Sony Ericsson W715

1,650 views
1,545 views

Published on

Manual en español do teléfono móbil Sony Ericsson W715

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,650
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sony Ericsson W715

  1. 1. Contenido Introducción..........................7 Transferencia y gestión Montaje..............................................7 de contenidos.....................26 Encendido del teléfono......................8 Gestión de contenidos en el Ayuda.................................................9 teléfono............................................26 Carga de la batería.............................9 Envío de contenidos a otro Descripción general del teléfono.....11 teléfono............................................27 Descripción general de los menús...13 Transferencia de contenido al ordenador y viceversa......................27 Navegación......................................15 Uso del cable USB...........................28 Memoria...........................................16 Nombre de teléfono.........................29 Idioma del teléfono...........................17 Uso de tecnología inalámbrica Introducción de texto.......................17 Bluetooth™......................................29 Walkman™ .........................19 Copias de seguridad y restauración.....................................31 Manos libres portátil estéreo............19 reproductor Walkman™...................19 Llamadas.............................33 TrackID™.........................................23 Realizar y recibir llamadas...............33 Música y videoclips en línea............23 Contactos.........................................35 Reproductor de vídeo......................24 Marcación rápida.............................39 Radio................................................24 Más funciones de llamada...............40 MusicDJ™........................................25 Grabadora .......................................25 Mensajes.............................44 Mensajes de texto e imagen............44 Postal multimedia.............................46 Mensajes de voz..............................47 Email.................................................47 1 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  2. 2. Vodafone Messenger.......................48 Sincronización....................65 Mi estado.........................................49 Sincronización mediante un Grupo de chat..................................49 ordenador.........................................65 Sincronización mediante un Imagen ................................50 servicio de Internet...........................66 Uso de la cámara.............................50 Más funciones de la cámara............51 Más funciones.....................66 Blogs................................................52 Modo avión......................................66 Impresión de fotos...........................54 Servicio de actualización.................67 Alarmas............................................67 Internet ...............................55 Calendario........................................69 Vodafone live!...................................55 Notas................................................70 Vodafone live! servicios....................55 Tareas..............................................70 Favoritos..........................................56 Perfiles.............................................70 Páginas del historial.........................56 Fecha y hora....................................71 Más funciones del navegador..........56 Tema................................................71 Certificados y seguridad de Disposición del menú principal........71 Internet.............................................58 Melodías...........................................72 documentos Web.............................58 Orientación de la pantalla................72 Wi-Fi™.............................................60 Juegos..............................................72 DLNA™............................................60 Aplicaciones.....................................73 GPS.....................................61 Bloqueos..........................................73 Uso del GPS.....................................61 Resolución de problemas...76 Google Maps™ para móvil..............62 Preguntas habituales.......................76 Más funciones GPS.........................62 Mensajes de error............................79 2 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  3. 3. Información importante......80 Sony Ericsson W715 Walkman™ UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE Sitio Web Consumer de 850/900/1800/1900 Sony Ericsson..................................80 Esta guía del usuario ha sido publicada por Servicio y asistencia.........................80 Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione Directrices sobre Uso seguro y ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile efectivo.............................................84 Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los Contrato de licencia para el cambios necesarios en esta guía del usuario a causa usuario final......................................88 de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los Garantía limitada..............................89 equipos. No obstante, estos cambios se FCC Statement................................91 incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Todos los derechos reservados. Declaration of Conformity for ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 W715................................................92 Número de publicación: 1221-3260.2 Nota: Índice...................................93 Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede usar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información importante. Consulte la información sobre seguridad en las Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin 3 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  4. 4. carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes Wayfinder y Wayfinder Navigator son marcas de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, comerciales o marcas comerciales registradas de es plenamente responsable del contenido adicional Wayfinder Systems AB. que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Ericsson es una marca comercial o marca comercial Antes de utilizar cualquier contenido adicional, registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. compruebe si el uso que pretende hacer de dicho Adobe Photoshop Album Starter Edition es una contenido está debidamente autorizado mediante marca comercial o una marca comercial registrada licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y garantiza la precisión, integridad o calidad de otros países. cualquier contenido adicional o contenidos de Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows terceras partes. Sony Ericsson no se Media y Vista son marcas comerciales o marcas responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de comerciales registradas de Microsoft Corporation ningún modo del uso indebido que realice del en los EE.UU. y otros países. contenido adicional o de terceras partes. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una registrada de Tegic Communications. T9™ Text marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. Input se fabrica bajo licencia de una o más de las Bluetooth es una marca comercial o una marca siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437, comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. cualquier uso de esta marca por parte de de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. Sony Ericsson es bajo licencia. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. El logotipo de la esfera, SensMe, MusicDJ, HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas 51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/ comerciales o marcas comerciales registradas de DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes Sony Ericsson Mobile Communications AB. pendientes en otras partes del mundo. TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile Este producto queda protegido por determinados MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. son marcas comerciales o marcas comerciales El uso o distribución de dicha tecnología fuera de registradas de Gracenote, Inc. este producto queda prohibida sin licencia expresa WALKMAN es una marca comercial o una marca de Microsoft. comercial registrada de Sony Corporation. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología Wi-Fi es una marca comercial o una marca de gestión de derechos digitales de Windows Media comercial registrada de Wi-Fi Alliance. (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, DLNA es una marca comercial o una marca incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo comercial registrada de Digital Living Network utiliza software WMDRM para acceder a contenido Alliance. protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas puede proteger el contenido, los propietarios del comerciales registradas de Sony Corporation. contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido o marcas comerciales registradas de Google, Inc. protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar licencias para contenido 4 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  5. 5. protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda 2. Normas de exportación: El software, incluidos los incluir una lista de revocaciones con las licencias. datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de Los propietarios de contenido pueden solicitarle que exportación de los EE.UU., incluyendo la ley de actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si administración de exportaciones de los EE.UU. rechaza una actualización, no podrá acceder al (Export Administration Act) y sus regulaciones contenido que requiere ésta. asociadas, y puede estar sujeto a normas de Este producto ha obtenido una licencia de cartera importación o exportación en otros países. El cliente de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a personal y no comercial de un consumidor a fin de todas esas normas y conoce su responsabilidad de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa obtener licencias de exportación, reexportación o visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC importación de software. El software no puede ("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro AVC que haya codificado un consumidor implicado del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, en una actividad personal y no comercial y/o que se Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado haya obtenido de un proveedor de vídeo con que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de licencia de MPEG LA para suministrar vídeo tiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU. MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la para más usos, ni se considerará implícita. Para lista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. de obtener más información, incluida la relativa a usos países especialmente designados o la tabla de comerciales, internos, promocionales y a la denegación de pedidos del Departamento de obtención de licencias, póngase en contacto con Comercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: El MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las Tecnología de descodificación de audio MPEG restricciones de uso, duplicación o revelación como Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. se establece en los derechos de las cláusulas de Vodafone y Vodafone live! son marcas comerciales software informático y datos técnicos (Technical o marcas comerciales registradas de Vodafone Data and Computer Software Clauses) en DFARS Group PLC. 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos marcas comerciales registradas de Sun está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos Contrato de licencia de usuario final de Sun Java (Technical Data and Computer Software Clauses) en Platform, Micro Edition. DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) 1. Limitaciones: El software es información (2) en lo que se aplique. confidencial con copyright de Sun y la titularidad de Los demás nombres de productos y empresas todas las copias la conserva Sun y/o quienes mencionados en el presente documento son marcas dispongan de licencia. El cliente no modificará el comerciales de sus respectivos propietarios. software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no Todos los derechos no mencionados expresamente se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda aquí son reservados. licencia en su totalidad o en parte alguna. 5 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  6. 6. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono. Símbolos de instrucción Estos símbolos pueden aparecer en la guía del usuario. Nota Consejo Atención Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información. > Utilice una tecla de selección o de dirección para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 15. 6 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  7. 7. Introducción Para insertar la batería Montaje Antes de empezar a utilizar su teléfono, tendrá que insertar una tarjeta SIM y la batería. Para insertar la tarjeta SIM 1 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro. 2 Coloque la tapa de la batería en su sitio y bloquéela. 1 Desbloquee la tapa de la batería. 2 Retire la tapa de la batería. 3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos dorados hacia abajo. Introducción 7 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  8. 8. Encendido del teléfono desenchufe el cargador antes de introducir o extraer la tarjeta SIM. Para encender el teléfono Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 37. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que 1 Mantenga pulsada . empiece con los números de un 2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM si así teléfono de emergencias, por ejemplo, se le solicita y seleccione Aceptar. 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono 3 Seleccione un idioma. de emergencias y llamar a éste sin 4 Siga las instrucciones de uso del tener que introducir el PIN. asistente de configuración para ajustes básicos y consejos útiles. Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Si desea corregir un error al introducir el Consulte bloqueo de la tarjeta SIM en la PIN, pulse . página 73. tarjeta SIM Modo en espera La tarjeta SIM (Módulo de El nombre del operador de red identificación de abonado), facilitada aparecerá cuando encienda el teléfono por su operador de red, contiene e introduzca su PIN. Esta vista se información sobre su suscripción. conoce como modo en espera. En este Apague siempre el teléfono y momento el teléfono estará preparado para usarlo. 8 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  9. 9. Uso de otras redes Para ver el estado del teléfono Realizar y recibir llamadas, enviar • En el modo en espera, la tecla de mensajes y transferir datos (por volumen. Aparece información sobre el ejemplo, con servicios basados en teléfono, la memora y la batería. Internet) fuera de su red (itinerancia) puede generar costes adicionales. Carga de la batería Consulte a su operador para obtener La batería del teléfono está más información. parcialmente cargada al comprarlo. Ayuda Para cargar la batería Además de esta guía del usuario, se ofrecen guías de funciones y más información en www.sonyericsson.com/support. La información y ayuda del teléfono también están disponibles en cualquier momento. Para ver consejos y trucos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > la ficha General > Asistente de config.. 2 Seleccione Consejos y trucos. Para ver información sobre las funciones • Desplácese hasta una función y seleccione Info., si está disponible. En 1 Conecte el cargador al teléfono. Se algunos casos, Info. aparece bajo tarda aproximadamente 2,5 horas en Opcion.. realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla. Introducción 9 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  10. 10. 2 Extraiga el cargador inclinando la clavija hacia arriba. Puede usar su teléfono mientras está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante un período inferior o superior a 2,5 horas. Puede interrumpir la carga sin que la batería resulte dañada. 10 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  11. 11. Descripción general del teléfono 1 Altavoz con auricular 1 10 2 Sensor de luz de la pantalla 2 3 Pantalla 3 4 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 5 Teclas de selección 4 6 Tecla de dirección 5 7 Tecla de llamada 11 8 Barra de herramientas 6 12 7 9 Ranura para tarjeta de memoria 8 (bajo la tapa) 13 10 Cámara con videollamada 9 11 Tecla de finalización o de activación/desactivación 12 Tecla C (eliminación) 13 Tecla de silencio Introducción 11 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  12. 12. 14 Tecla Walkman® 14 15 Cámara principal 16 Volumen, botones de zoom digital 15 16 17 Flash 17 18 Tecla de cámara 18 12 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  13. 13. Descripción general de los menús Web Contactos General Yo Perfiles Añadir contacto Configurar Reloj Cámara Idioma Servicio actualización* Servicios ubicación Organizador y herr. Control por voz Google Maps* Mis Cosas Barra de herra. Navegación* Llamadas Accesos directos Tracker* Alarmas Modo avión Mis favoritos Videollamada Seguridad Información estado Calendario Asistente de config. Registro Tareas Estado teléfono Ajustes Notas Reinicio maestro Sincronización Temporizador Entretenimiento Cronómetro Sonidos y alertas Radio Calculadora Volumen de timbre TrackID™ Código memoria Melodía Juegos Modo Silencioso VideoDJ™ Aplicaciones Timbre gradual PhotoDJ™ Alerta por vibración MusicDJ™ Alerta de mensaje Control remoto Multimedia Sonido del teclado Grabar sonido Foto Vídeo demostr.* Música Vídeos Pantalla Juegos Fondo Email Documen. Web Diseño menú prin. Ajustes Tema Mensajes Salvapantallas Crear nuevo Tamaño del reloj Bandeja entrada WALKMAN Brillo Vod. Messenger live! Studio* Ajustes Mensajes Llamadas Llam. buzón voz Marcación rápida Introducción 13 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  14. 14. Búsqueda inteligente ***Este servicio no se Desviar llamadas encuentra disponible en Administrar llamadas todos los países o es posible Tiempo y costes* que el nombre sea distinto. Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para responder Cerr. para final. llam. Conectividad Bluetooth Wi-Fi USB Nombre del teléfono Compartición de red Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Ajustes de Internet Ajustes de streaming Ajustes del mensaje* Ajustes de SIP Accesorios * Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede usar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 15. 14 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  15. 15. Navegación Para volver al modo en espera • Pulse . Para desplazarse por los menús del teléfono Para desplazarse por los archivos multimedia 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia. 2 Desplácese hasta un elemento del menú y pulse la tecla de dirección hacia la derecha. 3 Para retroceder, pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Para eliminar elementos • Pulse para eliminar elementos 1 Desde el modo en espera, seleccione como números, letras, imágenes y Menú. sonidos. 2 Utilice la tecla de dirección para Fichas moverse por los menús. Es posible que haya fichas. Por Para seleccionar las acciones que ejemplo, en Ajustes hay fichas. aparecen en pantalla • Pulse la tecla de selección izquierda, central o derecha. Para desplazarse de una ficha a otra Para ver las opciones de un elemento • Pulse la tecla de dirección hacia la • Seleccione Opcion. por ejemplo, para izquierda o la derecha. editar. Para finalizar una función Accesos directos • Pulse . Puede usar los accesos directos del teclado para acceder directamente a las funciones. Introducción 15 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  16. 16. Para usar accesos directos de teclas Barra de herramientas de dirección La barra de herramientas le • Desde el modo en espera, pulse , , proporciona un acceso rápido a: o para ir directamente a una • Nuevo evento: llamadas perdidas y función. mensajes nuevos. Para editar un acceso directo de tecla • Aplicac. activas: aplicaciones que se de dirección ejecutan en segundo plano. 1 Desde el modo en espera, seleccione • Mis acc. directos: añada sus Menú > Ajustes > la ficha General > funciones favoritas para acceder a Accesos directos. ellas con rapidez. 2 Desplácese hasta una opción y • Vodafone live!: acceso rápido a seleccione Editar. Internet. 3 Desplácese a una opción de menú y Para abrir la barra de herramientas seleccione Acc. dir.. • Pulse . Accesos directos del menú principal La numeración de los menús va de Memoria izquierda a derecha y de arriba abajo Puede guardar contenidos en la tarjeta empezando por el icono de la esquina de memoria, en la memoria del teléfono superior izquierda. y en la tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardarán automáticamente en la Para ir directamente a un elemento tarjeta de memoria, si se ha insertado del menú principal una. En caso de que no esté insertada • Desde el el modo en espera seleccione o esté llena, las fotos y la música se Menú and pulse – , , o guardarán en la memoria del teléfono. . Los mensajes y los contactos se El Diseño menú prin. se debe establecer guardan en la memoria del teléfono, en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la pero puede elegir que se guarden en la disposición del menú principal en la tarjeta SIM. página 71. 16 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  17. 17. Tarjeta de memoria • Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados Puede que tenga que adquirir una tarjeta hacia arriba. de memoria por separado. El teléfono admite la tarjeta de memoria Para extraer una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria y viceversa. Consulte Gestión • Abra la tapa e presione el borde de la de contenidos en el teléfono en la tarjeta para liberarla y extraerla. página 26. Para insertar una tarjeta de memoria Idioma del teléfono Puede seleccionar un idioma para su teléfono. Para cambiar el idioma del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma del teléfono. 2 Seleccione una opción. Introducción de texto Puede utilizar la entrada de texto de varias pulsaciones o T9™ Text Input para introducir texto. El método T9 Introducción 17 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  18. 18. Text Input utiliza un diccionario 3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso incorporado. si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, para escribir la Para cambiar el método de entrada palabra “Jane”, pulse , , , de texto . Escriba la palabra completa antes • Al introducir texto, mantenga pulsada de buscar en las sugerencias. la tecla . 4 Use o para ver las sugerencias. 5 Pulse para aceptar una sugerencia. Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas Para introducir texto con la entrada • Al introducir texto, pulse . de texto varias pulsaciones 1 Desde el modo en espera, seleccione Para introducir números por ejemplo Menú > Mensajes > Crear • Al introducir texto, mantenga pulsada nuevo > Mensaje. la tecla – . 2 Si no se muestra , mantenga pulsada Para introducir puntos y comas la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones. • Al introducir texto, pulse . 3 Pulse – repetidamente hasta Para introducir un símbolo que aparezca la letra que desee. 4 Cuando escriba una palabra, pulse 1 Al introducir texto, seleccione Opcion. para añadir un espacio. > Añadir símbolo. 2 Desplácese hasta un símbolo y Para añadir palabras al diccionario seleccione Introducir. incorporado Para introducir texto mediante T9™ 1 Al introducir texto mediante T9 Text Text Input Input, seleccione Opcion. > Deletrear palabra. 1 Desde el modo en espera, seleccione 2 Escriba la palabra mediante la entrada por ejemplo Menú > Mensajes > Crear de varias pulsaciones y seleccione nuevo > Mensaje. Introducir. 2 Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input. 18 Introducción Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  19. 19. Walkman™ reproductor Walkman™ Puede escuchar música, libros de Para reproducir música audio y podcasts. Use Sony Ericsson 1 Desde el modo en espera seleccione Media Manager para transferir Menú > Multimedia > Música. contenido al teléfono. Para obtener 2 Busque por categorías mediante la más información, consulte tecla de dirección. Transferencia de contenido al 3 Desplácese hasta un título y seleccione ordenador y viceversa en la Reproducir. página 27. Para detener la reproducción de la Manos libres portátil estéreo música • Pulse la tecla de selección central. Para avanzar rápido o rebobinar • Mantenga pulsada la tecla o . Para moverse entre las pistas • Pulse o . Para minimizar el reproductor • Pulse . Para volver al reproductor • Pulse . Para usar el manos libres • Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando finaliza la llamada. Walkman™ 19 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  20. 20. Control por movimiento • Mientras se reproduce la música, mantenga pulsada la tecla y mueva Para pasar a otra pista el teléfono. Para cambiar el volumen • Mientras se reproduce la música, mantenga pulsada la tecla y mueva el teléfono hacia la derecha con un movimiento de muñeca para pasar a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, use la misma acción hacia la 1 Mientras se reproduce la música, izquierda. colóquese el teléfono de frente, Para cambiar de pista aleatoriamente mirando hacia arriba. 2 Mantenga pulsada la tecla y doble el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo para subir el volumen. Para bajarlo, repita la acción en sentido contrario. Sonido estéreo nítido y bajos nítidos El sonido estéreo y los bajos nítidos se activan cuanto se ajusta el ecualizador manualmente. Para activar el sonido estéreo y los bajos nítidos usando los ajustes predeterminados del ecualizador 1 Desde el modo en espera , pulse . 20 Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  21. 21. 2 Seleccione Opcion. > Ajustes > Para añadir pistas a una lista de Ecualizador. reproducción 3 Seleccione cualquiera de los ajustes 1 Desde el modo en espera, seleccione predeterminados, excepto Normal. Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. Listas reproducción 2 Seleccione una lista de reproducción. Puede crear listas de reproducción 3 Vaya a Añadir música y seleccione para organizar la música. Puede añadir Añadir. pistas a más de una lista de 4 Desplácese hasta la pista y seleccione reproducción. Marcar para cada pista que desee Si se elimina una lista de reproducción añadir. o una pista de la lista, la pista no se 5 Para añadir las pistas marcadas a la elimina de la memoria; sino sólo de la lista de reproducción, seleccione lista. Añadir. El teléfono puede tardar cinco minutos en SensMe™ crear una lista de reproducción. Para crear una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. 2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione Añadir. 3 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. SensMe™ ofrece dos posibilidades de 4 Desplácese hasta la pista y seleccione crear listas de reproducción: Marcar para cada pista que desee seleccionando pistas por estado de añadir. ánimo y entre todas las del teléfono. 5 Para añadir las pistas marcadas a la Para seleccionar pistas por estado de lista de reproducción, seleccione ánimo, primero debe usar Añadir. Sony Ericsson Media Manager para analizarlas y transferirlas al teléfono. En Walkman™ 21 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  22. 22. ese momento se les añade información Para crear una lista de reproducción como el estado de ánimo, el tempo y desde la vista Todas los acordes. Las pistas se representan 1 Desde el modo en espera seleccione en forma de punto en un mapa con dos Menú > Multimedia > Música. ejes. En la vista Todas aparecen todas 2 Vaya a SensMe™ y seleccione Abrir. las vistas del teléfono colocadas 3 Asegúrese de que se encuentra en la aleatoriamente en el mapa. Puede vista Todas. Si no, seleccione Todas. crear una lista de reproducción 4 Para obtener una vista previa de cada seleccionando una zona de pistas. pista, pulse , , o . Para obtener información sobre cómo 5 Para elegir un área de pistas, analizar la música, haga clic en en la seleccione Añadir y pulse o . esquina superior derecha de la ventana 6 Para crear una lista de reproducción y de Sony Ericsson Media Manager. ejecutarla en el reproductor Walkman™, seleccione Crear. Para crear una lista de reproducción 7 Seleccione Opcion. > Guardar lista en función del estado de ánimo repr.. 1 Desde el modo en espera seleccione 8 Introduzca un nombre y seleccione Menú > Multimedia > Música. Aceptar. 2 Vaya a SensMe™ y seleccione Abrir. 3 Asegúrese de que se encuentra en la Libros de audio vista Estado de ánimo. Si no, Puede escuchar libros de audio que ha seleccione Ánimo. transferido a su teléfono desde un 4 Para obtener una vista previa de cada ordenador mediante Sony Ericsson pista, pulse , , o . Media Manager. 5 Para elegir un área de pistas, seleccione Añadir y pulse o . Es posible que el libro de audio 6 Para crear una lista de reproducción y transferido tarde unos minutos en ejecutarla en el reproductor aparecer en la lista de libros de audio disponibles. Walkman™, seleccione Crear. 7 Seleccione Opcion. > Guardar lista repr.. 8 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 22 Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  23. 23. Para acceder a libros de audio Para marcar una pista • Desde el modo en espera, seleccione • Cuando esté sonando la pista que Menú > Multimedia > Música > Libros de desea marcar, mantenga pulsada . audio. En la carpeta Pistas puede encontrar TrackID™ libros de audio en formatos distintos a TrackID™ es un servicio de M4B y sin etiquetas de capítulo ID3v2. reconocimiento de música. Puede buscar el título, el artista y el nombre Buy Now del álbum de la pista que esté Si se suscribe a un servicio de música escuchando por un altavoz o que esté que permita un uso limitado y no sonando en la radio. Si no puede usar permanente con el teléfono, puede TrackID™, consulte No puedo usar marcar una pista que le interese servicios basados en Internet en la comprar más tarde. La siguiente vez página 77. que sincronice su música con Windows Media® Player en un Para buscar información sobre la ordenador con acceso a Internet, pista debería preguntarle si desea comprar • Cuando esté escuchando una pista por la pista marcada más tarde. Si acepta, el altavoz, seleccione Menú > la pista se descarga en el teléfono y se Entretenimiento > TrackID™ > Inicio le cobra en su cuenta de servicio de desde el modo en espera. música. Para este servicio necesita • Cuando esté escuchando la radio, tener una suscripción o una cuenta con seleccione Opcion. > TrackID™. un servicio de descarga de música, un ordenador con Microsoft® Windows Para obtener los mejores resultados, use TrackID™ en entornos silenciosos. Media® Player 11 o una versión posterior de Windows Media® Player compatible, y una conexión USB en el Música y videoclips en línea ordenador. Podrá ver videoclips y escuchar música transmitiéndolos al teléfono Usted no puede ver si hay una pista desde Internet. Si no puede usar marcada. No puede anular la marca de las Internet, consulte No puedo usar pistas marcadas previamente. Walkman™ 23 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  24. 24. servicios basados en Internet en la Radio página 77. No use el teléfono como radio en aquellos Para seleccionar una cuenta de datos lugares en los que esté prohibido. para la transmisión Para encender la radio 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > 1 Conecte un manos libres al teléfono. Ajustes de streaming > Conectar con:. 2 Desde el modo en espera seleccione 2 Seleccione la cuenta de datos que Menú > Radio. desea usar. Para buscar las emisoras 3 Seleccione Guardar. automáticamente Para transmitir música y videoclips • Seleccione Buscar. 1 Desde el modo en espera, seleccione Para buscar las emisoras Menú > Web. manualmente 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Seleccione el enlace desde el que • Pulse o . desea transmitir. Para cambiar el volumen • Pulse la tecla de volumen hacia arriba Reproductor de vídeo o hacia abajo. Para reproducir vídeos Para minimizar la radio 1 Desde el modo en espera, seleccione • Seleccione Opcion. > Minimizar. Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Para volver a la radio Reproducir. • Desde el modo en espera seleccione Menú > Radio. Para detener la reproducción del vídeo Almacenamiento de emisoras • Pulse la tecla de selección central. Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas. 24 Walkman™ Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  25. 25. Para guardar las emisoras Grabadora 1 Cuando haya encontrado un canal de Puede grabar un recordatorio de voz o radio, seleccione Opcion. > Guardar. una llamada. Los sonidos grabados 2 Vaya a la posición y seleccione también pueden establecerse como Introducir. melodías. Para seleccionar emisoras guardadas Las leyes de algunos países o provincias 1 Seleccione Opcion. > Emisoras. obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada. 2 Seleccione una emisora de radio. Para grabar un sonido Para cambiar entre las emisoras guardadas • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Grabar • Pulse o . sonido > Grabar. MusicDJ™ Para grabar una llamada Puede componer y editar sus propias 1 Durante una llamada, seleccione melodías para utilizarlas como Opcion. > Grabar. melodías. También existen sonidos 2 Seleccione Guard. para guardar la predefinidos con distintas grabación. características. Para escuchar una grabación Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador y herr. > Mis Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. Cosas. 2 Seleccione Intro., Copiar o Pegar 2 Vaya a Música y seleccione Abrir. sonidos. 3 Desplácese hasta una grabación y 3 Use , , o para desplazarse por seleccione Repr.. los sonidos. 4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía. Walkman™ 25 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  26. 26. Transferencia y gestión Para seleccionar más de un elemento en una carpeta de contenidos 1 Desde el modo en espera, seleccione Puede transferir y gestionar Menú > Organizador y herr. > Mis contenidos, como imágenes y música. Cosas. 2 Vaya hasta una carpeta y seleccione No está autorizado a intercambiar Abrir. material protegido por copyright. 3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar identifica un elemento protegido. varios. 4 Desplácese hasta el elemento y Gestión de contenidos en el seleccione Marcar para cada elemento teléfono que desee marcar. Puede usar Mis Cosas para administrar contenidos guardados en la memoria Para mover elementos de la memoria del teléfono o en una tarjeta de del teléfono a la tarjeta de memoria y memoria. Las fichas e iconos del Mis viceversa Cosas muestran dónde se guarda el 1 Desde el modo en espera, seleccione contenido. Si la memoria está llena, Menú > Organizador y herr. > Mis elimine algunos contenidos para liberar Cosas. espacio. 2 Encuentre un elemento y seleccione Opcion. > Adminis. archivo > Mover. Para ver el estado de la memoria 3 Seleccione Tarjeta de memoria o 1 Desde el modo en espera, seleccione Teléfono. Menú > Organizador y herr. > Mis 4 Vaya hasta una carpeta y seleccione Cosas. Abrir. 2 Seleccione Opcion. > Estado memoria. 5 Seleccione Pegar. 3 Seleccione Tarjeta de memoria o Teléfono. Para ver información sobre los contenidos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador y herr. > Mis Cosas. 26 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  27. 27. 2 Encuentre un elemento y seleccione contenidos desconocidos se guardan Opcion. > Información. en la carpeta Otros de Mis Cosas. Envío de contenidos a otro Sistemas operativos necesarios teléfono Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder usar el software Puede enviar contenidos, por ejemplo, que se incluye en el CD: en mensajes o mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™. • Microsoft ®Windows Vista™ (versiones de 32 bits y 64 bits de: Para enviar contenido Ultimate, Enterprise, Business, 1 Desplácese hasta un elemento y Home Premium, Home Basic) seleccione Opcion. > Enviar. • Microsoft ®Windows XP (Pro o 2 Seleccione un método de Home), Service Pack 2 o superior transferencia. Para instalar Sony Ericsson Media Asegúrese de que el dispositivo receptor Manager admite el método de transferencia que 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. seleccione. Éste se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. Transferencia de contenido al 2 Seleccione un idioma y haga clic en ordenador y viceversa Aceptar. Puede usar Sony Ericsson Media 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson Manager para transferir contenido Media Managery siga las instrucciones. entre el teléfono y un ordenador. Para transferir contenido usando El software Sony Ericsson Media Sony Ericsson Media Manager Manager se incluye en el CD de 1 Conecte el teléfono a un ordenador con instalación suministrado con el teléfono un cable USB que sea compatible con y también se puede descargar desde www.sonyericsson.com/support. el teléfono. 2 Ordenador: Inicio/Programas/ Cuando mueva o copie contenido de Sony Ericsson/Sony Ericsson Media un ordenador al teléfono, los Manager. Transferencia y gestión de contenidos 27 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  28. 28. 3 Teléfono: seleccione Transf. multimedia. 4 Ordenador: seleccione Dispositivo portátil y haga clic en Aceptar. 5 Espere a que el teléfono aparezca en Sony Ericsson Media Manager. 6 Mueva los archivos entre el teléfono y el ordenador en Sony Ericsson Media Manager. No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de Antes de usar el cable USB archivos, ya que esto podría dañar la Consulte Sistemas operativos tarjeta de memoria o la memoria del necesarios en la página 27. teléfono. Use solamente un cable USB que sea Para obtener información sobre cómo compatible con el teléfono. No retire el transferir música, haga clic en en la cable USB del teléfono o del ordenador esquina superior derecha de la ventana durante la transferencia de archivos, ya de Sony Ericsson Media Manager. que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. Uso del cable USB Para desconectar con seguridad el Puede conectar el teléfono a un cable USB ordenador con el cable USB para 1 Ordenador: elija cualquier software sincronizar, transferir archivos, hacer que esté usando con el teléfono. copia de seguridad del contenido del 2 Desconecte el cable USB. teléfono y usar el teléfono como módem. Si desea ampliar información, Arrastrar y soltar contenido vaya a Podrá arrastrar y soltar contenido entre www.sonyericsson.com/support para el teléfono, la tarjeta de memoria y un consultar las guías de función. ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft. 28 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  29. 29. Para arrastrar y soltar contenido Uso de tecnología inalámbrica 1 Conecte su teléfono con un ordenador Bluetooth™ a través del cable USB. La función Bluetooth™ es gratuita y 2 Teléfono: Seleccione Transf. permite la conexión inalámbrica con multimedia. El teléfono permanecerá otros dispositivos Bluetooth™. Podrá, activo durante la transferencia de por ejemplo: archivos. 3 Ordenador: espere hasta que la • Conectarse a dispositivos manos memoria del teléfono y la tarjeta de libres. memoria aparezcan como discos • Conectarse a varios dispositivos al externos en el Explorador de mismo tiempo. Windows. • Conectarse a ordenadores y 4 Arrastre y suelte los archivos acceder a Internet. seleccionados entre el teléfono y el • intercambiar elementos. ordenador. • Jugar con múltiples jugadores. Es recomendable una cobertura de 10 Nombre de teléfono metros (33 pies), sin objetos sólidos en Puede introducir un nombre para el medio, para la comunicación de teléfono que se mostrará a otros Bluetooth. dispositivos cuando use, por ejemplo, la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth Para introducir un nombre de teléfono Deberá activar la función Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione para comunicarse con otros Menú > Ajustes > la ficha Conectividad dispositivos. Puede que también tenga > Nombre del teléfono. que asociar el teléfono a otros 2 Introduzca el número de teléfono y dispositivos Bluetooth. seleccione Aceptar. Transferencia y gestión de contenidos 29 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  30. 30. Para activar la función Bluetooth Para vincular por primera vez el • Desde el modo en espera, seleccione teléfono con un manos libres Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth Bluetooth > Activar. 1 Desde el modo en espera, seleccione Compruebe que el dispositivo con el que Menú > Ajustes > ficha Conectividad > desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth > Manos libres. Bluetooth activada y que la visibilidad 2 Desplácese hasta un dispositivo y Bluetooth está activada. seleccione Sí. 3 Introduzca un código de acceso, si Para asociar el teléfono a un fuera necesario. dispositivo 1 Desde el modo en espera, seleccione Ahorro de energía Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Puede ahorrar energía de la batería con Bluetooth > Mis dispositivos. la función Ahorro de energía. En el 2 Desplácese a Nuevo dispositivo y modo de ahorro de energía, seleccione Añadir para buscar los únicamente se podrá conectar con un dispositivos disponibles. dispositivo Bluetooth. Si desea 3 Seleccione un dispositivo. conectar más de un dispositivo 4 Introduzca un código de acceso, si Bluetooth simultáneamente, deberá fuera necesario. desactivar esta función. Para permitir la conexión con el Para activar la opción de ahorro de teléfono energía 1 Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Menú > Ajustes > la ficha Conectividad Bluetooth > Mis dispositivos. > Bluetooth > Ahorro de energía > 2 Seleccione un dispositivo de la lista. Activada. 3 Seleccione Opcion. > Permitir conexión. 4 Seleccione Preguntar siempre o Permitir siempre. Sólo es posible con dispositivos que necesitan acceso a un servicio seguro. 30 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  31. 31. Transferencia de sonido a y desde un música, fotos y videoclips, y también manos libres Bluetooth restaurarlos Puede transferir sonido a y desde un Antes de hacer copias de seguridad y manos libres Bluetooth utilizando una restaurar, debe instalar Sony Ericsson tecla del teléfono o del manos libres. PC Suite y Sony Ericsson Media Para transferir sonido Manager. 1 Desde el modo en espera, seleccione Puede hacer copia de seguridad de sus Menú > Ajustes > la ficha Conectividad contactos y restaurarlos en el teléfono > Bluetooth > Manos libres > Llamada con una tarjeta de memoria Memory entrante. Stick Micro™ (M2™). Puede mover el 2 Seleccione una opción. En teléfono contenido de la memoria del teléfono a transfiere el sonido al teléfono. En la tarjeta de memoria y viceversa. manos libres transfiere el sonido al Consulte Gestión de contenidos en el manos libres. teléfono en la página 26. Para transferir sonido durante una Haga copias de seguridad del contenido llamada del teléfono regularmente para garantizar que no se pierda. 1 Durante una llamada, seleccione Sonido. Para realizar una copia de seguridad 2 Seleccione desde la lista. mediante Sony Ericsson PC Suite 1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Copias de seguridad y Suite desde Inicio/Programas/ restauración Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Con Sony Ericsson PC Suite puede Suite. hacer copias de seguridad de la 2 Siga las instrucciones en agenda, el calendario, las tareas, las Sony Ericsson PC Suite para averiguar notas y los favoritos, y también cómo conectar. restaurarlos. Con Sony Ericsson Media 3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. Manager puede hacer copia de 4 Ordenador: vaya a la sección de copia seguridad de contenidos como de seguridad y restauración de Transferencia y gestión de contenidos 31 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  32. 32. Sony Ericsson PC Suite y haga una Sony Ericsson/Sony Ericsson Media copia de seguridad. Manager. 4 Vaya a la sección de copia de Para restaurar el contenido del seguridad de Sony Ericsson Media teléfono con Sony Ericsson PC Suite Manager. Durante el proceso de restauración, 5 Seleccione los archivos de los que Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá desea hacer copia de seguridad y todo el contenido del teléfono. Si hágala. interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono. Puede conectar el teléfono al ordenador mediante Bluetooth. 1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Para restaurar el contenido del Sony Ericsson/Sony Ericsson PC teléfono con Sony Ericsson Media Suite. Manager 2 Siga las instrucciones en Sony Ericsson Media Manager comparará Sony Ericsson PC Suite para averiguar el contenido del teléfono con la copia de cómo conectar. seguridad del ordenador y restaurará los 3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. archivos que falten en el teléfono. Si 4 Ordenador: vaya a la sección de copia interrumpe el proceso, puede dañar el de seguridad y restauración de teléfono. Sony Ericsson PC Suite y restaure el 1 Cómo conectar el teléfono al equipo. contenido del teléfono. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf. Para realizar una copia de seguridad multimedia. con Sony Ericsson Media Manager 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager desde Inicio/Programas/ 1 Conecte el teléfono a un ordenador con Sony Ericsson/Sony Ericsson Media un cable USB. Manager. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf. 4 Vaya a la sección de copia de multimedia. seguridad de Sony Ericsson Media 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager. Manager desde Inicio/Programas/ 32 Transferencia y gestión de contenidos Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  33. 33. 5 Seleccione los archivos que desea restaurar y restáurelos. Llamadas Para obtener más información sobre Realizar y recibir llamadas copias de seguridad y restauración en Es necesario que encienda su teléfono Sony Ericsson Media Manager, consulte y que haya cobertura de red. la guía de función Sony Ericsson Media Manager en Para realizar una llamada www.sonyericsson.com/support. 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Pulse . Puede llamar a los números de sus contactos y de la lista de llamadas. Consulte Contactos en la página 35 y Lista de llamadas en la página 35. También puede usar la voz para realizar llamadas. Consulte Control por voz en la página 40. Para finalizar una llamada • Pulse . Para realizar llamadas internacionales 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada hasta que aparezca un signo “+”. 2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. 3 Pulse . Llamadas 33 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  34. 34. Para volver a marcar un número Para ver las llamadas perdidas desde • Cuando aparezca ¿Reintentar?, el modo en espera seleccione Sí. • Pulse para abrir la lista de No se acerque el teléfono al oído llamadas. mientras espera. Cuando se establece la llamada, el teléfono emite una señal Redes fuerte. Su teléfono cambia automáticamente entre redes GSM y 3G (UMTS) en Para responder a una llamada función de la disponibilidad. Algunos • Pulse . operadores de red le permiten cambiar las redes de forma manual. Para rechazar una llamada: • Pulse . Para cambiar redes de forma manual 1 Desde el modo en espera, seleccione Para cambiar el volumen del altavoz Menú > Ajustes > ficha Conectividad > con auricular durante una llamada Redes móviles > Redes GSM/3G. • Pulse la tecla de volumen hacia arriba 2 Seleccione una opción. o hacia abajo. Llamadas de emergencia Para desconectar el micrófono El teléfono admite los números de durante una llamada emergencia internacionales, por 1 Mantenga pulsada . ejemplo, 112 o 911. Estos números se 2 Vuelva a mantenga pulsada para pueden usar para realizar llamadas de reanudar. emergencia en cualquier país, con o sin Para activar el altavoz durante una la tarjeta SIM insertada en el aparato, llamada si está dentro de la cobertura de una red. • Pulse AltaOn. En algunos países, también pueden No se acerque el teléfono al oído existir otros números de emergencia. Por mientras utiliza el altavoz. Podría afectar lo tanto, es posible que su operador de a su oído. red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM. 34 Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  35. 35. Para realizar una llamada de Para realizar una videollamada emergencia 1 Desde el modo en espera, introduzca • Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo el número de emergencia internacional internacional del país y el código de 112 y pulse . área si es aplicable). 2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.. Para ver los números de emergencia locales Para usar el zoom con una 1 Desde el modo en espera, seleccione videollamada saliente Menú > Contactos. • Pulse o . 2 Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números Para ver las opciones de especiales > Números emergencia. videollamada • Durante la llamada, seleccione Videollamada Opcion.. Puede compartir sus experiencias con sus familiares amigos en tiempo real, o Lista de llamadas guardarlas para compartirlas luego. Puede ver información sobre llamadas Verá en la pantalla a la persona con la recientes. que está hablando. La otra persona le Para llamar a un número de la lista de verá a usted o lo que perciba su llamadas cámara. 1 Desde el modo en espera, pulse y Antes de realizar videollamadas desplácese hasta una ficha. Se encuentra disponible el servicio 3G 2 Desplácese hasta un nombre o un (UMTS) cuando aparece . Para número y pulse . realizar una videollamada, ambos interlocutores deben tener una Contactos suscripción telefónica de 3G (UMTS) Puede guardar nombres, números de que admita el servicio 3G (UMTS) y teléfono e información personal en tenga cobertura 3G (UMTS). Contactos. Puede guardar la Llamadas 35 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  36. 36. información en la memoria del teléfono Para añadir un contacto de teléfono o en la tarjeta SIM. 1 Desde el modo en espera, seleccione Para sincronizar sus contactos mediante Menú > Contactos. Sony Ericsson PC Suite. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione Añadir. Contactos predeterminados 3 Introduzca el nombre y seleccione Puede elegir la información de los Aceptar. contactos que se mostrará de forma 4 Vaya a Nuevo número: y seleccione predeterminada. Si selecciona Agenda Añadir. como opción predeterminada, sus 5 Introduzca el número y seleccione contactos mostrarán toda la Aceptar. información almacenada en Contactos. 6 Seleccione una opción de número. Si selecciona Contactos SIM como 7 Desplácese por las fichas y rellene los opción predeterminada, se mostrarán campos. los nombres y números de los 8 Seleccione Guardar. contactos guardados en la tarjeta SIM. Llamada a contactos Para seleccionar los contactos predeterminados Para llamar a un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Contactos. Menú > Contactos. 2 Desplácese a Añadir contacto y 2 Desplácese hasta un contacto y pulse seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > . Agenda predeterm.. Para ir directamente a la lista de 3 Seleccione una opción. contactos Contactos del teléfono • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla – . Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números de Para llamar con la búsqueda teléfono e información personal. Se inteligente guarda en la memoria del teléfono. 1 Desde el modo en espera, pulse – para introducir una secuencia de (al 36 Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  37. 37. menos dos) dígitos. Todas las entradas Para copiar nombres y números a los que coinciden con la secuencia de contactos del teléfono dígitos o letras correspondientes se 1 Desde el modo en espera, seleccione muestran en una lista. Menú > Contactos. 2 Desplácese hasta un contacto o un 2 Desplácese a Añadir contacto y número de teléfono y pulse . seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Para activar o desactivar la búsqueda Copiar desde SIM. inteligente 3 Seleccione una opción. 1 Desde el modo en espera, seleccione Para copiar nombres y números a la Menú > Ajustes > la ficha Llamadas > tarjeta SIM Búsqueda inteligente. 1 Desde el modo en espera, seleccione 2 Seleccione una opción. Menú > Contactos. 2 Desplácese a Añadir contacto y Edición de contactos seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Para añadir información a un Copiar a SIM. contacto de teléfono 3 Seleccione una opción. 1 Desde el modo en espera, seleccione Al copiar todos los contactos del teléfono Menú > Contactos. a la tarjeta SIM, se sustituye toda la 2 Desplácese hasta un contacto y información existente de la tarjeta SIM. seleccione Opcion. > Editar contacto. 3 Desplácese entre las fichas y Para guardar automáticamente seleccione Añadir o Editar. nombres y números de teléfono en la 4 Seleccione una opción y un elemento tarjeta SIM para añadir o modificar. 1 Desde el modo en espera, seleccione 5 Seleccione Guardar. Menú > Contactos. 2 Desplácese a Añadir contacto y Si su suscripción admite el servicio de seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > identificación del emisor de la llamada Guard. auto. en SIM. (CLI), puede asignar melodías e 3 Seleccione una opción. imágenes personales a los contactos. Llamadas 37 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  38. 38. Para guardar los contactos en una 2 Desplácese a Añadir contacto y tarjeta de memoria. seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > 1 Desde el modo en espera, seleccione Elim. todos contac.. Menú > Contactos. 3 Seleccione una opción. 2 Desplácese a Añadir contacto y Estado de la memoria de contactos seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar en tarj. mem.. El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta Contactos SIM SIM depende de la memoria Los contactos SIM sólo pueden disponible. contener nombres y números. Se Para ver el estado de la memoria de guardan en la tarjeta SIM. contactos Para añadir un contacto SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Contactos. Menú > Contactos. 2 Desplácese a Añadir contacto y 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Añadir. Estado memoria. 3 Introduzca el nombre y seleccione Yo Aceptar. 4 Introduzca el número y seleccione Puede introducir información sobre Aceptar. usted y, por ejemplo, enviar su tarjeta 5 Seleccione una opción de número y de visita. añada más información, si está Para introducir información en Yo disponible. 6 Seleccione Guardar. 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Contactos. Eliminación de contactos 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una opción y edite la Para eliminar los contactos información. 1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione Guardar. Menú > Contactos. 38 Llamadas Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
  39. 39. Para añadir su propia tarjeta de visita 5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 1 Desde el modo en espera, seleccione 6 Desplácese hasta cada número de Menú > Contactos. teléfono del contacto o dirección de 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir. email que desee marcar y seleccione 3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione Marcar. Añadir > Crear nuevo. 7 Seleccione Continuar > Listo. 4 Desplácese por las fichas y rellene los campos. Marcación rápida 5 Introduzca la información y seleccione La marcación rápida le permite Guardar. seleccionar nueve contactos que puede marcar rápidamente. Los Grupos contactos pueden guardarse en las Puede crear un grupo números de posiciones del 1 al 9. teléfono y direcciones de email a partir de Agenda para enviar mensajes. Para añadir los contactos a los Consulte Mensajes en la página 44. números de marcación rápida También puede usar grupos (con 1 Desde el modo en espera, seleccione números de teléfono) cuando crea Menú > Contactos. listas de aceptados. Consulte 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione Aceptación de llamadas en la Opcion. > Marcación rápida. página 42. 3 Vaya a un número de posición y seleccione Añadir. Para crear un grupo de números y 4 Seleccione un contacto. direcciones de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Para utilizar la marcación rápida Menú > Contactos. • Desde el modo en espera, introduzca 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione el número de posición y pulse . Opcion. > Grupos. 3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione Añadir. 4 Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Continuar. Llamadas 39 Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

×