• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Inglês p/ brasileiros (Dicas de tradução)
 

Inglês p/ brasileiros (Dicas de tradução)

on

  • 11,854 views

 

Statistics

Views

Total Views
11,854
Views on SlideShare
11,841
Embed Views
13

Actions

Likes
1
Downloads
65
Comments
4

1 Embed 13

http://www.slideshare.net 13

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

14 of 4 previous next Post a comment

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Eu já pesquiso muito sobre aprender ingles e já fiz varios cursos gratuitos e pagos e agora conheci um curso muito bom, aprendi bastante, pra quem quiser conhecer o curso esse é o link para copiar e colar LINK: http://bit.ly/inglesjá
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Isto é que é ensinar!
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • kkkk, muito bom...adorei!!!!
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Gostei muito do pouco mostrado neste video,que por mais pouco que seje foi mais facil de aprender...obrigado
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Inglês p/ brasileiros (Dicas de tradução) Inglês p/ brasileiros (Dicas de tradução) Presentation Transcript

    • Como aprender a escrever 400 palavras em Inglês em apenas um minuto. (clique para avançar)
    • Se você pensa que é brincadeira, experimente ler toda esta matéria e depois me conte.
    • Comece logo a estudar Inglês que, diferentemente do que você pensa, é extremamente fácil de aprender. Basta apenas seguir algumas regrinhas elementares.
    • Mas, antes de tudo, quero explicar que as regras abaixo apresentam uma ou mais exceções, o que demonstra duas coisas:
    • Primeiro : que tais exceções só servem precisamente para confirmar as regras Segundo : que é bem preferível, errar numa ou noutra ocasião e aprender 400 palavras em inglês num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção... e não aprender nada.
    • Regra 1 Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra ci dade ) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CI DADE passou a ser CI TY .
    • Veja agora um pouco das cento e tantas palavras que você já aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura desta aula:
    • CI DADE == CI TY VELOCI DADE == VELOCI TY SIMPLICI DADE == SIMPLICI TY NATURALI DADE == NATURALI TY CAPACI DADE == CAPACI TY
    • Regra 2 Para todas as palavras em português que terminem em ÇÃO (como a palavra NA ÇÃO ) tire fora o ÇÃO e coloque em seu lugar TION .
    • Assim a palavra NA ÇÃO passou a ser NA TION (as respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito mal-educado querendo exigir demais numa aula de graça!).
    • Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a maioria se aplica essa regra:
    • SIMPLIFICA ÇÃO == SIMPLIFICA TION NA ÇÃO == NA TION OBSERVA ÇÃO == OBSERVA TION NATURALIZA ÇÃO == NATURALIZA TION SENSA ÇÃO == SENSA TION
    • Regra 3 Para os advérbios terminados em MENTE , tire o MENTE e em seu lugar coloque LLY. Mas, quando o radical em português termina em L , como na palavra TOTA LMENTE , acrescente apenas LY ). Veja a seguir algumas delas:
    • GENETICA MENTE == GENETICA LLY NATURA L MENTE == NATURAL LY ORA L MENTE == ORAL LY
    • Regra 4 Para as palavras terminadas em ÊNCIA (como no caso de ESS ÊNCIA ), tire o ÊNCIA e em seu lugar coloque ENCE . Eis algumas delas a seguir:
    • ESS ÊNCIA == ESS ENCE REVER ÊNCIA == REVER ENCE FREQÜ ÊNCIA == FREQU ENCE ELOQÜ ÊNCIA == ELOQU ENCE
    • Regra 5 E para terminar esta aula, ficando ainda com mais água na boca, aprenda a última e a mais fácil delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho aqui de espaço para tudo).
    • Para as palavras terminadas em AL (como na palavra GENER AL ), não mude nada. Escreva exatamente como está em português. Veja alguns exemplos:
    • NATUR AL == NATUR AL TOT AL == TOT AL GENER AL == GENER AL FAT AL == FAT AL SENSU AL == SENSU AL
    • Conforme você acaba de ver, a menos que seja um leitor preguiçoso e lento, não foi preciso gastar mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês. Façam o favor de dar crédito a quem lhes revelou a dica, tá?
    • Mario Giubicelli Jornalista brasileiro que há 30 anos trabalha na Casa Branca como intérprete.
    • Formatação e inserção musical : PC música : “Teach your children” - Crosby, Stills, Nash & Young