1. La Mort de Mahomet
Le Souvenir de Khaybar
Un jour, Mahomet conduisit son armée et attaqua les Juifs de Khaybar alors qu'ils étaient
en route pour s'occuper de leurs dattiers.
Il a fait décapiter plusieurs de leurs chefs. L'un d'entre eux (Kinana) a été torturé afin de
dévoiler l'endroit où leur trésor était enfoui. Puis, quand il était près de mourir, Mahomet
ordonna qu'il soit décapité.
Plusieurs femmes et enfants furent réduits en esclavage.
Mahomet s'est approprié la plus belle des femmes et l'a épousée. (Safiya, la femme de
Kinana).
Immédiatement après la conquête de Khaybar, une femme Juive a préparé un dîner
pour Mahomet et ses hommes ...
...........................................................................................................................................
Le Mouton Empoisonné
Une Juive apporta un mouton empoisonné à Mahomet et il en mangea.
Boukhari 2474 صحيح البخارى
2474 حدثنا عبد ال بن عبد الوهاب حدثنا خالد بن الحارث حدثنا شعبة عن هشام بن زيد عن أنس بن مالك رضي
ال عنه أن يهودية أتت النبي صلى ال عليه وسلم بشاة مسمومة فأكل منها فجيء بها فقيل أل نقتلها قال ل فما
زلت أعرفها في لهوات رسول ال صلى ال عليه وسلم
http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?
pageid=192&TOCID=1636&BookID=24&PID=2477
Bukhari :: Book 3 :: Volume 47 :: Hadith 786
Narrated Anas bin Malik:
A Jewess brought a poisoned (cooked) sheep for the Prophet who ate from it. She
was brought to the Prophet and he was asked, "Shall we kill her?" He said, "No." I
continued to see the effect of the poison on the palate of the mouth of Allah's
Apostle.
Une Juive apporta un mouton empoisonné au Prophète qui en mangea. Elle fut
ensuite amenée au Prophète et on lui demanda: "devons nous la tuer ?" Il dit
"non". J'ai continué à voir l'effet du poison sur le palais de la bouche de l'Apôtre
d'Allah.
http://www.quranexplorer.com/Hadith/English/Hadith/bukhari/003.047.786.html
Sahih Muslim 2190 صحيح مسلم
2. 2190 حدثنا يحيى بن حبيب الحارثي حدثنا خالد بن الحارث حدثنا شعبة عن هشام بن زيد عن أنس أن امرأة
يهودية أتت رسول ال صلى ال عليه وسلم بشاة مسمومة فأكل منها فجيء بها إلى رسول ال صلى ال عليه
وسلم فسألها عن ذلك فقالت أردت لقتلك قال ما كان ال ليسلطك على ذاك قال أو قال علي قال قالوا أل نقتلها قال ل
قال فما زلت أعرفها في لهوات رسول ال صلى ال عليه وسلم
http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=25&TOCID=1040
Muslim :: Book 26 : Hadith 5430
Anas reported that a Jewess came to Allah's Messenger (may peace be upon him)
with poisoned mutton and he took of that what had been brought to him (Allah's
Messenger). (When the effect of this poison were felt by him) he called for her and
asked her about that, whereupon she said: I had determined to kill you. Thereupon
he said: Allah will never give you the power to do it. He (the narrator) said that they
(the Companion's of the Holy Prophet) said: Should we not kill her? Thereupon he
said: No. He (Anas) said: I felt (the affects of this poison) on the uvula of Aitah's
Messenger.
Une Juive est venue au Messager d'Allah avec un mouton empoisonné et il en a pris
de ce qui lui a été apporté. (Quand il a commencé à sentir l'effet du poison) il envoya
la chercher...
http://www.quranexplorer.com/Hadith/English/Hadith/muslim/026.5430.html
...........................................................................................................................................
L'Agneau qui Parle
L'agneau (chèvre selon d'autres) a "parlé" à Mahomet et lui a dit: "Je suis
empoisonné!". Mais c'était trop tard. Mahomet a avalé un morceau de l'agneau
empoisonné et il a commencé à ressentir ses effets. Un de ses hommes, Bishr, en a
mangé aussi et il en est mort. Selon ses ordres, la femme Juive a été mise à mort.*
* Il lui aurait laissé la vie sauve selon certaines sources.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 1, p. 172 الطبقات الكبرى لنبن سعد
أخبرنا سعيد بن محمد الثقفي عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة قال: كان رسول ال، صلى ال عليه وسلم، ل يأكل
،الصدقة ويأكل الهدية، فأهدت إليه يهودية شاة مصلية فأكل رسول ال، صلى ال عليه وسلم، منها هو وأصحابه
ً
فقالت: إني مسمومة ، فقال: لصحابه: ارفعوا أيديكم فإنها قد أخبرت انها مسمومة، قال: فرفعوا أيديهم، قال: فمات
بشر بن البراء، فأرسل إليها رسول ال، صلى ال عليه وسلم، فقال: ما حملك على ما صنعت؟ قالت: أردت أن أعلم
.إن كنت نبيا لم يضررك. وإن كنت ملكا أرحت الناس منك، قال: فأمر بها فقتلت
ً ً
Traduction:
3. "L'apôtre d'Allah et ses compagnons ont mangé (de la chèvre). Elle (la chèvre) a dit:
"Je suis empoisonnée." Il (Mahomet) a dit à ses compagnons, "Levez vos mains!
car elle m'a dit qu'elle est empoisonnée!" Ils ont retirés leurs mains, mais Bishr Ibn
al-Bara est mort. L'apôtre d'Allah l'a convoquée (la femme Juive) et lui a dit,
"Qu'est-ce qui t'a poussé à faire cela?" Elle lui répondit, "Si tu es un Prophète, ce
que j’ai fait ne te nuira pas et si tu es un roi, je soulagerai les gens de toi." Il a donné
des ordres et elle fût mise à mort."
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
...........................................................................................................................................
La Science Islamique
Quand Mahomet a commencé à ressentir les effets de l'empoisonnement, il a essayé de se
faire guérir.
...........................................................................................................................................
Les dattes Ajwa *
Mahomet a dit: "Les dattes ajwa viennent du Paradis et sont un remède contre le
poison"
*Ajwa: Une variété de dattes cultivée en Arabie Saoudite.
Sunan al-Tirmidhi, v. 4, p. 401, # 2068 سنن الترمذي
2068 - حدثنا محمد بن بشار حدثنا معاذ بن هشام حدثنا أبي عن قتادة عن شهر بن
حوشب عن أبي هريرة أن ناسا من أصحاب النبي صلى ا عليه و سلم قالوا الكمأة
جدرى الرض فقال النبي صلى ا عليه و سلم الكمأة من المن وماؤها شفاء للعين
و العجوة من الجنة وهي شفاء من السم
Traduction:
Mahomet a dit: "Les dattes ajwa viennent du Paradis et sont un remède contre le
poison."
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=8&book=60
Muhammad suivait son propre conseil médicinal et mangeait régulièrement des
dattes.
4. Boukhari 910 صحيح البخارى
910 حدثنا محمد بن عبد الرحيم حدثنا سعيد بن سليمان قال حدثنا هشيم قال أخبرنا عبيد ال بن أبي بكر بن أنس
عن أنس بن مالك قال كان رسول ال صلى ال عليه وسلم ل يغدو يوم الفطر حتى يأكل تمرات وقال مرجأ بن رجاء
حدثني عبيد ال قال حدثني أنس عن النبي صلى ال عليه وسلم ويأكلهن وترا
http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&TOCID=610
Bukhari :: Book 2 :: Volume 15 :: Hadith 73
Narrated Anas bin Malik,:
Allah's Apostle never proceeded (for the prayer) on the Day of 'Id-ul-Fitr unless he
had eaten some dates. Anas also narrated: The Prophet used to eat odd number of
dates.
L'Apôtre d'Allah ne se rendait jamais à la prière le Jour de 'Id-ul-Fitr sans avoir
mangé quelques dattes...Le Prophète avait l'habitude de manger un nombre
surprenant de dattes.
http://www.quranexplorer.com/Hadith/English/Hadith/bukhari/002.015.073.html
De ce qui précède nous pouvons supposer que Mahomet ne souffrirait pas du poison.
Mais tel ne fût pas le cas…
...........................................................................................................................................
Les Ventouses*
Comme le remède venu du Paradis (les dattes ajwa) s'est avéré inutile, il s'est fait
soigner aux ventouses.
*Le traitement aux ventouses a pour but d'attirer le mauvais sang par un effet de suction.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 202 الطبقات الكبرى لنبن سعد
،وقال بعضهم وإن كان ملكا استرحنا منه ورجعت اليهودية كما كانت؛ قال: فدفعها رسول ال، صلى ال عليه وسلم
إل ولة بشر بن البراء فقتلوها، وهو الثبت، واحتجم رسول ال، صلى ال عليه وسلم، على كاهله من أجل الذي
أكل ، حجمه أبو هند بالقرن والشفرة، وأمر رسول ال، صلى ال عليه وسلم، أصحابه فاحتجموا أوساط رؤوسهم
Traduction:
Le messager d'Allah s'est fait traiter aux ventouses à cause de ce qu'il a mangé.
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
5. ...........................................................................................................................................
Les Prières
Il a également essayé de prier et de répandre son souffle sur son corps.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 211 الطبقات الكبرى لنبن سعد
أخبرنا معن بن عيسى القزاز، أخبرنا مالك بن أنس عن بن شهاب عن عروة عن عائشة: أن رسول ال، صلى ال
.عليه وسلم، كان إذا اشتكى يقرأ على نفسه بالمعوذات وينفث
Traduction:
Aïcha a dit: "Quand il était souffrant, le Prophète récitait les (prières)
Mu'awwadhat et soufflait sur son corps."
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
Son épouse Aïcha récitait sur lui des prières et le frottait avec sa propre main (la
main de Mahomet)
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 211 الطبقات الكبرى لنبن سعد
أخبرنا عفان بن مسلم، أخبرنا يزيد بن زريع، أخبرنا معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت: كان رسول
ال، صلى ال عليه وسلم، في مرضه الذي قبض فيه ينفث على نفسه بالمعوذات، فلما ثقل عن ذلك جعلت أنفث
.عليه بهن وأمسحه بيد نفسه
Traduction:
Aïcha a dit: Durant sa maladie, le Messager d'Allah soufflait sur son corps tout en
récitant les (prières) Mu'awwadhat et quand il n'était plus capable de le faire je les
récitais sur lui et le frottais avec sa propre main.
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
Même Gabriel* est entré dans l'action et a prié pour sa guérison.
*Mahomet croyait que l'ange Gabriel lui apparaissait.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 213 الطبقات الكبرى لنبن سعد
6. أخبرنا أحمد بن عبد ال بن يونس وسعيد بن سليمان قال: أخبرنا أبو شهاب عن داود عن أبي نضرة عن أبي سعيد
قال: اشتكى رسول ال، صلى ال عليه وسلم، فرقاه، يعني جبريل، عليه السلم، فقال: بسم ال أرقيك، من كل شيء
.يؤذيك، من كل حاسد وعين وال يشفيك
Traduction:
L'Apôtre d'Allah est tombé malade et il (Gabriel) l'a exorcisé en disant: Au nom
d'Allah je t'exorcise de tout ce qui peut te nuire, de tous les envieux, du mauvais oeil
et qu'Allah te guérisse.
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
...........................................................................................................................................
Mais Allah ne l'a pas guéri
La femme Juive de Khaybar, dont la famille a été décimée par Mahomet, a mis du
poison dans l'agneau et l'a présenté à Mahomet et à ses hommes.
Mahomet a avalé un morceau de l'agneau empoisonné et a commencé à ressentir ses
effets. Il mourut trois ans plus tard, dans de douleurs extrêmes, à la suite de cet
empoisonnement.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 202 الطبقات الكبرى لنبن سعد
وأمر رسول ال، صلى ال عليه وسلم، أصحابه فاحتجموا أوساط رؤوسهم وعاش رسول ال، صلى ال عليه
وسلم، بعد ذلك ثلث سنين حتى كان وجعه الذي قبض فيه جعل يقول في مرضه: ما زلت أجد من الكلة التي أكلتها
،يوم خيبر عدادا حتى كان هذا أوان انقطاع أبهري، وهو عرق في الظهر، وتوفي رسول ال، صلى ال عليه وسلم
.شهيدا، صلوات ال عليه ورحمته وبركاته ورضوانه
Traduction:
Après ceci l'Apôtre d'Allah a vécu trois ans, puis il est décédé à la suite de ses
douleurs. Au cours de sa maladie il disait: Je n'ai cessé d'éprouver les effets de ce
que j'ai mangé à Khaybar et l'heure est venue pour que ma veine jugulaire soit
coupée*.
* 'que ma veine jugulaire soit coupée': métaphore pour ‘douleurs extrêmes’
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
...........................................................................................................................................
KHAYBAR – KHAYBAR?
7. La nourriture que j'ai mangée à Khaybar
Boukhari 4165-4166 صحيح البخارى
وقال يونس عن الزهري قال عروة قالت عائشة رضي ال عنها كان النبي صلى ال عليه وسلم يقول في مرضه
الذي مات فيه يا عائشة ما أزال أجد ألم الطعام الذي أكلت بخيبر فهذا أوان وجدت انقطاع أبهري من ذلك السم
http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?
pageid=192&TOCID=2270&BookID=24&PID=4162
Bukhari :: Book 5 :: Volume 59 :: Hadith 713
Narrated 'Aisha: The Prophet in his ailment in which he died, used to say, "O
'Aisha! I still feel the pain caused by the food I ate at Khaibar, and at this time, I
feel as if my aorta is being cut from that poison."
Aïcha a relaté: Durant sa maladie de laquelle il est mort, le Prophète disait souvent,
"O Aïcha! je sens encore la douleur causée par la nourriture que j'ai mangée à
Khaybar, et en ce moment, je sens comme si mon aorte est en train d'être coupée à
cause de ce poison."
http://www.quranexplorer.com/Hadith/English/Hadith/bukhari/005.059.713.html
La nourriture que j'ai mangée avec ton fils à Khaybar
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 236 الطبقات الكبرى لنبن سعد
أخبرنا محمد بن عمر، حدثني عبد ال بن جعفر عن عثمان بن محمد الخنسي قال: دخلت أم بشر بن البراء على
النبي، صلى ال عليه وسلم، في مرضه فقالت يا رسول ال ما وجدت مثل هذه الحمى التي عليك على أحد! فقال
النبي، صلى ال عليه وسلم، لها: يضاعف لنا البلء كما يضاعف لنا الجر! ما يقول الناس؟ قالت: قلت يقولون به
ذات الجنب، فقال رسول ال، صلى ال عليه وسلم: ما كان ال ليسلطها على رسوله، إنها همزة من الشيطان
.ولكنها من الكلة التي أكلتها أنا وابنك، هذا أوان قطعت أبهري
Traduction:
Umm Bishr [la mère de l'homme mort empoisonné à Khaybar], est venue voir le
prophète durant sa maladie et lui a dit, "O apôtre d'Allah! Je n'ai jamais vu
personne atteint d'une telle fièvre." Le prophète lui a dit, "Notre épreuve est double
tout comme notre récompense [au ciel], est double. Que disent les gens [de cette
maladie]?" Elle a dit, "Ils disent que c'est une pleurésie." L'apôtre d'Allah a dit,
"Allah ne l'infligerait pas à son apôtre car elle (la pleurésie) vient de Satan, mais elle
(ma maladie) est plutôt le résultat de la nourriture que j'ai mangée avec ton fils.
Elle a coupée ma veine jugulaire."
Lien de téléchargement (arabe):
8. http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
...........................................................................................................................................
Allah m'a donné le choix
Sachant que la partie est terminée Mahomet s'en est tiré du mieux qu'il a pu de cette
situation.
Biographie du Prophète par Ibn Hicham – السيرة النبوية لنبن هشام
، ثم قال : إن عبدا من عباد ال خيره ال بين الدنيا وبين ما عنده ، فاختار ما عند ال . قال : ففهمها أبو بكر
وعرف أن نفسه يريد ، فبكى وقال : بل نحن نفديك بأنفسنا وأبنائنا
http://sirah.al-islam.com/Page.aspx?pageid=204&BookID=160&TOCID=812
Traduction:
... puis il [Mahomet] a dit: "Allah a donné à l'un de ses serviteurs le choix entre ce
monde et celui qui est auprès d'Allah et il a choisi ce dernier."
...........................................................................................................................................
KHAYBAR – KHAYBAR???
Les Juifs de Khaybar ont prouvé que Mahomet n'était pas un vrai prophète.
Il a avalé le poison, ainsi qu'au moins un de ces hommes. Il a essayé de se faire
guérir, il a essayé sa médecine, sa façon de "s'imposer les mains", sa prière,
la prière d'Aïcha et même celle de Gabriel. Mais à la fin,
il est mort empoisonné… en souvenir de Khaybar.
...........................................................................................................................................
Une Dernière Malédiction?
Juste avant sa mort, Mahomet prononça des malédictions au lieu de demander à
Allah de guider les gens.
Les Classes Principales, par Ibn Sa'd, v. 2, p. 240 الطبقات الكبرى لنبن سعد
حدثني عبيد ال بن عبد ال بن عتبة: أن عائشة وعبد ال بن عباس قال: لما نزل برسول ال، صلى ال عليه
وسلم، طفق يلقي خميصة على وجهه، فإذا اغتم كشفها عن وجهه فقال وهو كذلك: لعنة ال على اليهود
.والنصارى! اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد، يحذرهم مثل ما صنعوا
Traduction:
9. Lorsque le dernier moment du prophète était proche, il tirait un drap sur son
visage, mais quand il se sentait mal à l'aise, il le retirait de son visage puis il dit:
"Que la malédiction d'Allah soit sur les Juifs et les Chrétiens qui ont fait des tombes
de leurs prophètes des objets de culte."
Lien de téléchargement (arabe):
http://www.almeshkat.net/books/open.php?cat=23&book=238
La Malédiction d'Allah?
"Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font." Luc 23:34
JÉSUS "Mon Seigneur et mon Dieu!" Jean 20:28
...........................................................................................................................................
MUSULMANS, baissez la tête.
Le monde a lu vos livres et votre histoire,
les contes de fées et les mensonges
n'ont plus leur place
...........................................................................................................................................
Aucun Droit d'Auteur, S.V.P téléchargez et diffusez.
Voir aussi: Les Poux de Mahomet
http://crossmuslims.blogspot.com/2011/09/les-poux-de-mahomet.html
...........................................................................................................................................
PPS & VIDÉO: http://crossmuslims.blogspot.com/2011/03/la-mort-de-mahomet_29.html
ENGLISH: http://crossmuslims.blogspot.com/2011/03/muhammads-death.html
:عرنبىhttp://crossmuslims.blogspot.com/2011/03/arabic-version-of-muhammads-
death.html
CrossMuslims.blogspot
http://crossmuslims.blogspot.com/