• Save
Capitalize Deck
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Capitalize Deck

on

  • 254 views

 

Statistics

Views

Total Views
254
Views on SlideShare
254
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Capitalize Deck Capitalize Deck Presentation Transcript

  • Easy human translation Nicky Hajal Mike Cobelli (608) - 5 - TUMBLE [email_address]
  • Overview ... we are making human translation easy We are a product driven team working in a large, growing market . Machine translators are inaccurate but getting a human translation is hard . By leveraging a community of translators...
  • Team Relentless builders Nicky Hajal Mike Cobelli Computer Science Lead designer, Reader’s Digest Product Design Intel National Semifinalist ceo cto View slide
  • Domain Experience The nicest machine translator isn’t nice enough Video Messin Up Slideshare View slide
  • Problem Getting a human translation is hard Static sales pages Inappropriate interfaces
  • Solution Accessible community-based translation Translators and content ranked effectively Content collected and displayed appropriately. Data stored in a useful way
  • Key Components Translation Core | Ranking | Plugins Easy translations
  • Revenue Leverage translation & translator database Revenue Share for longer, expedited or private translations. Web Apps to manage translations and translating
  • Market Growing, Under Served & Undiscovered Internet User Growth by Language 2000 - 2009 http://www.internetworldstats.com/stats7.htm
  • Competition No one is unlocking human translation Machine translation - Babelfish, Google Translate Human translation - toLingo, myGengo, translated.by
  • Milestones Revenue Long text Extending the Core Fall 2010 June 2010 2011 Develop marketplace for short translations Build out the site’s ability to handle long text Develop plugins, taking advantage of transissimo’s core
  • financing Stay lean until it’s time for Rocket Fuel Self-funded Interviewing with YCombinator Looking for seed funding