• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Practica 2 toma de muestras
 

Practica 2 toma de muestras

on

  • 30,196 views

Practica 2 Lab microbiologia: Toma de muestras

Practica 2 Lab microbiologia: Toma de muestras

Statistics

Views

Total Views
30,196
Views on SlideShare
30,195
Embed Views
1

Actions

Likes
3
Downloads
517
Comments
1

1 Embed 1

https://twitter.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

11 of 1 previous next

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Excelente trabajo. Me gusto mucho.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Practica 2 toma de muestras Practica 2 toma de muestras Document Transcript

    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |1PRACTICA 2Toma de MuestrasSemestre marzo a agosto 2012Sr. Jorge Luis Cela B. AYUDANTE DE CATERDA.2.1. INTRODUCCION2.2. NORMAS BÁSICAS Y CONDICIONAMIENTOS BÁSICOS PARA LA TOMA DE MUESTRAS2.3. MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD EN LA TOMA DE MUESTRAS2.4. MUESTRAS CLÍNICAS 2.4.1. MUESTRAS DE ORINA 2.4.2. MUESTRAS DE SANGRE 2.4.3. MUESTRAS DEL APARATO RESPIRATORIO 2.4.3.1 NASAL 2.4.3.2 NASOFARINGE 2.4.3.3 ESPUTO POR EXPECTORACIÓN 2.4.4. MUESTRAS DE PIEL Y MUCOSAS 2.4.5. MUESTRAS DE HECES 2.4.6. MUESTRAS ÓTICAS Y OCULARES 2.4.6.1. SECRECIÓN OCULAR 2.4.6.2. SECRECIÓN DEL OÍDO 2.4.7. MUESTRAS DE LIQUIDOS CORPORALES 2.4.7.1. LÍQUIDO CEFALORRAQUÍDEO2.5. AUTOEVALUACION E INVESTIGACION2.1. INTRODUCCIÓNUna muestra es la porción de un sistema biológico de origen humano susceptible de conservacióndestinado a proveer información sobre dicho sistema o para servir como base para una decisiónsobre el mismo. 1Para el diagnóstico de una enfermedad infecciosa nos basamos en el estudio de los síntomas ysignos clínicos, así como la demostración de la presencia del agente etiológico, los productos o lahuella que este ha dejado en su contacto con el sistema inmune del individuo, lo cual se logra conuna buena muestra. Una muestra adecuada es la base para un buen análisis y para un resultadoconfiable, de ahí la importancia de los cuidados que debemos observar en la toma y manipulaciónde las muestras. La muestra debe ser representativa, no viciada, adecuada al procedimiento aejecutar y tener el tamaño que permita hacer el análisis y alcanzar resultados confiables. Por ello,una toma mal realizada, pobremente recogida o mal transportada determinará un posible fallo enla recuperación de los agentes patógenos, que puede inducir a errores diagnósticos, e incluso a untratamiento inadecuado del enfermo. 2
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |22.2 NORMAS BASICAS Y CONDICIONAMIENTOS GENERALES PARA LA TOMA DE MUESTRAS Las muestras deben venir acompañadas de la identificación del paciente, del tipo de muestra y del lugar de obtención. Los datos del paciente deben acompañarse de los datos de la enfermedad, tiempo de evolución, o si se trata de abscesos, esto nos permitirá orientar nuestra búsqueda como por ejemplo anaerobios. Utilizar material estéril y desechable, en caso de frascos y tubos su tapón debe ser hermético. Por lo general la toma de muestra es necesaria que efectúe en el sitio exacto de la lesión, con excepciones LCR, sangre, etc. Realizar el procedimiento de toma de muestra en condiciones de asepsia que evite la contaminación con microorganismos exógenos, para proteger la pureza de la muestra. Evitar que la muestra se ponga en contacto con antisépticos o desinfectantes ya que estos tienen poder bactericida. Obtener la muestra antes de administrar antimicrobianos o antivirales al paciente. Cuando esto no es posible, obtenerla 1h hasta 15 min antes de la dosis de administración o 48h posteriores de la misma. De preferencia aunque no es necesario, obtener la muestra en el momento de la bacteriemia: escalofríos y pico febril. 2 Actuar con la mayor habilidad posible, con el mínimo perjuicio para el paciente. Transmitir al paciente confianza, seguridad, profesionalismo durante el procedimiento. Obtener suficiente cantidad de muestra de acuerdo a los requerimientos de cada análisis a practicar. Enviar al laboratorio máximo en 30 minutos, para su estudio o si tiene que transcurrir algún tiempo máximo en 2h00, será enviada en medios de cultivo de transporte 3 Demostrar acciones de bioseguridad. 12.3 MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD EN LA TOMA DE MUESTRASAl manipular una muestra esta puede convertirse en una fuente de riesgo biológico para laspersonas que están en contacto o para el medio ambiente, además la manipulación inadecuada dela muestra puede llevar a una contaminación de esta, es por esto que debemos tomar medidas debioseguridad básicas. Utilizar los elementos de protección personal necesarios para evitar exposición con riesgobiológico, de acuerdo con la fuente de la muestra.• Protección ocular: gafas o mascarilla con visera.• Mascarilla.• Guantes.• Bata.• Contenedores para especímenes, a prueba de fugas y de fácil sellamiento. Cumplir con las recomendaciones de manejo de elementos cortopunzantes:• No reenfundar agujas.• Disponer y utilizar adecuadamente el contenedor para cortopunzantes.• No transportar jeringas con agujas. Se recomienda transferir el aspirado a un tubo estéril. En caso de accidente con riesgo biológico, avisar inmediatamente al personal a cargo de la práctica. 4
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |32.4 -MUESTRAS CLÍNICAS:2.4.1- MUESTRAS DE ORINAFUENTE DE LA MUESTRA Orina de micción espontánea (chorro medio)CUIDADOS Y RECOMENDACIONESLa muestra idónea es la primera micción de la mañana, ya que permite la multiplicación debacterias durante la noche. 2Realizar higiene de genitales: en mujeres, es necesario lavar el vestíbulo vaginal y la entrada de lauretra con agua jabonosa, enjuagar con abundante agua. Secar y separar los labios e iniciar lamicción.En el hombre se debe hacer retracción del prepucio y lavar el meato urinario con agua jabonosa,enjuagar con abundante agua y secar. Con el prepucio retraído iniciar la recolección de la orina.NO está indicada para identifi cación de anaerobios. Es una muestra importante para la detecciónde infecciones causadas por citomegalovirus (CMV), enterovirus, adenovirus, etc. 5,6TÉCNICA DE RECOLECCIÓNInstruir al paciente para que inicie la micción, desechar la primera parte de la orina, introducir elfrasco colector, recoger la parte media de la orina sin detener el flujo urinario (5-10 cc) y terminarde eliminar en el sanitario o pato. Tapar el frasco sin contaminar la muestra. 5EQUIPO• Frasco recolector estéril de boca ancha de tapa rosca y transparente.• Equipo de higiene: jabón, gasas.TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atemperatura ambiente,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la orina, pero por cualquier situación sucede lo recomendable es maxinohasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación.2.4.1 MUESTRAS DE SANGREFUENTE DE LA MUESTRA Sangre obtenida a través de punción periféricaCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• Realizar lavado de manos quirúrgico.• Mantener técnica aséptica durante todo el procedimiento.• Utilizar campo estéril para evitar tener contacto con áreascircundantes que ofrezca el riesgo de contaminación.• Colocar mascarilla al paciente.• Realizar antisepsia de la zona a puncionar; no palpe la vena singuantes estériles una vez preparada la piel.• Utilizar otros guantes estériles para cada punción.• No cambiar la aguja para envasar la sangre en los frascos colectores.9• Se debe mantener una dilución en las botellas de hemocultivos de1:5 para pacientes pediátricos y 1:10 para pacientes adultos deacuerdo con la recomendación del fabricante. 5
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |4TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Limpiar el tapón del frasco colector con alcohol al 70% antes de puncionar para envasar lamuestra. Dejar actuar 1-2 minutos, esto es : hasta que se seque el antiséptico sobre la piel. 2• Obtener 8 a 10 cc de sangre para cada frasco en pacientes adultos.• Obtener cada muestra de sitios anatómicos diferentes y con un intervalo de 10 a 15 minutos.• Para la detección de microorganismos en sangre en sospecha de bacteriemia se recomiendarecolectar entre 20 y 40 ml de sangre. En sospecha de endocarditis pueden ser suficientes 20 mlde sangre.• En sospecha de bacteriemia a mayor volumen recolectado, mayor la probabilidad derecuperación microbiológica 7. En pacientes pediátricos el volumen de los hemocultivos se ajustade acuerdo a la edad:• Prematuros extremos (menos de 1000 gr) 0,5 ml.• Neonatos hasta 1 ml.• Lactantes y niños hasta 6 años 2-3 ml.• Mayores de 6 años 5-10 ml. 7EQUIPO• Bata y campos estériles.• Gorro y mascarilla con protección ocular.• Guantes estériles.• Equipo de asepsia (antiséptico, gasas y guantes estériles).• Tubos de recolección, frascos para hemocultivos. • Jeringas estériles.TRANSPORTE• Se recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección a temperatura ambiente,5transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIÓNNo se recomienda guardar muestras de sangre para cultivo a ninguna temperatura.2.4.3 MUESTRAS DEL TRACTO RESPIRATORIO:2.4.3.1. NASALFUENTE DE LA MUESTRA Secreción de fosa nasalCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• Evitar las gotas y los baños nasales antes de tomar lamuestra.• No se recomienda enviar cultivos para anaerobios.• El frotis y cultivo nasal no es el cultivo para diagnósticode sinusitis, otitis media o infecciones del tractorespiratorio inferior.• Sólo se recomienda tomar cultivo de fosas nasales anteriores para la detección de portadores deStaphylococcus aureus o en lesiones nasales. Para búsqueda de hongos se recomienda la mismatécnica. 8• Alrededor del 30% de la población es portadora de S.aureus a nivel nasofaríngeo por lo cual suhallazgo no tiene habitualmente significancia clínica salvo en situaciones especiales. 2TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Colocar al paciente bajo una buena fuente de luz.
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |5• Levantar la cabeza del paciente y con la otra mano introducir el hisopo 1 cm en el interior de lasfosas nasales, rotarlo y luego retirarlo e identificar de qué fosa nasal se tomó la muestra.• Tomar dos hisopos, hacer con uno extendido en lámina de vidrio; colocar el otro en el medio detransporte.EQUIPO• Guantes no estériles.• Hisopos estériles.• Lámina de vidrio y tubo con medio de transporte.TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atemperatura ambiente,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitarCONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación, pero enmedio de transporte nunca la muestra sola.2.4.3.2. NASOFARINGEFUENTE DE LA MUESTRA Secreción en área nasofaríngeaCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• La persona que obtiene la muestra debe usar barreras de protección(mascarilla, protección ocular). • No hacer gárgaras ni limpieza con ninguna solución bucofaríngea.• Tomar la muestra preferiblemente en ayunas. No se recomienda el cultivorutinario de nasofaringe.TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Colocar al paciente bajo una buena fuente de luz.• Introducir el hisopo flexible hasta la nasofaringe posterior evitando trauma.• Rotar el hisopo por 10 a 15 segundos para permitir la impregnación.• Retirar lentamente y tomar dos hisopos, hacer con uno extendido en lámina de vidrio y colocarel otro en el medio de transporte.EQUIPO• Barreras de protección (mascarilla y protección ocular).• Guantes no estériles.• Hisopos estériles flexibles.• Tubo estéril con medio de cultivo y lámina de vidrio.TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atemperatura ambiente,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación, pero enmedio de transporte nunca la muestra sola.
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |62.4.3.3. ESPUTO POR EXPECTORACIÓNFUENTE DE LA MUESTRA Expectoración secreción respiratoriaCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• El esputo no es la muestra ideal para el diagnóstico de neumonía; se recomiendapreferiblemente el lavado broncoalveolar.• Recolectar la muestra en la mañana, en ayunas preferiblemente.• Instruir al paciente para realizar cepillado de dientes y lavado de la lengua sólo con agua pararemover el exceso de flora oral y retirar prótesis dental en pacientes de edad.• De no producirse expectoración espontánea, puede inducirse el esputo con nebulizaciones desuero fisiológico estéril tibio (15 ml durante 10 minutos), siendo útil además realizar un drenajepostural o fisioterapia respiratoria. 2• Para pacientes pediátricos incapaces de producir un esputo, la terapeuta respiratoria debeobtener la muestra a través de succión.• Para el estudio de mycobacterias se deben colectar tres muestras seriadas en días consecutivospara pacientes hospitalizados.• En pacientes ambulatorios sintomáticos respiratorios con sospecha de tuberculosis, la primeramuestra se toma el día de la consulta médica y las otras dos al día siguiente, cumpliendo lasrecomendaciones descritas para paciente hospitalizado.TÉCNICA DE RECOLECCIÓNInstruir al paciente para que tosa con fuerza y profundamente, con el fin de obtener una muestraque provenga del tracto respiratorio inferior, libre de saliva contenida en la cavidad oral, la cualdebe expectorar directamente en un recipiente estéril de boca ancha de tapa rosca.EQUIPO• Frasco estéril de boca ancha, de 5 cm de diámetro, de tapa rosca, con capacidad de 30 a 50 ml,de material fácil de rotular. TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atemperatura ambiente, transportar el frasco verticalmente y sin agitarCONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación.2.4.4. MUESTRAS DE PIEL Y MUCOSASFUENTE DE LA MUESTRA Heridas abiertasCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• Limpiar la herida del borde hacia afuera con gasaimpregnada con solución salina normal y alcoholisopropílico al 70%, con el fin de evitar la contaminaciónde la muestra con flora colonizante que no está realmenteimplicada en el proceso infeccioso.• Lavar la parte interna de la herida con solución salinaabundante, sin presión. No usar antisépticos.• En el caso de abscesos cerrados la recolección serealizará con aguja y jeringa de la pared del mismo, previa antisepsia de piel. 2, 5
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |7TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Aspire si es posible o pase un hisopo dentro de la herida. Tome la muestra con dos hisopos.• Si emplea medio de transporte coloque uno en dicho medio y con el otro haga un extendido enlámina de vidrio.• Si no tiene medio de transporte coloque los hisopos en un tubo estéril con tapa.EQUIPO• Guantes estériles.• Solución salina normal o alcohol al 70%.• Gasa estéril.• Medio transporte o frasco estéril con tapa rosca o tapón de caucho.• Hisopos estériles.• Lámina de vidrio.TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atemperatura ambiente,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación, pero enmedio de transporte nunca la muestra sola.2.4.5. MUESTRAS DE HECESFUENTE DE LA MUESTRA Materia fecalCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• No cultive muestras de consistencia dura.• Para estudio de rotavirus y Clostridium difficile, enviar muestra diarreica.• En el caso de pacientes pediátricos, si no es posible recoger muestra de materia fecal se puedetomar la muestra a través de frotis rectal.• No se recomienda realizar coprocultivo de rutina para pacientes con estancia hospitalaria mayorde 3 días, a no ser que el diagnóstico de ingreso haya sido gastroenteritis.TÉCNICA DE RECOLECCIÓNRecolectar en lo posible más de 2 cc o gramos de materia fecal.EQUIPO• Guantes.• Frasco plástico limpio, de boca ancha.TRANSPORTESe recomienda durante la primera hora luego de la recolección a temperatura ambiente. Paraestudio de mycobacterias debe enviarse hasta los 15 minutis al laboratorio, protegida de la luzdirecta,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación.
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |82.4.6. MUESTRAS ÓTICAS Y OCULARES2.4.6.1. SECRECIÓN OCULARFUENTE DE LA MUESTRA Secreción conjuntival, Raspado corneal, Aspirado de fluido vítreoCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• No usar gotas oftálmicas 18 a 24 horas antes de la muestra.• Ausencia de cualquier cosmético.• No tomar antibióticos 24 a 48 horas antes.• No usar anestésicos que posean actividad antimicrobiana.• Si sospecha endoftalmitis envíe muestra de aspirado intraocular.• Los virus más comúnmente aislados son HSV, adenovirus, CMV y VZV.TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Secreción conjuntival: tome una muestra por cada ojo con hisopos separados, previamentehumedecidos con solución salina. Rote el hisopo en cada conjuntiva, coloque un hisopo en elmedio de transporte o en tubo estéril seco con tapa rosca o tapón de caucho y con el otro realiceextendido en lámina de vidrio.• Raspado corneal: esta muestra es recolectada por el especialista. Use espátula estéril y raspe laslesiones o úlceras e inocule la muestra en el medio de transporte o en tubo estéril seco con taparosca o tapón de caucho; realice extendido en lámina de vidrio.• Aspirado de fluido vítreo: utilice técnica aséptica para realizar punción por aspiración.EQUIPO• Guantes estériles• Hisopos estériles, jeringa y aguja estériles• Medio de transporte (agar sangre o chocolate) y lámina de vidrio.TRANSPORTELuego de 15 minutos de la recolección a temperatura ambiente,5 transportar el frascoverticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación, pero enmedio de transporte nunca la muestra sola.2.4.6.2. SECRECIÓN DEL OÍDOFUENTE DE LA MUESTRA Paciente con secreción proveniente del oídoCUIDADOS Y RECOMENDACIONES• No usar gotas óticas de 18 a 24 horas antes de la toma de la muestra.• No tomar o aplicar antibióticos de 24 a 48 horas antes.• Otitis supurativa requiere confi rmación con cultivo de la secreción.• Pacientes con otitis supurativa con probable ruptura de tímpano no practicar lavado.• Si la sospecha de infección es de otitis media la muestra deberá ser tomada por un especialista através de timpanocentesis. No se recomienda hacer de rutina, sino en aquellos casos crónicos queno responden a la terapia instaurada.
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS Página |9TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Este procedimiento lo debe realizar un médico especialista.• No se recomienda toma de muestras con hisopo rotado en otitis media o externas supurativas.• De ser posible la muestra debe ser tomada con ayuda de microscopio por otorrinolaringólogo.• Si la membrana timpánica está intacta se hará con punción timpánica en casos de otalgiaintensa, paciente inmunosuprimido, neonato.• La toma por hisopo cuando hay otorrea está sujeta a mayor contaminación externa.EQUIPO• Guantes no estériles.• Solución antiséptica.• Medio de transporte y lámina de vidrio.TRANSPORTESe recomienda en los primeros 15 minutos de la recolección, no exceder de dos horas y atempertatura ambiente,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIONLo ideal es no conservar la muestra, pero por cualquier situación sucede lo recomendable esmáximo hasta 2h00 a temperatura ambiente y 24h00 en refrigeración no en congelación, pero enmedio de transporte nunca la muestra sola.2.4.7. MUESTRAS DE LIQUIDOS CORPORALES2.4.7.1. LÍQUIDO CEFALORRAQUÍDEOFUENTE DE LA MUESTRA Punción lumbar. A través de catéter de ventriculostomía intraoperatoriamente o a través de cámara de válvula de derivación ventriculoperitoneal.CUIDADOS Y RECOMENDACIONES• Procedimiento realizado por personal médico.• Utilice técnica aséptica.• En el caso de recolectar la muestra por punción lumbar, recomendar al paciente luego delprocedimiento permanecer acostado en posición horizontal de 4 a 6 horas.• Los virus más comúnmente aislados son los enterovirus.TÉCNICA DE RECOLECCIÓN• Realice preparación de piel.• Obtenga de 1 a 2 ml de muestra en mínimo 3 tubos estériles secos con tapa rosca o tapón decaucho para estudio citológico, citoquímico y microbiológico. Esta muestra sirve para la búsquedade micobacteriosis extrapulmonar.• Si se requiere PCR (reacción en cadena de polimerasa) para enterovirus, herpes simple otuberculosis, recolectar un tubo adicional de 1ml y conservar a la menor temperatura posible(debajo de - 10ºC).EQUIPO• Equipo de punción lumbar desechable.• Equipo de preparación de piel.• Tubos estériles secos con tapa rosca o tapón de caucho.• Apósito para cubrir el sitio de punción.
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS P á g i n a | 10TRANSPORTELuego de 15 minutos de la recolección a temperatura ambiente. Solo si se requiere PCR se debeenviar el tubo en recipiente con hielo,5 transportar el frasco verticalmente y sin agitar.CONSERVACIÓNNo se recomienda guardar muestras de LCR para cultivo y si se diere el caso solo a temperaturaambiente.2.5. AUTOEVALUACION E INVESTIGACION 1. Para cuál de los siguientes casos recomendaría una muestra de secreción nasal para cultivo microbiológico? Sinusitis Otitis media Infecciones del tracto respiratorio inferior. Ninguna 1. Enumere 3 normas generales para la toma de muestras. 2. La muestra de orina es importante para la detección de infecciones causadas por: (enumere 3 patógenos) 3. Qué cuidados generales tomaría para la recolección de una muestra de sangre? 4. Para un paciente del cual necesita una muestra de esputo y este no lo produce espontáneamente, qué acción tomaría?BIBLIOGRAFIA1. E.S.E. Carmen Emilia Ospina, Manual Toma de Muestras de Laboratorio Clínico, Colombia 20102. Manual de Toma de Muestra, Unidad de Laboratorio Clínico, Uruguay 2008.3. Dr. Ricardo Villegas Nava, Guía de prácticas de microbiología y parasicología, Bolivia, 20034. Servicio de Microbiología, Complejo Hospitalario de Albacete. Recogida, Transporte yConservación de Muestras. España 20105. Secretaría Distrital de Salud de Bogotá, D. C. Manual para la toma de muestras para análisismicrobiológico. Bogotá 20086. Forman MS, Valsamakis A, Specimen collection, transport, and processing: Virology. En MurrayPR, Baron EJ, Jorgensen JH, Pfaller MA, Yolken RH, editors. Manual of clinical microbiology. 8th ed.Washington: ASM Press; 2003.7. Long: Specimen-Specifi c isolation methods: Blood. En: Principles and practice of pediatricinfectious diseases, 2nd ed., 2003. Churchill Livingstone. MD Consult website.8. Alan L. Bisno,1 Michael A. Gerber,2 Jack M. Gwaltney, Jr.,3 Edward L. Kaplan,5 and Richard H.Schwartz3.4 Practice Guidelines for the Diagnosis and Management of Group A StreptococcalPharyngitis. CID 2002:35 (15 July)9. Leonard A. Mermel, Michael Allon, Emilio Bouza, Donald E. Craven, Patricia Flynn,4 Naomi P.O’Grady, Issam I. Raad, Bart J. A. Rijnders, Robert J. Sherertz, and David K. Warren. Clinical PracticeGuidelines for the Diagnosis and Management of Intravascular Catheter-Related Infection: 2009Update by the Infectious Diseases Society of America. CID 2009:49 (1 July).
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS P á g i n a | 11 Universidad Central del Ecuador Facultad de Ciencias Médicas Escuela de medicina PRE-REQUISITOS DE MICROBIOLOGIANOMBRE: DOCENTE:FECHA: AYUDANTE:PARALELO: GRUPO:PREGUNTA 1.PREGUNTA 2PREGUNTA 3PREGUNTA 4
    • LABORATORIO DE MICROBIOLOGIAPráctica 2 – TOMA DE MUESTRAS P á g i n a | 12