Tabla de • Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería. Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. Es posible que el indicador no sea preciso en función de las condiciones de utilización. • La batería ha llegado al final de su vida útil (página 101). Reemplácela por una nueva.No es posible cargar la batería. Búsqueda de operaciones • No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado). Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería. • Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está correctamente instalada. • Es posible que la temperatura no sea adecuada para llevar a cabo la carga. Intente cargar de nuevo la batería dentro del rango de temperatura de carga adecuado (entre 10 °C y 30 °C) MENU/ajustes • Consulte la página 102 para obtener más información. Búsqueda deToma de imágenes fijas/películasNo es posible grabar imágenes. • Las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara. • Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si están llenos, tome una de las siguientes medidas: Índice – Borre las imágenes innecesarias (página 26). – Cambie la tarjeta de memoria. • No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash. • Cuando grabe películas, es recomendable utilizar las siguientes tarjetas de memoria: – “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” – Tarjeta de memoria SD o tarjeta de memoria SDHC (Clase 2 o superior) • Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas) durante la toma de imágenes fijas. • Ajuste el selector de modo en (Película) durante la filmación de películas.La función Captador de sonrisas no funciona. • No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.La imagen está desenfocada. • El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente 4 cm (W)/60 cm (T) desde el objetivo). • (Crepúsculo) o (Paisaje) se selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas.El zoom no funciona. • No es posible utilizar el zoom óptico durante la filmación de películas. • No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 60). • No es posible utilizar el zoom digital: – Si se filman películas. – Si funciona el Captador de sonrisas. 89ES
  • 90. No es posible seleccionar la función Detección de cara. contenidos Tabla de • Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi].El flash no funciona. • No es posible utilizar el flash cuando: – El modo Ráfaga está seleccionado (página 37). – (Alta sensibilidad) o (Crepúsculo) se selecciona en el modo Selección escena. Búsqueda de operaciones – Se están tomando imágenes en el Modo película. • Ajuste el flash en (Activar) (página 20) cuando el modo Selección escena está ajustado en los modos (Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa), (Nieve) o (Submarino).Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas conflash. • Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen. MENU/ajustes Búsqueda de Esto no indica un fallo de funcionamiento.La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona. • La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad. Es posible que lleve algún tiempo realizar el ajuste del enfoque al tomar imágenes de motivos cercanos. • (Paisaje) o (Crepúsculo) se selecciona en el modo Selección escena.La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD. Índice • Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la reproducción.No se pueden insertar fechas en las imágenes. • La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 80).El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado elbotón del disparador hasta la mitad. • La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 38).Los colores de la imagen no son correctos. • Ajuste el Balance Blanco (página 40).Aparecen rayas blancas o moradas en las zonas brillantes del motivo, o bien todala imagen enrojece. • Este fenómeno se denomina borrosidad. Esto no indica un fallo de funcionamiento. La borrosidad no aparece en las imágenes fijas, pero sí aparece en forma de rayas o colores no uniformes en las películas. (“Zonas brillantes” hace referencia al sol o a las luces eléctricas que son mucho más brillantes que su entorno.)Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro. • La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada. 90ES
  • 91. Los ojos del motivo aparecen rojos. contenidos Tabla de • Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 61). • Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash. • Ilumine la habitación y tome el motivo. • Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización (página 53) o realice las correcciones necesarias mediante “PMB”.Aparecen puntos y permanecen en la pantalla. Búsqueda de operaciones • Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.No es posible tomar imágenes sucesivamente. • La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre las imágenes innecesarias (página 26). • El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.Se toma varias veces la misma imagen. MENU/ajustes Búsqueda de • [Ajustes de ráfaga] está ajustado en [Ráfaga] (página 37). • [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 45).Visualización de imágenesNo se pueden reproducir imágenes. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara. • Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador. Índice • En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras. • La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 83).La fecha y la hora no se visualizan. • La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 19).La imagen aparece basta justo después de comenzar la reproducción. • Esto se puede deber al procesamiento de la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento.La imagen no aparece en la pantalla LCD. • Si hay un cable de A/V conectado a la cámara, desconéctelo.No es posible mostrar imágenes en el modo de índice. • La cámara se encuentra ajustada en Modo fácil. Cancele el Modo fácil.La imagen no aparece en el televisor. • Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada en el mismo sistema de color que el de su televisor (página 67). • Compruebe si la conexión es correcta (página 77). 91ES
  • 92. Borrado contenidos Tabla deNo es posible borrar las imágenes. • Cancele la protección (página 55).Ordenadores Búsqueda de operacionesEl “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por los ordenadores con ranurapara “Memory Stick”. • Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. • Si el “Memory Stick PRO Duo” no se admite, conecte la cámara al ordenador (página 82). El ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”. MENU/ajustes Búsqueda deEl ordenador no reconoce la cámara. • Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada. • Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 68). • Utilice el cable USB específico (suministrado). • Desconecte el cable USB específico del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo firmemente. • Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del ordenador. • Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro Índice dispositivo.No es posible importar imágenes. • Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 82). • Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea capaz de importar las imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante una tarjeta de memoria formateada en la cámara (página 70).Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente. • Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.Después de establecer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia. • Ajuste [Ajustes LUN] en [Multi] (página 69). • Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 68). • Conecte el ordenador a la red.No es posible reproducir imágenes en el ordenador. • Si está utilizando “PMB”, consulte la sección “Ayuda de PMB” (página 80). • Consulte al fabricante del software o del ordenador.La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película enel ordenador. • Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o la tarjeta de memoria. Importe la película al ordenador mediante “PMB” y reprodúzcala. (página 82). 92ES
  • 93. Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara. contenidos Tabla de • Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF”. Tarjeta de memoriaNo se puede insertar una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto. Búsqueda de operacionesHa formateado una tarjeta de memoria por equivocación. • Con el formateo, todos los datos de la tarjeta de memoria se borran. No es posible recuperarlos.Las imágenes se graban en la memoria interna aunque haya una tarjeta dememoria insertada en la cámara. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre completamente insertada en la cámara. MENU/ajustes Búsqueda de Memoria internaNo es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna. • Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjetade memoria. Índice • La tarjeta de memoria está llena. Cópielos en una tarjeta de memoria con suficiente capacidad.No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en lamemoria interna. • Esta función no está disponible. ImpresiónConsulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.No es posible imprimir una imagen. • Consulte el manual de instrucciones de la impresora.Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. • En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados. Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible que los bordes laterales de éstas se corten. • Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones. • Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.No se pueden imprimir imágenes con la fecha. • Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 80). 93ES
  • 94. • La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede contenidos Tabla de imprimirlas con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la impresora o del software. • Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite superponer las fechas en las imágenes.Impresora compatible con PictBridge Búsqueda de operacionesNo es posible establecer una conexión. • La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge. • Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara. • Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 68). • Desconecte el cable USB específico y vuelva a conectarlo de nuevo. Si aparece un mensaje de error MENU/ajustes Búsqueda de en la impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.No es posible imprimir imágenes. • Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable USB específico. • Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. • Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte el cable USB específico y vuelva a conectarlo de nuevo. Si aun así no puede imprimir las imágenes, desconecte el cable USB específico, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a continuación, Índice vuelva a conectar el cable USB específico. • Las películas no se pueden imprimir. • Es posible que las imágenes tomadas otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador no puedan imprimirse.La impresión se ha cancelado. • Compruebe que ha desconectado el cable USB específico antes de que desaparezca la marca (Conexión PictBridge).No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice. • La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones. • Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el fabricante de la impresora.Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen. • La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste [Fecha] en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 86).No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado. • Si utiliza papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte el cable USB específico y vuelva a conectarlo. • El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara (página 86) o de la impresora. • Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora puede ofrecer el tamaño deseado. 94ES
  • 95. Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la contenidosimpresión. Tabla de • Espere unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora.OtrosEl objetivo está empañado. Búsqueda de operaciones • Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una hora aproximadamente.La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida. • La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la cámara. • No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse. MENU/ajustes Búsqueda deLa cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. • Esto no indica un fallo de funcionamiento.Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj. • Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 76). • La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y espere 24 hora o más con la alimentación apagada. ÍndiceLa fecha o la hora son incorrectas. • Cambie el ajuste mediante MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Config.fecha y hora]. 95ES
  • 96. Indicadores y mensajes de contenidos Tabla deadvertencia Visualización de autodiagnósticoSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en Búsqueda de operacionesfuncionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss)variarán dependiendo del estado de la cámara.Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivasunas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada deSony. MENU/ajustesC:32:ss Búsqueda de • Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.C:13:ss • La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces. • La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 70). • La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte una tarjeta de memoria nueva. ÍndiceE:61:ssE:62:ssE:91:ss • Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Inicialice la cámara (página 66), después conecte la alimentación otra vez. MensajesSi aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones. • El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a 10 minuto de tiempo restante de batería.Para utilizar solamente con batería compatible • La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrada).Error sistema • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. 96ES
  • 97. Recalentamiento de la cámara contenidosDeje que se enfríe Tabla de • La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la temperatura descienda.Error memoria interna • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Búsqueda de operacionesReinserte la tarjeta memoria • La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3). • La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia. • La tarjeta de memoria está dañada.Error tipo tarjeta memoria MENU/ajustes Búsqueda de • La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3).Error al formatear la memoria internaError al formatear la tarjeta memoria • Formatee el soporte de nuevo (página 70).Tarjeta memoria bloqueada • Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra escritura ajustado en la Índice posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.Tarjeta memoria de sólo lectura • La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de esta tarjeta de memoria.No hay imágenes • No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna. • No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta de la tarjeta de memoria.Error carpeta • Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 71 y 72).Imposible crear más carpetas • En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. No es posible crear ninguna carpeta en este caso.Error archivo • Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen. En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras. 97ES
  • 98. Carpeta de sólo lectura contenidos Tabla de • Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara. Seleccione otra carpeta (página 72).Proteger Archivo • Cancele la protección (página 55).Tam.imag.incomp Búsqueda de operaciones • Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.No puede detectarse cara para retocar • En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar. (Indicador de aviso de vibración) MENU/ajustes Búsqueda de • Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash o monte la cámara en un trípode para sujetarla.Apagar y encender la cámara • El objetivo no funciona correctamente.VGA no es compatible con esta tarjeta memoria • Para grabar películas, es recomendable utilizar una tarjeta de memoria de 1 GB o de una capacidad superior. ÍndiceNúmero máximo de imágenes ya seleccionadas • Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos. • Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la selección. • Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte el cable USB específico.Procesando... • La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles • No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.No queda espacio en memoria interna¿Quiere eliminar imágenes? • La memoria interna está llena. Para grabar en la memoria interna, seleccione [Sí] y borre las imágenes no deseadas. 98ES
  • 99. “Memory Stick Duo” contenidos Tabla deUn “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de“Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sinembargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del“Memory Stick Duo”.Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción Búsqueda de a*1 operacionesMemory Stick Duo (sin MagicGate)Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2MagicGate Memory Stick Duo a*1*2Memory Stick PRO Duo a*2*3Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4*1 La transferencia de datos a alta velocidad mediante una interfaz paralela no es compatible.*2 “Memory Stick Duo”, el “MagicGate Memory Stick Duo” y el “Memory Stick PRO Duo” están MENU/ajustes Búsqueda de equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección de copyright que incorpora tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones MagicGate no podrán realizarse con la cámara.*3 Es posible grabar películas de tamaño [VGA].*4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.Notas• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory Stick Micro”. Índice• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick Duo” y el equipo utilizado.• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes: – Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la operación de lectura o escritura. – Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones: – Lugares con altas temperaturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar directa – Lugares expuestos a la luz solar directa – Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas 99ES Continuación r
  • 100. Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick contenidosDuo” (se vende por separado) Tabla de• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es posible que no pueda extraerlo del dispositivo.• Si inserta un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el “Memory Stick Duo” está insertado en la dirección correcta. Insértelo por completo. Una inserción incorrecta podría comportar fallos de funcionamiento. Búsqueda de operaciones• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el equipo.• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende MENU/ajustes Búsqueda depor separado)• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente. Índice 100ES
  • 101. Batería contenidos Tabla deAcerca de la carga de la bateríaRecomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °CEs posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuerade este rango.Uso eficiente de la batería Búsqueda de operaciones• En entornos con bajas temperaturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. Se recomienda realizar los siguientes pasos para prolongar la duración de la batería: – Colóquese la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla e introdúzcala en la cámara inmediatamente antes de empezar a tomar imágenes.• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto MENU/ajustes y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara. Búsqueda de• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz solar directa.Almacenamiento de la batería• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas Índice hasta que se apague.• Para evitar que aparezcan manchas en los terminales, cortocircuitos, etc., utilice siempre la funda de la batería suministrada para el transporte y almacenaje.Acerca de la vida útil de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es probable que sea necesario sustituirla por una nueva.• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el que se utiliza.Baterías compatibles• El modelo NP-BN1 (suministrado) solamente se puede utilizar en modelos de Cyber-shot compatibles con baterías de tipo N. 101ES
  • 102. Cargador de baterías contenidos Tabla de• En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible que se acorte la vida útil de ésta.• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes Búsqueda de maneras: operaciones – Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo. – Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un MENU/ajustes Búsqueda de error de batería.• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene la carga temporalmente en el modo de espera. El cargador de baterías detiene la carga y entra automáticamente en estado de espera cuando la temperatura no se encuentra dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado. Cuando la temperatura regresa al rango adecuado, el cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo. Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C Índice 102ES
  • 103. Índice contenidos Tabla deA DAF centro..............................................................................42 Detección de cara .............................................................48AF puntual ...........................................................................42 Diapositivas.........................................................................52Ahorro de energía .............................................................65 DISP .......................................................................................19Ajuste automát. inteligente ...........................................29 DPOF .....................................................................................56 Búsqueda de operacionesAjustes ...................................................................................12 DRO .......................................................................................50Ajustes de ráfaga...............................................................37Ajustes del reloj.................................................................76 EAjustes LUN .......................................................................69 ElimCarpGrabación .........................................................73Alta sensibilidad................................................................31 Enfoque .................................................................................42Autodisparador ..................................................................22 EV ...........................................................................................38 MENU/ajustes Exposición ...........................................................................38 Búsqueda deBBalance Blanco ..................................................................40 FBalance Blanco submarino ...........................................41 Flash .......................................................................................20Batería .................................................................................101 Formatear .............................................................................70Borrar ...............................................................................26, 54Botón de control ................................................................13 G Gourmet ................................................................................31C Guía funciones ...................................................................64 ÍndiceCamb. Carp. Grab. ...........................................................72Cambio de la visualización ..........................................19 ICaptador de sonrisas .......................................................21 Identificación de las partes ...........................................13Cargador de baterías ......................................................102 Imprimir ..........................................................................56, 86Carpeta Índice imágenes .................................................................25 Borrado ..........................................................................73 Inicializar .............................................................................66 Cambiar .........................................................................72 Instalar ...................................................................................80 Crear Carpeta Grab ...................................................71 Instantánea suave ..............................................................31 Selección .......................................................................58 ISO ..........................................................................................39CD-ROM ..............................................................................80Conexión L Impresora ......................................................................86 Language Setting ..............................................................63 Ordenador .....................................................................82 TV ....................................................................................77 MConexión USB ...................................................................68 Marca de orden de impresión ................................56, 87Config.fecha y hora .........................................................76 Mascota .................................................................................31Copiar ....................................................................................74 Mass Storage ......................................................................68Corrección ojos rojos ......................................................53 Medición con tendencia al centro ..............................44Crear Carpeta Grab ..........................................................71 Medición de foco ..............................................................44Crepúsculo ...........................................................................31 Medición multipatrón .....................................................44Cuadrícula ............................................................................59 Memoria interna ................................................................17Cuadro del visor de rango AF .....................................42 “Memory Stick Duo” ......................................................99 Mensajes de advertencia ................................................96 103ES
  • 104. MENU ...................................................................................10 SModo fácil contenidos Salida vídeo .........................................................................67 Tabla de Toma ...............................................................................34 Selección escena ...............................................................31 Visualización ...............................................................51 Seleccionar carpeta ..........................................................58Modo Grabación ...............................................................28 Selector de modo ..............................................................16Modo medición..................................................................44 Sensib detección sonrisas ..............................................47MTP ........................................................................................68 Sinc lenta ..............................................................................20Multi AF ...............................................................................42 Sistema operativo .............................................................79 Búsqueda de operaciones Software ................................................................................80N Solución de problemas ...................................................88Nieve ......................................................................................31 SteadyShot ...........................................................................33NTSC .....................................................................................67 Submarino ............................................................................31Número Archivo ...............................................................75 TO MENU/ajustes Búsqueda de Tam imagen ........................................................................35Ordenador ............................................................................79 Tarjeta de memoria ............................................................3 Importación de imágenes .......................................82 TomaOrdenador Macintosh .....................................................79 Imagen fija ...................................................................29Ordenador Windows .......................................................79 Película ..........................................................................16 Toma USB ...............................................................13, 82, 86P TV ...........................................................................................77Paisaje ....................................................................................31PAL.........................................................................................67 V ÍndicePantalla ..................................................................................19 VGA .......................................................................................35PC ............................................................................................79 Visualización de autodiagnóstico ..............................96Película ..................................................................................16PictBridge ......................................................................68, 86 ZPitido ......................................................................................62 Zoom ......................................................................................18Píxel ........................................................................................36 Zoom de reproducción ...................................................24Playa .......................................................................................31 Zoom digital........................................................................60PMB .......................................................................................80 Zoom digital de precisión .............................................60PMB Portable .....................................................................84 Zoom inteligente ...............................................................60Programa automático ......................................................30 Zoom óptico ..................................................................18, 60Proteger .................................................................................55PTP .........................................................................................68RReconocimiento de escena ...........................................45Recortar.................................................................................53Reduc. ojos rojos ..............................................................61Reproducción .....................................................................23Retocar ..................................................................................53Retrato crepúsculo............................................................31Rotar .......................................................................................57 104ES