Aktiv ravnatelja

  • 483 views
Uploaded on

Comenius project "Unity Through Diversity" in our school and eTwinning projects. European collaboration. A presentation held for the headteachers of Međimurje county on 6th February 2013.

Comenius project "Unity Through Diversity" in our school and eTwinning projects. European collaboration. A presentation held for the headteachers of Međimurje county on 6th February 2013.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
483
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide
  • Projekt će se ostvariti kroz suradnju sa školama partnerima i nizom zajedničkih aktivnosti:
  • Sindikat nastavnika FinskeČlanovi su svi od odgajatelja do visokoškolskih profesora (oko 120 000)Također i studenti i umirovljenici74 % žena, 26 % muškaracaPreko 95 % svih obrazovnih djelatnika je učlanjeno u sindikatSindikat zagovara finsko obrazovanje i obrazovanje nastavnikaIma socijalni dijalog s vladom, parlamentom, ministarstvima i nacionalnim vijećem za obrazovanjeSocijalni dijalog na lokalnoj raziniAJ has members in education working groups established by ministries etc.OAJ is working together with other unions and NGO´s and parents OAJ is active in media

Transcript

  • 1. Comenius i eTwinningPrimjeri dobre prakse: OŠ Strahoninecškolski tim: Tamara Vidović, dipl. učitelj RN i engleskog jezika Tea Horvatić, dipl. učitelj RN i engleskog jezika Davor Ţerjav, dipl. učitelj RN i hrvatskog jezika
  • 2. Pregled eTwinning projekti Postignuća Comenius: Unity Through Diversity  od prijave do mobilnosti Mobilnosti:  Poljska  Finska
  • 3. The Big Bean Challenge http://thebigbeanchallenge.blogspot.com
  • 4. eTwinning konferencija, Budimpešta 2011. slavenski štand
  • 5. Let’s Shanke Hands
  • 6. Eurochildren Calendar 2011
  • 7. Comparing Young PeopleInterests and School Life
  • 8. Our Favourite Things and Activities
  • 9. Christmas Cards 2011
  • 10. Snapshot of Europe 2012 http://snapshotofeurope2012.blogspot.com/ 29 PARTNERS
  • 11. International Art Contest:Legends of my country istraţivanje legendi prevoĎenje na engleski stvaranje likovnih radova izloţba radova u Poljskoj
  • 12. Let the children sing pjevanje i razmjena pjesmi na engleskom
  • 13. eTwinning konferencija u Berlinu 2012. 600 sudionika 32 drţave 47 predavača, dodjela nagrada 36 radionica u 3 termina 3 dana 1 portal Interaktivnost: Twitter, upoznavanje, traţenje partnera, aktivnosti, igre Suvremenost: tema, sadrţaja, ideja, mišljenja Produktivnost: brzina, pismeno izvještavanje, projektne ideje, suradnja
  • 14. Izloţba projekata u Berlinu
  • 15. Primjeri nagrada:
  • 16. Nacionalna godišnja konferencija 2011.
  • 17. eTwinning mentorstvo
  • 18. The View from our Window Pogled kroz prozor
  • 19. Zelena čistka
  • 20. Mini Hotels Network
  • 21. London Olympics
  • 22. Predstavljanje i diseminacija: Dan škole
  • 23. Mini hoteli - izloţba
  • 24. HR eTwinning konferencija 2012. – nagrada
  • 25. Jedinstvo kroz različitost multilateralno školsko partnerstvo
  • 26. Agencija za mobilnost i programe EU prihvatila je naš projekt te mu odobrila financijsku potporu u iznosu od: 22.500,00 EURza ostvarenje najmanje 24 međunarodnih mobilnosti -160 prijavljenih projekata (OŠ, SŠ, vrtići) - 46 dobilo financijsku potporu
  • 27. AKTIVNOST DATUMObjava Natječaja kolovoz 2011. Savjetodavna potpora prijaviteljima od sve do roka prijave strane AgencijeKrajnji rok za prijavu 21. veljače 2012.  -najvažnijiOcjena i odabir prijava veljača-lipanj 2012.  datumiObjava rezultata natječaja srpanj 2012.  projekata partnerstvaPotpisivanje ugovora između Agencije i kolovoz – rujan 2012.  baziranih naustanove dvogodišnjem projektnomPrva isplata unutar 45 dana od potpisivanja ugovora planu 18.000,00 EUR Inicijalni sastanak korisnika u Agenciji rujan - listopad 2012. Nadzor projekata tijekom trajanja projektaPodnošenje prvog izvješda 30. lipanj 2013.Kraj prihvatljivog razdoblja za projektne 31. srpanj 2014.aktivnostiPodnošenje završnog izvješda 30. rujan 2014.Završni izračun i završetak projekta 45 dana od odobrenja završnog izvješda od strane Agencije
  • 28. PartneriDampierre – Francuska (koordinator)Belfast – UK ( 2 škole)Napachanie – PoljskaEspoo – FinskaOradea – RumunjskaLucca – ItalijaCinfaes – PortugalValsequillo, Gran Canaria – ŠpanjolskaIstanbul - TurskaStrahoninec - Hrvatska
  • 29. Planirani susreti škola partnera- listopad 2012: Poljska- prosinac 2012: Finska- oţujak 2013: Turska- travanj 2013: Hrvatska (8.04. – 10.04. sluţbeni dani posjeta)- svibanj 2013: Rumunjska- listopad 2013: Francuska- prosinac 2014: UK- oţujak 2014: Italija- travanj 2014: Španjolska- svibanj 2014 : Portugal
  • 30. Aktivnosti 2012./2013.- zajednička WEB stranica tijekom cijelog projekta naeTwinning portalu- izrada prezentacije o našoj domovini- izrada prezentacije o našem gradu/selu i školi- izrada herbarija- foto izložba i izbor najbolje fotografije na temu krajolik- snimanje zajedničkog CD-a (učenici pjevaju pjesme kojesu sudjelovale na Euroviziji tijekom godina)
  • 31. Aktivnosti 2013./2014.- prezentacija tradicionalnih jela, izrada knjiţice sreceptima- prezentacija svakodnevnih aktivnosti kojima se učenicibave- proučavanje djela poznatih umjetnika, slikovnoizraţavanje, izrada zbirke učeničkih radova- izrada višejezičnog rječnika- izrada knjiţice s opisima različitih sportova itradicionalnih igara pojedine drţave
  • 32. Prezentacijeučenika:My country
  • 33. Prezentacijeučenika: My town
  • 34. Čakovec legends -POZOJ
  • 35. 2.AMy village
  • 36. STRAHONINEC – šuma
  • 37. Prvi susret partnera u Poljskoj: Napachanie, Poznan
  • 38. Hrvatski tim u Poljskoj učiteljice engleskog j. učiteljica njemačkog j. učiteljica informatike
  • 39.  Vrtić Napachanie
  • 40.  moderne učionice, odrţavanje učionica uz pomoć roditelja
  • 41.  razredna nastava
  • 42.  ureĎenje školskih hodnika
  • 43.  zajedno u Comeniusu
  • 44.  Lech Poznan stadion
  • 45.  stadion iznutra
  • 46.  priredbe i ogledni satovi
  • 47.  Srednja škola: Gimnazija
  • 48.  nova škola izgraĎena sredstvima iz EU fondova
  • 49.  odlično opremljene predmetne učionice
  • 50.  školska balon dvorana
  • 51.  unutrašnjost dvorane
  • 52.  sastanak i rad na projektu
  • 53.  logo projekta
  • 54.  prijem kod lokalne vlasti u Rokietnici
  • 55.  inspektorat školstva, Poznan
  • 56. • vrtić: 3 g.• predškola: 1 g.• osnovna škola: 6 + 3 g.• srednja škola: 2 - 4 g.• fakultet: 3 - 6 g.  prijem: Wojewoda Wielkopolski
  • 57.  razmjena darova
  • 58.  škola za socijalne radnike, Poznan
  • 59.  završna priredba
  • 60.  tradicionalna poljska hrana
  • 61. Drugi susret partnera u Finskoj
  • 62.  Olavi Arra – viši savjetnik u Sindikatu učitelja Finske
  • 63. • predškola: 1 g.• osnovna škola: 9 g. / 10 g.• srednja škola: 3 g.• fakultet: 4 g. tehnički 3 + 2 g. univerzitet  sustav školstva u Finskoj
  • 64.  rezultati PISA istraţivanja – Finska je u svjetskom vrhu učenici, učitelji, roditel ji, lokalna zajednica, društvo, mini starstvo i sindikat SURAĐUJU suradnja je vaţnija od natjecanja školstvo se cijeni
  • 65.  škole se financiraju iz proračuna gradova
  • 66.  autonomija učitelja i škole
  • 67.  Besplatno školstvo: udţbenici
  • 68.  Besplatno školstvo: pribor
  • 69.  Besplatno školstvo: prehrana i izleti
  • 70.  psiholog, pedagog, socijalni radnik, liječnik, zubar
  • 71.  knjiţnice i čitanje
  • 72.  multikulturalnost
  • 73.  jednake mogućnosti za sve - ravnopravnost
  • 74.  učitelj je stručnjak cijenjen u društvu prestiţno zanimanje ne postoji inspekcija niti uvid u nastavu djeca se obraćaju učiteljima s “TI” i zovu ih imenom učitelji suraĎuju
  • 75.  atmosfera: opušteno, organizirano, timski
  • 76.  odlično opremljena zbornica
  • 77.  plaće učitelja
  • 78.  prijateljski odnos nastavnika i učenika
  • 79.  roditelji mogu sudjelovati u nastavi
  • 80.  poticanje samostalnosti i kreativnosti
  • 81.  preuzimanje odgovornosti za vlastiti rad
  • 82.  timsko rješavanje problema
  • 83.  imenici
  • 84.  ocjenjivanje i vrednovanje
  • 85.  nema stresa, straha, pritiska
  • 86.  školski sat - 45 min; odmor - 15 min
  • 87.  kantina i hol
  • 88.  kantina i hol
  • 89.  domaćinstvo: školski predmet
  • 90.  domaćinstvo: šivanje, pranje, glačanje…
  • 91.  domaćinstvo: kuhanje
  • 92.  tehnička kultura: izrada predmeta od drva, metala
  • 93.  dvorane za tjelesni odgoj
  • 94.  likovna kultura: nekoliko učionica
  • 95.  likovna kultura: nekoliko učionica
  • 96.  glazbena kultura
  • 97.  multifunkcionalna učionica
  • 98.  pripreme za svečanost povodom Dana neovisnosti
  • 99.  glazbena točka – Dan neovisnosti
  • 100.  domoljublje
  • 101. Za kraj otvorite prozor u Europu kroz eTwinning zakoračite u nju kroz Comenius za dobrobit učenika, nastavnika, škole suradnjom učimo zajedno
  • 102. Hvala na paţnji!vidovic.tamara@gmail.com teahorvatic@gmail.com davorzerjav@gmail.com