• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
User manual m160
 

User manual m160

on

  • 818 views

Visit us at - http://www.themusicespionage.co.uk/

Visit us at - http://www.themusicespionage.co.uk/

Statistics

Views

Total Views
818
Views on SlideShare
574
Embed Views
244

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

2 Embeds 244

http://www.themusicespionage.co.uk 243
http://translate.googleusercontent.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    User manual m160 User manual m160 Presentation Transcript

    • M 160 deutsch M 160 englishSie haben sich für das dynamische Doppelbändchen- Pflege Bez. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. Thank you for selecting the M 160 double ribbon Maintenance Model Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #mikrofon M 160 von beyerdynamic entschieden. Vielen GST 500 Mikrofonstativ, 3/8", microphone. Please take some time to read carefully Pop and Wind shieldDank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Zum Reinigen von Mikrofonschaft und Mikrofonkorb Höhe 0,85 - 1,60 m, through this product information before setting up the For cleaning the microphone shaft and basket use a soft, WS 260 Wind shield, charcoal-grey . . . . . . . 111.309Minuten Zeit und lesen Sie diese Produktinformation vor nehmen Sie ein feuchtes, weiches Tuch. Bei Bedarf können mit ausziehbarem equipment. damp cloth. If necessary use a mild cleansing agent (such asInbetriebnahme aufmerksam durch. Sie ein mildes Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel) Schwenkarm G 500 . . . . . . . . . . 406.252 washing-up liquid), no solvent agents and take care not to verwenden, auf keinen Fall jedoch lösemittelhaltige allow any water drops into the transducer element. Disposal Reiniger. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Popp-/Windschutz ApplicationsAnwendungen Mikrofonkopf läuft. WS 260 Windschutz, Farbe: anthrazit. . . . 111.309 This symbol on the product, in the • Hi-Hat Service instructions or on the packaging means• Hi-Hat • Snare that your electrical and electronic• Snare Service Entsorgung • String instruments Servicing must be carried out by qualified service equipment should be disposed at the end• Saiteninstrumente • Piano personnel only. Dismantling the microphone yourself will of its life separately from your household• Piano Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Dieses Produkt darf am Ende seiner • Saxophone invalidate the guarantee. waste. There are separate collection• Saxophon Fachpersonal. Öffnen Sie das Mikrofon auf keinen Fall Lebensdauer nicht über den normalen • acoustical guitar systems for recycling in the EU. For more• akustische Gitarre selbst, Sie könnten sonst alle Garantieansprüche verlieren. Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern • MS-Stereophony (in conjunction with M 130) information, please contact the local• MS-Stereofonie (zusammen mit M 130) muss an einem Sammelpunkt für das Version authority or your retailer where you Recycling von elektrischen und elektroni- purchased the product. Version schen Geräten abgegeben werden. Das Connection Model Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . Order #Anschluss Symbol auf dem Produkt, derGebrauchs- M 160 Dynamic double ribbon microphone, Bez. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. anweisung oder der Verpackung weist The M 160 is equipped with a 3-pin XLR-plug. The micro- hypercardioid, incl. MKV 8Das M 160 ist mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausge- M 160 Dyn. Doppelbändchenmikrofon, darauf hin. phone can be connected to any microphone input. For best microphone clamp . . . . . . . . . . . . . 100.668stattet. Sie können es an jeden Mikrofoneingang an- Hyperniere, inkl. Mikrofon- results we recommend the use of balanced microphoneschließen. Zur besseren Signalübertragung sollten Sie klammer MKV 8 . . . . . . . . . . . . . 100.668 cables into a balanced microphone input. Refer tosymmetrische Kabel verwenden. Erhältliche Kabel siehe “Optional Accessories”. Optional Accessories„Zubehör optional“. Zubehör optional Cables Setting up BMC 05 FMInbetriebnahme Kabel Standard microphone cable XLR-XLR, BMC 05 FM • The two red dots on the ring around the microphone 5 m long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787• Die am Korbring des Mikrofons aufgebrachten beiden Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR, head mark the longitudinal axis of the two ribbons. BMC 10 FM roten Markierungen kennzeichnen die Längsachse der 5 m lang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.787 When setting up the microphone on stands, make sure Standard microphone cable XLR-XLR, beiden Bändchen. Bei der Aufstellung des Mikrofons BMC 10 FM that this axis runs vertically. 10 m long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795 auf Stativen sollte darauf geachtet werden, dass diese Standard-Mikrofonkabel XLR-XLR, • The M 160 features excellent transmission qualities. Its Achse in vertikaler Richtung verläuft. 10 m lang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434.795 hypercardioid polar pattern with a noise cancellation Stands• Die hervorragende Übertragungsqualität des M 160 of 25 dB at 110° suppresses lateral sound reflections GST 400 Microphone stand, 3/8", und seine Hypernierencharakteristik mit einer Stative and external noise effectively. Therefore, the M 160 is height 0.90 - 1.65 m, Störschallauslöschung von 25 dB bei 110°, die seitliche GST 400 Mikrofonstativ, 3/8", an ideal microphone for applications demanding the with G 400 boom . . . . . . . . . . . . . 421.308 Schallreflexionen und störenden Fremdschall wir- Höhe 0,90 - 1,65 m, very best in recording and transmission technology. GST 500 Microphone stand, 3/8", kungsvoll unterdrückt, machen das M 160 zu einem mit Schwenkarm G 400 . . . . . . . 421.308 height 0.85 - 1.60 m, idealen Mikrofon, wo höchste Ansprüche an die Auf- with telescopic G 500 boom . . . . . 406.252 nahme- oder Übertragungstechnik gestellt wird.
    • Frequenzkurve • Frequency Response Curve M 160 deutsch M 160 english ± 2.5 dB 0 dB = 1.0 mV/Pa Abstand / Distance 1 m Technische Daten Technical Specifications Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . Dynamisch Transducer type . . . . . . . . . . . . . Dynamic Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . Druckgradienten- Operating principle . . . . . . . . . . Pressure gradient empfänger Frequency response . . . . . . . . . . 40 - 18,000 Hz Übertragungsbereich . . . . . . . . . 40 - 18.000 Hz Polar pattern . . . . . . . . . . . . . . . Hypercardioid Richtcharakteristik . . . . . . . . . . . Hyperniere Rear attenuation at 1 kHz . . . . . > 25 dB at 110° Rückwärtsdämpfung Open circuit voltage bei 1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 25 dB bei 110 Grad at 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa) . . . . . . 1.0 mV/Pa = -60 dBV Feldleerlauf- Nominal impedance. . . . . . . . . . 200 Ω übertragungsfaktor Load impedance . . . . . . . . . . . . ≥ 1000 Ω PRODUKTINFORMATION bei 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa) . . . . . 1,0 mV/Pa = -60 dBV Diaphragm. . . . . . . . . . . . . . . . . Pure aluminium Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . 200 Ω Case/finish . . . . . . . . . . . . . . . . . Brass PRODUCT INFORMATION Nennabschlussimpedanz . . . . . . ≥ 1000 Ω Connection . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pin XLRRichtdiagramm • Polar Pattern • Schaltbild Membrane. . . . . . . . . . . . . . . . . Reinaluminium Dimensions Polarität: Ein positiver Schalldruck erzeugt eine positive Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messing Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 mm Spannung am gelben Kabel (Anschl. 2). DE6/PI M 160 (05.09)/300.705/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Subject to change without notice • Printed in Germany Anschlussstecker . . . . . . . . . . . . 3-pol. XLR Shaft diameter. . . . . . . . . . . . . . 23 mm Abmessungen Head diameter. . . . . . . . . . . . . . 38 mm Wiring Diagram Länge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 mm Weight without cable . . . . . . . . 156 g Positive pressure produces positive voltage on Schaftdurchmesser. . . . . . . . . . . 23 mm yellow lead (pin 2). Kopfdurchmesser. . . . . . . . . . . . 38 mm Gewicht ohne Kabel . . . . . . . . . 156 g M 160 Dynamisches Bändchenmikrofon Dynamic Ribbon Microphone beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com