TUESDAY,	
  16	
  OCTOBER	
  /	
  11:56	
  –	
  11:59	
  
	
  
	
  
WHAT	
  IS	
  NEW	
  AT	
  TILDE?	
  
	
  
Andrejs	
  ...
s	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
andrejs	
  vasiļjevs	
  
andrejs@Jlde.com	
  
expan...
IT	
  
Aerospace	
  
Agriculture	
  
AutomoJve	
  
Chemistry	
  
Coal	
  and	
  mining	
  industries	
  
CommunicaJons	
  ...
language  technology  developer
localiza4on  service  provider
leadership  in  smaller  languages
offices  in  Riga  (Latvia...
custom	
  
machine	
  
translaJon	
  
as	
  easy	
  	
  
and	
  	
  
affordable	
  
as	
  	
  
a	
  cup	
  
of	
  coffee	
  
•  upload	
  your  data  
TMX,  XLIFF,  DOC,  PDF,  XLZ,  TXT
•  combine	
  it  with  the  data  on  the  
LetsMT  public ...
1,4	
  billion	
  
parallel  sentences
102	
  	
  
languages
129	
  
MT  systems  trained
	
  
*status  on  12-­‐10-­‐2012...
%	
  
produc8vity	
  
increase	
  
IT  domain
25.1%	
  	
  
28.5%	
  	
  
Czech	
   Polish	
  
32.9%	
  	
  
Latvian	
  
*...
The	
  customized	
  LetsMT!	
  engine	
  
provided	
  	
  beKer	
  results	
  [..]	
  in	
  
comparison	
  with	
  [..]	
...
.	
  
in	
  the	
  pipeline	
  
custom	
  
terminology	
  
incremental	
  	
  
data	
  
custom	
  
MT	
  
 
cloud-­‐based  
terminology	
  services	
  
for  
term	
  extrac8on	
  	
  
and
mul4lingual  term  
glossary	
  crea8on ...
Jlde.com	
  
technologies	
  
for	
  	
  
smaller	
  
languages	
  
	
  	
  
	
  
The research within the projects LetsMT!...
TAUS Annual Conference 2012, WHAT IS NEW AT TILDE, Andrejs Vasiljevs, Tilde
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

TAUS Annual Conference 2012, WHAT IS NEW AT TILDE, Andrejs Vasiljevs, Tilde

274

Published on

During the annual TAUS User Conference that took place on October 15-16, 2012 in Seattle, USA, a consortium member Tilde gave a presentation about MT and briefly mentioned the current developments of the TaaS project (Terminology as a Service). Use this link to see the full presentation video: https://www.youtube.com/watch?v=55UE7RE4wYw&list=PLVjXYOjST-ArDzApOR9IwVjfFe7oub_ZP

The research within the project TaaS leading to these results has received funding from the European Union Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013), grant agreement no 296312

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
274
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

TAUS Annual Conference 2012, WHAT IS NEW AT TILDE, Andrejs Vasiljevs, Tilde

  1. 1. TUESDAY,  16  OCTOBER  /  11:56  –  11:59       WHAT  IS  NEW  AT  TILDE?     Andrejs  Vasiljevs  (Tilde)       TAUS  USER  CONFERENCE  2012   AGENTS  OF  CHANGE:  THE  BEST  OF  THE  BEST   15-­‐16  OCTOBER  /  SEATTLE,  USA  
  2. 2. s                             andrejs  vasiļjevs   andrejs@Jlde.com   expanding   the  reach  of   machine  translaJon  
  3. 3. IT   Aerospace   Agriculture   AutomoJve   Chemistry   Coal  and  mining  industries   CommunicaJons   Culture   Defence   EducaJon   Electronics   Energy   Finance   Food  technology   Government  affairs   Legal   Life  sciences   LogisJcs   MarkeJng   Mechanical  engineering   Medicine   PharmaceuJcals   Religion   Social  affairs   Trade  
  4. 4. language  technology  developer localiza4on  service  provider leadership  in  smaller  languages offices  in  Riga  (Latvia),  Vilnius  (Lithuania)  and  Tallinn  (Estonia) 130  employees strong  R&D  team  /  70+  scien4fic  publica4ons coopera4on  with  leading  European  universi4es
  5. 5. custom   machine   translaJon   as  easy     and     affordable   as     a  cup   of  coffee  
  6. 6. •  upload  your  data   TMX,  XLIFF,  DOC,  PDF,  XLZ,  TXT •  combine  it  with  the  data  on  the   LetsMT  public  repository •  generate  your  custom  MT     with  a  few  mouse  clicks •  run  your  MT  system     on  the  LetsMT  cloud •  use  it  in  your  CAT  tool     with  LetsMT  plug-­‐in •  integrate  through  LetsMT  API   in  your  online  or  desktop  app
  7. 7. 1,4  billion   parallel  sentences 102     languages 129   MT  systems  trained   *status  on  12-­‐10-­‐2012  
  8. 8. %   produc8vity   increase   IT  domain 25.1%     28.5%     Czech   Polish   32.9%     Latvian   *  Reported  in  the  papers  at  the  EAMT  2011   and  ACL  2012  Conferences
  9. 9. The  customized  LetsMT!  engine   provided    beKer  results  [..]  in   comparison  with  [..]  Google  Translate.   M.  Bulla   Very  impressive,  that  the  user  can   include  several  publicly  available   corpora  [..]  to  increase  the  number  of   resources.   K.  Hajnalka,  LTC   The  support  provided  by  the  team  at   LetsMT!  was  excellent.     M.  Zampacavalo  and  P.  Heyburn,  Intrawelt        
  10. 10. .  
  11. 11. in  the  pipeline   custom   terminology   incremental     data   custom   MT  
  12. 12.   cloud-­‐based   terminology  services   for   term  extrac8on     and mul4lingual  term   glossary  crea8on   for   human  and   machine  transla8on        
  13. 13. Jlde.com   technologies   for     smaller   languages         The research within the projects LetsMT! and TaaS has received funding from the European Commission ICT Policy Support Programme (ICT PSP) and FP7 Programme
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×