Willy Vanderpijpen

1,922 views

Published on

De digitale beschikbaarstelling van het Europees cultureel patrimonium

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,922
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
29
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Willy Vanderpijpen

  1. 1. <ul><ul><li>The Digital Libraries Initiative </li></ul></ul><ul><ul><li>The European Library </li></ul></ul><ul><ul><li>The European Digital Library </li></ul></ul><ul><ul><li>DIGMAP, Discovering our Past World with Digitised Historical Maps </li></ul></ul>
  2. 2. <ul><li>A. Wat voorafging </li></ul>
  3. 3. <ul><ul><li>1. eEurope 2002 Action Plan </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Lund Action Plan </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>National Representatives Group </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Minerva </li></ul></ul></ul><ul><li>2. 1 juni 2005 : i2010 : European Information Society 2010 </li></ul><ul><li>3. 7 juli 2005 : Brief van zes staatshoofden aan de voorzitter van de Europese Commissie en antwoord hierop </li></ul>
  4. 4. <ul><li>1. HET E-EUROPE ACTIEPLAN </li></ul><ul><li>1.1. Europese Raad van Feira (juni 2000) </li></ul><ul><li>Actielijn 3d :coördinatie van de digitaliseringspolitiek en programma’s </li></ul>
  5. 5. <ul><li>1.2. vier april 2001: Lund : vergadering experten ; actieplan </li></ul><ul><li>Europe has unique and significant wealth in its cultural an scientific heritage. Digitisation of its resources is a vital activity for providing improved access for the citizen and for preserving Europe’s collective cultural heritage. Digitised cultural assets are crucial in sustaining and promoting cultural diversity in a global environment. They are also a key resource for education and for tourism and media industries </li></ul>
  6. 6. <ul><li>Inventarisering van de problemen : </li></ul><ul><ul><li>Te fragmentaire benadering </li></ul></ul><ul><ul><li>Specifieke standaarden moeten ontwikkeld worden </li></ul></ul><ul><ul><li>Eenvoudige toegangsmogelijkheden moeten ontwikkeld worden </li></ul></ul><ul><ul><li>Intellectuele eigendom </li></ul></ul><ul><ul><li>Noodzaak voor bibliotheken, archieven en musea om samen te werken </li></ul></ul>
  7. 7. <ul><li>1.3. National Representatives Group </li></ul><ul><ul><li>Activiteiten geconcentreerd op </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Kenbaar maken van de national policy profiles </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Samenwerking en benchmarking </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Kwaliteitsbevordering </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Metadata en interoperabiliteit </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Trainingsprogramma’s </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Vastleggen van een digital preservation policy </li></ul></ul></ul><ul><li>1.4. MINERVA </li></ul>
  8. 8. <ul><li>2. i2010 : European Information Society 2010 </li></ul><ul><li>(1 juni 2005) </li></ul>
  9. 9. <ul><li>Drie prioriteiten : </li></ul><ul><li>Single European Information Space : an open and competitive Eu market </li></ul><ul><li>More innovation and investment in ICT Research </li></ul><ul><li>Inclusive Information Society : better public services, sustainable development, quality of life </li></ul>
  10. 10. <ul><li>3. Brief van zes staatshoofden aan de voorzitter van de Europese Commissie en antwoord hierop </li></ul>
  11. 11. <ul><li>1. Brief van zes staathoofden van 28 april 2005 (Frankrijk, Polen, Duitsland, Italië, Spanje en Hongarije) </li></ul><ul><li>Hierin stellen zij een Europese digitale bibliotheek voor : Il s’agit de coordonneer et de soutenir des initiatives aujoud’hui dispersées afin de les mettre en cohérence et de les amplifier. L’Union pourrait à la fois fournir le cadre d’une concertation entre les institutions concernées, et apporter sa contribution à la solution des problèmes à surmonter … </li></ul>
  12. 12. <ul><li>2. Antwoord van voorzitter Barroso aan Chirac </li></ul><ul><li>Dit antwoord is in eerste instantie enigszins ontwijkend : </li></ul><ul><li>Comme j’ai eu l’occasion de le rappeler lors des Rencontres de Paris pour l’Europe de la culture, le principe de subsidiarité doit être respecté. Ce sont donc les Etats membres qui sont responsables au premier chef de leurs politiques culturelles. </li></ul><ul><li>Hij verwijst ook naar de mogelijkheden van de privé-sector . </li></ul><ul><li>Hij wijst er ook op dat de EC reeds ondersteunend is opgetreden en dat de middelen hiertoe zullen toenemen. </li></ul>
  13. 13. <ul><li>B. The Digital libraries Initiative </li></ul>
  14. 14. <ul><li>1. MEDEDELING VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP </li></ul><ul><li>(30 september 2005) </li></ul>
  15. 15. <ul><li>1.1. Drie hoofdaspecten : </li></ul><ul><li>Digitalisering van analoge verzamelingen met het oog op een grootschaliger gebruik en de toegang voor iedereen </li></ul><ul><li>Online toegankelijkheid </li></ul><ul><li>Preservering van de digitale kopie </li></ul>
  16. 16. <ul><li>1.1.1. DIGITASATION </li></ul><ul><li>The main reason for digitising this material is to make it available to users in an online environment </li></ul><ul><li>At present, only a small part of European collections has been digitised. Digitisation activities exist in all the Member States, but efforts are fragmented and progress has been relatively slow </li></ul>
  17. 17. <ul><li>1.1.2.ONLINE ACCESSIBILITY </li></ul><ul><li>Under current EU-law and international agreements, material resulting from digitisation can only be made available if it is in the public domain or with the explicit consent of the rightholders </li></ul><ul><li>Appropriate services allowing the user to discover and work with the content are necessary. This implies structured and quality description of the content, both the collections and the items in them, and support for its use </li></ul>
  18. 18. <ul><li>1.1.3. PRESERVING DIGITAL CONTENT </li></ul><ul><li>- all digital material has to be maintained in order to keep it available for use </li></ul><ul><li>-digital preservation is a vital problem for the information society, where the supply of information is growing exponentially and where content is becoming more and dynamic </li></ul><ul><li>-at present there is little experience with digital preservation </li></ul>
  19. 19. <ul><li>-causes for the loss of digital content : </li></ul><ul><li>- the succession of generations of hardware </li></ul><ul><li>-the rapid succession and obsolescence of computer programmes </li></ul><ul><li>-the limited lifetime of digital storage devices </li></ul><ul><li>-Libraries and archives have started tackling the issues of preservation in the digital age at a limited scale. Some collaboration across borders exist, but overall action in Europe is fragmented </li></ul>
  20. 20. <ul><li>1.2. Nadruk op cultureel erfgoed </li></ul><ul><li>een mededeling over wetenschappelijke informatie volgt in 2007 </li></ul>
  21. 21. <ul><li>1.3. Realistische benadering </li></ul><ul><li>er wordt gewezen op financiële, organisatorische, juridische en technologische belemmeringen en uitdagingen </li></ul>
  22. 22. <ul><li>1.4.Beloften : </li></ul><ul><li>Online raadpleging van specialisten en burgers </li></ul><ul><li>Oprichten van een groep deskundigen </li></ul><ul><li>Aanbevelingen inzake digitalisering en preservering (2006) </li></ul>
  23. 23. <ul><li>Leveren van bijdragen aan relevante initiatieven zoals herziening van bepalingen inzake het auteursrecht (2006), de tenuitvoerlegging van het KP7 RTD, financiering in het ‘Cultuur 2007’-programma, onderzoek in het IST-programma </li></ul><ul><li>Katalyseren en stimuleren van de activiteiten van de nationale bibliotheken </li></ul>
  24. 24. <ul><li>2. ONLINE CONSULTATION ‘i2010 DIGITAL LIBRARIES’ </li></ul><ul><li>(2maart 2006) </li></ul>
  25. 25. <ul><li>-46 % culturele instellingen (bibliotheken, archieven, musea) </li></ul><ul><li>-19 % Uitgevers / Rightholders </li></ul><ul><li>-14 % universiteiten, academische instellingen </li></ul><ul><li>-8 % bedrijven </li></ul><ul><li>-6 % burgers </li></ul><ul><li>-3 % overheid </li></ul><ul><li>-4 % andere </li></ul>
  26. 26. <ul><li>Conclusies van de EC </li></ul><ul><li>1. The consultation results have helped the Commission to further define the practical set-up of the European Digital Library, which will provide a highly visible, multilingual access point, dedicated to the digital resources of Europe’s cultural institutions. It will build upon the TEL-infrastructure </li></ul><ul><li>2. By the end of 2006, the European Digital Library should encompass full colaboration among the national libraries in the EU. In the years thereafter, this collaboration is to be expanded to archives and museums </li></ul>
  27. 27. <ul><li>3. The Commission intends to present a proposal for a Recommendation by mid-2006 to tackle together with Member States and with the European Parliament to digitisation and online accessibility </li></ul><ul><li>4. A High Level Group on the European Digital Libray will meet for the first time on 27 March 2006. </li></ul>
  28. 28. <ul><li>3. OPRICHTING VAN EEN ’High Level Expert Group on Digital Libraries </li></ul><ul><li>(27 februari 2006) </li></ul>
  29. 29. <ul><li>3.1. Taken </li></ul><ul><li>De Commissie adviseren over de organisatorische, juridische en technische problemen </li></ul><ul><li>Bijdragen tot een gezamenlijke strategische visie inzake de <europese digitale bibliotheken </li></ul>
  30. 30. <ul><li>3.2. Samenstelling </li></ul><ul><li>17 leden waaronder o.m. </li></ul><ul><li>- 3 bibliothecarissen ( Lynne Brindley, BL ; Adolf Knoll, Tsjechische nationale bibliotheek, Elisabeth Niggemann, DNB) </li></ul><ul><li>- vertegenwoordigers uit de uitgeverswereld, de musea, de academische wereld, … </li></ul>
  31. 31. <ul><li>3.3. Activiteiten </li></ul><ul><li>Prioritair werden tijdens de eerste vergadering (27 maart 2006) volgende topics vastgelegd </li></ul><ul><ul><li>Copyright. Tijdens de vergadering van 18 april 2007 werd een verslag voorgelegd on digital preservation, orphan works and out-of-print works </li></ul></ul><ul><ul><li>Wetenschappelijke informatie : een mededeling van de EC hieromtrent (22maart 2007) werd voorbereid en opgevolgd </li></ul></ul>
  32. 32. <ul><ul><li>Samenwerking openbare en privé-ondernemingen. Tijdens de 3de vergadering (18 april 2007) werd beslist terzake een subgroep op te richten </li></ul></ul><ul><ul><li>Technologische aspecten </li></ul></ul>
  33. 33. <ul><li>4. AANBEVELING VAN DE EC AAN DE LIDSTATEN OVER DE DIGITALISERING EN ONLINE TOEGANKELIJKHEID VAN CULTUREEL MATERIAAL EN DIGITALE BEWARING </li></ul><ul><li>(24 augustus 2006) </li></ul>
  34. 34. <ul><li>Bevat specifieke aanbevelingen betreffende de drie hoofdaspecten van de mededling van de Commissie van 30 september 2005 </li></ul><ul><li>Digitalisering en online-toegankelijkheid </li></ul><ul><ul><li>Overzicht van de digitaliseringsactiviteiten </li></ul></ul><ul><ul><li>Te verwachten groei, budget </li></ul></ul><ul><ul><li>Zoeken van nieuwe middelen voor de financiering </li></ul></ul><ul><ul><li>Promoten van een European Digital Library (multilingual common access point to Europe’s distributed digital cultural material </li></ul></ul><ul><ul><li>De voorwaarden voor digitalisering en online-toegankelijkheid verbetere </li></ul></ul>
  35. 35. <ul><li>Digitale bewaring </li></ul><ul><ul><li>Nationale strategieën formuleren voor de bewaring op lange termijn van en de toegang tot digitaal materiaal </li></ul></ul><ul><ul><li>Informatie uitwisselen over de strategieën en de actieplannen </li></ul></ul><ul><ul><li>Bepalingen in de wetgeving opnemen om meervoudig kopiëren en migratie van cultureel materiaal door publieke instellingen met het oog op bewaring mogelijk te maken </li></ul></ul><ul><ul><li>Beleid en procedures voor het deponeren van born digital materiaal : streven naar gelijklopende ontwikkelingen in de diverse deelstaten </li></ul></ul><ul><ul><li>Bepalingen in de wetgeving opnemen voor de bewaring van web-inhoud </li></ul></ul>
  36. 36. <ul><li>5. CONCLUSIES VAN DE RAAD VAN EUROPA OVER DE DIGITALISERING EN ONLINE TOEGANKELIJKHEID VAN CULTUREEL MATERIAAL EN DIGITALE BEWARING </li></ul><ul><li>(7 december 2006) </li></ul>
  37. 37. <ul><li>Neemt met voldoening kennis van de aanbevelingen van de EC </li></ul><ul><li>Onderschrijft de onderlinge strategische doelstellingen en het beeld van de Europese Digitale Bibliotheek </li></ul><ul><li>Erkent de inspanningen van de lidstaten en de noodzaak tot coördinatiewerk </li></ul><ul><li>Benadrukt het werk van CENL, TEL, Michael en Michael-Plus </li></ul><ul><li>Stelt prioritaire acties en een indicatief tijdschema voor aan de lidstaten en de Commissie </li></ul>
  38. 38. <ul><li>6. BESLUIT VAN DE EC TOT OPRICHTING VAN EEN GROEP DESKUNDIGEN VOOR DIGITALISERING EN DIGITALE BEWARING </li></ul><ul><li>(22 maart 2007) </li></ul>
  39. 39. <ul><li>6.1.Taken </li></ul><ul><li>De voortgang bewaken en de gevolgen beoordelen van de uitvoering van de aanbeveling van de Commissie van 24 augustus 2006 en de uitvoering van de conclusies van de Raad van 13 november 2006 </li></ul><ul><li>Een forum bieden voor de samenwerking tussen de organen van de lidstaten </li></ul>
  40. 40. <ul><li>6.2. Samenstelling </li></ul><ul><li>61 leden, waaronder drie uit België : </li></ul><ul><li>- Debbie Esmans (Vlaamse Gemeenschap) </li></ul><ul><li>- Isabelle Dujacquier (Franse Gemeenschap) </li></ul><ul><li>-Jean Moulin (DWTI) </li></ul>
  41. 41. <ul><li>6.3. Activiteiten </li></ul><ul><li>Tijdens de eerste vergadering (19 juni 2007) kwamen volgende thema’s aan bod : </li></ul><ul><li>Exchange of good practices and policies : digitisation </li></ul><ul><li>Exchange of good practices and policies : accessibility and copyright issues </li></ul><ul><li>Statistical study on digitisation </li></ul>
  42. 42. <ul><li>7. MEDEDELING VAN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OVER WETENSCHAPPELIJKE INFORMATIE </li></ul><ul><li>(14 februari 2007) </li></ul>
  43. 43. <ul><li>7.1. Drie hoofdaspecten </li></ul><ul><li>Access to and dissemination of scientific information in the digital age </li></ul><ul><li>Preservation in the digital age </li></ul>
  44. 44. <ul><li>7.2. Verdere acties </li></ul><ul><li>Improve access to Community-funded research results by funding the costs of open access publishing </li></ul><ul><li>Co-funding of research infrastructures (in particular repositories) and projects relevant for access and preservation of scientific information </li></ul><ul><li>Further fact-finding as input for the policy debate </li></ul><ul><li>Strengthening the policy coordination of Member State actions and the policy debate with stakeholders </li></ul>
  45. 45. <ul><li>C. The European Library </li></ul><ul><li>The European Digital Library </li></ul>
  46. 46. The European Library.org <ul><li>Een dienstverlening van al de Europese nationale bibliotheken </li></ul><ul><ul><li>Toegang verlenen tot hun catalogi en digitale collecties </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Via 1 centrale multilinguale web interface (= TEL portal) </li></ul></ul></ul>
  47. 47. Achtergrond <ul><li>2001 : project over 2,5 jaar gesponsored door de EU en geleid door de British Library </li></ul><ul><li>17 maart 2005 : gerealiseerd en beheerd door de Conference of European National Libraries en gefinancierd door de nationale bibliotheken </li></ul><ul><li>Nu: deelname van 22 nationale bibliotheken </li></ul><ul><li>Einde 2007: 31 nationale bibliotheken nemen deel, waaronder de Koninklijke Bibliotheek van België. </li></ul>
  48. 48. Visie <ul><li>« Provision of equal access to promote the worldwide understanding of the richness and diversity of European learning and culture » </li></ul>
  49. 49. Taak <ul><li>«  The European Library exists to open up the universe of knowledge, information and culture of all Europe’s national libraries » </li></ul>
  50. 50. Voordeel voor de gebruikers <ul><ul><li>Mogelijkheid om via één enkele ingang te zoeken in catalogi en digitale collecties van Europese nationale bibliotheken </li></ul></ul>
  51. 51. Voordeel voor de deelnemende bibliotheken <ul><ul><li>Internationale herkenbaarheid </li></ul></ul><ul><ul><li>Betere toegang tot hun collecties </li></ul></ul><ul><ul><li>Vlottere samenwerking en marketing </li></ul></ul>
  52. 52. Het portaal
  53. 53. Inhoud <ul><li>Nu : 242 collecties van 22 nationale bibliotheken </li></ul><ul><li>Einde 2007 : 300 collecties uit 31 bibliotheken </li></ul><ul><li>Voorzien : meertalige schermen in 20 talen </li></ul>
  54. 60. Toch is nog een en ander te realiseren <ul><li>Er is te weinig ‘digital content’ </li></ul><ul><li>De zoekers zijn te ‘Google-minded’ : willen vinden zonder zoeken : meer gebruikersgerichtheid is noodzakelijk : een efficiëntere presentatie van de resultaten (rangschikken op relevantie, …) </li></ul><ul><li>Een meer doorgedreven multilinguale research and retrieval moet aangeboden worden </li></ul>
  55. 62. Partners <ul><li>Coördinator: de Nationale Bibliotheek van Duitsland </li></ul><ul><li>Deelnemers: de nationale bibliotheken van België, Griekenland, Ijsland, Ierland, Liechtenstein, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland, de firma Eremo Srl, Italië </li></ul>
  56. 63. Doelstellingen <ul><li>Opnemen van de 9 overblijvende EU and EFTA landen : België, Griekenland, IJsland, Ierland, Liechtenstein, Luxemburg, Norwegen, Spanje, Zweden. </li></ul><ul><li>Verbeteren van de toegang door voortdurend de meertalige mogelijkheden van het portaal aan te passen </li></ul><ul><li>Verder ontwikkelen van de Europese digitale bibliotheek </li></ul><ul><li>Promoten van de diensten van de The European Library in deze landen </li></ul>
  57. 64. Impact en verwachte resultaten <ul><li>Meerwaarde voor de Europese digitale content door: </li></ul><ul><li>- gestandardiseerde metadata kwaliteit </li></ul><ul><li>- bestuderen van de effectieve behoeften van de gebruikers </li></ul><ul><li>- meertalige toegang </li></ul><ul><li>Ee n operation e l e dienstverlening aan de Europe se burgers , student en , onderzoekers , en andere gebruikers om de digitale content te identificeren en te gebruiken, onafgezien de plaats en de taal </li></ul>
  58. 65. Impact en verwachte resultaten <ul><li>Ondersteuning van de CENL (Conference of European National Libraries) bij het vinden van oplossingen op Europees niveau </li></ul><ul><li>Uitbreiding van The European Library : </li></ul><ul><ul><li>40-60 digitale collecties </li></ul></ul><ul><ul><li>31 landen in 2007, nl. Alle EU en EFTA landen </li></ul></ul>
  59. 66. Perspectief <ul><li>2008 : 2.000.000 objecten: boeken, films, foto’s, handschriften, …, ook afkomstig uit musea en archieven </li></ul><ul><li>2010 : minstens 6.000.000 objecten </li></ul>
  60. 67. URL’s <ul><li>http://www.theeuropeanlibrary.org </li></ul><ul><li>http:// www.bnf.fr /pages/ europeana / europeana.htm </li></ul><ul><li>http:// www.cenl.org </li></ul>
  61. 76. <ul><li>D. DIGMAP </li></ul>
  62. 77. <ul><li>Discovering our Past World with Dig itised Historical Map s </li></ul>
  63. 78. M24 M01 BN Dissemination WP9 M24 M01 BncF External Cooperation WP8 M24 M09 NLE Evaluation WP7 M24 M04 IST Service Interface WP6 M24 M04 KBR User Interface WP5 M24 M01 UPM Indexing WP4 M24 M01 KBR Catalogue WP3 M18 M01 UPM Thesauri WP2 M24 M01 IST Project Management WP1
  64. 79. <ul><li>1. Data to be Aggregated </li></ul><ul><li>Descriptive metadata about ancient maps collected from (in UNIMARC, MARC21, Dublin Core, ...): </li></ul><ul><ul><li>Immediate: DIGMAP partners </li></ul></ul><ul><ul><li>Cooperation: Other sources from libraries and archives (TEL partners, Spain, South America, South East Europe, ...) </li></ul></ul><ul><ul><li>Harvesting: Worldwide public OAI-PMH servers </li></ul></ul><ul><ul><li>Cataloguing: Publicly web accessible digital libraries </li></ul></ul><ul><ul><li>...other sources to explore... </li></ul></ul>
  65. 80. <ul><li>Authority information relevant for ancient maps: </li></ul><ul><ul><li>Cartographers, Maps Engravers, Editors, Printers, ... </li></ul></ul><ul><ul><li>Geographic information (multilingual thesauri) </li></ul></ul><ul><ul><li>Classification of content indexing characteristics in ancient maps </li></ul></ul>
  66. 81. <ul><li>2. Expected Results </li></ul><ul><li>DIGMAP will produce a NEW international open service for resource discovery: “ International Catalogue of Digitized Ancient Maps ” </li></ul><ul><li>DIGMAP will produce a two NEW international professional services: “ European Multilingual Geographic Thesaurus ”; “ International Authority Database of Maps Engravers, Editors and Printers ” </li></ul>
  67. 82. <ul><li>DIGMAP will produce NEW reusable open-source technology for digital libraries of digitised maps (catalogue management, thesauri management, features extraction from images, metadata transformation, search and retrieval, interoperability, etc.) </li></ul><ul><li>DIGMAP will promote the development of European collaborative networks for reference, description, cataloguing, indexing and classification of ancient maps. </li></ul>
  68. 83. <ul><li>DIGMAP will promote innovative ways to integrate/interoperate the NEW resource discovery services with TEL – The European Library (making it a reference case) !!! </li></ul>
  69. 84. <ul><li>3. Target Users </li></ul><ul><li>Services: </li></ul><ul><ul><li>Citizens or students looking for reference materials for their education or simply curiosity and leisure. </li></ul></ul><ul><ul><li>Scholars, teachers or professionals looking for specific maps or geographic information in the scope of their activities. </li></ul></ul><ul><ul><li>Professionals in libraries and archives, providing reference services or involved in cataloguing of maps, manuscripts, old history and travel books, etc. </li></ul></ul>
  70. 85. <ul><li>Technology: </li></ul><ul><ul><li>Institutions intending to provide similar services, such as other national, university and research libraries, archives, etc. The technology will be relevant and available to those potential stakeholders for their own use or for their collaborative networks. </li></ul></ul>
  71. 86. <ul><li>4. Participants </li></ul><ul><li>1 IST - Instituto Superior Técnico (Portugal) </li></ul><ul><li>2 UPM - Universidad Politécnica de Madrid (Spain) </li></ul><ul><li>3 BN - National Library of Portugal (Portugal) </li></ul><ul><li>4 KBR - Royal Library of Belgium (Belgium) </li></ul><ul><li>5 BncF - Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze (Italy) </li></ul><ul><li>6 NLE - National Library of Estonia (Estonia) </li></ul><ul><li>7 IMI - Institute of Mathematics and Informatics of the Bulgarian Academy of Sciences (Bulgaria) </li></ul>
  72. 87. <ul><li>URL </li></ul><ul><li>htpp://www.digmap.eu </li></ul>
  73. 88. Einde <ul><li>Bedankt voor uw aandacht. </li></ul><ul><li>Vragen??? </li></ul>

×