Tocadiscos RETRO negro, Radiio, USB y entrada de tarjetas multimedia. 3 Velocidades
Tocadiscos RETRO negro, Recuerda a las hamburgueserías americanas... Radiio, entrada USB y entrada de tarjetas multimedia (graba tus vinilos directamente). 3 Velocidades. Amplificador y altavoz incorporados.
1. RADIO RETRO ESTÉREO AM/FM CON REPRODUCTOR CD/USB/SD Y TOCADISCOS
QUE CODIFICA A USB Y TARJETA SD, TODO EN UNO
CL119
-- MANUAL DE USUARIO --
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA). NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA
SIEMPRE A PERSONAL DE REPARACIONES CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que podría tener suficiente magnitud como para suponer riesgo de
electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en el manual de usuario que acompaña el aparato.
El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar
cerca del equipo y ser fácilmente accesible”
Por medio de la presente. LAUSON declara que el NOVAL cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ADVERTENCIA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LLUVIA O HUMEDAD.
2. Para evitar daños, no fuerce la cubierta más allá de su amplitud normal.
¡ADVERTENCIA!
Radiación láser visible e invisible cuando se anulan los mecanismos de interbloqueo. Evite la exposición al rayo.
Significado del símbolo del “cubo de basura”
Proteja nuestro medioambiente: no tire equipos eléctricos junto con
la basura de su hogar.
Por favor, lleve los equipos electrónicos que ya no vaya a usar a
puntos de recogida adecuados.
1
2. Así ayudará a evitar los efectos potenciales que provocan los
desechos incorrectos en el medioambiente y la salud humana.
Contribuirá al reciclaje y otras formas de reutilización de equipos
eléctricos y electrónicos.
En su ayuntamiento encontrará información relativa a los puntos de
recogida de este tipo de equipos.
UBICACIÓN DE CONTROLES
1. Tocadiscos
2. Adaptador de 45 rpm
3. Palanca (úsela para elevar el brazo)
4. Brazo
5. Selector de velocidad
6. Soporte del brazo
7. Altavoces
8. Pantalla
9. Sintonizador
10. Indicador de encendido
11. Botón Abrir/Cerrar
12. Selector de banda
13. Botón Aumentar nivel de graves
2
3. 14. Botón Skip -
15. Botón Skip +
16. Botón Stop/CD/USB/SD
17. Botón Play/Pausa
18. Botón Record
19. Botón Mode (Programa, Repetir 1, Repetir álbum, Repetir todo, Aleatorio)
20. Conector de auriculares
21. Selector de función
22. Puerta del CD
23. Sensor de infrarrojos
24. Control del volumen
25. Puerto USB
26. Ranura para tarjetas SD/MMC
27. Selector de Auto Stop (ON/OFF)
28. Toma de salida AUX Line-Out – para conexión RCA a entrada Aux de amplificador
29. Antena FM
30. Cable de corriente AC
RADIO AM/FM
Funcionamiento
1. Deslice el Selector de función (21) hasta la posición Radio.
2. Seleccione la banda de la frecuencia que desee con el Selector de banda (12).
3. Sintonice la emisora de radio que desee girando el Sintonizador (9).
4. Ajuste el volumen (24) en el nivel que desee.
5. Para apagar la radio, ajuste el Selector de función (21) hasta la posición OFF.
Antena
Mueva el cable de la antena o el equipo para obtener una mejor recepción.
En el caso de AM, la señal se recoge por medio de una antena de ferrita incorporada.
Mueva el equipo para obtener una mejor recepción.
Recepción FM Estéreo y mono
Cuando esté sintonizada una emisora FM, si ajusta el Selector de banda (12) en la posición FM ST podrá recibir la emisora con
sonido estéreo. El indicador FM estéreo (8) aparecerá en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
Preparación
Abra la tapa del tocadiscos.
Libere la sujeción del brazo y quite el protector de la aguja.
Cómo escuchar discos
1. Ajuste el Selector de función (21) en la posición PHONO.
2. Coloque un disco en el tocadiscos, sobre el eje central. Coloque el adaptador EP sobre el eje cuando reproduzca discos de 17 cm.
3. Ajuste el selector de velocidad (5) en 33, 45 ó 78 rpm según el disco.
4. Libere la sujeción del brazo y quite la tapa protectora de la aguja.
5. Eleve el brazo con la palanca elevadora.
6. Mueva el brazo hasta el principio del disco o hasta una pista en concreto.
7. Baje con cuidado el brazo sobre el disco con la palanca elevadora para que comience la reproducción.
8. Cuando el disco acabe, el brazo se detendrá automáticamente. Eleve el brazo sobre el disco y vuelva a colocarlo en el soporte.
9. Para detenerlo de forma manual, eleve el brazo sobre el disco y vuelva a colocarlo en el soporte.
10. Selector Auto stop ON/OFF en el panel trasero – Ajuste el Selector de función (27), colóquelo en ON para
activar la función Auto Stop del tocadiscos.
Para discos de 33 RPM – En posición Auto Stop “On" el disco se detiene cuando este finaliza.
Para discos de 45 ó 78 RMP – En posición Auto Stop “Off” se puede reproducir la canción entera.
Notas: No gire o detenga el plato de forma manual.
3
4. Mover o golpear el tocadiscos sin usar la sujeción del brazo puede hacer que este se dañe.
Coloque la tapa protectora de la aguja cuando no esté usando el aparato.
Salida de Aux Line-Out
Salida de línea (para la conexión del un amplificador auxiliar)
Puede conectar la unidad a altavoces externos (4 ohmios) conectando las tomas L y R de salida de los altavoces a sus
altavoces externos (no incluidos).
Nota: El sonido de los altavoces integrados se seguirá oyendo después de conectar los externos.
SELECCIÓN DE FUENTE – Botón STOP/CD/USB/SD (16)
Pulse este botón durante 3 segundos y cambiará a modo CD, USB o SD.
AURICULARES
Esta unidad acepta auriculares estéreo (no incluidos) con conector de 3,5mm y una impedancia de 8 o más
ohmios. Los altavoces se desconectarán automáticamente al conectar los auriculares en el CONECTOR PARA
AURICULARES (20).
FUNCIONAMIENTO CD/MP3
USO DE CDs
Seleccione CD/MP3 con el Selector de función (21) en la unidad y elija modo CD/MP3.
Abra el compartimento del disco pulsando el botón Abrir CD (11).
Cuando el compartimento esté abierto, saque el disco de la caja y colóquelo con cuidado en el compartimento
con la etiqueta hacia arriba. Coloque los discos más pequeños en la depresión central del compartimento.
Cierre el compartimento del disco.
Cuando el compartimento esté cerrado, el disco comenzará a girar de forma automática. En la pantalla aparecerá
el número total de pistas del CD.
ESCUCHAR CD/CD MP3
Seleccione CD/USB/SD con el Selector de función (21) en la unidad y elija modo CD.
A) En modo CD
Esta unidad puede leer CD, CD-R
B) En modo MP3
Esta unidad también puede leer lo siguiente:
1. Se pueden reproducir discos en MP3.
Escuchar un CD
1. Seleccione CD/USB/SD con el Selector de función (21) en la unidad y elija modo CD.
2. Pulse PLAY/PAUSE en la unidad una vez para comenzar a reproducir el CD desde la primera pista, el indicador
“Play” aparecerá en la pantalla.
3. Pulse PLAY/PAUSA de nuevo y aparecerá el indicador "pausa" en la pantalla (el número de pista parpadeará).
4. Para detener la reproducción pulse “Stop/CD/USB/SD”.
SALTAR PISTAS
Selección de una pista diferente durante la reproducción de un CD
1. Pulse SKIP +/- (REW o FF) en la unidad (14, 15),
el número de pista que desea aparecerá en la pantalla.
2. Pulse PLAY/PAUSA en la unidad. Comenzará la reproducción en la pista que ha seleccionado.
MODO SALTAR EN DISCOS MP3
1. Pulse CARPETA ARRIBA/ABAJO (en el mando), el nº de álbum cambiará.
2. Pulse SKIP+/SKIP- (REW o FF) (14, 15) y el nº de pista cambiará.
3. Cuando encuentre la pista que desea, pulse “PLAY” para comenzar la reproducción.
REPETIR REPRODUCCIÓN EN CD
4
5. 1. Cuando reproduzca un CD, si quiere repetir una pista, pulse MODE (19) en la unidad.
2. Para repetir todo el disco, pulse MODE dos veces y la luz “REP ALL” de la pantalla se encenderá.
3. Para cancelar el modo de repetición, pulse STOP o pulse MODE repetidas veces
hasta que el indicador de repetición desaparezca.
Nota: En modo “REPETIR TODO”, la reproducción normal y programada también afectarán a esta función.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA EN CD
1. Durante la reproducción de CD o MP3 pulse MODE cuatro veces, el indicador “RANDOM” se encenderá.
2. Pulse SKIP +/- , las pistas se reproducirán de forma aleatoria.
3. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse STOP dos veces hasta que el indicador desaparezca.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA DE UN CD
No se pueden introducir programas durante la reproducción de un disco. Pulse Stop (16) primero y después siga las
instrucciones:
1. Pulse PLAY/PAUSA (19) en la unidad. Aparecerá la siguiente información en la pantalla.
2. Pulse los botones skip+ y skip- (14, 15) en la unidad para seleccionar las pistas a guardar en orden (pista 03).
3. Pulse PROGRAM. La primera selección del programa ya está guardada en la memoria.
Escuchar pistas programadas
Pulse Play/Pausa. El disco se reproducirá desde el principio de la primera pista programada.
Para borrar la memoria programada:
Si el disco se está reproduciendo, pulse Stop para detenerlo.
Seleccione Radio o Apagar para borrar el programa.
FUNCIONAMIENTO DEL USB / TARJETA SD
1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura o el USB en el puerto.
2. Pulse CD/MP3/USB/SD en la unidad, pulse STOP/USB/CARD, la unidad leerá de forma automática el número total de
carpetas y de pistas.
NOTA: Solamente soporta archivos en formato MP3.
* No soporta todas las marcas de memorias USB.
Reproducción del USB/tarjeta SD completa
1. Entre en modo USB/SD CARD y la canción se reproducirá automáticamente. La reproducción comenzará en la primera
pista, en la pantalla aparecerá el número de pista actual.
2. Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSA. El indicador de tiempo transcurrido parpadeará.
3. Para reanudar la reproducción, pulse PLAY/PAUSA de nuevo.
4. Para detener la reproducción, pulse STOP.
CODIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DESDE UN CD NORMAL.
Puede transformar sus canciones preferidas de un CD a MP3 y almacenarlas en su dispositivo de memoria a
través del puerto USB o la ranura para tarjetas.
1. Ajuste el Selector de función (21) en la unidad para seleccionar modo CD.
2. Pulse SKIP +/- (14, 15) para seleccionar la pista, pulse PLAY/PAUSA (17) para iniciar la conversión.
3. Pulse RECORD (19) para comenzar el proceso, en la pantalla parpadeará “USB o TARJETA”.
4. Pulse SKIP+ (14) para seleccionar grabación en USB o en tarjeta, pulse RECORD para confirmar.
5. Pulse Record (19) o STOP/CD/USB/SD (16) para detener la codificación.
6. Notas: La grabación del CD debe estar sincronizada, pulse STOP/CD/USB/SD para confirmar. Se deben grabar
canciones completas. En caso de que la grabación se interrumpa o se detenga a mitad de una canción, no se podrá grabar.
Tendría que empezar de nuevo.
ADVERTENCIA: Algunos CDs no se pueden transformar si están protegidos ante las copias.
CODIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DESDE UN VINILO.
Puede transformar sus canciones preferidas de un LP a MP3 y almacenarlas en su dispositivo
de memoria a través del puerto USB o la ranura para tarjetas.
1. Ajuste el Selector de función (21) en la posición PHONO.
2. Seleccione el número de pista que quiere transformar.
3. Pulse Record para comenzar el proceso, en la pantalla parpadeará “USB o TARJETA”.
4. Pulse SKIP+/- (14) para seleccionar la grabación en USB o tarjeta de memoria.
5. Pulse Record (19) o STOP/CD/USB/SD (16) para detener la codificación.
COPIAR DESDE UN DISCO DE MP3
Puede copiar los archivos de un disco de MP3 y almacenarlos en su dispositivo de memoria a través del puerto USB o la
ranura para tarjetas.
5
6. 1. Introduzca un disco de MP3 y pulse Función para cambiar al CD.
2. Pulse SKIP +/- (14, 15) para seleccionar la pista, pulse PLAY/PAUSA (17) para iniciar la grabación.
3. Pulse el botón de grabación para comenzar a copiar los archivos, en la pantalla parpadeará “REC” “USB o TARJETA”.
4. Pulse SKIP+/- (14, 15) para seleccionar USB o tarjeta de memoria.
5. Pulse Record (19) o STOP/CD/USB/SD (16) para detener la codificación.
COPIAR DE USB A SD O DE SD A USB
1. Puede copiar los archivos de un disco de MP3 o USB y almacenarlos en su dispositivo de memoria a través del puerto
USB o la ranura para tarjetas.
2. Coloque el reproductor MP3 o el USB en el puerto, o la tarjeta SD en la ranura. Cambie a la función USB. Después pulse
“STOP/USB/SD” durante más de 3 segundos para cambiar a modo USB/TARJETA y pulse RECORD, en la pantalla aparecerá
“COPY USB > CARD”. En la pantalla aparecerá el porcentaje de la grabación del 1% al 100%. No interrumpa el proceso de
grabación hasta que este finalice. Si lo hace, no se llevará a cabo la función correctamente.
3. Introduzca la tarjeta SD y el reproductor MP3 o USB en el puerto USB. Deslice el interruptor de función hasta
CD/MP3/USB/SD, después pulse “STOP/USB/SD” durante más de 3 segundos para cambiar a modo USB/TARJETA y pulse
RECORD, en la pantalla aparecerá “COPY SD > USB”. En la pantalla aparecerá el porcentaje del 1% al 100%. No interrumpa
el proceso de grabación hasta que este finalice. Si lo hace, no se llevará a cabo la función correctamente.
NIVEL DE GRAVES
Pulse este botón una vez (13) para activar un sonido de graves más potente.
MANDO A DISTANCIA
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
1. Saque la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando.
2. Introduzca una pila tipo CR2025 (3V) (incluida). Coloque la pila atendiendo a las polaridades + y – dentro del
compartimento.
1. BOTÓN PLAY/PAUSA
2. BOTÓN RECORD
3. BOTÓN STOP/CD/USB/SD (selector de fuente)
4. BOTÓN SKIP -
5. BOTÓN SKIP +
6. BOTÓN ABRIR
7. BOTÓN PROG
8. BOTÓN MODE (Programa, Repetir 1, Repetir álbum, Repetir todo, Aleatorio)
9. SUBIR CARPETA
10. BAJAR CARPETA
CAMBIO DE LA PILA
Cuando el funcionamiento del mando a distancia se vuelva inestable o tenga que usarlo a una menor distancia, cambie la
pila del mando por una nueva.
USO DEL MANDO A DISTANCIA
• Para usar el mando a distancia, apunte hacia el sensor remoto (5) y pulse suave y firmemente
6
7. el botón. Debido a que el funcionamiento del mando es menor cuanto más ángulo haya, úselo frente al sensor remoto
y evite siempre que pueda los ángulos.
• No exponga el sensor remoto a luces fuertes (luz directa del sol o luz artificial) y asegúrese
de que no haya obstáculos entre en sensor remoto y el mando a distancia.
CAMBIO DE LA AGUJA
EL DIAGRAMA SUPERIOR MUESTRA CÓMO CAMBIAR LA AGUJA Y SIRVE SOLAMENTE COMO
REFERENCIA.
NO SE SUMINISTRA LA UNIDAD CON AGUJA DE REPUESTO.
ESPECIFICACIONES
Corriente eléctrica
AC:230V ~ 50Hz
Consumo de energía: 18W
Cobertura de frecuencia de radio
FM : 87.5 - 108 MHz
AM : 520 – 1620 KHz
7