Motoniveladora y controlesss

18,503
-1

Published on

0 Comments
3 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
18,503
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
341
Comments
0
Likes
3
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Motoniveladora y controlesss

  1. 1. MOTONIVELADORAINTED LTDAde cambios de velocidadOBJETIVOSDespués de aprender la información de este curso, el técnico podrá:1. Establecer e identificar los componentes principales en el equipo, el puesto del operador- 248 kilovatios (297 INTRODUCCIÓNSe ha diseñado la motoniveladora 16M como un reemplazo directo de lamotoniveladora 16H.La 16M cumple la etapa III (EPA) de la Agencia de Protección Ambiental de losE.E.U.U. y normas de control deLas emisiones de la IIIa etapa de la unión europea (EURO3).Las nuevas características incluyen:- Puesto del operador mejorado- Motor C13 ACERT™- Transmisión controlada por válvulas ECPC (presión del embrague controladaelectrónicamente) y de contraeje.- Palanca de mando de dirección.- Dirección electro hidráulico- Implementos electro hidráulicos- Sistema de frenado hidráulicoEspecificaciones técnicas.Prefijo del número de serie: B9H- Peso bajo de la máquina: 26.086 kilogramos (57.510 libras)- Peso máximo de la máquina: 35.698 kilogramos (78.701 libras)- Velocidad de tierra máxima avance: 52.5 kph (32.6 mph)- Velocidad máximo en reversa: 41.5 kph (25.8 mph)- Motor: 6 cilindro C13 ACERT™ con VHP (potencia variable)- potencia neta con VHP: 221 kilovatios - 233 kilovatios (297 HP - 312 HP)- Potencia neta con VHP más: 221 kilovatios HP - 332 HP)
  2. 2. - reducción de la capacidad normal de potencia de altitud: 4572 m (15.000 pies)- Longitud: 9.9 m (33 pies)- Anchura: 3.1 m (10 pies)- Altura: 3.7 m (12 pies)INTED LTDAEl puesto del operador rediseñado proporciona una mejor visibilidad al área de trabajo. El puesto deloperador dela serie de “M” también tiene nuevas características y mejoras sobre la serie de “H”.INTED LTDASistema de monitoreo motoniveladoras serie “M”
  3. 3. El grupo de medidores del panel en la serie de “M” contiene lo siguiente:- Indicador de giro a la izquierda (1): Ilumina cuando la señal de giro a la izquierda está funcionando.- Indicador izquierdo de posición flotante de la hoja (2): Ilumina cuando la válvula de control izquierda delahoja está en la posición flotante.- Indicador del sistema de carga (3): Ilumina cuando hay un problema con el sistema de carga.- Indicador (activo) de la ayuda de arranque (4): Ilumina cuando la ayuda de partida está prendido.- Indicador del sistema de implementos (malfuncionamiento) (5): Ilumina cuando el sistema deimplementostiene un diagnóstico activo o si el sistema opcional de AccuGrade™ tiene un diagnóstico activo.- Sistema de dirección primario (6): Ilumina cuando el sistema de manejo primario tiene un diagnósticoactivo.- Lámpara de la acción (7): Ilumina cuando la máquina tiene asuntos importantes que requieren laatención deloperador. La lámpara de acción destellará siempre que haya un acontecimiento del nivel 2 o del nivel 3enalgún sistema de la máquina.- Indicador del sistema de motor (8): Informa al operador del estado del motor. Ilumina siempre que elmotortenga un diagnóstico activo.- Indicador de traba del acelerador (9): Informa al operador cuando se activa la traba del acelerador.- Indicador del freno de estacionamiento (10): Ilumina cuando se activa el freno de estacionamientoINTED LTDAIndicador del sistema de transmisión (11): Ilumina cuando el ECM de la transmisión/del chasis tiene uncódigo diagnóstico o acontecimiento activo.- Indicador secundario del sistema de dirección (12): Ilumina cuando el sistema de dirección secundariotieneun diagnóstico o un acontecimiento activo. Este indicador también iluminará cuando el sistema dedirecciónsecundario es activo.- Indicador primario del sistema de frenos (13): Ilumina cuando el sistema de frenos tiene un diagnósticoactivo.
  4. 4. - Indicador del operador no-presente (14): Ilumina cuando el operador no está presente.- NOTA: El operador es considerador presente si alguno de lo siguiente es verdad:ı El operador esta sentado y el interruptor del asiento reconoce a operadorcomo presente.ı La velocidad de la salida de la transmisión (TOS) no es cero.ı La velocidad de transmisión real no es neutral.ı El pedal de avance lento se presiona más el de 90%.-Consideran al operador no-presente si todos lo siguiente son verdades:ı El interruptor del asiento no detecta presencia del operador o el interruptordel asiento a fallado.ı La TOS es cero.ı La velocidad de la transmisión real es neutral.ı El pedal de avance lento no se presiona.- Indicador derecho de la posición flotante de la hoja (15): Ilumina cuando la válvula de control derechade lahoja está en la posición de flotante.- Indicador de giro a la derecha (16): Ilumina cuando la señal de giro a la derecha está funcionando.- Indicador de la traba del diferencial (17): Ilumina cuando se activa la traba del diferencial.- Indicador de la luz larga (18): Ilumina cuando las luces largas están encendidas.INTED LTDAEl monitor contiene el siguiente:- Calibrador de la temperatura de aceite hidráulico refrigerador (2)- Calibrador de temperatura del refrigerante motor (1)- Tacómetro (3)- Angulo de la articulación (4)- Calibrador de combustible (5)Cuando el interruptor de partida se da vuelta a la posición de trabajo, el grupo de instrumentos del panelrealizaráun auto-prueba por tres segundos. Durante esta auto-prueba todos los indicadores de alertas seiluminarán, y los
  5. 5. calibradores harán un solo barrido. Los datosnecesarios para un indicador son a veces desconocidos. Esto puede ser debido a los problemas decomunicaciónde data-link o a los diagnósticos activos del sensor. Los efectos de datos desconocidos en el grupo deinstrumentos del panel son como sigue:- Cuando los datos necesarios para un indicador son desconocidos los indicadores serán iluminados.- Cuando los datos necesarios para un calibrador son desconocidos los calibradores serán conducidos asuzona roja.- Cuando los datos necesarios para el LCD son desconocidos la pantalla LCD será espacio en blanco oexhibirán “---”.- Cuando hay un problema con la comunicación del messenger, todos los indicadores del panel estaránapagados, todos los calibradores señalarán a la izquierda, y la lámpara de la acción centellará de colorámbar.INTED LTDABastones de control integrado
  6. 6. Las palancas de mando electrónicas funcionan conjuntamente con el ECMs de implementos para dar aloperadorel control exacto de los implementos. Los sensores y los interruptores de posición en las palancas demandoproporcionan una señal de entrada al ECMs de implementos. El ECMs de implementos enviará unaseñal desalida correspondiente si se cumplen ciertas condiciones. La funcionalidad electrónica de las palancasde mandoserá explicada más adelante en esta curso.INTED LTDAson como sigue:- Inclinación Los controles izquierdos de implementosde ruedas a la izquierda (1)- Cambios ascendentes de transmisión (2)- Inclinación de ruedas a la derecha (3)- Bajada lado izquierda de la hoja (4)- Dirección a la izquierda (5)- Cambios descendentes de transmisión (6)- Dirección a la derecha (7)- Bajada lado derecho de la hoja (8)- Auto centrado de la articulación (9- Articulación a la izquierda (11)- Control de dirección de la transmisión (12)Los controles derechos de implementos son comosigue:- Bajada derecha de la hoja (13)- Inclinación de la hoja hacia delante (14)- Desplazador del circulo a la derecha (15)Desplazamiento lateral derecho de la hoja (16)- Desplazador del circul- o a la izquierda (17)- Inclinación de la hoja hacia atrás (18)- Desplazamiento lateral izquierdo de la hoja (19)- Reanudador de aceleración/interruptor- Subida derecha de la hoja (20))desacelerador (21)- Traba del diferencial (22)- Impulsión del círculo a la derecha (23)- Impulsión del círculo a la izquierda (24)
  7. 7. INTED LTDA
  8. 8. Los interruptores de cabina de la serie de “M” ahora estánsituados en un panel a la derecha del asiento de los operadores.Los interruptores de la cabina son como sigue:- interruptor de traba del desplazador del circulo (1)- interruptor del ventilador del descongelador (2)- interruptor de la valiza (3)- interruptor del calentador del espejo (4)- interruptor de cambio para las luces altas y lasluces de la cola (5)- interruptor del amortiguador de la linterna (6)- interruptor del amortiguador de la hoja (7)- Interruptor de luces delanteras de inundación (1)- Interruptor de traba hidráulico (2)- Interruptor de luces del trabajo del frente y de la parte posterior (3)- Interruptor intermitente de peligro (4)- Control del autoshift (5)- Encendedor del cigarro (24V) (6)- Ajuste del acele- Interruptor de modo acelerador (7)rador/interruptor del acelerador (8)- El puerto de potencia (12V) (9)- Pantalla del menssenger (10)INTED LTDA
  9. 9. Los interruptores del limpiador de la ventana están en laderecha superior de la cabina. Los interruptores se identificanen la lista siguiente:- limpiador de la ventana delantera (1)- limpiador izquierdo de la ventana delantera (2)- limpiador de la ventana trasera (3)- limpiador derecho de la ventana delantera (4)Los controles de la calefacción y del aire acondicionado ahoraestán situados en el lado derecho superior de la cabina. Loscontroles son como sigue:- Interruptor de velocidad del ventilador (1)- Control de la temperatura variable (2)- Interruptor on./off del aire acondicionado (3)
  10. 10. Los interruptores del panel son el interruptor de prueba de dirección secundaria (1) y el interruptordel freno de estacionamiento (2).El panel de fusibles (3) está situado en el lado izquierdo del piso de la cabina. El disyuntor (4)está para el motor de ventilador del descongelador. El puerto de diagnóstico (5) se utiliza para eltécnico electrónico de caterpillar (CAT ET).INTED LTDALas motoniveladoras de serie de “M” pueden ser equipadas de las palancas de mando auxiliares que seutilizanpara controlar cualquier accesorio de implementos que se agregue al arreglo estándar de la máquina.Laspalancas de mando auxiliares pueden controlar hasta siete válvulas diversas de control del accesorio deimplementos. Las palancas de mando auxiliares se pueden asignar a cualquier válvula de control delimplementos. Las palancas de mando auxiliares se asignan a un accesorio del implemento usando ET.Las palancas de mando auxiliares (1) a (4) utilizan los sensores de posición de PWM para enviar unaentrada alos 2 ECMs de implemento. Las palancas (1) y (4) también tienen una muesca suave. El ECM enviaráuna salidaal solenoide proporcional asignado al implemento cuando el operador mueve la palanca de mandoauxiliar másallá de la muesca suave. La muesca suave permite que el accesorio del instrumento sea colocado en laposiciónFLOTANTE. La palanca de mando auxiliar que las funciones de controles (no demostradas) son unamini palancade mando que se agrega apenas a la derecha de la palanca de mando derecha estándar delimplemento. La minipalanca de mando es una palanca de mando dual del eje y la segunda función tiene una muesca suave.El ECMenviará una salida al solenoide proporcionalasignado al implemento cuando el operador mueve lapalanca demando auxiliar más allá de la muesca suave. La muesca suave permite que el accesorio del implementoseacolocado en la posición de FLOTANTE.La palanca de mando auxiliar (5) controla el desgarrador. Esta palanca es un tipo on/off entradoal ECM de implementos.INTED LTDASelecciones del menú principal de Messenger.
  11. 11. La estructura del menú para el messenger se presenta escalonadamente, o formato jerárquico de lalista. Cuandoel operador, o el técnico, seleccionan una opción de un menú, la pantalla resultante es un nivel abajo deesaselección. Más selecciones o las opciones, pueden estar disponibles de esa pantalla, también. Puedehaber másde una página de información, u opciones, a ser exhibido de cualquier nivel. Estos niveles pueden seralcanzadosusando las flechas izquierda, derecha, encima de, o abajo según sea necesario, dependiendo de cómosearreglan los datos o la lista.Las opciones siguientes están disponibles de la pantalla de menú principal del messenger:- Rendimiento (Performance)- Totales (Totals)- Ajustes (settings)- Servicio (Service)INTED LTDASelección menú rendimiento.
  12. 12. Las opciones del menú del funcionamiento son como sigue:- Velocidad del motor: Esta opción mostrará las revoluciones minuto del motor.- Velocidad de tierra: Esta opción mostrará la velocidad de tierra en millas por hora o en kilómetros porhora.- Temperatura del líquido refrigerador del motor: Esta opción mostrará la temperatura del líquidorefrigeradordel motor en los grados Fahrenheit o en los grados centígrados.- Ángulo de la articulación: Esta opción exhibe el ángulo de la articulación.- Nivel de combustible: Esta opción mostrará la cantidad de combustible que se mida en el depósito decombustible como porcentaje de un tanque lleno.- Temperatura del aceite hidráulico: Esta opción mostrará la temperatura del aceite hidráulico en losgradosFahrenheit o en los grados centígrados.- Velocidad requerida: Esta opción mostrará la velocidad que el operador desea.- Velocidad real: Esta opción mostrará la velocidad actual de la transmisión.- TOS: Esta opción mostrará la velocidad de la salida de la transmisión en revolución por minuto.INTED LTDA- Temperatura del aceite de transmisión: Esta opción mostrará la temperatura del aceite de latransmisión engrados Fahrenheit o en los grados centígrados.- Traba implementos: Esta opción mostrará el estado del interruptor de traba del implemento.- Solenoide de suministro piloto: Esta opción mostrará el estado del solenoide de suministro, que esactivadoon/off por el interruptor del los implementos.- Cilindro de la elevación izquierda de la hoja: Esta opción mostrará si el cilindro izquierdo de laelevación de la
  13. 13. hoja está en posición flotador o no en flotador.- Cilindro de la elevación derecha de la hoja: Esta opción mostrará si el cilindro derecho de la elevaciónde lahoja está en posición flotador o no en flotador.- Prueba de la dirección secundaria: Esta opción mostrará si la prueba de dirección secundaria es activaoinactiva.- Señal de la dirección secundaria: Esta opción mostrará si es el ECM de implementos tiene una peticióndeuna función de dirección secundaria del ECM de la transmisión/chasis.- Estado del filtro del tren de fuerza: Esta opción mostrará si el filtro del tren de fuerza esta filtrando oderivando el aceite (bypass).- Pedal de avance lento: Esta opción mostrará la posición del pedal de avance lento en unporcentaje.Selección menú totalesTotales de tiempo de vidaINTED LTDAUtilizar el botón de navegación arriba/izquierda y el botón de navegación abajo/derecha para moverseentre lasvarias pantallas y para utilizar el botón “retroceder” para volver a “resumen” del menú.NOTA: Estos totales no se pueden poner a cero sin una contraseña de la fábrica.- Avance total: Esta opción exhibe la distancia que la máquina ha conducido en velocidad de avanceduranteel curso de la vida de la máquina.- Retroceso total: Esta opción exhibe la distancia que la máquina ha conducido en marcha atrás duranteelcurso de la vida de la máquina.- Combustible total: Esta opción exhibe la información sobre el consumo de combustible del motordurante elcurso de la vida de la máquina.
  14. 14. - Horas del servicio: Esta opción exhibe el número de horas que la máquina tenga.Total viajes.Los totales individuales de viaje se pueden reajustar en el menú del reajuste de viaje.- Combustible total: Esta opción exhibe la información sobre el consumo de combustible de la máquinadurante un viaje o un cambio- Horas del servicio: Esta opción exhibe el número de horas que la máquina ha estado funcionandodurante unviaje o un cambio.Restaurar viajes.Limpiar totales de viaje: Despejar todos los totales de viaje o volver a la pantalla anterior.INTED LTDASelección menú ajustes.Sistema de monitoreo- Lenguaje: Seleccionar esta opción para cambiar el lenguaje que se muestra en la exhibición.Solamente elinglés está actual disponible. En futuro, las opciones serán inglesas, españolas, y franceses.- Unidades: Seleccionar esta opción para elegir las unidades en el sistema anglosajón o el sistema demedidamétrica.- Contraste: Seleccionar esta opción para ajustar el contraste de la exhibición. Esto mejorará lavisibilidad dela información. La exhibición proporciona un gráfico de barra para los ajustes de la visión.- Contraluz: Selecciona esta opción para ajustar la contraluz (backlighting) de la exhibición, estomejorará lavisibilidad de la información. La exhibición proporciona un gráfico de barra para los ajustes de la visión.
  15. 15. Maquina- ID producto: esta opción muestra la serie de la maquina.- ID equipo: esta opción mostrara el número de identificación del equipo.Transmisión- Velocidad inicial de avance: Permite que el operador vea y cambie la velocidad inicial usado al cambiofuerade neutral mientras esta en modo manual.- Velocidad inicial de retroceso: Permite que el operador vea y cambie la velocidad inicialusado al cambio fuera de neutral mientras esta en modo manual.INTED LTDA- Mínima velocidad de avance en modo cambios automáticos (autoshift): permite al operadorver y cambiar la velocidad mínima usada para cambios automáticos (autoshift).- Máxima velocidad de avance en modo cambios automáticos (autoshift): permite aloperador ver y cambiar la velocidad máxima usada para cambios automáticos (autoshift).- Mínima velocidad de retroceso en modo cambios automáticos (autoshift): permite aloperador ver y cambiar la velocidad mínima usada para cambios automáticos (autoshift).- Máxima velocidad de retroceso en modo cambios automáticos (autoshift): permite aloperador ver y cambiar la velocidad mínima usada para cambios automáticos (autoshift).Selección menú servicioDiagnostico/eventos- Ver diagnósticos: seleccione esta opción para ver códigos/eventos que esténactivos/grabados por el sistema de monitoreo.INTED LTDAINTED LTDAParámetros del sistema.Utilizar el botón de navegación arriba/izquierda y el botón de navegación abajo/derecha para moverseentre las
  16. 16. varias pantallas y para utilizar el botón “retroceder” para volver a “resumen” del menú.- Sistema de monitoreo.ı Voltaje de la batería: Esta opción mostrara el voltaje de la batería.ı Nivel de combustible. Esta opción mostrara la cantidad de combustible contenido en elreservorio de combustible, la cantidad se mostrara en %.ı Estado del alternador: Esta opción mostrara el estado del alternador (mientras el motorfunciona)- Motorı Velocidad del motor: esta opción mostrara las RPM actuales del motor.ı Velocidad deseada del motor: esta opción mostrara las RPM deseadas del motor.ı Presión de aceite del motor: esta opción mostrara la presión del aceite lubricante delmotor.ı Temperatura del refrigerante del motor: esta opción mostrara la T° del refrigerante delmotor.ı Temperatura del combustible: esta opción mostrara la T° del combustible.ı Presión del combustible: esta opción mostrara la presión del combustible.ı Temperatura de entrada del aire: esta opción mostrara la T° del aire de entrada ala motor.ı Presión atmosférica: esta opción mostrara la presión atmosférica.ı Presión de entrada de turbo: esta opción muestra la presión de entrada del turbo.ı Presión de salida del turbo: esta opción muestra la presión de salida del turboconsiderando la presión atmosférica.ı Presión de refuerzo: esta opción mostrara la presión de refuerzo.ı Posición del combustible: esta opción mostrar la posición del combustible.ı Posición del sensor de aceleración: esta opción mostrara la posición del sensor delacelerador.- Transmisiónı Velocidad requerida: esta opción mostrara la velocidad requerida por el operador.ı Velocidad actual: Esta opción mostrara la velocidad actual de la transmisión.ı TOS (velocidad de salida de la transmisión): esta opción mostrara la velocidad de salidade la transmisión.ı Temperatura del aceite de la transmisión: esta opción mostrar la T° de aceite detransmisión.ı Filtro del tren de fuerza: esta opción mostrara si el filtro de aceite del tren de fuerza estafiltrandoó derivando el aceite.ı Pedal de aceleración lenta: esta opción mostrara el % de desplazamiento del pedal deaceleración lenta.INTED LTDA- Direcciónı Control de posición de dirección: esta opción mostrara el % de recorrido de la función dedirección del bastón izquierdo.ı Ciclo de trabajo de la dirección: esta opción muestra el ciclo de trabajo, en %, de lossensores de las palancas de dirección.ı Cilindro izquierdo: esta opción muestra el % de recorrido del cilindro izquierdo dedirección.ı Cilindro derecho: esta opción muestra el % de recorrido del cilindro derecho de dirección.ı Posición de dirección secundaria: esta opción mostrara la posición del interruptor dedirección secundaria, localizada en el panel.ı Prueba de dirección secundaria: esta opción se exhibeindependientemente de si el operador ha pedido una prueba de dirección secundaria.ı Señal de dirección secundaria: esta opción se exhibeindependientemente de si el ECM de implementos ha pedido la función de direcciónsecundaria desde el ECM de transmisión/chasis.ı Estado del rele de dirección: esta opción muestra el estado del rele de dirección auxiliar.- Implementosı Temperatura del aceite hidráulico: esta opción muestra la T° del aceite hidráulico.ı Presión aceite hidráulico: esta opción mostrara la presión de salida para el sistema deimplementos y dirección.ı Traba de implementos: esta opción muestra el estado del interruptor de traba deimplementos.
  17. 17. ı Estado piloto: Esta opción se exhibe independientemente de si el solenoide piloto delimplemento está energizado o no.ı Posición de levante izquierdo de la hoja: esta opción mostrara el % de recorrido delcilindro izquierdo de levante de la hoja en el bastón izquierdo.ı Posición de levante izquierdo de la hoja: Esta opción se exhibe independientemente de siel cilindro de la hoja izquierdo está en posición flotante.ı Posición de levante derecho de la hoja: esta opción mostrara el % de recorrido del cilindroderecho de levante de la hoja en el bastón izquierdo.ı Posición de levante derecho de la hoja: Esta opción se exhibe independientemente de si elcilindro de la hoja derecha está en posición flotante.ı Posición de inclinación izquierda de las ruedas: Esta opción exhibe el porcentaje delrecorrido de la función de inclinación de la rueda izquierda en la palanca de mando izquierda.ı Posición de inclinación derecha de las ruedas: Esta opción exhibe el porcentaje delrecorrido de la función de inclinación de la rueda derecha en la palanca de mando izquierda.ı Inclinación hacia delante: esta opción mostrara el % de recorrido de la hoja hacia adelanteen el bastón derecho.INTED LTDAı Inclinación hacia atrás: esta opción mostrara el % de recorrido de la hoja hacia atrás en elbastón derecho.ı Posición desplazamiento lateral: esta opción mostrara el % de recorrido de la hoja deldesplazamiento lateral en el bastón derecho.ı Lado izquierdo del desplazamiento lateral del circulo: esta opción mostrara el % derecorrido de la hoja del desplazamiento lateral del lado izquierdo de la función en el bastónderecho.ı Lado derecho del desplazamiento lateral del círculo: esta opción mostrara el % derecorrido de la hoja del desplazamiento lateral del lado derecho en el bastón derecho.ı Posición del mando del círculo: Esta opción exhibe el porcentaje del recorrido de la funciónde la impulsión del círculo en la palanca de mando derecha.ı Posición de la articulación: Esta opción exhibe el porcentaje del recorrido de la funciónarticulada en la palanca de mando izquierda.ı Posición de la auto-articulación: Esta opción exhibe la posición que la articulación autocentradacuando el interruptor está adentro.- Frenosı Interruptor de frenos (estacionamiento): Esta opción exhibe la posición del interruptor delfreno de estacionamiento en el panel.ı Solenoide de freno (estacionamiento): Esta opción se exhibeindependientemente de si el solenoide del freno de estacionamiento está energizado.ı Presión del freno de estacionamiento: esta opción mostrara la presión en el sistema defrenos de estacionamiento.ı Freno estacionamiento: esta opción mostrara el estado del sistema de freno deestacionamiento.ı Pedal del freno de servicio: esta opción mostrara si el pedal de freno de servicio estapresionadoó liberado.- Sistema de auto-pruebaı Auto prueba de 3 segundos: Esta opción hará que el grupo de instrumento realice unaprueba que girará todos los indicadores y barrerá los calibradores.- Sistema de información- Motorı Sistema de información: Número de serie de motor, número de serie del ECM, número departe del ECM, número de parte del grupo del software, fecha de lanzamiento del grupo delsoftware, descripción del grupo del software.- Transmisión/chasisı Sistema de información: Número de serie del ECM, número de parte del ECM, número departe del grupo del software, fecha de lanzamiento del grupo del software, descripción delgrupo del software.INTED LTDA- Sistema de monitoreoı Sistema de información: Identificación del equipo, número de serie del ECM, número departe del ECM, número de parte del grupo del software, fecha de lanzamiento del grupo de
  18. 18. software, descripción del software del grupo del software.- Sistema de implementosı Sistema de información: Identificación del equipo, número de serie del ECM, número departe del ECM, número de parte del grupo del software, fecha de lanzamiento del grupo desoftware, descripción del software del grupo del software.- Sistema de implementos 2ı Sistema de información: Identificación del equipo, número de serie del ECM, número departe del ECM, número de parte del grupo del software fecha de lanzamiento del grupo desoftware, descripción del software del grupo del software.- Sistema de implementos 3ı Sistema de información: Identificación del equipo, número de serie del ECM, número departe del ECM, número de parte del grupo del software, fecha de lanzamiento del grupo desoftware, descripción del software del grupo del software.- Pruebas de servicioı Modo lubricación manual: activa el sistema de auto-lubricación.ı Dirección con motor muerto: Seleccionar esta opción para probar la bomba secundaria dedirección con el motor apagado. Cuando se selecciona esta opción, las ruedas delantera semoverá automáticamente para alinear con la palanca de mando.- Calibracionesı Calibración de llenado de transmisión: Esta opción comienza la calibración dellenado de la transmisión cuando se han cumplido todas las condiciones.- Testigo (Tattletale)ı Modo activo del testigo: Sobre modo del testigo que activa, todos los calibradores barrerána su máximo o posición registrada mínimo. Una vez en modo del Tattletale, máximo/mínimoindividuales los parámetros pueden ser vistos en expresado numéricamente medidas en laexhibición del messenger, o visto como lectura del calibrador en el racimo delinstrumento.ı Temperatura de aceite: mostrara la máxima T°registrada de aceiteı Temperatura del refrigerante: mostrara la máxima T° registrada del liquido refrigerante.ı Velocidad del motor: mostrara la máxima velocidad registrada del motor.ı Angulo de la articulación: se exhibirá el ángulo y la dirección mas lejana de la articulación.ı Nivel de combustible: se exhibirá el registro mínimo de combustible La Motoniveladora INDICE Introducción 3 Objetivos del Trabajo 4 La motoniveladora 5 Componentes de la Motoniveladora 6 Pie de la hoja vertedera 7 Talón de la hoja vertedera 7
  19. 19. Giro del círculo 7 Vertedera 8 Bastidor 10 Eje delantero 10 Motor 11 Tren de Potencia 14 Transmisión 14 Frenos 16 Sistema Hidráulico 17 Cabina 17 Mantenimiento de la Motoniveladora 19 Método de Trabajo de la Motoniveladora 22 Otros dispositivos Adicionales 25 Costos del equipo 27 Conclusiones 28 Bibliografía 29 IntroducciónEn Obras Civiles, muchos proyectos de movimientos de tierra exigen que la plataforma esteacabada con cuidado, de tal forma que la superficie sea uniforme y plana, sin ondulaciones osurcos. Aunque un conductor habilidoso puede conseguir, en muchos casos con un buldozer,resultados mas adecuados, la Motoniveladora ha sido concebida especialmente para refinar laexplanada, la superficie de la subbase en las carreteras, así como los desmontes y losrellenos, para igualar taludes de las presas de tierra y conservar los caminos de arrastre deobras. Se trata de una maquina de auto-desplazable que sustenta sobre sus dos o tres ejes.Los grandes proyectos de carreteras de los últimos años han necesitado maquinas maspesadas y robustas, y la configuración con tres ejes ha demostrado ser la necesaria parapoder soportar el potente motor que llevan y proporcionar mejor tracción, por lo queactualmente es el tipo de mayor aceptación. ObjetivosObjetivo principal El objetivo del trabajo es dar a conocer al curso la importancia de la Motoniveladora en obras de movimiento de tierras para la cual fue concebida.Objetivos Específicos Conocer e identificar sus componentes. Comprender su método de trabajo en obra. Conocer Aplicaciones alternativas al perfilado de tierra.La MotoniveladoraEn el mercado podemos encontrar diferentes Modelos de Motoniveladoras, las cuales seclasifican según su peso y potencia de acuerdo a las funciones especificas para las cuales sonrequeridas. Para nuestro trabajo trabajaremos con un modelo estándar de la fábrica volvo
  20. 20. modelo G720B. La G720B es una de las máquinas más populares de la línea deMotoniveladoras Volvo. Con 15 422 kg (34 000 lb) y 164 -198 CV (122-148 kW), estasunidades ofrecen una elevada productividad en todas las aplicaciones.Definición:Máquina muy versátil usada para mover tierra u otro material suelto. Su función principal es nivelar, modelar o dar la pendiente necesaria al material en que trabaja. Se considera como una máquina de terminación superficial. Su versatilidad esta dada por los diferentes movimientos de la hoja, como por la serie de accesorios que puede tener. Puede imitar todo los tipos de tractores, pero su diferencia radica en que la Motoniveladora es más frágil, ya que no es capaz de aplicar la potencia de movimiento ni la de corte del tractor. Debido a esto es más utilizada en tareas de acabado o trabajos de precisión.Los trabajos más habituales de una Motoniveladora son los siguientes: Extendido de una hilera de material descargado por los camiones y posterior nivelación. Refino de explanadas Reperfilado de taludes. Excavación, reperfilado y conservación de las cunetas en la tierra. Mantenimiento y conservaciónImportante:Las Motoniveladoras no son máquinas para la producción, sino para realizaracabados, ya sea nivelación y/o refino. Componentes de la Motoniveladora1. Pie de la hoja vertedera
  21. 21. Es el extremo más adelantado de la hoja en relación con el sentido de marcha. Es,generalmente, el extremo que está más próximo a las ruedas delanteras de la máquina.2. Talón de la hoja vertederaEs el extremo más retrasado de la hoja en relación con el sentido de marcha. Es,generalmente, el extremo que está más próximo a las ruedas en tándem de la máquina.3. Giro del círculoPermite una rotación de 360 grados del círculo y la hoja vertedera para adaptar el ángulo de lahoja al tipo de material o características de la aplicación. El ángulo de la hoja es muyimportante porque permite que el material ruede a lo largo de ella, aumentando laproductividad de la Motoniveladora.Normalmente, una Motoniveladora desplaza el material de un lado al otro del área que se estánivelando, en vez de empujarlo hacia adelante. Este desplazamiento del material por rodadurade un lado a otro de la hoja, hasta su vertido lateral, requiere menos potencia motor que situviera que ser empujado. Para conseguir esta acción de rodadura hay que hacer usosimultáneamente de varias de las posibilidades de la máquina, como el giro del círculo, eldesplazamiento lateral de la barra de tiro y la inclinación de la hoja vertedera. (Se dispone,como opción, de un embrague deslizante ajustable para proteger el mando del círculo de lasaltas fuerzas horizontales que se producen en las aplicaciones severas.Dientes endurecidos, cortados en el exterior del círculo para máximo esfuerzo de 0palanca ymínimo desgaste. El círculo se apoya en seis puntos mediante tres placas de fijaciónajustables y tres zapatas-guía ajustables, para máximo apoyodel círculo y mejor distribución de la carga. Las placas y zapatas revestidas de DURAMIDEMRevitan el contacto entre metales y aseguranmáxima vida útil. DURAMIDEMR es un material de apoyo sintético que maximiza la vida deservicio y disminuye el mantenimiento del círculo.Diámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.683 mm (66,25")Espesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 mm (1,25")Zapatas-guía ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Placas de fijación ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
  22. 22. 4.-VertederaVertedera estándar con cantoneras reemplazables. . . . . . . . . . . . . . . . . 3.658 mm x 635 mm x 22 mm (12 x 25" x 7/8")Material de la hoja: Acero al alto carbono SAE 1050Borde: De templado total, acero al boro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 mm x 16 mm (6" x 5/8")Espaciado de los pernos:. . . . . . . . . . . 152 mm (6")• Tamaño de los pernos. . . . . . . . . . . . 16 mm (5/8")Rieles de deslizamiento apoyados en cojinetesal DURAMIDEMR.
  23. 23. Acero 1050Gracias a la buena penetración de temple que tiene este acero, es apto para piezas demaquinas que deban soportar esfuerzos altos, longitudinales y transversales, pero sinimpactos continuos.Acero al boroEl Boro logra aumentar la capacidad de endurecimiento cuando el acero esta totalmentedesoxidado. Una pequeña cantidad de Boro, (0.001%) tiene un efecto marcado en elendurecimiento del acero, ya que también se combina con el carbono para formar loscarburos que dan al acero características de revestimiento duro.Temple y revenido:Al dar a los aceros al carbono un temple y revenido se consiguen muy buenas característicascuando el perfil es delgado. En un acero al carbono bien templado o revenido, el valor dellímite elástico suele llegar a ser un 75% de la carga de rotura.(Dimensiones con vertedera estándar)IZQUIERDA DERECHAAlcance fuera de los neumáticos - bastidor articulado................3.048 mm (120,0") .......3.035 mm (119,5")
  24. 24. Alcance fuera de los neumáticos - bastidor recto...................2.019 mm (79,5")..........2.007 mm (79,0")Deslizamiento dela hoja ..........673 mm (26,5") .............673 mm (26,5")Desplazamiento lateral delcírculo ..........775 mm (30,5") .............749 mm (29,5")Angulo máximo deinclinación en talud ..........90º .....................................90ºDistancia de hoja a tierra ....................445 mm (17,5")Profundidad de corte de la hoja........813 mm (32,0")Inclinación hidr. de la hoja............44º adel.; 6,5º atrásLa excelente movilidad de la hoja permite ángulos empinados para cavar zanjas y formaraludes exteriores más allá del ancho total de la máquina.5. Bastidor:El bastidor o chasis es el elemento metalico que sirve de soporte a todos los mecanismos quellevan consigo una Motoniveladora.6. Eje delantero
  25. 25. Las ruedas delanteras soportan una larga viga puente de donde cuelga la hoja vertedera. Enalgunos tipos de maquinas la viga va unida mediante un pivote al chasis trasero para permitirel giro en un circulo reducido, una mayor manejabilidad, y permite avanzar con el bastidor enángulo en relación con sentido de marcha, manteniendo las ruedas paralelas. En otros tipos launión es rígida y el control de dirección solo es posible en el eje delantero. El diseño permiteque las ruedas: (a) se inclinen unos 18º a cada lado de la vertical para resistir los empujeslaterales cuando, por ejemplo, la hoja vertedera trabaja en posición inclinada, y (b) trabajen adiferentes niveles para perfilar cunetas, peraltes, y otras tareas análogas . La combinación deambos dispositivos permite que la dirección pueda controlarse sin necesidad de concentraciónexcesiva por parte del conductor, liberando así su atención a favor de la hoja vertedera.Tipo: Armadura de acero soldada por robot, con escuadras de refuerzo para aumentar laresistencia a la torsión. Oscila en un solo pasador pivote central de 80 mm (3,15") dediámetro.Inclinación de las ruedas. . . . . . . . . . . . 18º (D. e I.)Oscilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16º (arriba y abajo)Altura libre sobre el suelo. . . . . . . . 610 mm (24,0")Un solo cilindro de inclinación de las ruedas de 102mm (4")de diámetro con válvula de trabaes equipo estándar. Como equipo opcional se ofrecen dosCilindros de inclinación de las ruedas de 76 mm (3")de diámetro con válvula de traba.
  26. 26. 7.-MotorCaracterísticasG720B•Marca/Modelo. . . . . . . . . . . . . . . . Volvo D7DGBE2•Tipo. . . . 4 tiempos, turboalimentado y postenfriado•Cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 en línea•Diám. Interior y carrera. . . . . . . . . . . 108 x 130 mm(4,25" x 5,11")•Cilindrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,1 l (436 pulg3)•Rendimiento neto máximo del motor a 1.900 RPM(per SAE J1349). . . . . . 126-157 kW (169-210 hp)Potencia bruta nominal al freno a 2.200 rpm• Velocidades de avance 1, 2 ymarcha atrás 1 . . . . . . . . . . . . . . 127 kW (170 hp)
  27. 27. • Velocidades de avance 3-8, ymarcha atrás 2-4 . . . . . . . . . . . . 153 kW (205 hp)Potencia neta nominal al freno a 2.200 rpm• Velocidades de avance 1,2 ymarcha atrás 1 . . . . . . . . . . . . . . 122 kW (164 hp)Par motor a 1100 rpm. . . . . 831 N·m(613 lb·pie)Aumento de par motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51%• Velocidades de avance 3-8 yMarcha atrás 2-4 . . . . . . . . . . . . 148 kW (198 hp)Par motor a 1.400 rpm . . . . 950 N.m(701 lb·pie)Aumento de par motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43%Rendimiento: Potencia neta nominal al freno en Condiciones normales J1349/ISO 3046-2 con,bomba de aceite para lubricación, filtro de aire, silenciador, alternador y ventilador deenfriamiento.El motor cumple con los estándares de emisiones de escape EPA Tier II y EU Stage II. Elsistema de enfriamiento del motor está diseñado con instalaciones singulares de enfriador yutiliza un ventilador muy eficiente, de Velocidad variable e impulsado hidráulicamente.Motor provisto de purificador de aire de dos etapas y doble elemento del tipo seco conaspirador del escape e indicador de servicio. Arranque de 24 voltios y sistema eléctrico conalternador de 1.920 vatios (80 amperios)sin escobillas, con regulador de voltaje interno.Dos baterías de 12 voltios de servicio pesado, sin mantenimiento, con 660 amperios dearranque en frío (CCA) y capacidad de reserva de 160 minutos por batería. Se ofrecenbaterías de 1.300 CCA, como opción. Elsistema incluye la desconexión de la batería.
  28. 28. 8.-Tren de potencia: El motor 3306 tiene una buena prestación y un bajo consumo de combustible. La servotransmision permite cambiar de velocidad sobre la marcha y tiene protecciónelectrónica para evitar la sobre velocidad del motor, para la mayor productividad la transmisióndirecta tiene ocho velocidades de avance y cuatro de marcha atrás.
  29. 29. 9.-Transmisión La transmisión es servotransmitida, con ocho velocidades marcha adelante. Sus principalescaracterísticas son el control de cambio electrónico, protección de sobre velocidad de motor,una sola palanca permite controlar la velocidad, sentido de la marcha y freno deestacionamiento, tiene un pedal de marcha lenta, el servicio del freno de estacionamientointerno puede realizarse sin desmontar la transmisión, tiene un conector de diagnosis paramayor facilidad de localización de averías, montada elásticamente al bastidor.Marca/Modelo Volvo 8400 Servotransmisión de mando directo, totalmente secuencial. Elmotor no se puede arrancar si la transmisión está engranada. Una sola palanca para latransmisión con “Smart Shifter” electrónico suministra autodiagnóstico electrónico. Elembrague maestro de discos múltiples, montado en el volante, es enfriado y lubricado poraceite, para larga duración. Velocidades de viaje a 2.200 rpm con neumáticos estándares:Un solo regulador de la palanca proporciona el acceso rápido a ocho velocidadesuniformemente caminadas delanteras y cuatro reversas para emparejar cualquier trabajo.Avance Marcha AtrásVeloc. .....kmh.........mph Veloc. .....kmh .........mph1................4,4............2,8 1................4,4 ...........2,82................6,2............3,9
  30. 30. 3................8,5............5,3 2................8,5 ...........5,34............. 11,9............7,55.............16,9 ...........10,5 3.............16,9.........10,56.............23,6 ...........14,77.............32,7 ...........20,4 4.............32,7.........20,48.............45,7 ...........28,58.-FrenosLos frenos de servicio son frenos de disco bañados en aceite de accionamiento neumático, enlos cubos de cada una de las cuatro ruedas motrices, estos están sellados y libres de ajustes,además son lubricados y refrigerados por aire, la superficie de frenado total es de 23948 cm2.Frenos de servicio: Operados a pedalLos frenos de servicio de discos en aceite activados hidráulicamente, resistentes aldebilitamiento, ubicados en las cuatro ruedas del tándem, son autoajustables, totalmentesellados y no requieren mantenimiento. El sistema tiene dos circuitos de frenado transversalespara un frenado uniforme en ambos lados de la Motoniveladora. Incluye reserva de potencia ysistema de alarma para el operador (visual y sonoro).Freno de estacionamiento
  31. 31. Activado con muelle y desactivado hidráulicamente, independiente, de discos, en el eje desalida de la transmisión, con acción efectiva en las cuatro ruedas propulsoras del tándem.Incluye sistema de alarma visual y sonoro si el freno está puesto y la transmisión engranada.La transmisión no engrana si el freno de estacionamiento está puesto. Sistema de frenocumple con la práctica recomendada SAE J1473 de octubre de 90 y J1152 de abril de 80; ISO3450 de enero 28de 93. Volvo utiliza componentes de freno sinasbesto.9.Sistema hidráulico: El sistema hidráulico con censor de carga reduce el consumo de potencia del motor y elcalentamiento del sistema. Las válvulas de control proporcionan caudal hidráulico equilibradoy permiten controlar los implementos con gran suavidad y precisión.El sistema hidráulico de centro cerrado detecta la demanda de carga y mantiene una presiónen el sistema de 24 bar (350lb/pulg2)por encima de la presión de carga. Los mandos delsistema están dispuestos según las normas de la industria, con palancas de poco esfuerzo ycorto recorrido ubicadas en el pedestal ajustable de la dirección. El sistema tiene válvulas debloqueo para evitar la desviación de los cilindros bajo carga en los siguientes circuitos:izamiento de la hoja, inclinación de la vertedera, deslizamiento del círculo, inclinación de lasruedas, viraje del
  32. 32. círculo y articulación. Las características del sistema hidráulico incluyen bomba de pistón axialde presión y flujo compesados, de carrera variable con alto rendimiento, para multifuncionesparejas. El eje de impulsión de la bomba viene con articulaciones PermaLube U.Presión máxima . . . . . . . . 186 bar(2.700 lb/pulg2)Salida a 2.200 rpm . . . 0-284 lpm (0-75 U.S. gpm)Filtración. . . . . . . . . . . . . 10 micrones, tipo de rosc10.Cabina: Una buena posición del varillaje de la hoja, la forma del capo del motor y las ventanillasamplias aseguran excelente visibilidad del operador en todas las direcciones. La amplitud de la cabina, cómodo asiento de suspensión, suavidad de los mandos decontrol y bajo nivel de ruido crean un ambiente de trabajo muy productivo.Todos los controles están ubicados en u arco de 90º al frente, a la derecha del operador. Lacabina encerrada tiene un asiento de suspensión totalmente ajustable, tapizado con tela comocaracterística estándar y viene con cinturón de seguridad de 76 mm (3"). Ubicados haciaadelante del operador están los manómetros de presión de aceite del motor, temperatura delrefrigerante y nivel de combustible, el indicador de mandos de la transmisión y la pantallamultifunción electrónica de monitoreo. Ubicados en el pedestal totalmente ajustable de ladirección se encuentran los siguientes interruptores: traba/destraba del diferencial, luces de
  33. 33. emergencia, combinación de indicadores de giro, clapson y haz alto de los faros. Los controlesdel calefactor y limpia/lava parabrisas (si los trae) e interruptores de luces y accesorios estánagrupados en la consola del lado derecho del operador. Esta consola contiene también la llavede arranque y acceso al interruptor de circuito y al panel de fusibles. El pedal deaceleración/deceleración y el estrangulador manual de tipo deslizante son equipo estándar.También lo son los espejos retrovisores de ambos lados y un espejo interior convexo. Losniveles de ruido interiores en la cabina del operador promedian 75 dB(A) según ISO 6394(cabina cerrada).
  34. 34. Mantenimiento de la MotoniveladoraSe puede definir mantenimiento como el conjunto de actividades que se realizan a un sistema,equipo o componente para asegurar que continúe desempeñando las funciones deseadasdentro de un contexto operacional determinado.TIPOS DE MANTENIMIENTOSegún el tipo de actividad el mantenimiento se clasificar de la siguiente manera:MANTENIMIENTO CORRECTIVOEl mantenimiento correctivo es una estrategia en la cual se permite funcionar el equipo hastala falla y solo hasta ese momento se decide realizar la reparación o cambio de pieza.MANTENIMIENTO PREVENTIVOEl mantenimiento preventivo es una estrategia en la cual se programan periódicamente lasintervenciones en los equipos, con el objeto principal deinspeccionar, reparar, conservar y/oreemplazar componentes. Las intervenciones se realizan aún cuando la máquina esteoperando satisfactoriamente.MANTENIMIENTO PREDICTIVOEl mantenimiento predictivo, es una estrategia que busca por medio de la medición y elanálisis de diversos síntomas que la máquina emite al exterior, establecer su condición
  35. 35. mecánica y su evolución en el tiempo. Una de sus grandes ventajas es que se lleva a cabomientras la máquina está funcionando y solo se programa su detención cuando se detecta unproblema y se desea corregir.MANTENIMIENTO PROACTIVOEl mantenimiento proactivo es una estrategia de mantenimiento que pretende maximizar lavida útil operativa de las máquinas y sus componentes, identificando y corrigiendo las causasque originan la falla.BENEFICIOS DEL MANTENIMIENTOLos beneficios más relevantes alcanzados en una organización con la aplicación de unmantenimiento oportuno son: la disminución del riesgo, previniendo la probabilidad deocurrencia de fallas indeseables, la mejora de los niveles de eficiencia de la instalación oequipo, la reducción de costos operativos e incremento de la producción.Además de estos prolonga la vida útil de los equipos, cumplimiento de los requerimientos deseguridad y el mejoramiento de la imagen de la organización con un realce de la impresión declientes y entorno, así como el incremento de la moral de los trabajadores que operan losequipos e instalaciones.OBJETIVOS DEL MANTENIMIENTOEn el caso del mantenimiento su organización e información debe estar encaminada a lapermanente consecución de los siguientes objetivos: Optimización de la disponibilidad del equipo productivo. Disminución de los costos de mantenimiento. Optimización de los recursos humanos. Maximización de la vida de los equipos.
  36. 36. Métodos de trabajo de la MotoniveladoraLa hoja vertedera puede trabajar en diversas posiciones para: Nivelar y reperfilar, en plano horizontal, con la hoja centrada o girada hacia un lado u otro(fig. 6.5.a.). Si la hoja se coloca en horizontal pero con un cierto ángulo respecto a la marchael material se amasará hacia el extremo de la hoja y formara un caballón. Por el contrario, conla hoja perpendicular a la dirección de la marcha, solo se obtiene la extensión o reperfilado delmaterial. Nivelar y reperfilar un talud o una cara vertical (fig. 6.5.b) Construir cunetas (fig.6.5c). La hoja vertedera se inclina, tanto en planta como respecto a lavertical, y se coloca de forma que sobresalga un poco de las ruedas, por el lado de la cuneta aexcavar. Así se forma un caballón a lo largo del borde de la cuneta. Esta se va profundizandogradualmente por capas, manteniendo las ruedas interiores dentro la cuneta. Rellenar de zanjas o desniveles (fig.6.5d.), La operación es similar a la que se realiza paraformar un caballón.
  37. 37. Control de la hojaSin control, la hoja se orienta en el plano que determinan las irregularidades del terreno, perocomo la hoja puede posicionarse mediante cilindros hidráulicos, el conductor puede imponerciertas medidas de control, independiente de la posición que puedan adoptar las ruedas. Noobstante, para conseguir superficies muy planas y regulares, es necesario utilizar algúndispositivo de nivelación. En las obras de carreteras, frecuentemente se instalan alambres a lolargo de la obra, y unos sensores instalados en la hoja controlan su altura automáticamente.Como solución alternativa, un rayo láser activa unas células fotoeléctricas que, a su vez,actúan sobre unos gatos hidráulicos; estos, situados entre la hoja y el chasis de la niveladora,se encargan de ajustar la posición de la hija vertedera.Velocidades recomendadasKm/hNivelación de caminos provisionales de obra 4-9Escarificación (p.e. estabilizaciones) 8-18Formación de cunetas 4-8Extendido de materiales 4-10Nivelación y reperfilado 9-40Limpieza de nieve 8-20Desplazamientos propios 10-40
  38. 38. Otros dispositivos adicionalesMuchas niveladoras también llevan montado un escarificador montado justo delante de la hojavertedera. Se sube o se baja hidráulicamente, y se utiliza para disgregar el suelo, así, facilitarel trabajo de la Motoniveladora. También puede colocarse un ripper, en la parte trasera de laMotoniveladora, y una hoja convencional de buldózer, en la parte delantera. Ripper trasero
  39. 39. Pala de Limpieza de nieve Ripper delantero
  40. 40. Limpieza de nieve Costos del equipoAspectos económicos a considerar al momento de trabajar con Motoniveladoras.Adquisición del equipo (valor promedio): $ 50.000.000.-Costos de arriendo según ondac para la MotoniveladoraSeptiembre/octubre 2004 Nº 280Sub-bases y basesPara fines de presupuesto se tiene los siguientes costos de operación para los siguientesmateriales a utilizar según ondac y trabajando con un rendimiento promedio de laMotoniveladora $14.000.0-/horaBase con agregado granular m3 6.098Motoniveladora 160 HP 0.033 hor 14000 462 1 hora = $14.000.-Base con material chancado m3 6098Motoniveladora 160 HP 0.033 hor 14000 462 1 hora = $14.000.-Base estabilizada m3 6291Motoniveladora 160 HP 0.033 hor 14000 462 1 hora = $14.000.- ConclusionesCon respecto a todo lo tratado anteriormente, en forma general se puede decir que esteequipo es uno de los más indispensables al momento de trabajar en construcciones demovimiento de tierras en términos de acabado superficial, puesto que con la Motoniveladorase puede nivelar, modelar o dar la pendiente necesaria al material en que trabaja.También, podemos mencionar su versatilidad la cual esta dada por los diferentes movimientosde la hoja, como por la serie de accesorios que puede tener.La Motoniveladora es más frágil, ya que no es capaz de aplicar la potencia de movimiento ni lade corte del tractor, Debido a esto es más utilizada en tareas de acabado o trabajos deprecisión.La Motoniveladora también la podemos ver en trabajos de anexos al acabado superficial delterreno, por ejemplo, en la limpieza de nieve en caminos, para lo cual se adapta una pala ensu parte delantera, que permite una limpieza ágil y oportuna en el lugar de trabajo. Bibliografía ”Maquinas y Métodos Modernos en Construcción”-Frank Harris “Manual de Maquinaria de Construcción”- Manuel Díaz del Río
  41. 41. Direcciones en Internet: http://www.utp.edu.co/~publio17/aceroalC.htm http://64.233.167.104/search?q=cache:JgXs0uHq12AJ:informesconstru2.5gigs.com/Informe %2520Esparcimento%2520G6.doc+servotransmisi%C3%B3n*definicion&hl=es&lr=lang_es http://icc.ucv.cl/obrasviales/pagina/motoniveladora1.htm http://www.codelcoeduca.cl/tecnico_profesional/explotacion_minera/modulos/carguio/equipos _auxiliares.html http://www.directindustry.com.mx/

×