• Like
  • Save
Geography de santo domingo y notas culturales
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Geography de santo domingo y notas culturales

on

  • 1,008 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,008
Views on SlideShare
1,008
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Geography de santo domingo y notas culturales Geography de santo domingo y notas culturales Presentation Transcript

    • Geography de Santo Domingo y NotasCulturales
      ¡Muchaspáginas!
    • Páginas 80-81
      Geography de Santo Domingo
    • Almanaque
      Fundación: 1496 d.C.
      Población: 1.817.754
      Economía: agricultura (café, cacao, caña de azúcar, piña, naranja, plátanos y flores), minería, turismo
    • Almanac
      Founded: 1496 A.D.
      Population: 1,817,754
      Economy: Agriculture (coffee, cacao, sugarcane, pineapples, oranges, plantains, and flowers), mining, tourism
    • Nota histórica
      Santo Domingo es la ciudad colonial europea más antigua del hemisferio occidental. Fue establecida como capital de la primera colonia americana de España por el hermano de Cristóbal Colón. Inicialmente tenía el nombre de Nueva Isabela en honor a la Reina Isabel de Castilla y Aragón, que financió el primer viaje de Colón.
    • Historical Note
      Santo Domingo is the oldest European colonial city in the Western Hemisphere. It was established as capital of Spain’s first American colony for the brother of Christopher Colombus. It was initially called Nueva Isabelain honor of Queen Isabel of Castile and Aragon, who financed the first voyage of Columbus.
    • ¿Sabíasque . . .?
      Santo Domingo tiene un pasado turbulento. En 1586 el pirata Francis Drake saqueó la ciudad y en 1655 la gente de Santo Domingo derrotó una fuerza británica que intentaba apoderarse de la ciudad.
    • Did you know . . .?
      Santo Domingo has a troubled past. In 1586 the pirate Francis Drake sacked the city and in 1655 the people of Santo Domingo defeated a British force trying to seize the city.
    • El Obelisco Macho
      Situado en el Malecón, esteobeliscoconmemora el cambio de nombretemporario de Santo Domingo a Ciudad Trujillo.
    • Obelisk
      Located on the Malecon, this obelisk commemorates the temporary renaming of Santo Domingo to Ciudad Trujillo.
    • La Avenida George Washington, el Malecón
      La avenida George Washington, el Malecón, corre a lo largo de la costa. Por un ladoestá el Mar Caribe y por el otro, los edificios de Santo Domingo.
    • George Washington Avenue
      George Washington Avenue, the Malecon, runs along the coast. On one side is the Caribbean Sea and on the other, the buildings of Santo Domingo.
    • Santo Domingo
      La capital de la RepúblicaDominicanafuefundada en 1496 por el hermano de Cristóbal Colón, Bartolomé Colón.
    • Santo Domingo
      The capital of the Dominican Republic was founded in 1496 by Christopher Columbus' brother, Bartholomew Columbus.
    • El merengue
      El merenguees el bailenacional del país.
    • The Merengue
      The Merengue is the national dance of the country.
    • El Alcázar de Colón
      La estructuramásimportante del viejo pueblo es el Alcázar de Colón. Fueconstruidopara Diego Colón, hijo de Cristóbal Colón.
    • Alcazar de Columbus
      The most important structure of the old town is the Alcazar de Columbus. It was built for Diego Columbus, son of Christopher Columbus.
    • El Faro a Colón
      Construido en forma de cruz, el Faro a Colón es un monumento en honor al famosoexplorador. Midecasi 210 metros de altura. Tambiénsirvecomocentro cultural.
    • Columbus Lighthouse
      Built in the shape of a cross, the Columbus Lighthouse is a monument in honor of the famous explorer. It measures almost 210 meters. It also serves as a cultural center.
    • La CatedralPrimada
      Estacatedralfueconstruida entre 1514 y 1544 y esuno de los mejoresejemplos de la arquitectura de Renaciminetoespañol.
    • The Cathedral
      This cathedral was built between 1514 and 1544 and is one of the best examples of Spanish rebirth architecture.
    • La Fortaleza Ozama
      Es la fortalezamilitarmásantigua de lasAméricas. La Torre del Homenaje, en el interior de la fortaleza, fueconstruida en 1503.
    • Fort Ozama
      It is the oldest military fortress in the Americas. La Torre del Homenaje, inside the fortress, was built in 1503.
    • Las NotasCulturales
    • Nota Cultural- página 92
      La bachata entre dominicanosesunareunión social y un género musical. Estamúsicarefleja los temas de lasáreasruralespobres. La bachataesunamúsica popular dónde se utilizan, entre otros, lasguitarras, las maracas, el bongó, la tumbadora, y la güira. Se originó entre la genteconsiderada de clasebaja. Hoy día la bachata, popularizada e internacional, aúnrefleja los temas de la vidadiaria de lasclases media y baja.
      ¿Qué se refleja en la música de turegión?
    • Culture Note- page 92
      Dominican bachata is a meeting between social and musical genre. This music reflects the themes of the rural poor.  Bachata is popular music where they use, among others, guitars, maracas, bongos, the drum, and the calabash. It originated among the people considered lower class. Today, bachata, internationally famous, still reflects the themes of the daily life of middle and lower classes.What is reflected in the music of your region?
    • Nota Cultural- página 100
      En 1919 habíasólo 2.717 casas en la zona colonial de Santo Domingo. Ahora hay aproximadamentetresmillones de habitantes en la ciudad. Su época de mayor crecimientoabarcalos últimos 50 años del siglo XX y se aceleró en 1917 con la construcción de lastrescarreterasprincipales. Antes de 1920 la ciudad era pequeña y no podíacompetir con otrasciudades del país. Ciudad Nueva fue el primer barrio construidofuera de la atiguazona colonial.
      ¿Sabescómocreció la ciudad dondevives?
    • Culture Note- page 100
      In 1919 there were only 2,717 homes in the Colonial Zone of Santo Domingo. Now there are about three million people in the city. Its period of greatest growth encompasses the last 50 years of the twentieth century and accelerated in 1917 with the construction of the three main roads. Before 1920 the town was small and could not compete with other cities. New Town was the first neighborhood built outside the ancient colonial zone.Do you know how the city where you live grew?
    • Nota Cultural- página 102
      El merengue, baile nacional de la República Dominicana, tiene un ritmo contagioso y es mezcla de elementos africanos y europeos. El merengue surgió en salones de baile de alta sociedad en el siglo XIX y fue derivado de la contradanza europea. Imitando a la alta sociedad, los campesinos usaron los instrumentos musicales propios de su región para interpretar la música y la bailaban al estilo africano.
      Identifica un género de música estadounidense que, al igual que el merengue, ha sido influenciado por ritmos africanos. 
    • Culture Note- page 102
      The merengue, the national dance of the Dominican Republic, has a contagious rhythm and is a mixture of African and European elements. Merenguegrew in dance halls of high society in the nineteenth century and was derived from the European quadrille. Imitating high society, farmers used the musical instruments of its region to interpret the music and dancing African style.
      Identify a genre of American music, like merengue, that has been influenced by African rhythms.
    • Nota Cultural- página 106
      Julia Álvarez, nacida en Nueva York, fue llevada a la República Dominicana cuando era muy pequeña. Huyendo del Presidente Trujillo volvió a Estados Unidos con sus padres a los diez años. Desde muy joven quería ser escritora. La autora escribe de sus experiencias como mujer domínico-americana, y latinoamericana. Actualmente es profesora de literatura en MiddleburyCollege en Vermont.
      ¿Conoces a alguien de otro país? ¿Qué sabes de sus experiencias como extranjero? 
    • Culture Note- page 106
      Julia Alvarez was born in New York, and was taken to the Dominican Republic when she was very small. Fleeing the President Trujillo, she came to America with her parents at age ten. From a very young age she wanted to be a writer. The author writes of her experiences as a Dominican-American woman and Latin America. Currently she teaches literature at Middlebury College in Vermont.
      Do you know someone from another country? What do you know of your experiences as a foreigner?