Este manual descreve os procedimentos de manutenção e serviço para a motocicleta CBR1100XXx, instruindo o técnico a seguir as recomendações de manutenção para garantir o bom funcionamento do veículo e a seguir as normas de emissões. O manual também fornece informações técnicas sobre os sistemas da motocicleta e procedimentos de diagnóstico para identificar problemas.
Guia de manutenção completo para motocicleta CBR1100XXx
1. COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos
de serviço para a CBR1100XXx.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento e níveis de emissões dentro dos
limites permitidos.
A 1ª manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O
Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode ser
necessária para efetuar os serviços descritos nos
capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na primeira
página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de serviço e
a diagnóstico de defeitos.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte
o Capítulo 22, "Diagnóstico de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER
OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE
SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO
PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
(Injeção de Combustível Programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE PARTIDA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
SUPLEMENTO 23
2. INFORMAÇÕES GERAIS CBR1100XXx
SÍMBOLOS
Os símbolos usados neste manual indicam procedimentos específicos de serviço. Se alguma informação adicional sobre estes
símbolos for necessária, ela será apresentada especificamente no texto, sem a utilização do símbolo.
Substitua a(s) peça(s) antes da montagem.
Use o óleo de motor recomendado, a menos que especificado diferentemente.
Use a solução recomendada de óleo e molibdênio (mistura de óleo para motor com graxa de
molibdênio na proporção de 1:1).
Use graxa para uso geral (graxa para uso geral à base de sabão de lítio NLGI nº 2 ou equivalente)
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio,
NGLI nº 2 ou equivalente).
Use pasta à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto de molibdênio,
NGLI nº 2 ou equivalente.
Use graxa à base de silicone.
Use trava química. Use trava química com resistência a torque médio, a menos que seja
especificado de outra maneira.
Aplique junta líquida.
Use fluido de freio DOT 4. Use o fluído de freio recomendado, a menos que seja
especificado diferentemente.
Use fluido para amortecedor ou suspensão
ÓLEOÓleoMo
GRAXA
MM
PM
S
TRAVA
VEDANTE
FREIO
ATF
NOVA
3. 1. INFORMAÇÕES GERAIS
NORMAS DE SEGURANÇA 1-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 1-2
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO 1-3
ESPECIFICAÇÕES 1-4
VALORES DE TORQUE 1-13
FERRAMENTAS 1-18
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO 1-20
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO 1-24
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES 1-36
1-1
CBR1100XXx
NORMAS DE SEGURANÇA
MONÓXIDO DE CARBONO
Se for necessário manter o motor em funcionamento durante
algum serviço, certifique-se de que o local seja bem
ventilado. Nunca acione o motor em locais fechados.
c
Acione o motor em locais abertos ou que apresentem um
sistema de evacuação de gases de escapamento.
GASOLINA
Trabalhe em locais bem ventilados. Mantenha cigarros,
chamas expostas e faíscas afastados da área de trabalho ou
do local de armazenamento de combustível.
c
COMPONENTES QUENTES
c
ÓLEO DE MOTOR USADO
c
AMIANTO
Nunca use mangueira de ar ou escova seca para limpar os
conjuntos dos freios. Use somente um dispositivo para
limpeza aprovado ou método alternativo especialmente
desenvolvido para reduzir os malefícios causados pelas
fibras de amianto.
c
FLUIDO DE FREIO
a
Não derrame fluido de freio sobre superfícies
pintadas, peças plásticas ou de borracha. Coloque
um pano sobre estas peças sempre que o sistema for
reparado. MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
Se as fibras de amianto forem inaladas, poderão
ocorrer problemas respiratórios e câncer.
O óleo usado pode causar câncer se permanecer em
contato com a pele por períodos prolongados.
Embora isto seja mais provável quando o óleo usado
é manuseado diariamente, recomendamos lavar bem
as mãos com água e sabão imediatamente após o
manuseio do óleo usado. MANTENHA-O AFASTADO
DE CRIANÇAS.
As peças do motor e do sistema de escapamento
ficam bastante quentes e permanecem quentes após
o funcionamento do motor. Use luvas grossas ou
espere até que o motor e o sistema de escapamento
tenham esfriado antes de manusear as peças.
A gasolina é altamente inflamável sob certas
condições. MANTENHA-A AFASTADA DE CRIANÇAS.
Os gases de escapamento contêm monóxido de
carbono venenoso que pode causar perda de
consciência podendo ocasionar conseqüências graves.
1
4. INFORMAÇÕES GERAIS
1-2
CBR1100XXx
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
c
ELETRÓLITO E GÁS HIDROGÊNIO DA BATERIA
c
• A bateria produz gases explosivos. Mantenha faíscas,
chamas expostas e cigarros afastados. Certifique-se
de que a ventilação seja adequada durante a carga da
bateria.
• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O
contato com a pele ou os olhos pode causar
queimaduras graves. Use roupas e óculos protetores.
– Em caso de contato com a pele, lave a área atingida
com bastante água.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com
bastante água por, pelo menos, 15 minutos e
procure assistência médica imediatamente.
• O eletrólito é venenoso.
– Em caso de ingestão, beba bastante água ou leite.
Procure assistência médica imediatamente.
MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.
• Evite derramar o líquido de arrefecimento do motor
no sistema de escapamento ou nas peças do motor.
Eles podem estar suficientemente aquecidos para
inflamar o glicol de etileno e causar queimaduras
com uma chama invisível.
• O líquido de arrefecimento do motor (glicol de
etileno) pode causar irritação na pele e é venenoso
se ingerí-lo. MANTENHA-O FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor
estiver quente. O líquido de arrefecimento do motor
está sob pressão e pode queimá-lo.
• Mantenha as mãos e as roupas distantes do
ventilador, pois ele inicia o giro automaticamente.
• Evite o contato com a pele, olhos ou roupas.
Se houver contato com a pele, lave imediatamente a
região atingida com sabão e água.
• Se houver contato com os olhos, lave-os com
bastante água fresca e procure assistência médica
imediatamente.
• Se este for ingerido, a pessoa deve ser forçada a
vomitar e, em seguida enxaguar a boca e a garganta
com água fresca antes de obter assistência médica.
Por causa desses perigos, o líquido de
arrefecimento do motor deve ser guardado em local
seguro, longe do alcance das crianças.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendados pela HONDA ou seus equivalentes. Peças que
não atendam às especificações HONDA podem causar danos à motocicleta.
2. Use as ferramentas especiais ao efetuar reparos na motocicleta. Porcas e parafusos métricos não podem ser substituídos
por fixadores ingleses.
3. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem.
4. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os
gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado diferentemente.
5. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da montagem.
6. Após a montagem, verifique se todas as peças foram instaladas corretamente e se seu funcionamento é adequado.
7. Passe todos os fios elétricos como mostrado nas páginas 1-24 a 1-35, “Passagem de cabos e da fiação”.
5. INFORMAÇÕES GERAIS
1-3
CBR1100XXx
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
A etiqueta de cor está fixada como mostra a figura. Ao
pedir peças de reposição, especifique o código de cor.
ETIQUETA DE COR
O número de série do chassi está gravado no lado
direito da coluna de direção.
Os números de identificação das carcaças de
aceleração estão gravados no lado de admissão,
como mostrado.
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA CARCAÇA DE
ACELERAÇÃO
O número de série do motor está gravado no lado
direito da carcaça superior do motor.
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
6. INFORMAÇÕES GERAIS
1-4
CBR1100XXx
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 2.160 mm
Largura total 720 mm
Altura total 1.170 mm
Distância entre eixos 1.490 mm
Altura do assento 810 mm
Altura do pedal de apoio 372 mm
Altura mínima do solo 130 mm
Peso seco 223 kg
Peso em ordem de marcha 253 kg
Capacidade máxima de carga 185 kg
Chassi Tipo de chassi Diamond
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso da suspenão dianteira 109 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso da suspensão traseira 120 mm
Amortecedor traseiro Amortecedor a gás (nitrogênio), com reservatório
Dimensão do pneu dianteiro 120/70 ZR 17
Dimensão do pneu traseiro 180/55 ZR 17
Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro: BT57F RADIAL G /Traseiro: BT57R RADIAL G
Dunlop Dianteiro: D205F J/ Traseiro: D205 G
Michelin Dianteiro: MACADAM 90XS/Traseiro: 90XS
Freio dianteiro A disco, hidráulico, duplo
Freio traseiro A disco, hidráulico, único
Cáster 25°
Trail 99 mm
Capacidade do tanque de combustível 24,0 l
Motor Diâmetro e curso 79,0 x 58,0 mm
Cilindrada 1.137 cm3
Relação de compressão 11,0:1
Sistema de válvulas Acionado por corrente, DOHC
Válvula de admissão Abertura 17° APMS
Fechamento 40° DPMI
Válvula de escapamento Abertura 40° APMI
Fechamento 10° DPMS
Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo
Bomba de óleo Trocoidal/ duplo rotor
Sistema de arrefecimento Arrefecido por líquido
Filtro de ar Elemento de papel
Tipo de árvore de manivelas Única
Peso seco do motor 83,0 kg
Disposição dos cilindros Quatro cilindros em linha, inclinados 30°
em relação a vertical
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
GERAL
7. INFORMAÇÕES GERAIS
1-5
CBR1100XXx
Item Especificações
Carburador Tipo PGM-FI (Injeção de Combustível Programada)
Diâmetro 42 mm
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Sistema hidráulico
Transmissão 6 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 1.571 (88/56)
Redução final 2.588 (44/17)
Relação de transmissão 1ª 2.769 (36/13)
2ª 2.000 (32/16)
3ª 1.579 (30/19)
4ª 1.333 (28/21)
5ª 1.167 (28/24)
6ª 1.042 (25/24)
Sistema de mudanças De retorno operado pelo pé esquerdo,
1 - N - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
Sistema Elétrico Sistema de ignição Digital totalmente transistorizada, com avanço elétrico
Sistema de partida Elétrica
Sistema de carga Alternador trifásico
Regulador/retificador SCR/trifásico, retificação de ondas completas
Sistema de iluminação Bateria
8. INFORMAÇÕES GERAIS
1-6
CBR1100XXx
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (Injeção de combustível programada)
Item Especificações
Número de identificação da carcaça do acelerador GQ40A
Diferença de vácuo das válvulas de partida 20 mm Hg
Válvula de aceleração de base para a sincronização nº 3
Marcha lenta 1.100 ± 50 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão (a 20° C) 1 – 4 kΩ
Resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (a 20° C) 2,3 – 2,6 kΩ
Resistência do injetor de combustível (a 20° C) 13,0 – 14,4 kΩ
Resistência da válvula solenóide de controle PAIR (a 20°C) 20 – 24 kΩ
Pico de voltagem do gerador de pulsos do comando (a 20° C) Mínimo de 0,7 V
Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição (em 20° C) Mínimo de 0,7 V
Pressão absoluta do coletor na marcha lenta 200 – 250 mm Hg
Pressão de combustível na marcha lenta 294 kPa (3,0 kgf/cm2
, 43 psi)
Fluxo da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 220 cm3
/10 segundos
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo do motor na drenagem 3,8 l —
na desmontagem 4,6 l —
na troca do óleo do filtro 3,9 l —
Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T —
Classificação de serviço: API, SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Pressão do óleo no interruptor de pressão 490 kPa (5,0 kgf/cm2
, 71 psi) —
a 5.400 rpm (80°C)
Rotor da bomba Lado de Folga entre os rotores externo 0,15 0,20
de óleo alimentação e interno
Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,21 0,35
carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a face 0,04 – 0,09 0,12
da carcaça da bomba
Lado de Folga entre os rotores externo 0,15 0,20
arrefecimento e interno
Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,21 0,35
carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a face 0,04 – 0,09 0,12
da carcaça da bomba
9. INFORMAÇÕES GERAIS
1-7
CBR1100XXx
Item Especificações
Capacidade de líquido de Radiador e motor 3,2 l
arrefecimento Reservatório 1,1 l
Pressão de alívio da tampa do radiador 108 – 137 kPa (1,1 – 1,4 kgf/cm2
, 16 – 20 psi)
Termostato Início da abertura 80 – 84°C
Completamente aberto 95°C
Curso da válvula 8 mm mínimo
Anticongelante recomendado Etileno glicol e água destilada de alta qualidade
Mistura Recomendada 50 – 50% de etileno glicol e água destilada
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
CABEÇOTE/VÁLVULAS
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1,275 kPa (13, 0 kgf/cm2
, —
185 psi) a 350 rpm
Empenamento do cabeçote — 0,10
Válvula, guia da válvula Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03 —
ESC 0,22 ± 0,03 —
Diâmetro externo da haste ADM 4,975 – 4,990 4,965
da válvula ESC 4,960 – 4,975 4,950
Diâmetro interno da guia ADM 5,000 – 5,012 5,040
da válvula ESC 5,000 – 5,012 5,040
Folga entre a haste e a ADM 0,010 – 0,037 —
guia da válvula ESC 0,025 – 0,052 —
Projeção da guia da válvula ADM 16,3 – 16,5 —
acima do cabeçote ESC 16,3 – 16,5 —
Largura da sede da válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,5
Comprimento livre da Interna ADM/ESC 37,4 35,4
mola da válvula Externa ADM/ESC 40,6 38,6
Ajustador da válvula Diâmetro externo do ajustador ADM/ESC 25,978 – 25,993 25,97
Diâmetro interno do ADM/ESC 26,010 – 26,026 26,04
alojamento do ajustador
Árvore de comando Altura do ressalto ADM 38,42 – 38,50 38,12
ESC 38,38 – 38,46 38,08
Empenamento — 0,05
Folga de óleo 0,020 – 0,074 0,10
Unidade: mm
10. INFORMAÇÕES GERAIS
1-8
CBR1100XXx
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
Item Padrão Limite de Uso
Fluido da embreagem recomendado Fluido de freio DOT 4
Cilindro mestre da embreagem Diâmetro interno do cilindro 12,700 – 12,743 12,76
Diâmetro externo do pistão 12,657 – 12,684 12,65
Comprimento livre da mola da embreagem 57,4 56,2
Espessura do disco da embreagem A 3,72 – 3,88 3,5
B 3,72 – 3,88 3,5
Empenamento dos separadores — 0,30
Guia da carcaça da embreagem Diâmetro interno 28,000 – 28,021 28,031
Diâmetro externo 34,975 – 34,991 34,965
Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da embreagem 27,980 – 27,993 27,970
Garfo seletor, eixo do Garfo Diâmetro interno 12,000 – 12,021 12,03
garfo seletor Espessura da garra do garfo 5,93 – 6,00 5,9
Diâmetro externo do eixo do garfo seletor 11,957 – 11,968 11,95
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 79,000 – 79,015 79,10
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, anéis Direção da marca de referência do pistão Marca "IN" virada para o —
do pistão lado de admissão
Diâmetro externo do pistão 78,970 – 78,990 78,90
Ponto de medição do diâmetro externo do pistão 15 mm a partir da base —
da saia
Diâmetro interno do alojamento do pino do pistão 19,002 – 19,008 19,03
Diâmetro externo do pino do pistão 18,994 – 19,000 18,984
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,014 —
Folga entre a canaleta e o anel 1º 0,030 – 0,065 0,08
do pistão 2º 0,015 – 0,045 0,06
Folga das extremidades do anel 1º 0,20 – 0,35 0,5
do pistão 2º 0,40 – 0,55 0,7
Óleo (anel lateral) 0,2 – 0,8 1,0
Folga entre o cilindro e o pistão 0,010 – 0,045 —
Diâmetro interno da cabeça da biela 19,030 – 19,051 19,061
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,030 – 0,057 —
Folga de óleo do mancal da árvore de manivelas 0,030 – 0,052 0,062
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
Item Padrão Limite de Uso
Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,699 – 51,718 51,684
Unidade: mm
Unidade: mm
11. INFORMAÇÕES GERAIS
1-9
CBR1100XXx
Item Padrão Limite de Uso
Árvore de manivelas Folga axial 0,05 – 0,20 0,30
Empenamento — 0,30
Folga de óleo do mancal 0,017 – 0,035 0,045
Transmissão Diâmetro interno M5, 6 31,000 – 31,025 31,04
da engrenagem C1 26,000 – 26,021 26,04
C2, 3, 4 33,000 – 33,025 33,04
Diâmetro externo da bucha M5, 6 30,950 – 30,975 30,93
C2 32,955 – 32,980 32,93
C3, 4 32,950 – 32,975 32,93
Diâmetro interno da bucha M5 27,985 – 28,006 28,02
C2 29,985 – 30,006 30,02
Folga entre a engrenagem e a bucha M5, 6 0,020 – 0,062 0,10
C2 0,020 – 0,070 0,11
C3, 4 0,025 – 0,075 0,11
Diâmetro externo da árvore primária M5 27,967 – 27,980 27,957
Guia da carcaça da 27,980 – 27,993 27,970
embreagem
Diâmetro externo da árvore secundária C2 29,967 – 29,980 27,957
Folga entre a árvore e a bucha M5 0,005 – 0,039 0,08
C2 0,005 – 0,039 0,08
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO Unidade: mm
12. INFORMAÇÕES GERAIS
1-10
CBR1100XXx
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 1,5
Pressão do pneu frio Somente piloto 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Piloto e passageiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade da roda Radial — 2,0
Axial — 2,0
Garfo Comprimento livre da mola 232,9 228,2
Direção da mola Com o lado cônico virado —
para baixo
Empenamento do garfo — 0,20
Fluido recomendado Fluido ATF —
Nível do fluido 142 —
Capacidade de fluido 483 ± 2,5 cm3
—
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 1,0 – 1,5 kgf —
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem — 2,0
Pressão do pneu frio Somente piloto 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Piloto e passageiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade do aro Radial — 2,0
Axial — 2,0
Corrente de transmissão Medida/elos DID DID50ZVS-110 elos —
RK RK50LFOZ1-110 elos —
Folga 25-35 50
Amortecedor Comprimento livre da pré-carga 209,1 —
da mola
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
Unidade: mm
Unidade: mm
13. INFORMAÇÕES GERAIS
1-11
CBR1100XXx
Item Especificações
Bateria Capacidade 12 V – 10 Ah
Fuga de Corrente máx. 0,2 mA
Voltagem (20°C) Completamente carregada 13,0 – 13,2 V
Necessita de carga Abaixo de 12,3 V
Corrente de carga Normal 0,9 A/5 – 10h
Rápida 4,0 A/0,5h
Alternador Capacidade 0,46 kw/5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (20°C) 0,1 – 1,0 Ω
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
Item Padrão Limite de Uso
Dianteiro Fluido de freio especificado DOT 4 —
Espessura do disco do freio 5,0 4,0
Empenamento do disco do freio — 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,700 – 12,743 12,76
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 12,657 – 12,684 12,65
Diâmetro interno do cilindro mestre secundario 14,000 – 14,043 14,055
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre secundario 13,957 – 13,984 13,945
Diâmetro interno do cáliper do Direito Superior 27,000 – 27,050 27,060
cilindro mestre Intermediário 22,650 – 22,700 22,710
Inferior 25,400 – 25,450 25,460
Esquerdo Superior 25,400 – 25,450 25,460
Intermediário 22,650 – 22,700 22,710
Inferiror 22,650 – 22,700 22,710
Diâmetro externo do pistão do Direito Superior 26,916 – 26,968 26,910
cilindro mestre Intermediário 22,585 – 22,618 22,560
Inferior 25,318 – 25,368 25,310
Esquerdo Superior 25,318 – 25,368 25,310
Intermediário 22,585 – 22,618 22,560
Inferiror 22,585 – 22,618 22,560
Traseiro Fluido de freio especificado DOT 4 —
Altura do pedal do freio 65 —
Espessura do disco do freio 5,0 4,0
Empenamento do disco do freio — 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 17,460 – 17,503 17,515
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 17,417 – 17,444 17,405
Diâmetro interno do cáliper do cilindro mestre Dianteiro 22,650 – 22,700 22,710
Central 25,400 – 25,450 25,460
Traseiro 22,650 – 22,700 22,710
Diâmetro externo do cáliper do cilindro mestre Dianteiro 22,585 – 22,618 22,560
Central 25,318 – 25,368 25,310
Traseiro 22,585 – 22,618 22,560
FREIO HIDRÁULICO Unidade: mm
14. INFORMAÇÕES GERAIS
1-12
CBR1100XXx
Item Especificações
Velas de ignição NGK CR9EHVX
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Pico de Voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V
Pico de Voltagem do gerador de pulsos Mínimo de 0,7 V
Ponto de ignição Marca "F" 12° APMS em marcha lenta
SISTEMA DE IGNIÇÃO
Item Especificações
Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W
Baixo 12 V – 55 W
Luz de posição 12 V – 5 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W x 2
Sinaleira dianteira 12 V – 21 W x 2
Sinaleira traseira 12 V – 21 W x 2
Luz do painel de instrumentos 12 V – 1,7 W x 4
Indicador da sinaleira 12 V – 3 W x 2
Indicador do farol alto 12 V – 3 W
Indicador de ponto morto 12 V – 3 W
Indicador da pressão do óleo 12 V – 3 W
Indicador do PGM-FI 12 V – 3 W
Fusível Fusível principal 30 A
Fusível PGM-FI 30 A
Sub-fusível 20 A x 1,10 A x 5
Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo
Resistência do termo-sensor 80°C 47,5 – 56,8 kΩ
120°C 14,9 – 17,3 kΩ
Resistência do sensor do nível de combustível Cheio 4 – 10 Ω
Vazio 81 – 91 Ω
Interruptor Início do fechamento (ON) 98 – 102°C
do Motor da Início da abertura 93 – 97°C
Ventoinha
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
Item Padrão Limite de Uso
Comprimento das escovas do motor de partida 12,0 – 13,0 4,5
SISTEMA DE PARTIDA Unidade: mm
15. INFORMAÇÕES GERAIS
1-13
CBR1100XXx
Item Qtde. Diâmetro da Torque N.m Observações
Rosca (mm) (kg.m)
Manutenção
Vela de ignição 4 10 12 (1,2)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 45 18 (1,8) Nota 3
Sistema de Lubrificação
Parafuso de drenagem do óleo 1 14 29 (2,9)
Guia do filtro de óleo 1 20 18 (1,8) Nota 2
Parafuso flange de fixação da bomba de óleo 1 6 13 (1,3) Nota 9
Parafuso da engrenagem movida da bomba de óleo 1 6 15 (1,5) Nota 2
Porca da tela de óleo 1 6 12 (1,2) Nota 7
Parafuso do suporte do tubo de retorno de óleo 1 6 12 (1,2) Nota 9
Cartucho do filtro de óleo 1 20 10 (1,0) Nota 6
Interruptor de pressão de óleo 1 PT 1/8 12 (1,2) Nota 1
Parafuso do terminal do interruptor de pressão de óleo 1 4 2 (0,2)
Parafuso de fixação do tubo de óleo 2 6 12 (1,2) Nota 2
Sistema de Alimentação
(Injeção de combustível programada)
ECT (Temperatura do líquido de Arrefecimento do Motor)/ 1 12 10 (1,0) Nota 1
Sensor termostático
Sensor de detonação 1 12 31 (3,1)
Parafuso da braçadeira do coletor da carcaça do acelerador 8 5 Veja pág. 1-15
Parafuso de fixação do suporte do cabo do acelerador 2 5 3 (0,3)
Porca de fixação da linha de combustível dos injetores 2 6 10 (1,0) Nota 7 (Amarelo)
Parafuso de ajuste da linha de combustível dos injetores 2 8 22 (2,2) Amarelo
Contraporca da válvula de alívio de pressão 1 18 27 (2,7) Amarelo
Parafuso da placa de sincronização das válvulas de partida 4 3 1 (0,1)
Contraporca das válvulas de partida 4 10 2 (0,2)
Parafuso de fixação da unidade de controle da marcha lenta 2 6 5 (0,5) Branco
Parafuso do suporte da articulação da unidade de controle 1 3 1 (0,1)
da marcha lenta
Parafuso Allen do bujão da conexão de vácuo para 4 5 3 (0,3)
sincronização
Sistema de Arrefecimento
Parafuso da tampa da bomba d´água 3 6 13 (1,3) Nota 9
MOTOR
Tipo de Fixador Torque
N.m (kg.m)
Porca e parafuso sextavado, 5 mm 5 (0,5)
Porca e parafuso sextavado, 6 mm 10 (1,0)
Porca e parafuso sextavado, 8 mm 22 (2,2)
Porca e parafuso sextavado, 10 mm 34 (3,4)
Porca e parafuso sextavado, 12 mm 54 (5,4)
Parafuso, 5 mm 4 (0,4)
Tipo de Fixador Torque
N.m (kg.m)
Parafuso, 6 mm 9 (0,9)
Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 8 mm) 9 (0,9)
Parafuso flange, 6 mm (cabeça de 10 mm) 12 (1,2)
e porca
Parafuso e porca flange, 8 mm 26 (2,6)
Parafuso e porca flange, 10 mm 39 (3,9)
VALORES DE TORQUE
• As especificações de torque listadas abaixo são para fixadores importantes.
• Outros fixadores devem ser apertados nos valores de torque padrão listados acima.
Notas: 1. Aplique junta líquida na rosca.
2. Aplique trava química na rosca.
3. Aplique graxa na rosca.
4. Fixe
5. Aplique óleo na rosca e na superfície do flange.
6. Aplique óleo para motor novo no anel de vedação.
7. Porca em U.
8. Parafuso ALOC; substitua por um parafuso novo.
9. Parafuso CT
16. INFORMAÇÕES GERAIS
1-14
CBR1100XXx
Item Qtde. Diâmetro da Torque N.m Observações
Rosca (mm) (kg.m)
Fixação do Motor
Parafuso da tampa do pinhão de transmissão 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do amortecedor da tampa 2 6 12 (1,2) Nota 2, 9
do pinhão de transmissão
Parafuso flange da braçadeira da fiação 1 6 12 (1,2) Nota 2, 9
Parafuso especial do pinhão de transmissão 1 10 54 (5,4)
Cabeçote/Válvulas
Parafuso da tampa do cabeçote 6 6 10 (1,0)
Parafuso flange da placa de respiro 3 6 12 (1,2) Nota 2, 9
Parafuso flange do suporte da árvore de comando 10 6 12 (1,2) Nota 5
Parafuso de vedação do cabeçote 1 18 32 (3,2) Nota 2
Parafuso SH da tampa do cabeçote 2 6 10 (1,0)
Parafuso/arruela de fixação do cabeçote 10 10 69 (6,9) Nota 5
Parafuso da engrenagem de comando 4 7 20 (2,0) Nota 2
Porca cega do tensor da corrente do comando 1 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do acionador do tensor da 2 6 10 (1,0)
corrente de comando
Parafuso de fixação A da guia da corrente de comando 1 6 12 (1,2)
Prisioneiro do cabeçote (prisioneiro do escapamento) 8 8 Veja a pág. 1-15
Parafuso flange da tampa da válvula de palheta do PAIR 4 6 10 (1,0)
Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos 3 6 12 (1,2)
Embreagem/Seletor de Marchas
Contraporca do cubo da embreagem 1 25 127 (1,27) Nota 4, 5
Parafuso/arruela da mola da embreagem 5 6 12 (1,2)
Parafuso de sangria do acionador hidráulico da embreagem 1 8 9 (0,9)
Parafuso de fixação do acionador hidráulico da embreagem 3 6 10 (1,0)
Parafuso SH da tampa lateral direita 11 6 12 (1,2)
Parafuso central da tampa lateral direita 1 6 12 (1,2)
Parafuso Allen central do tambor seletor 1 8 23 (2,3) Nota 2
Parafuso de articulação do limitador do tambor seletor 1 6 12 (1,2)
Limitador da mola do pedal de câmbio 1 8 23 (2,3)
Alternador/Embreagem de Partida
Parafuso SH da tampa esquerda da carcaça do motor 10 6 12 (1,2)
Parafuso Allen da braçadeira da fiação do alternador 1 6 9 (0,9)
Parafuso flange do volante do motor 1 10 103 (10,3) Nota 5
Parafuso Allen de fixação do estator 4 6 12 (1,2)
Parafuso Allen da embreagem unidirecional de partida 6 6 16 (1,6) Nota 2
Carcaça do Motor/Pistão/Cilindro
Parafusos da carcaça do motor, 10 mm 1 10 39 (3,9)
9 mm 10 9 37 (3,7) Nota 5
8 mm 10 8 25 (2,5)
7 mm 7 7 18 (1,8)
6 mm 6 6 12 (1,2)
Porca da capa da biela 8 8 41 (4,1) Nota 5
Parafuso flange da carcaça inferior do motor 1 10 29 (2,9)
Parafuso de vedação da carcaça inferior do motor, 20 mm 1 20 29 (2,9) Nota 2
8 mm 1 8 22 (2,2) Nota 2
MOTOR (Continuação)
17. INFORMAÇÕES GERAIS
1-15
CBR1100XXx
Item Qtde. Diâmetro da Torque N.m Observações
Rosca (mm) (kg.m)
Árvore de Manivelas/Transmissão/Balanceiro
Parafuso da placa de fixação do rolamento da 2 6 12 (1,2) Nota 2
árvore primária
Parafuso flange da placa de fixação do tambor seletor 2 6 12 (1,2) Nota 2
Tampa do furo de verificação do balanceiro 1 30 7 (0,7) Nota 3
Parafuso flange do suporte do eixo do balanceiro 2 8 27 (2,7)
(diant.tras.)
Parafuso de fixação do eixo do balanceiro 3 6 12 (1,2)
Parafuso flange do suporte do eixo do balanceiro 1 8 27 (2,7)
intermediário
Parafuso do eixo do balanceiro intermediário 1 6 12 (1,2) Nota 2
Sistema de Ignição
Parafuso SH da tampa do gerador de pulsos 8 6 12 (1,2) Nota 1 (Veja
a página 1-20)
Parafuso especial do rotor do gerador de pulsos 1 10 59 (5,9) Nota 5
Luzes/Indicadores/Interruptores
Interruptor de ponto morto 1 10 12 (1,2)
MOTOR (Continuação)
BRAÇADEIRA DO CARBURADOR PRISIONEIRO DO TUBO
DO CARBURADOR
12 ± 1 mm
38,5 ± 39,0 mm
18. INFORMAÇÕES GERAIS
1-16
CBR1100XXx
Item Qtde. Diâmetro da Torque N.m Observações
Rosca (mm) (kg.m)
Chassi/Carenagem/Sistema de Escapamento
Parafuso de articulação do cavalete lateral 1 10 10 (1,0)
Contraporca de articulação do cavalete lateral 1 10 29 (2,9)
Parafuso de fixação do cavalete central 1 10 54 (5,4) Nota 8
Parafuso Allen de fixação do cavalete central 4 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do suporte do pedal 4 8 26 (2,6)
Porca de junção do tubo de escapamento 8 7 20 (2,0)
Parafuso da braçadeira do escapamento 4 8 17 (1,7)
Parafuso de fixação do silencioso 2 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do trilho do assento 4 10 44 (4,4)
Sistema de Alimentação
(Injeção de Combustível Programada)
Porca de vedação do tubo de combustível 1 12 22 (2,2)
(lado da carcaça do acelerador)
Parafuso banjo do tubo de combustível 1 12 22 (2,2)
(lado do tanque de combustível)
Parafuso de serviço 1 6 15 (1,5)
Porca de fixação da bomba de combustível 6 6 12 (2,2)
Parafuso da tampa do gargalo de abastecimento 0 4 2 (0,2)
de combustível
Fixação do Motor
Parafuso do suporte do cavalete lateral 2 10 54 (5,4)
Porca de fixação do motor (traseira/superior) 1 12 64 (6,4)
Porca de fixação do motor (traseira/inferior) 1 12 64 (6,4)
Parafuso de fixação do motor 3 10 40 (4,0)
Parafuso de ajuste da fixação do motor 2 22 11 (1,1)
Contraporca do parafuso de fixação do motor 2 22 54 (5,4)
Embreagem/Sistema de Câmbio
Parafuso suporte do cilindro mestre da embreagem 2 6 12 (1,2)
Parafuso da tampa do cilindro mestre da embreagem 2 4 1 (0,1)
Parafuso de articulação da alavanca da embreagem 1 6 1 (0,1)
Porca de articulação da alavanca da embreagem 1 6 6 (0,6)
Ajustador da alavanca da embreagem 1 5 4 (0,4)
Parafuso do interruptor da embreagem 1 4 1 (0,1)
Parafuso do pedal de mudanças 1 6 10 (1,0)
Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção
Parafuso de fixação do guidão 2 8 26 (2,6)
Parafuso de fixação do contrapeso do guidão 2 6 10 (1,0) Nota 8
Porca da coluna de direção 1 24 103 (10,3) Consulte
pág.13-32
Porca de ajuste A da coluna de direção 1 26 25 (2,5)
Porca de ajuste B da coluna de direção 1 26 —
Pino-trava da mesa superior 2 8 23 (2,3)
Pino-trava da mesa inferior 2 10 49 (4,9)
Parafuso do eixo dianteiro 1 14 59 (5,9)
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 4 8 22 (2,2)
Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro 12 6 20 (2,0) Nota 8
Parafuso superior do garfo 2 37 23 (2,3)
Parafuso Allen do garfo 2 8 20 (2,0) Nota 2
Contraporca do amortecedor 2 10 20 (2,0)
CHASSI
19. INFORMAÇÕES GERAIS
1-17
CBR1100XXx
Item Qtde. Diâmetro da Torque N.m Observações
Rosca (mm) (kg.m)
Roda Traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro 1 18 93 (9,3) Nota 7
Parafuso de fixação do disco de freio traseiro 4 8 42 (4,2) Nota 8
Porca da coroa de transmissão 5 12 108 (10,8) Nota 7
Porca de fixação superior do amortecedor 2 10 42 (4,2) Nota 7
Porca de articulação do amortecedor (Lado do chassi) 1 10 59 (5,9) Nota 7
Porca de articulação do amortecedor 1 10 42 (4,2) Nota 7
(Lado do Braço oscilante)
Porca da placa do braço (Lado do amortecedor) 1 10 42 (4,2) Nota 7
Parafuso de ajuste da articulação do braço oscilante 1 30 15 (1,5) Consulte
pág.14-19
Contraporca da articulação do braço oscilante 1 30 64 (6,4)
Porca de articulação do braço oscilante 1 18 93 (9,3) Nota 7
Parafuso da guia da corrente de transmissão 2 6 9 (0,9) Nota 8
Freio Hidráulico
Parafuso suporte do cilindro mestre do freio dianteiro 2 6 12 (1,2)
Parafuso da tampa do cilindro mestre do freio dianteiro 2 4 1 (0,1)
Parafuso de articulação da alavanca do freio 1 6 1 (0,1)
Porca de articulação da alavanca do freio 1 6 6 (0,6)
Ajustador da alavanca do freio 1 5 4 (0,4)
Parafuso do interruptor do freio dianteiro 1 4 1 (0,1)
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro direito 2 8 31 (3,1) Nota 8
Parafuso de articulação do cáliper do freio 1 8 31 (3,1) Nota 8
dianteiro esquerdo
Parafuso do cáliper do freio dianteiro esquerdo 1 8 25 (2,5) Nota 8
(Junção do cilindro mestre secundário)
Parafuso B da carcaça do cáliper 9 8 32 (3,2)
Pino do cáliper do freio dianteiro (principal) 3 12 23 (2,3) Nota 2
Pino do cáliper do freio dianteiro (secundário) 3 8 13 (1,3) Nota 2
Pino da pastilha 3 10 18 (1,8)
Sangrador do cáliper do freio 6 8 6 (0,6)
Parafuso de fixação do cilindro mestre secundário 2 8 31 (3,1) Nota 8
Porca da haste de acionamento do cilindro 1 8 18 (1,8)
mestre secundário
Conector do cilindro mestre secundário 2 6 10 (1,0)
Parafuso de fixação do cilindro mestre traseiro 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do reservatório do cilindro 1 6 12 (1,2)
mestre traseiro
Porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 1 8 18 (1,8)
Parafuso de junção da mangueira do cilindro mestre traseiro 1 4 1 (0,1) Nota 2
Parafuso de óleo da mangueira do freio 12 10 34 (3,4)
Junção da mangueira do freio 8 10 17 (1,7) Nota 5
Junção 2 ou 3 vias da mangueira do freio 2 6 12 (1,2)
Parafuso da braçadeira da mangueira do freio 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação da válvula de retardamento 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do PCV 2 6 12 (1,2)
(Válvula de Controle de Proporcionalidade)
Parafuso da braçadeira da mangueira do freio 1 6 12 (1,2)
dianteiro direito
Sistema de Ignição
Parafuso de fixação da bobina de ignição 4 6 16 (1,6)
Porca de fixação da bobina de ignição 2 6 10 (1,0)
Luzes/Indicadores/Interruptores
Parafuso de fixação do interruptor de ignição 2 8 25 (2,5)
Parafuso de fixação do interruptor do cavalete lateral 1 6 10 (1,0)
CHASSI (Continuação)
20. INFORMAÇÕES GERAIS
1-18
CBR1100XXx
Descrição Código da Observações Cap. Ref.
Ferramenta
Manômetro de óleo 07506-3000000 4
Acessório do manômetro de óleo 07510-4220100 4
Fixador do cubo da embreagem 07724-0050002 9
Fixador do volante do motor 07725-0040000 Nota 1 10
Extrator do rotor 07733-0020001 10
Contrapeso do extrator 07741-0010201 14
Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200 9, 14
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 9, 13
Acessório, 52 x 55 mm 07746-0010400 14
Acessório, 62 x 68 mm 07746-0010500 14
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 14
Instalador, diâmetro interno 40 mm 07746-0030100 12
Acessório, 30 mm (DI) 07746-0030300 12
Guia, 17 mm 07746-0040400 14
Guia, 20 mm 07746-0040500 13, 14
Guia, 25 mm 07746-0040600 14
Guia, 35 mm 07746-0040800 9
Guia, 28 mm 07746-0041100 14
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 13, 14
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600 13, 14
Instalador/extrator de rolamento 07749-0010000 9, 13, 14
Compressor da mola da válvula 07757-0010000 8
Fresas da sede da válvula Nota 1 8
Fresa da sede da válvula, 29 mm (45° ESC) 07780-0010300
Fresa da sede da válvula, 33 mm (45° ADM) 07780-0010800
Fresa plana, 30 mm (32° ESC) 07780-0012200
Fresa plana, 33 mm (32° ADM) 07780-0012900
Fresa interna, 30 mm (60° ESC) 07780-0014000
Fresa interna, 34 mm (60° ADM) 07780-0014700 Nota: 4
Suporte para fresa da sede da válvula, 5 mm 07781-0010400
Chave do parafuso de mistura 07908-4690003 14
Alicate para anel elástico 07914-SA50001 Nota 2: 9, 15
07914-3230001
Chave da coluna de direção 07916-3710101 13
Conjunto de extratores de rolamento 07936-3710100 14
Conjunto de extratores 07936-3710600 14
Instalador de guia de válvula, 5 mm 07942-MA60000 8
Extrator de rolamento de agulhas 07946-KA50000 13
– Jogo extrator de pista de esferas 07946-KM90001
– Acessório do instalador A 07946-KM90100 13
– Acessório do instalador B 07946-KM90200
– Conjunto do cabo do instalador 07946-KM90300
– Extrator de rolamento, A 07946-KM90401
– Extrator de rolamento, B 07946-KM90500
Base do conjunto 07946-KM90600
Instalador da coluna de direção 07946-MB00000 13
Cabo do instalador 07946-MJ00100 14
Instalador do vedador de óleo 07947-KA40200 13
Contrapeso deslizante 07947-KA50100 13
Acessório do compressor da mola da válvula 07959-KM30101 8
Acessório "B", espaçador 07964-MB00200 12
Alargador de guia de válvula 07984-MA60001 8
Extrator de pinos 07GMD-KT80100 14
Chave do filtro de óleo 07HAA-PJ70100 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
21. INFORMAÇÕES GERAIS
1-19
CBR1100XXx
Descrição Código da Observações Cap. Ref.
Ferramenta
Adaptador de Pico de Voltagem 07HGJ-0020100 Nota 2: Testador 5, 17, 19
Imrie (modelo 625)
Extrator de rolamentos de agulhas, 28 mm 07HMC-MR70100 14
Protetor do alojamento do ajustador 07HMG-MR70002 Nota 2 8
Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 3
Extrator de rolamentos de agulhas 07LMC-KV30100 14
Adaptador do medidor de compressão 07RMJ-MY50100 8
Chave para contraporca 07VMA-MAT0100 7
Caixa de pinos de teste 07WGZ-0010100 Nota 3 5
Fiação de teste ECU 07WMZ-MBG0100 Nota 3 5
Testador da fiação 07XMZ-MBN0100 Nota 3 20
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Continuação)
22. INFORMAÇÕES GERAIS
1-20
CBR1100XXx
Localização Material Observações
Superfície de contato da carcaça do motor Junta líquida
(Three Bond 1207B ou
equivalente)
Superfície de contato do cárter de óleo
Rosca do parafuso da tampa do gerador de pulsos Largura da área de aplicação: 6,5 ± 1 mm
(marcado "∆")
Rosca do interruptor de pressão do óleo
Rosca do termostato
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO
MOTOR
10-15mm10-15mm
10-15mm10-15mm
NÃO APLIQUE NA EXTREMIDADE
DA ROSCA 3 - 4 mm
23. INFORMAÇÕES GERAIS
1-21
CBR1100XXx
Localização Material Observações
Rebaixo semicircular do cabeçote Junta líquida
Mancais e ressaltos da árvore de comando Óleo de bissulfeto de
Superfície deslizante externa do ajustador da válvula molibdênio (mistura na
Haste da válvula (superfície deslizante da guia da válvula) proporção de 50% de
Superfície deslizante do pino do pistão óleo para motor e 50%
Superfície do mancal da árvore de manivelas de graxa de bissulfeto
Superfície da bronzina da biela de molibdênio)
Mancais da árvore de manivelas
Engrenagens M3/4, C5, C6 (ranhuras dos garfos seletores)
Superfície deslizante da engrenagem movida primária e
da sub-engrenagem
Superfície deslizante da guia externa da embreagem
Superfície externa da engrenagem redutora de partida
Superfície deslizante da engrenagem motora primária e
da sub-engrenagem
Área deslizante do anel do pistão Óleo para motor
Rosca do parafuso de 9 mm do mancal e superfície de
assentamento (após remover o aditivo anti-corrosivo)
Parafuso especial do cabeçote (após remover o aditivo
anticorrosivo)
Junta do filtro de tela
Rosca do cartucho do filtro de óleo e anel de vedação
Rosca do parafuso do volante do motor e superfície de
assentamento
Superfície deslizante da embreagem unidirecional de partida
Rosca da porca da biela
Superfície deslizante da junção da embreagem
Superfície da haste de acionamento da embreagem
Rosca da contraporca do cubo da embreagem
Superfície do disco da embreagem
Todos os dentes das engrenagens e superfícies de rotação
Todos os rolamentos
Todos os anéis de vedação
Outras áreas de rotação e superfícies deslizantes
MOTOR (Continuação)
ÁREA DE APLICAÇÃO
ÁREA DE APLICAÇÃO
24. INFORMAÇÕES GERAIS
1-22
CBR1100XXx
Localização Material Observações
Rosca da tampa do orifício da árvore de manivelas Graxa para uso geral
Superfície de apoio da borracha de amortecimento
do balanceiro
Rosca da tampa do orifício do balanceiro
Lábios de todos os vedadores de óleo
Rosca do parafuso de vedação do cabeçote Trava química
Rosca da conexão do respiro da tampa do cabeçote
Rosca do parafuso da placa de fixação do eixo do
balanceiro intermediário
Rosca do parafuso da borracha de amortecimento da
tampa do pinhão de transmissão
Rosca do parafuso de vedação da carcaça inferior do motor Área de aplicação: 6,5 ± 1 mm
Rosca do parafuso da carcaça da embreagem —
unidirecional de partida
Rosca do parafuso da engrenagem movida da bomba de óleo —
Rosca do parafuso do tubo de passagem de óleo —
Rosca da guia do filtro de óleo —
Rosca do parafuso da braçadeira da fiação da tampa do —
pinhão de transmissão
Rosca do parafuso da placa de fixação do tambor seletor —
Rosca do parafuso central do tambor seletor —
Rosca do parafuso da placa de fixação do rolamento da —
árvore primária
Rosca do parafuso da engrenagem de comando —
Rosca do parafuso da placa de respiro da tampa do cabeçote —
MOTOR (Continuação)
25. INFORMAÇÕES GERAIS
1-23
CBR1100XXx
Localização Material Observações
Superfície deslizante do rolamento da coluna de direção Graxa para uso geral
Lábio do retentor de pó da coluna de direção
Rolamento da articulação do braço oscilante
Lábio do retentor de pó do braço oscilante
Lábio do retentor de pó da roda
Superfície interna do espaçador lateral da roda traseira
Rolamento de agulhas do amortecedor traseiro
Lábio do retentor de pó do amortecedor traseiro
Rolamento de agulhas da haste de conexão
Lábio do retentor de pó da haste de conexão
Superfície deslizante do pedal de apoio
Superfície deslizante do pedal de apoio do passageiro
Superfície deslizante do rolamento de articulação do
cáliper do freio dianteiro esquerdo
Superfície deslizante do retentor de óleo de articulação
do cáliper do freio dianteiro esquerdo
Superfície deslizante do rolamento de agulhas do
garfo esquerdo
Superfície deslizante do retentor de óleo do garfo esquerdo
Superfície deslizante da articulação do pedal do freio traseiro
Área de deslizamento da manopla do acelerador
Gancho do assento traseiro
Superfície da articulação do cavalete lateral Graxa à base de
Superfície da articulação do cavalete central bissulfeto de molibdênio
Superfície do came do ajustador da mola do amortecedor Pasta de molibdênio
Rosca do parafuso superior da coluna de direção Óleo do motor
Cabo interno do acelerador
Rosca da conexão do tubo do freio
Retentores do cilindro mestre do freio Fluido de freio DOT 4
Selos dos pistões do cáliper do freio
Retentores de pó do cáliper do freio Graxa de Silicone
Articulação da alavanca do freio dianteiro e
extremidades dos pistões
Parte interna do protetor de borracha do cilindro mestre
traseiro e extremidades da haste de acionamento
Superfície do pino deslizante do cáliper do freio
Rosca do pino deslizante do cáliper do freio dianteiro Trava química
Rosca do parafuso de junção da mangueira do cilindro
mestre traseiro
Rosca do parafuso Allen do garfo
Rosca do prisioneiro da coroa de transmissão
Parte interna da borracha da manopla do guidão Adesivo HONDA A
Anel de vedação do parafuso superior do garfo Fluido de freio
Lábios do vedador de óleo do garfo
CHASSI
26. INFORMAÇÕES GERAIS
1-24
CBR1100XXx
PASSAGEM DE CABOS E DA FIAÇÃO
CONECTOR 9P (VERMELHO) DO INTERRUPTOR
DIREITO DO GUIDÃO
CONECTOR 4P (NATURAL) DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 10 P (AZUL) DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONECTOR DO
SINALIZADOR DIREITO
CONECTOR 10 P (CINZA) DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONECTOR DO
SINALIZADOR ESQUERDO
CONECTOR 20P (AZUL)
DA FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO PRINCIPAL
CONECTOR 2P DA
LÂMPADA DE POSIÇÃO
FIAÇÃO
DA BUZINA
CONECTORES
DO FAROL
27. INFORMAÇÕES GERAIS
1-25
CBR1100XXx
VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
CABOS DO
ACELERADOR
BOBINAS DE
IGNIÇÃO Nº 2/3
TUBO DE RESPIRO
DO MOTOR
SENSOR MAP
SENSOR IAT
SENSOR ECT
FIAÇÃO DO
ALTERNADOR
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
BOBINAS DE
IGNIÇÃO Nº 1/4
SENSOR DO
ACELERADOR
INTERRUPTOR
DE PRESSÃO
DE ÓLEO
SENSOR KNOCK
FIAÇÃO DO GERADOR
DE PULSOS DE IGNIÇÃO
FIAÇÃO DO GERADOR DE
PULSOS DE COMANDO
FIAÇÃO SECUNDÁRIA
DO MOTOR
SENSOR DE
VELOCIDADE
CABO TERRA DO
MOTOR DE PARTIDA
29. INFORMAÇÕES GERAIS
1-27
CBR1100XXx
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DIREITO DO GUIDÃO
CABOS DO
ACELERADOR
MANGUEIRA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO
TUBO SIFÃO
TUBO DE SANGRIA
MANGUEIRA DO
FREIO DIANTEIRO
VÁLVULA DE
DERIVAÇÃO
MANGUEIRA
SUPERIOR
DO RADIADOR
30. INFORMAÇÕES GERAIS
1-28
CBR1100XXx
FIAÇÃO
PRINCIPAL
CONECTOR 2P (NATURAL)
DA VÁLVULA SOLENÓIDE
DE CONTROLE PAIR
BOBINAS DE
IGNIÇÃO Nº 2/3
MANGUEIRA DA
EMBREAGEM
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO MOTOR DA VENTOINHA
TUBO DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DO
ALTERNADOR
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DO CAVALETE LATERAL
TUBO DE EXCESSO
DO RADIADOR
31. INFORMAÇÕES GERAIS
1-29
CBR1100XXx
CABO TERRA DO
MOTOR DE PARTIDA
MANGUEIRA DO
FREIO TRASEIRO
BOBINA DE
IGNIÇÃO Nº 1/4
TUBO DE
SANGRIA DE AR
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO
FIAÇÃO DO GERADOR
DE PULSOS DA IGNIÇÃO
MANGUEIRA SUPERIOR
DO RADIADOR
TUBO SIFÃO
MANGUEIRA DE
ARREFECIMENTO
DE ÓLEO
33. INFORMAÇÕES GERAIS
1-31
CBR1100XXx
TUBO DE EXCESSO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
TUBO DO TANQUE
DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE AR DO PAIR
FIAÇÃO DO SENSOR
DA RESERVA/NIVEL
DO COMBUSTÍVEL
TUBO DE RESPIRO DO
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
MANGUEIRAS
DE ÁGUA
TUBO DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
SENSOR DO
ACELERADOR
34. INFORMAÇÕES GERAIS
1-32
CBR1100XXx
RELÉ DE CORTE
DE COMBUSTÍVEL
RELÉ DE PARADA
DO MOTOR
SENSOR DE
PARADA DO MOTOR
RELÉ DAS
SINALEIRAS
CAIXA DE
FUSÍVEIS
INTERRUPTOR DO
RELÉ DE PARTIDA
RELÉ DO
FAROL
REGULADOR/
RETIFICADOR
FIAÇÃO
PRINCIPAL
ECM
35. INFORMAÇÕES GERAIS
1-33
CBR1100XXx
VÁLVULA DE CONTROLE
DE PROPORCIONALIDADE
FIAÇÃO PRINCIPAL
MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO
DO FREIO TRASEIRO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
SENSOR BARO
38. INFORMAÇÕES GERAIS
1-36
CBR1100XXx
SISTEMAS DE CONTROLE DE EMISSÕES
FONTE DE EMISSÕES
O processo de combustão produz monóxido de carbono e hidrocarbonetos. O controle de hidrocarbonetos é muito
importante, pois, sob certas condições, eles reagem para formar fumaça e névoa fotoquímica, quando expostos à luz solar. O
monóxido de carbono não reage da mesma forma, entretanto é tóxico.
A Moto Honda da Amazônia Ltda. utiliza ajustes de injeção "pobres", bem como outros sistemas para reduzir as emissões de
monóxido de carbono e hidrocarbonetos.
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DO CÁRTER DO MOTOR
O motor apresenta um sistema de cárter fechado a fim de evitar a descarga de seus gases na atmosfera. Os gases de
derivação retornam à câmara de combustão através do filtro de ar e da carcaça do acelerador.
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
CARCAÇA DO ACELERADOR
AR FRESCO
GÁS DE DERIVAÇÃO
39. INFORMAÇÕES GERAIS
1-37
CBR1100XXx
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DOS GASES DE ESCAPAMENTO (SISTEMA DE SUPRIMENTO
SECUNDÁRIO DE AR)
O sistema de controle de emissões dos gases de escapamento apresenta um ajuste de injeção "pobre". Não há necessidade
de ajustes, exceto pelo ajuste da marcha lenta através do parafuso de aceleração. Este sistema não está integrado ao sistema
de controle de emissões do cárter do motor.
O sistema de controle de emissões dos gases de escapamento consiste de um sistema de suprimento secundário de ar que
introduz ar filtrado nos gases de escapamento através do orifício de escapamento. O ar fresco é aspirado através do orifício
de escapamento pela válvula de controle PAIR (controle de pulsos da injeção secundária de ar).
Esta carga de ar fresco promove a queima dos gases de escapamento que não sofreram combustão e transforma uma
quantidade considerável de hidrocarbonetos e monóxido de carbono em dióxido de carbono e vapor d'água, que são
inofensivos.
A válvula de palheta evita o retorno do fluxo de ar através do sistema. A válvula de controle PAIR é acionada pela válvula
solenóide, que é, por sua vez, controlada pela unidade PGM-FI. A passagem de ar fresco é aberta/fechada de acordo com as
condições de funcionamento (sensores ECT/IAT/TP/MAP e rotações do motor).
Não há necessidade de efetuar qualquer ajuste no sistema de suprimento secundário de ar, embora inspeções periódicas de
seus componentes sejam recomendadas.
CARCAÇA DO
FILTRO DE AR
CARCAÇA DO
ACELERADOR
VÁLVULA DE
CONTROLE PAIR
VÁLVULA DE
RETENÇÃO PAIR
ORIFÍCIO DE
ESCAPAMENTO
40. INFORMAÇÕES GERAIS
1-38
CBR1100XXx
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES DE RUÍDO
MODIFICAÇÕES NO SISTEMA DE CONTROLE DE RUÍDO SÃO PROIBIDAS.
As leis e regulamentações locais proíbem as seguintes ações e resultados subseqüentes das mesmas: (1) A remoção,
efetuada por qualquer pessoa, ou qualquer tipo de ação que torne inoperante, por outro motivo que não seja manutenção,
reparos ou substituição, de qualquer dispositivo ou elemento de projeto para o controle de ruído incorporado em qualquer
veículo novo, antes de sua venda ou entrega ao comprador ou durante sua utilização; (2) o uso de veículos, por qualquer
pessoa, após tais dispositivos ou elementos terem sido removidos ou terem se tornado inoperantes.
ENTRE AS AÇÕES QUE CONSTITUEM TAIS MODIFICAÇÕES ENCONTRAM-SE OS ITENS LISTADOS ABAIXO:
1. Remoção do ou danos ao silencioso, defletores, tubos de escapamento ou qualquer outro componente que conduza os
gases de escapamento.
2. Remoção de ou danos a qualquer peça do sistema de admissão.
3. Falta de manutenção adequada.
4. Substituição de qualquer peça móvel do veículo ou peças do sistema de admissão ou escapamento por outras que não
sejam as especificadas pelo fabricante.
42. COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos
de serviço para a CBR1100XXx.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de
funcionamento e níveis de emissões dentro dos
limites permitidos.
A 1ª manutenção programada é muito importante,
pois irá compensar os desgastes iniciais que
ocorrem durante o período de amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda motocicleta. O
Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode ser
necessária para efetuar os serviços descritos nos
capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 20 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na primeira
página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de serviço e
a diagnóstico de defeitos.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se a causa do problema for desconhecida, consulte
o Capítulo 22, "Diagnóstico de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER
OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE
SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO
PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
(Injeção de Combustível Programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
SISTEMA DE PARTIDA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
SUPLEMENTO 23