Marco Milan - Scienza e Sport

674 views
618 views

Published on

Marco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) dove é giunto per completare gli studi in ingegneria meccanica incominciati al Politecnico di Torino. Appassionato di sport acquatici e amante della montagna, durante il dottorato di ricerca svolto presso l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), é stato presidente dell’associazione velica Voile EPFL. Ha vinto diverse medaglie a campionati europei e mondiali in barca a vela e ha partecipato a competizioni alpinistiche quali la Patrouille de Glaciers.

Published in: Education
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
674
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Marco Milan - Scienza e Sport

  1. 1. Festa dell’InquietudineFesta dell’Inquietudine VII Edizione 15 16 17 18 maggio 201415-16-17-18 maggio 2014 Tema: Inquietudine e Fuga Complesso Monumentale di Santa Caterina Finale Ligure - BorgoFinale Ligure - Borgo Clay CasatiClay Casati Febbraio 2014
  2. 2. Marco MilanMarco MilanMarco MilanMarco Milan  Marco Milan (1984) vive a LosannaMarco Milan (1984) vive a Losanna (Svizzera) dove é giunto per completare gli studi in ingegneria meccanica incominciati al Politecnico di Torino.  Appassionato di sport acquatici e amante della montagna, durante il dottorato di ricerca svolto presso l’École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), é stato presidente dell’associazione velicade Lausanne (EPFL), é stato presidente dell associazione velica Voile EPFL.  Ha vinto diverse medaglie a campionati europei e mondiali in barca a vela e ha partecipato a competizioni alpinistiche quali la Patrouillea vela e ha partecipato a competizioni alpinistiche quali la Patrouille de Glaciers.  Ha lavorato come consulente per grandi multinazionali energetiche d tt l t é bil Ri & S il Q lità 2 ed attualmente é responsabile Ricerca & Sviluppo e Qualità Corporate presso la Ethical Coffee Company.
  3. 3. SommarioSommario  Scienza  Scuola di Dottorato EPFL S i t d i i tibili ll'EPFL Scienza e sport, due passioni compatibili all'EPFL  Coupe d'Europe Universitaire de Voile Habitable  Rolex MBA Conference & Regatta Rolex MBA Conference & Regatta  Regatta & The New Normal  SYWoC Student Yachting World Cupg p  Polyathlon  Business 2013 - 14 Video • www.youtube.com/watch?v=1XUt-rxHUmc 3 • www.youtube.com/watch?v=_JdxViekhNsc • www.youtube.com/watch?v=3Yz_imhBSBE
  4. 4. SCIENZASCIENZASCIENZASCIENZA Politecnico di Torino ÉEPFL - École Polytechnique Fédérale de Lausanne
  5. 5. Politecnico di Torino (2002Politecnico di Torino (2002--07)07)Politecnico di Torino (2002Politecnico di Torino (2002 07)07) L i I i M i (2002 05) Laurea in Ingegneria Meccanica (2002 – 05)  Laurea Magistrale Ingegneria Meccanica (2005 – 07) 5
  6. 6. La fugaLa fuga -- 20082008gg Luglio 2007. A 23 anni Marco Milan ha conseguito la Laurea Magistrale in Ingegneria Meccanica - Master's degreeg g g g Mechanical Engineering (2005 – 2007) del Politecnico di Torino che segue la Laurea in Ingegneria Meccanica - Bachelor's degree Mechanical Engineering (2002 – 2005)degree Mechanical Engineering (2002 – 2005). Per non smentire il suo motto “Continuously looking for Innovation Improvement and Challenges” Marco Milan decideInnovation, Improvement and Challenges , Marco Milan decide di partecipare alla selezione per la Doctoral School dell’EPFL. Admission being extremelyAdmission being extremely competitive, it is crucial to prepare the application file very carefully 6 carefully.
  7. 7. magazine .ieee.org EESpctrumm spectrum. rce:2012IEESou 710% 10% 30%30%
  8. 8. Percentage of researchers who are immigrants Percentage of researchers who emigrate 8
  9. 9. EPFL (2008EPFL (2008--12)12)(( ))  L'École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) est une école d'ingénieurs située à Lausanne, en Suisse; elle compte environ 12’000 personnes sur le campus dont environ 7’700environ 12 000 personnes sur le campus, dont environ 7 700 étudiants, 260 professeurs, des collaborateurs scientifiques et techniques et même des entrepreneurs du Parc Scientifique.  On recense plus de 100 nationalités et plus de 43 % des étudiants et 50 % du corps enseignant sont étrangers. 9
  10. 10. EPFLEPFL UniversityUniversity RankingsRankingsEPFLEPFL UniversityUniversity RankingsRankings Growing reputation boosts EPFL in world rankings for Engineering & Technology 10
  11. 11. University RankingsRankings 2013 ARWU QS THE World Main Results EPFL 101-150° 19° 37° Politecnico TO 401-500° 370° - World Engineering & Technology field EPFL 15° 8° 15° Politecnico TO 51-75° 68° - Continental Europe Engineering & Technology field EPFL 1° 2° 2°EPFL 1° 2° 2° Politecnico TO 10° 16° - 11 EPFL is considered to be among the world's most prestigious universities in the field of Engineering and Technology.
  12. 12. Clip EPFL 2012Clip EPFL 2012Clip EPFL 2012Clip EPFL 2012 http://www youtube com/watch?v=1XUt-rxHUmchttp://www.youtube.com/watch?v=1XUt-rxHUmc 12
  13. 13. DOCTORAL SCHOOLDOCTORAL SCHOOL EPFLEPFL Struttura PHD EPFL Doctoral student M Mil @ D t l S h lMarco Milan @ Doctoral School LTCM Progettig
  14. 14. StrutturaStruttura PhDPhD EPFLEPFL 14
  15. 15. Studenti di dottoratoStudenti di dottorato  La maggioranza dei dottorandi sono impegnati e pagati come “ i t ti di d tt t ”“assistenti di dottorato”.  Conducono ricerche riguardanti il loro dottorato, partecipano all’insegnamento degli studenti universitari e contribuiscono alall insegnamento degli studenti universitari e contribuiscono al buon funzionamento delle loro unità di ricerca.  Traggono conseguentemente vantaggio da un doppio status sia di studenti che di lavoratori.  La scala salariale generale di un assistente di dottorato EPFL inizia a CHF 50 500 (circa € 41 000) lordi annui EPFL noninizia a CHF 50.500 (circa € 41.000) lordi annui. EPFL non applica tasse universitarie per i dottorandi. 15
  16. 16. Marco Milan @Marco Milan @ DoctoralDoctoral SchoolSchoolMarco Milan @Marco Milan @ DoctoralDoctoral SchoolSchool  IMPIEGO  Studente PhD e Assistente presso EPFL – LTCM (Laboratoire de Transfert de Chaleur et de Masse)  Test Engineer presso EPFL - LHM (Laboratory for HydraulicTest Engineer presso EPFL LHM (Laboratory for Hydraulic Machines)  INTERESSI DI RICERCA  Flussi bifase  Trasferimento di caloreTrasferimento di calore  Energie rinnovabili ATTIVITA’ DI RICERCA PRESSO EPFL LTCM ATTIVITA’ DI RICERCA PRESSO EPFL - LTCM 16
  17. 17. LTCM (LTCM (Laboratoire de Transfert de ChaleurLaboratoire de Transfert de Chaleur et de Masseet de Masse -- Heat & Mass TransferHeat & Mass Transfer LabLab))et de Masseet de Masse -- Heat & Mass TransferHeat & Mass Transfer LabLab)) Highlight  Flow Patterns Flow Patterns,  Heat Transfer, Pressure drop,  On-chip Cooling SystemsOn chip Cooling Systems. 17
  18. 18. Progetti inizialiProgetti inizialigg  July 2007 – September 2007 (3 months), R&D Engineer, Industrial Energy Systems Laboratory EPFL  Demonstrated Skills:  Ability to work independently  Decision-making and communication skillsDecision making and communication skills  Adaptable, flexible  October 2007 September 2008 (1 year) “Alstom Voith October 2007 – September 2008 (1 year), Alstom, Voith, Andritz, BC Hydro” Project Engineer  Demonstrated Skills: A ti i t d d bl t t ff ti l d Action oriented and able to operate effectively under tight deadlines and high workload.  Ability to work in multi-cultural environment and to lti l j t i lt lmanage multiple projects simultaneously.  Daily management of customers 18
  19. 19. Progetto di dottoratoProgetto di dottoratogg  October 2008 – December 2012 (4 years 3 months) PHD Researcher at EPFL - Heat and Mass Transfer LaboratoryResearcher at EPFL Heat and Mass Transfer Laboratory  Macro and micro-channels two-phase flow studies: finding and implementing innovative solutions to complex problems.  Demonstrated Skills:  Finding and implementing innovative solutions to complex problemsproblems.  Analyzing and synthesizing scientific literature and data.  Communicating scientific information to technical andCommunicating scientific information to technical and general audiences.  Passion and self-motivator. 19
  20. 20. DoctoralDoctoral SchoolSchool EPFL 2013EPFL 2013 2020
  21. 21. SCIENZA E SPORT DUESCIENZA E SPORT DUESCIENZA E SPORT, DUESCIENZA E SPORT, DUE PASSIONI COMPATIBILIPASSIONI COMPATIBILI ALL'EPFLALL'EPFLALL'EPFLALL'EPFL Projet Voile EPFL Marco Milan: skipper EPFL EPFL Sailing Team President Palmarès 2008 - 2012Palmarès 2008 2012
  22. 22. École Polytechnique FédéraleÉcole Polytechnique Fédérale d L (EPFL)d L (EPFL)de Lausanne (EPFL)de Lausanne (EPFL) 22
  23. 23. ProjetProjet Voile EPFLVoile EPFLProjetProjet Voile EPFLVoile EPFL  Depuis plusieurs années, l’EPFL se démarque dans le monde d l il d j t t h l i t i tifide la voile avec des projets technologiques et scientifiques tels qu’Alinghi et l’Hydroptère, “le bateau volant”.  Le projet Voile EPFL Le projet Voile EPFL  s’associe autant à cette optique de performance  constituer une équipe compétitive qui représente sportivement l’EPFL,  participer à de nombreuses régates nationales et internationales de haut niveauinternationales de haut niveau.  A cet esprit de réussite s’associe également un esprit de fair- play et de respect, au sein de l’association, comme envers lesp y p adversaires. 23
  24. 24. Marco MilanMarco Milan –– skipper EPFLskipper EPFLpppp Nel 2001 è stato premiato dal Coni con la Medaglia d’oro al alore 24 Nel 2001 è stato premiato dal Coni con la Medaglia d’oro al valore atletico per i risultati ottenuti nella classe velica 420 tra il 1999 e il 2000.
  25. 25. EPFLEPFL SailingSailing TeamTeam PresidentPresidentEPFLEPFL SailingSailing TeamTeam PresidentPresident Nel settembre 2008 Marco Milan viene nominato Presidente del Sailing Team EPFL con l’obiettivo di una gestione orientata ai risultati; manterrà la carica per 4 anni. Sailing Team EPFL est une association ouverte à tous les étudiants ou doctorants interessés à régater pourg p autant qu’ils arrivent à montrer un certain niveau en voile. Le team se compose d’un noyau solideLe team se compose d un noyau solide et expérimenté, qui regroupe le meilleur de la voile universitaire suisse. 25
  26. 26. Palmarès 2008Palmarès 2008 -- 20122012Palmarès 2008Palmarès 2008 20122012  1er à la Rolex MBA’s Conference and Regatta 2012  Vice-champion d’Europe universitaire 2012  2ème à la Rolex MBA’s Conference and Regatta 2011 4è à l Gi li R l C 2011 4ème à la Giraglia Rolex Cup 2011  3ème au Championnat d’Europe Universitaire 2011  Vice-champion du Monde universitaire 2010 Vice-champion du Monde universitaire 2010  Vice-champion d’Europe universitaire 2010  6ème à la coupe du Monde universitaire 2009p  2ème au Geneva International Match Race 2009  1er au Monaco University Match Race 2009  3ème à la coupe du Monde universitaire 2008 26
  27. 27. COUPECOUPE D'D'EUROPEEUROPECOUPECOUPE DD EUROPEEUROPE UNIVERSITAIREUNIVERSITAIRE DEDE VOILEVOILE HABITABLEHABITABLEVOILEVOILE HABITABLEHABITABLE Trophée de l’île Pelée, Cherbourg, Francep g Coppa Europea Universitaria 2013
  28. 28. CoupeCoupe d'd'EuropeEurope UniversitaireUniversitaire dede V ilV il H bit blH bit bl T hé d l’îlT hé d l’îlVoileVoile HabitableHabitable –– Trophée de l’îleTrophée de l’île Pelée, Cherbourg, FrancePelée, Cherbourg, France  Il s’agit d’une coupe d’Europe de voile universitaire.  Elle se déroule toutes les années en Normandie et regroupeElle se déroule toutes les années en Normandie et regroupe une trentaine d’équipages universitaires venant de toute l’Europe. Ell d J80 ê é l i Elle se court sur des monotypes J80, prêtés par la marine nationale française. 28
  29. 29. CoupeCoupe d'd'EuropeEurope UniversitaireUniversitaire 20132013pp pp 29 La barca EPFL tallonata dagli avversari
  30. 30. Coppa Europea Universitaria 2013Coppa Europea Universitaria 2013Coppa Europea Universitaria 2013Coppa Europea Universitaria 2013 30 team partecipanti da30 team partecipanti da FranciaFrancia SpagnaSpagna UK Germania eUK Germania e SvizzeraSvizzera30 team partecipanti da30 team partecipanti da FranciaFrancia,, SpagnaSpagna, UK, Germania e, UK, Germania e SvizzeraSvizzera.. Vince il Team 1 EPFL con Marco Milan.Vince il Team 1 EPFL con Marco Milan.
  31. 31. Coupe d'Europe Universitaire de Voile Habitable Trophée de l’île Pelée (TIP) EPFL Habitable - Trophée de l île Pelée (TIP) 2013 Suisse Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 1 1° 2012 France Université de Caen 1 2° 2011 France Université de Nantes 3°2011 France Université de Nantes 3 2010 Angleterre Southampton Solent University 2° y  2013: La Coupe d'Europe Universitaire au Suisse! 2012: Le Sailing Team EPFL Vice Champion d’Europe 2012: Le Sailing Team EPFL Vice-Champion d’Europe Universitaire  2010: Le Sailing Team EPFL Vice-Champion d’Europe 31 Universitaire
  32. 32. ROLEX MBAROLEX MBAROLEX MBAROLEX MBA CONFERENCECONFERENCE && REGATTAREGATTAREGATTAREGATTA 2012 Rolex MBA’s CUP 2013 Rolex MBA’s CUP
  33. 33. EPFL win backEPFL win back –– toto –– backback R l MBA R 2013R l MBA R 2013Rolex MBA Regattas 2013Rolex MBA Regattas 2013  The team from EPFL Lausanne won their second Rolex MBA The team from EPFL, Lausanne won their second Rolex MBA Regatta in Santa Margherita Ligure, Italy. The EPFL team now have back- to- back successes, having been the champions of the same regatta in 2012champions of the same regatta in 2012.  The team from Manchester Business School came second, and the podium was rounded out with Tuck business school;p Bocconi’s crew came in fourth.  EPFL won the Beneteau 36.7 fleet, then beat Tuck in the semi finals finally beating Manchester in the finals of thesemi- finals, finally beating Manchester in the finals of the match racing. The Jeanneau Sunfast 37 fleet was won by Tuck. Bocconi came second in the 36.7s, Manchester 2nd in the Sunfaststhe Sunfasts. 33
  34. 34. BeneteauBeneteau 36 736 7BeneteauBeneteau 36.736.7 34
  35. 35. 2013 Rolex MBA’s CUP2013 Rolex MBA’s CUP2013 Rolex MBAs CUP2013 Rolex MBAs CUP 35
  36. 36. 2013 Rolex MBA’s CUP2013 Rolex MBA’s CUP2013 Rolex MBAs CUP2013 Rolex MBAs CUP 36
  37. 37. 2012 Rolex MBA’s CUP2012 Rolex MBA’s CUP 37
  38. 38. 2012 Rolex MBA’s CUP2012 Rolex MBA’s CUP 38 FinalFinal Match RaceMatch Race
  39. 39. 2012 Rolex MBA’s CUP2012 Rolex MBA’s CUP 39 PremiazionePremiazione
  40. 40. Albo d’Oro “MBA’s CUP”Albo d’Oro “MBA’s CUP” 40 https://www.youtube.com/watch?v=_JdxViekhNsc
  41. 41. The Rolex MBA's ConferenceThe Rolex MBA's Conference and Regattaand Regatta 41 https://www.youtube.com/watch?v=_JdxViekhNsc
  42. 42. REGATTAREGATTA &&REGATTAREGATTA && THE NEWTHE NEW NORMALNORMAL The New Normal Sistema Adattivo Complesso
  43. 43. MBA ? “Money Before All?” 43 http://nadexagroup.com/ingoodcompany/wp-content/uploads/2013/09/mba-core-competencies-300x218.jpg MBA ? Money Before All?
  44. 44. RegattaRegatta & The New& The New NormalNormalgg  Le Business School utilizzano, da tempo, lo yachting come palestra formativa - per studenti MBA, ex studenti e gruppip p , g pp aziendali – per migliorare la capacità di lavorare efficacemente in team sotto pressione, sfruttando il vento, le correnti e le onde in un ambiente divertente ed emozionante.  Le regate e in particolare quelle Match Race possono diventare un ottimo ambiente formativo per sviluppare lediventare un ottimo ambiente formativo per sviluppare le nuove leadership richieste dall’attuale era New Normal che obbliga ad abbandonare il riduzionismo newtoniano e ad affrontare con nuovi principi metodi e strumenti la nuovaaffrontare con nuovi principi, metodi e strumenti, la nuova complessità gestionale. Il business è più complicato che mai, e la gestione della complessità 44 Il business è più complicato che mai, e la gestione della complessità è in cima all'agenda di imprenditori e manager.
  45. 45. Complessità crescenteComplessità crescenteComplessità crescenteComplessità crescente  L'aumento della complessità è un dato di fatto nella nuova lità h tt i il d d l i i fi i inormalità che caratterizza il mondo dopo la crisi finanziaria 2007-08 e la recessione globale 2008-12.  La complessità impatta sui lavori che si eseguono sui rapporti La complessità impatta sui lavori che si eseguono, sui rapporti interpersonali, sulle decisioni che si prendono:  maggiori interdipendenzegg p  più dati, maggiori informazioni, più conoscenza  tempi di risposta sempre più rapiditempi di risposta sempre più rapidi  più attività immateriali  meno prevedibilità meno prevedibilità 45
  46. 46. Passaggio alla Nuova NormalitàPassaggio alla Nuova NormalitàPassaggio alla Nuova NormalitàPassaggio alla Nuova Normalità 46
  47. 47. Cambiamenti strutturaliCambiamenti strutturaliCambiamenti strutturaliCambiamenti strutturali 1. A differenza dei cicli economici precedenti, ci sono stati i ifi ti i bi ti t tt li ll' i disignificativi cambiamenti strutturali nell'economia a causa di  progressi tecnologici,  crescente globalizzazione,crescente globalizzazione,  tendenze demografiche sfavorevoli. 2. Le organizzazioni – supportate dai progressi delle tecnologie finformatiche e della comunicazione – hanno: automatizzato, riprogettato, esternalizzato in LCR (Low Cost Region) numerosi posti di lavoro standardizzati e/o basati sup transazioni (disoccupazione strutturale). 3. Il contesto economico globale sta creando notevoli pressioni competitive sulle imprese – aumenta il divario di competenze. 47
  48. 48. NuovaNuova NormalitàNormalità:: lentalenta crescitacrescita ee bi tibi ti l il icambiamenticambiamenti velociveloci 48
  49. 49. SYWoCSYWoCSYWoCSYWoC Student Yachting World CupStudent Yachting World Cup 2010 2009 2008
  50. 50. SYWoCSYWoC  The SYWoC or Student Yachting World Cup is an annual sailing competition organized by students at the École Polytechnique a French engineering school seeing thePolytechnique, a French engineering school, seeing the world's best student sailing teams confront each other in a week-long series of races.  Every year, the SYWoC takes place around All Saints' Day and gather about 200 students in a large French harbour. • The regatta lasts one whole week in France and great about 150 tit ti 15competitors, representing 15 countries from all around the world. • the regatta will be sailed on Grand 50 the regatta will be sailed on Grand Surprise
  51. 51. Grand Surprise Cantiere ArchambaultCantiere Archambault Progetto Joubert/Nivelt Lungh. f.t. 9,54 mg , Larghezza 2,98 m Pescaggio 2,98 m Dislocamento 2’650 kg Zavorra 1’050 kg Sup. velica 56,20 mq Cabine 1 Motore Lomb 11 hp 51
  52. 52. SYWoC Student Yachting World Cup EPFL 2010 La Rochelle England Southampton Solent University 2 University 2009 La Trinité- sur-Mer Italie CUS Milano 6 2008 Marseille Irlande Cork Institute of Technology 3 52 SYWoC 2011: all team members shall be born after November 1st 1984.
  53. 53. SYWoCSYWoC 2010 à la2010 à la RochelleRochelleSYWoCSYWoC 2010 à la2010 à la RochelleRochelle La SYWoC 2010 s’est terminée sur la victoire des anglais de l’ i ité d S th t è ifi bl’université de Southampton après une magnifique bagarre avec l’équipe suisse de l’EPFL dont je faisais partie. Sailing Team EPFL  Barre: Marco Milan  Régleur GV: Jordan Holweger Régleur GV: Jordan Holweger  Tactique: Nils Palmieri  Embraque: Yannick PreitnerEmbraque: Yannick Preitner  Piano: Julie Richard, Cécile Mouly et Juliette  N°1: Cédric Pochelon 53
  54. 54. SYWoCSYWoC 20102010 54 EPFL vice-championne du Monde Universitaire!
  55. 55. SYWoCSYWoC 20092009 55 EPFL 6°
  56. 56. SYWoCSYWoC 20082008SYWoCSYWoC 20082008 56 EPFL 3°
  57. 57. 14 Dicembre 201214 Dicembre 2012  Venerdì 14 dicembre 2012, con la presentazione pubblica della tesi di dottorato Marco Milan completa con successodella tesi di dottorato, Marco Milan completa con successo i 4 anni di studio all’EPFL .  La perdita dello status di studente comporta automaticamente la rinuncia alla presidenza del Sailing Team EPFL. Ce fut l’occasion de remercier tous les nouveaux et anciens membres du Sailing Team avec qui j’ai passé des moments uniques sur l’eau et à terre ces quatre mêmes annéesuniques sur l eau et à terre ces quatre mêmes années. Un grand merci a aussi été adressé au Domaine de la Formation de l’EPFL, qui nous a soutenus et permis 57 , q p d’atteindre des objectifs importants.
  58. 58. Sailing Team EPFL 2008-2012g htt // t b / t h? 3Y i hBSBE 58 http://www.youtube.com/watch?v=3Yz_imhBSBE
  59. 59. POLYATHLONPOLYATHLONPOLYATHLONPOLYATHLON Polyathlon 2007 Maratona di Losanna 2011 Patrouille des Glaciers
  60. 60. LeLe PolyathlètePolyathlète  Le Polyathlète accomplit toutes les disciplines, par tous les temps, de nuit comme de jour, dans des conditions qui peuvent être extrêmes allant de la douceur des bords dupeuvent être extrêmes, allant de la douceur des bords du Léman aux rigueurs des neiges éternelles !  Maîtrise du corps, de son alimentation, adaptation à l'altitude, aux conditions météo, aux disciplines sportives d'été comme d'hiver, aux variations de températures (delta! 50°C), des sols, de l'environnement ... We cannot afford, in my view, to specialize totally to units for single purpose any more, especially in this ambiguous environment, not only the contemporary operating environment,e o e t, ot o y t e co te po a y ope at g e o e t, but the one that we’re going to face in the future. So what we’re looking at here is going from single and dual event athletes to decathletes and pentathelete kind of formations that allow us to b f l i i t f t 60 be successful in a variety of events. General Peter Schoomaker
  61. 61. PolyathlonPolyathlon 20072007  Crée en 2003, le Polyathlon est un classique ainsi que le raid aventure-multisport le plus haut du monde.  Expérience inoubliable, aux confins du mythique, le Polyathlon c'est près de 4000 m de dénivelé positive, 15 heures d'effort (ou plus...), et 12'000 calories en moins.( p ),  Le Polyathlon se déroule dans une nature magnifique où, en plus de hautes qualités sportives l'esprit d'équipe et l'amitié jouent un rôle déterminantjouent un rôle déterminant. • La 5ème édition du Polyathlon (27-29 avril 2007); il y avait du cross(12 KM), du tir à l'arc, du vélo (150 KM), de la natation (3 KM) et du ski de randonnée,( ) tout cela en équipe.
  62. 62. Marco Milan (1984) Ecublens VDEcublens VD EPFL-STI RUN cat: 21H1cat: 21H1 temps 1:37.16,9 rang 145 62
  63. 63. LausanneLausanne MarathonMarathon 20112011LausanneLausanne MarathonMarathon 20112011 63
  64. 64. SciSci--alpinismoalpinismoSciSci alpinismoalpinismo M tt h Ult k Ski l 2013 Matterhorn Ultraks Skialp 2013 P t ill d Gl i 2012 Patrouille des Glaciers 2012 64
  65. 65. MatterhornMatterhorn UltraksUltraks SkialpSkialp 20132013MatterhornMatterhorn UltraksUltraks SkialpSkialp 20132013 1K Männer / Hommes + Mixte Rang 24; équipe LTCM; atleti: Marco Milan ed Eugene van Rooyen; tempo 1:15 21 3; distacco 33 09 4; pettorale 1046Rooyen; tempo 1:15.21,3; distacco 33.09,4; pettorale 1046 65
  66. 66. Patrouille des Glaciers (PDG)( )  La «Patrouille des Glaciers» (PDG) dell’Esercito svizzero è una corsa militare internazionale di sci-alpinismo apertap p anche a pattuglie civili, di tre elementi, svizzere o estere, di donne e di uomini.  È una prova unica per la sua lunghezza la sua altitudine È una prova unica per la sua lunghezza, la sua altitudine media e il suo itinerario molto impegnativo. Ha luogo ogni due anni. I partecipanti possono scegliere tra due percorsi:  Percorso Z: Zermatt–Verbier (lunghezza 53 km, dislivello +3994 m / – 4090 m, 110 km di sforzo)  Percorso A: Arolla Verbier (lunghezza 26 km dislivello + Percorso A: Arolla–Verbier (lunghezza 26 km, dislivello + 1881 m / – 2341 m, 53 km di sforzo).  I percorsi, con tratti tecnici da percorrere a piedi con gli sci inp , p p g spalla, devono essere coperti in una sola tappa. 66
  67. 67. Partenza daPartenza da ZermattZermatt e dae da ArollaArolla 67 www.lenouvelliste.ch/multimedia/images/img_traitees/2012/04/carte-3d-pdg-new_zoom945.jpg
  68. 68. Il ‘mitico’ passo della RosablancheIl mitico passo della Rosablanche 68 www.air-glaciers.ch/sion/images/stories/Rosablanche%20Nina%20Silitch.jpg
  69. 69. PDG 2012PDG 2012  In un crescendo di passione e di adesioni, raggiunge il numero di partecipanti più alto al mondo per una gara di sci- alpinismo: 4.500 concorrenti e 75 mila spettatori.  Le partenze da Zermatt sono state interrotte a causa delle condizioni critiche in quota verso i 3000 metri, a Tete Blancheq , e Col de Bertol.  Nessun problema per la PDG corta, da Arolla a Verbier, terminata con la vittoria della squadra Comité départementalterminata con la vittoria della squadra Comité départemental di Bastien Hug, Antoine Ferdinand, Yann Pollet Villard in 3h32’30”, mentre al femminile si sono imposte le ragazze svizzere Véronique Mazzucco Laurence Mazzucco esvizzere Véronique Mazzucco, Laurence Mazzucco e Séverine Dal Molin in 4h36’51”.  La cordata di Marco Milan, con Nicolas Antonsen ed Eugene Vanroo en ha concl so il percorso A Arolla Verbier in 6h16’Vanrooyen, ha concluso il percorso A: Arolla–Verbier in 6h16’ classificandosi al 29° posto della classifica Seniors. 69
  70. 70. BUSINESS 2013BUSINESS 2013 1414BUSINESS 2013BUSINESS 2013 -- 1414 Consulente tecnico Manager ECC La battaglia delle capsule Studente professionale Imprenditorep
  71. 71. 20132013 –– Consulente tecnicoConsulente tecnico  Consulenza tecnica, EPFL- LTCM (laboratorio di trasferimento di massa e calore) per il progetto europeo multi-consorzio) p p g p “Una nuova generazione di pompe di calore che lavorano con fluidi naturali” (NxtHPG). Il tt N tHPG i ll il di di l h Il progetto NxtHPG, mira allo sviluppo di pompe di calore che lavorano con idrocarburi e CO2 e che siano sicure, affidabili e molto efficienti. NxtHPG vuole essere il definitivo passo in avanti verso il lancio delle tecnologie di pompe di calore ad alta capacità chep p p utilizzino refrigeranti naturali in modo da poter diventare la soluzione futura per il riscaldamento e raffreddamento sia in 71 edifici nuovi che esistenti.
  72. 72. 2014 – Manager ECCg 72
  73. 73. 73
  74. 74. La battaglia delle capsuleLa battaglia delle capsuleg pg p Nespresso (Nestlè) … what else? 74 … e altre 100
  75. 75. 75
  76. 76. Mercato delle cialdeMercato delle cialde  Il mercato mondiale delle cialde vale otto miliardi di dollari (2013) e secondo Euromonitor entro il 2015 varrà oltre 12 miliardi di dollari, il 57% in più.  Nel mercato del caffè le cialde sono uno fra i segmenti a più rapida crescita e rappresentano dal 20 al 40% del giro d’affari in Europa.in Europa.  La multinazionale svizzera Nespresso Nestlé controlla quasi un terzo del mercato, con profitti vicini al 30%. Nel 2010, quando la concorrenza era agli albori Nespresso ha vendutoquando la concorrenza era agli albori, Nespresso ha venduto oltre 6,5 miliardi di capsule. 76
  77. 77. La battaglia legaleLa battaglia legaleg gg g  Nespresso costretta ad accettare le capsule open source in Francia (Apr2014)Francia (Apr2014)  Caffè Vergnano (Èspresso®1882) batte Nestlè (Apr2014)  Nespresso ha perso il Regno Unito: il tribunale ha dato ragione Nespresso ha perso il Regno Unito: il tribunale ha dato ragione a Dualit ( Apr2013)  Nespresso perde la «battaglia delle capsule» in GermaniaNespresso perde la battaglia delle capsule in Germania (Ago2012)  Starbucks contro Nespresso nella battaglia delle capsule (Set2012)  … 77
  78. 78. Studente professionaleStudente professionalepp  Completamento con successo MOOC “Developing Innovative Ideas for New Companies: The First Step in Entrepreneurship”Ideas for New Companies: The First Step in Entrepreneurship dell’Università del Maryland su piattaforma Coursera.  Explore how to identify and develop great ideas into great companies. Learn how to identify opportunities based on real customer needs. Develop solid business models. Create successful companies. (6 weeks).p ( ) Professional student also knownProfessional student also known as continual/ continuous student or perpetual student, is a college/ university MOOC attendee. 78
  79. 79. 2014 - Courseriano 79
  80. 80. 2014 - Imprenditorep Tradizione e innovazione si incontrano con italify, vetrina web 80 y, internazionale creata, dai 5 ingegneri Davide, Stefano, Alex, Fabrizio e Marco per promuovere l’artigianato italiano.
  81. 81. #hashtag#hashtag#hashtag#hashtag #poliTo #EPFL #UniRankings #BrainDrain #SailingTeamEPFL #TIP2014 #Rolex #MBARegatta #SYWoC #Polyathlon #MatterhornUltraks #Patrouille des Glaciers #courserian #ethicalcoffee #CoffeeBattle #MOOC #espressop #festainquietudine #inquietamente2014 81
  82. 82. www.circoloinquieti.it@SpiritoInquieto q www.festainquietudine.it @SpiritoInquieto 82

×