0
RailsGuide 翻訳しようぜ     2013/02/02     広島Ruby勉強会 #02713年2月2日土曜日
発端13年2月2日土曜日
「Railsを勉強するのに良い本ってなんだろう」13年2月2日土曜日
という、ツイートをみかけた13年2月2日土曜日
Ruby     on   Rails        だいぶ詳しくなった気がする13年2月2日土曜日
改めて             考えてみよう13年2月2日土曜日
Rails を勉強するのに良い本             とは13年2月2日土曜日
「いや どう考えても Rails Guide 一択だろ 無料だし」13年2月2日土曜日
13年2月2日土曜日
だいたい 寝るときに iPhone で読んでます13年2月2日土曜日
まーそーいうわけで    Rails Guide 翻訳すればいいんじゃね?13年2月2日土曜日
1st step13年2月2日土曜日
過去にやってなかったか探してみました13年2月2日土曜日
[ruby-list:47107]                 http://p.tl/mEqz13年2月2日土曜日
翻訳してたー。13年2月2日土曜日
https://github.com/kwatch/docrails/tree/ja-JP/railties/guides/                        source/ja-JP13年2月2日土曜日
Active Record Querying が訳されてました13年2月2日土曜日
Rails 4 から markdown で書かれてるんよね13年2月2日土曜日
Rails 4 もうすぐ リリースされるよね13年2月2日土曜日
どうせなら 訳すなら Rails 4 でいいよね13年2月2日土曜日
2nd step13年2月2日土曜日
というわけで Rails4 対応してみました13年2月2日土曜日
https://github.com/eiel/docrails/tree/ja-JP/guides/source/ja-JP13年2月2日土曜日
Ruby-list にも流してみた13年2月2日土曜日
レス数 013年2月2日土曜日
たぶん 説明が少なすぎた13年2月2日土曜日
ActiveRecord Querying の修正終わったら             また出してみよう ← 今ここ13年2月2日土曜日
毎日ちょっとづつかいてます                      ここ数日放置気味…13年2月2日土曜日
終わる気がしない13年2月2日土曜日
3rd step13年2月2日土曜日
翻訳しなくてもいいからできることしようぜ               なんも考えてない…13年2月2日土曜日
手伝ってくれる人募集13年2月2日土曜日
以上13年2月2日土曜日
ご清聴ありがとうございます。13年2月2日土曜日
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Rails Guide 翻訳しようぜ。

1,120

Published on

広島Ruby勉強会 #27 でのLT

0 Comments
4 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,120
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
4
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Rails Guide 翻訳しようぜ。"

  1. 1. RailsGuide 翻訳しようぜ 2013/02/02 広島Ruby勉強会 #02713年2月2日土曜日
  2. 2. 発端13年2月2日土曜日
  3. 3. 「Railsを勉強するのに良い本ってなんだろう」13年2月2日土曜日
  4. 4. という、ツイートをみかけた13年2月2日土曜日
  5. 5. Ruby on Rails だいぶ詳しくなった気がする13年2月2日土曜日
  6. 6. 改めて 考えてみよう13年2月2日土曜日
  7. 7. Rails を勉強するのに良い本 とは13年2月2日土曜日
  8. 8. 「いや どう考えても Rails Guide 一択だろ 無料だし」13年2月2日土曜日
  9. 9. 13年2月2日土曜日
  10. 10. だいたい 寝るときに iPhone で読んでます13年2月2日土曜日
  11. 11. まーそーいうわけで Rails Guide 翻訳すればいいんじゃね?13年2月2日土曜日
  12. 12. 1st step13年2月2日土曜日
  13. 13. 過去にやってなかったか探してみました13年2月2日土曜日
  14. 14. [ruby-list:47107] http://p.tl/mEqz13年2月2日土曜日
  15. 15. 翻訳してたー。13年2月2日土曜日
  16. 16. https://github.com/kwatch/docrails/tree/ja-JP/railties/guides/ source/ja-JP13年2月2日土曜日
  17. 17. Active Record Querying が訳されてました13年2月2日土曜日
  18. 18. Rails 4 から markdown で書かれてるんよね13年2月2日土曜日
  19. 19. Rails 4 もうすぐ リリースされるよね13年2月2日土曜日
  20. 20. どうせなら 訳すなら Rails 4 でいいよね13年2月2日土曜日
  21. 21. 2nd step13年2月2日土曜日
  22. 22. というわけで Rails4 対応してみました13年2月2日土曜日
  23. 23. https://github.com/eiel/docrails/tree/ja-JP/guides/source/ja-JP13年2月2日土曜日
  24. 24. Ruby-list にも流してみた13年2月2日土曜日
  25. 25. レス数 013年2月2日土曜日
  26. 26. たぶん 説明が少なすぎた13年2月2日土曜日
  27. 27. ActiveRecord Querying の修正終わったら また出してみよう ← 今ここ13年2月2日土曜日
  28. 28. 毎日ちょっとづつかいてます ここ数日放置気味…13年2月2日土曜日
  29. 29. 終わる気がしない13年2月2日土曜日
  30. 30. 3rd step13年2月2日土曜日
  31. 31. 翻訳しなくてもいいからできることしようぜ なんも考えてない…13年2月2日土曜日
  32. 32. 手伝ってくれる人募集13年2月2日土曜日
  33. 33. 以上13年2月2日土曜日
  34. 34. ご清聴ありがとうございます。13年2月2日土曜日
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×