‘to Google’, ‘to Facebook’ and now ‘to TAUS’From Ideas to ImplementationMarch, 2012
HostsJaap van der Meer, directorRahzeb Choudhury, operations director    This slide may not be used or copied without perm...
Session objectivesBackgroundCurrent and future activity    This slide may not be used or copied without permission from TAUS
Definitions‘to Google’ – To search for information on the worldwide webusing the leading search engine - Google‘to Faceboo...
‘to TAUS’ – To think…..….about translation technologies and strategies…..to challenge the status quo....to think beyond th...
‘to TAUS’ – To think…….…..mission statement……part 1…‘TAUS is an innovation think tank and interoperability watchdogfor the...
‘to TAUS’ – To think……PublicationsTranslation in Turmoil (2006)Localization Business Innovation (2008)Innovation and Inter...
‘to TAUS’ – To think…….PublicationsTranslation in the 21st Century Article Series (2010)Imagine Series of Articles (2010)…...
‘to TAUS’ – To think……PublicationsScenario Based Planning – Planning for an uncertain future(2010)Enterprise Language Stra...
‘to TAUS’ – To think…….EventsTranslation as a utility (Brussels, 2007)Competitive forces in industry (Portland, 2009)Scena...
‘to TAUS’ – To think….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – ………….  This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – ….….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – ……….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act………to shape the industry in your image……….to be open……..to share….….to control your destiny….    This sl...
‘to TAUS’ – To act………mission statement….…part 2…‘Our mission is to increase the size and significance of thetranslation in...
‘to TAUS’ – To act……..PublicationsHow to implement SMT (2010)How to increase your leveraging (2007, 2010)Post editing guid...
‘to TAUS’ – To act……..EventsTAUS Data (2008)Open Translation Platforms (2009)Let a thousand MT systems bloom (2010)Open te...
‘to TAUS’ – To act……   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…….Labs - Shared Research and DevelopmentMember driven action lines:Dynamic Translation QualityInteroper...
‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation Quality….we need to go up and down in quality – industry use ofquality evalua...
‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation QualityMembers currently involved in this project:CA Technologies, Cisco, DEL...
‘to TAUS’ – To act…….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation QualityQ2 2012 – Dashboard available to membersQ2 2012 – Productivity testing...
‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability….fundamental building block for automation andinnovation…..existing approaches t...
‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability….there are a range of legacy issues as well as others on thehorizon…..our primar...
‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation Services API…start with the most common/simple scenarios and build...
‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation Services APIMembers currently involved in this project:AVB Vertali...
‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation APIMar 2012 – Publish Proposal for review by alland gather feedbac...
‘to TAUS’ – To act…….LabsOpen Source MT…evolution of our role as evangelist and educator aboutmachine translation…….barrie...
‘to TAUS’ – To act…….LabsOpen Source MT…. users try to grow languages and tackle more complexscenarios…….there’s a growing...
‘to TAUS’ – To act…….   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act……   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…..TrackerTranslation and Language TechnologyDirectoriesFree directories for TMS…MT…and many other langu...
‘to TAUS’ – To act…..   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act……   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…..DataLanguage data sharing and term searchTo improve translation quality, automation and fuel innovati...
‘to TAUS’ – To act…..   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…..   This slide may not be used or copied without permission from TAUS
‘to TAUS’ – To act…..DataLanguage data sharing and term searchEngines now on the market or in production that were builtus...
‘to TAUS’ – To deliver….On informed decisions….….mission statement…Part 3..‘…TAUS supports entrepreneurs and principals in...
Amsterdam Team  This slide may not be used or copied without permission from TAUS
Team also includes•   Andrew Joscelyne, Publications•   Prof. Dr. Klemens Waldhör, Interoperability•   Dr. Nora Aranberri ...
We work with:Industry associations                                                                         TACJoint resear...
‘To….’‘to Google’ – To search for information on the worldwide webusing the leading search engine - Google‘to Facebook’ – ...
We invite you to join us on thisjourney….Let us keep up this spirit andgrow momentum together…  This slide may not be used...
TAUS Webinar March 2012
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

TAUS Webinar March 2012

762 views
703 views

Published on

’to Google’, ’to Facebook’, and now ’to TAUS’
TAUS webinar. Tuesday 13 March, 2012.

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
762
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

TAUS Webinar March 2012

  1. 1. ‘to Google’, ‘to Facebook’ and now ‘to TAUS’From Ideas to ImplementationMarch, 2012
  2. 2. HostsJaap van der Meer, directorRahzeb Choudhury, operations director This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  3. 3. Session objectivesBackgroundCurrent and future activity This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  4. 4. Definitions‘to Google’ – To search for information on the worldwide webusing the leading search engine - Google‘to Facebook’ - To spend time on the largest global socialnetwork - FacebookAnd now ‘to TAUS’…… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  5. 5. ‘to TAUS’ – To think…..….about translation technologies and strategies…..to challenge the status quo....to think beyond the here and now…..to see the bigger picture…..to stay in control of your destiny……we invite you to join us on this journey….. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  6. 6. ‘to TAUS’ – To think…….…..mission statement……part 1…‘TAUS is an innovation think tank and interoperability watchdogfor the translation industry.We envision translation as a standard feature, a ubiquitousservice. Like the internet, electricity and water, translation is oneof the basic needs of human civilization.’ This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  7. 7. ‘to TAUS’ – To think……PublicationsTranslation in Turmoil (2006)Localization Business Innovation (2008)Innovation and Interoperability Roadmap (2009)..content explosion…machine translation…innovation…openplatforms…collaborative translation…language data sharing… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  8. 8. ‘to TAUS’ – To think…….PublicationsTranslation in the 21st Century Article Series (2010)Imagine Series of Articles (2010)….perspectives…from the outside.…the scientists…thebuyer…the service provider….the translator…the graduate… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  9. 9. ‘to TAUS’ – To think……PublicationsScenario Based Planning – Planning for an uncertain future(2010)Enterprise Language Strategy (2010)Dynamic Quality Evaluation (2011)….understand…define…design…implement…..control yourdestiny…to grow This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  10. 10. ‘to TAUS’ – To think…….EventsTranslation as a utility (Brussels, 2007)Competitive forces in industry (Portland, 2009)Scenario Based Planning – Planning for an uncertain future(Copenhagen, Portland, 2010)Enterprise Language Strategy (Maastricht, 2010)Open Space (Santa Clara, 2011)Eight things to change (Paris 2012) This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  11. 11. ‘to TAUS’ – To think…. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  12. 12. ‘to TAUS’ – …………. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  13. 13. ‘to TAUS’ – ….…. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  14. 14. ‘to TAUS’ – ………. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  15. 15. ‘to TAUS’ – To act………to shape the industry in your image……….to be open……..to share….….to control your destiny…. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  16. 16. ‘to TAUS’ – To act………mission statement….…part 2…‘Our mission is to increase the size and significance of thetranslation industry…….’ This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  17. 17. ‘to TAUS’ – To act……..PublicationsHow to implement SMT (2010)How to increase your leveraging (2007, 2010)Post editing guidelines (2010)Manager’s Guide to Implementing Open Source MT (2011)Moses Users – Experiences and requirements (2011)TAUS Translation API (2012)Quarterly Interoperability Watchdog Bulletin This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  18. 18. ‘to TAUS’ – To act……..EventsTAUS Data (2008)Open Translation Platforms (2009)Let a thousand MT systems bloom (2010)Open technology exchange (2011)Moses Showcases (2012, Monaco, Paris, Beijing, Seattle) This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  19. 19. ‘to TAUS’ – To act…… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  20. 20. ‘to TAUS’ – To act…….Labs - Shared Research and DevelopmentMember driven action lines:Dynamic Translation QualityInteroperabilityOpen Source MT This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  21. 21. ‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation Quality….we need to go up and down in quality – industry use ofquality evaluation models and metrics need to reflect this…..we need industry benchmarking to strengthen and raise thecredibility of quality assurance processes… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  22. 22. ‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation QualityMembers currently involved in this project:CA Technologies, Cisco, DELL, eBay/PayPal, EMC, Google, HP,Medtronic, Microsoft, Philips, PTC, Oracle, Siemens, SpiI GamesYahoo! This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  23. 23. ‘to TAUS’ – To act……. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  24. 24. ‘to TAUS’ – To act……. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  25. 25. ‘to TAUS’ – To act……. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  26. 26. ‘to TAUS’ – To act…….LabsDynamic Translation QualityQ2 2012 – Dashboard available to membersQ2 2012 – Productivity testing and quality evaluation toolsavailable in beta This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  27. 27. ‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability….fundamental building block for automation andinnovation…..existing approaches to developing standards aremonolithic, take too long…the market inevitably finds its ownsolutions…. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  28. 28. ‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability….there are a range of legacy issues as well as others on thehorizon…..our primary focus is on current and emerging issues…. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  29. 29. ‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation Services API…start with the most common/simple scenarios and buildfrom there….…gather feedback…provide test beds…releaseearly…release often… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  30. 30. ‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation Services APIMembers currently involved in this project:AVB Vertalingen,CrossLang, Google, StrakerSoftware, Translated.net, Trusted Translations This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  31. 31. ‘to TAUS’ – To act…….LabsInteroperability – Translation APIMar 2012 – Publish Proposal for review by alland gather feedbackApril 2012 – Provide a testbed for all at www.tauslabs.com….build from there… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  32. 32. ‘to TAUS’ – To act…….LabsOpen Source MT…evolution of our role as evangelist and educator aboutmachine translation…….barriers to adoption have come down significantly….butthis remains a complex area… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  33. 33. ‘to TAUS’ – To act…….LabsOpen Source MT…. users try to grow languages and tackle more complexscenarios…….there’s a growing need for shared R&D…qualitative andquantitative benchmarks… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  34. 34. ‘to TAUS’ – To act……. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  35. 35. ‘to TAUS’ – To act…… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  36. 36. ‘to TAUS’ – To act…..TrackerTranslation and Language TechnologyDirectoriesFree directories for TMS…MT…and many other languagetechnologies to support automationGranular listings to help you make informed decisions. Userfeedback and will become multilingual in 2012 This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  37. 37. ‘to TAUS’ – To act….. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  38. 38. ‘to TAUS’ – To act…… This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  39. 39. ‘to TAUS’ – To act…..DataLanguage data sharing and term searchTo improve translation quality, automation and fuel innovationOpen access to data in a legal framework. Avoid data lock-in. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  40. 40. ‘to TAUS’ – To act….. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  41. 41. ‘to TAUS’ – To act….. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  42. 42. ‘to TAUS’ – To act…..DataLanguage data sharing and term searchEngines now on the market or in production that were builtusing language data from this industry platform:Adobe, Cisco, Intel, Microsoft, Applied LanguageSolutions, Pangeanic, Milengo, AsiaOnline, iTranslate, PROMT, Safaba, SAIC, CrossLang, Tilde, SDL, Lionbridge, Logrus and many more This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  43. 43. ‘to TAUS’ – To deliver….On informed decisions….….mission statement…Part 3..‘…TAUS supports entrepreneurs and principals in the translationindustry to share and define new strategies through acomprehensive range of events, publications and knowledgetools.’ This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  44. 44. Amsterdam Team This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  45. 45. Team also includes• Andrew Joscelyne, Publications• Prof. Dr. Klemens Waldhör, Interoperability• Dr. Nora Aranberri Monasterio, Dynamic Quality• Yan Yu, Andrew Pimlott, Kevin Lew, TAUS Data• Donna Parish, TAUS Data• Anthony Wong, South East Asia Representative• Tetsuzo Nakamura, Representative in Japan This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  46. 46. We work with:Industry associations TACJoint research with academic partners for translation optimization:Representation and collaboration with standards organizations:Collaboration with professional translators’ network:Collaboration with synergystic industry associations: This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  47. 47. ‘To….’‘to Google’ – To search for information on the worldwide webusing the leading search engine - Google‘to Facebook’ – To spend time on the largest global socialnetwork - Facebook‘To TAUS’ is to think, act, deliver on translation strategiesand technologies to help the world communicate better. This slide may not be used or copied without permission from TAUS
  48. 48. We invite you to join us on thisjourney….Let us keep up this spirit andgrow momentum together… This slide may not be used or copied without permission from TAUS

×