• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Programmbroschüre Sternschnuppen Markt
 

Programmbroschüre Sternschnuppen Markt

on

  • 1,651 views

In diesem Jahr findet der Sternschnuppenmarkt vom 26. November bis zum 23. Dezember auf dem Schlossplatz zwischen Rathaus, Stadtschloss und rund um die Marktkirche statt.

In diesem Jahr findet der Sternschnuppenmarkt vom 26. November bis zum 23. Dezember auf dem Schlossplatz zwischen Rathaus, Stadtschloss und rund um die Marktkirche statt.

Statistics

Views

Total Views
1,651
Views on SlideShare
1,651
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Programmbroschüre Sternschnuppen Markt Programmbroschüre Sternschnuppen Markt Presentation Transcript

    • Parkhäuser in Wiesbaden / Multi-storey car parks Am Markt City I 1 2 Luisenplatz Mauritius-Galerie City II 3 Rhein-Main-Hallen Coulinstraße Galeria Kaufhof Karstadt 4 Theater Kurhaus/Casino 5 7 8 9 10 Kurhaus / Theater 11 6 11 P2 H 10 rns Machnu rkt ppe n 4 8 „Am Warmen Damm“ Tourist Information Ste 3 i 6 2 1 H H Friedrichstraße P1 Dern’sches Gelände H 5 H Luisenplatz H Wilhelmstraße 9 7 P3 Sternschnuppen Markt / Twinkling Star Christmas Market H ESWE Bushaltestellen / Bus stops P1 + P2 P3 i Bushaltestellen für Ein- und Ausstieg / Coach stops Reguläre Busparkplätze / Coach parking © Cartography Tiefbau- und Vermessungsamt der Landeshauptstadt Wiesbaden 2013 LANDESHAUPTSTADT Deutsch | English Sternschnuppen Markt WEIHNACHTEN IN WIESBADEN Wiesbaden Tourist Information Öffnungszeiten / Opening hours: Montag bis Donnerstag Freitag und Samstag Sonntag 10:30 bis 21:00 Uhr 10:30 bis 21:30 Uhr 12:00 bis 21:00 Uhr Monday to Thursday Friday and Saturday Sunday 10.30 a.m. to 9 p.m. 10.30 a.m. to 9.30 p.m. 12 a.m. to 9 p.m. Wiesbaden Marketing GmbH Märkte & Events Postfach / P.O. Box 6050 / 65050 Wiesbaden Fax: +49 (0) 611 31-3960 E-Mail: maerkteundevents@wiesbaden-marketing.de Internet: www.wiesbaden.de/sternschnuppenmarkt Twinkling Star Christmas Market CHRISTMAS IN WIESBADEN Wiesbaden Marketing GmbH www.wiesbaden.de
    • LANDESHAUPTSTADT SIL VES tEr LANDESHAUPTSTADT 13/14 NACH MITTERNACHT MUSIKFEUERWERK KurhauS SILVEStEr-Party Galeria Kaufhof, Karstadt, Luisenforum und weitere Mitglieder der Werbegemeinschaft „Wiesbaden wunderbar“ e. V. and other shops in the city centre Donnerstag 19. b Montag 23.12.2 is Samstag 21.12. und 013 bis 21 Uhr geöffnet n. 23rd December Thu. 19th to Sat. 21st and Mo . open until 9 p.m TickeTs: 0611 17 29 930 Käfer´S Dinner / Gala / Clubbing / Privée TickeTs: 0611 53 62 00 Wiesbaden Marketing GmbH www.wiesbaden.de www.wiesbaden.de
    • Herzlich willkommen beim 12. Sternschnuppen Markt vom 26. November bis 23. Dezember 2013 Seien Sie herzlich willkommen – in einer ganz eigenen Welt voll warmer Lichter, anregender Düfte und Gerüche, stimmungsvoller Musik und einer Fülle origineller und kreativer Geschenkideen für das Weihnachtsfest! Die Welt des Sternschnuppen Marktes, die sich in die malerische Kulisse zwischen Hessischem Landtag, Altem Rathaus, dem Rathaus und der Marktkirche einschmiegt, ist eine willkommene Abwechslung zum hektischen Treiben der Vorweihnachtszeit und lädt vom 26. November bis 23. Dezember 2013 zum entspannten Verweilen im Kreis der Familie, mit Freunden und Bekannten ein. Blau und Gold, die Wiesbadener Farben, sind auch die Farben des Sternschnuppen Marktes mit seinen rund 130 Marktständen. Hier werden neben kulinarischen Genüssen und für die Winterzeit Typischem wie Glühwein eine Vielzahl dekorativer Accessoires angeboten. Aber auch Kunsthandwerk, Schmuck, Christbaumkugeln, Lederwaren oder beispielsweise Glaskunst findet sich auf dem Sternschnuppen Markt. Ein Bummel entlang der Stände lohnt sich immer: Sei es, um sich inspirieren zu lassen, oder das ein oder andere ausgefallene Geschenk zu erstehen. Vier Portale, die von fast zehn Meter hohen und zwölf Meter breiten beleuchteten Lilien flankiert sind, weisen den Weg auf den Sternschnuppen Markt, der neben der breiten Angebotspalette an den Ständen mit einem abwechslungsreichen Unterhaltungsprogramm aufwartet. Neben Musik und Chorgesang stehen Märchen und Erzählungen auf dem Programm. Besondere Attraktionen bietet der Markt auch für die jüngsten Besucher, darunter eine Kinder-Eisenbahn und eine Kinder-Backstube. Genießen Sie die einmalige Atmosphäre des Sternschnuppen Marktes mit seinem rund 25 Meter hohen und festlich beleuchteten Weihnachtsbaum, der Krippe mit lebensgroßen Figuren aus Holz und den unzähligen kleinen und großen illuminierten Lilien, die unverzichtbarer Bestandteil der einzigartigen Atmosphäre auf dem Wiesbadener Schlossplatz sind. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Genießen Sie die Vorweihnachtzeit und lassen Sie sich in Wiesbaden auf ein friedliches und fröhliches Weihnachtsfest 2013 einstimmen.
    • 2|3 Welcome to the 12th Twinkling Star Christmas Market from November 26th to December 23rd, 2013 A very warm welcome – to a completely different world full of warm lights, stimulating scents and aromas, atmospheric music and a wealth of original and creative gift ideas for the Christmas season! The world of the Twinkling Star Christmas Market, set against the picturesque backdrop between Hessen’s Landtag, the former town hall, the present town hall and the Market Church, provides a welcome break from the pre-Christmas rush and between 26th November and 23rd December 2013 invites you to take time out to relax with your family or friends. The Wiesbaden colours of blue and gold are also the colours of the Twinkling Star Christmas Market with its approx. 130 stalls. Besides the typical culinary treats of winter, such as mulled wine, you will also find a wide range of decorative goods on offer. And the Twinkling Star Christmas Market also has a range of handicrafts, jewellery, Christmas tree decorations, leather goods and even glass. It is always worth browsing through the stalls, whether you are looking for inspiration or one or two unusual gifts. Four gates flanked by illuminated lilies which are almost ten metres high and twelve metres wide lead the way into the Twinkling Star Christmas Market, which has a varied entertainment programme alongside the wide range of goods on the stalls. As well as music and choral singing, there are fairytales and readings. The market also offers special attractions for its youngest visitors, including a children’s railway and a children’s bakery. Enjoy the unique atmosphere of the Twinkling Star Christmas Market with its approx 25 metre high, illuminated Christmas tree, the wooden nativity scene with life-size figures and the countless small and large illuminated lilies which represent an essential part of the unique atmosphere on Wiesbaden’s Schlossplatz square. We look forward to welcoming you! Enjoy the pre-Christmas period and let Wiesbaden set the scene for a peaceful and happy 2013 Christmas season.
    • 4|5 Sternschnuppen Markt Souvenirs Twinkling Star Christmas Market Souvenirs Die drei „Lilchen“ – Symbolfiguren des Sternschnuppen Marktes Wiesbaden Die Farben Blau und Gold sind die Farben des Wiesbadener Stadtwappens, in dem drei Lilien abgebildet sind. Als Symbolfiguren des Wiesbadener Sternschnuppen Marktes dienen daher die drei „Lilchen“. Vor weit mehr als 100 Jahren wurde die gemeinsame Darstellung der Lilien und des Nassauer Löwen als das echte Wiesbadener Stadtwappen angesehen. Doch nach einem Magistratsbeschluss im Jahr 1905 wurde ein Schild mit drei goldenen Lilien auf blauem Untergrund als Stadtwappen festgelegt. Die blaue und goldene Farbe, in der die Stände des Marktes gehalten sind, waren die Farben der Grafen von Nassau. Anmutig – und gleichzeitig kraftvoll: Seit Jahrhunderten bereits diente die Lilie den französischen Königen als Zeichen königlicher Würde. Wie die Legende erzählt, bekam einst König Chlodwig I., der dem ältesten bekannten Königsgeschlecht der Franken, den Merowingern, entstammte, von einem Engel eine Lilie überreicht. Von diesem Zeitpunkt an führten die Könige sie als Zierde in ihrem Wappen. Three lilies – the symbol of the Wiesbaden Twinkling Star Christmas Market Blue and gold are the colours of the Wiesbaden city crest featuring the lilies which serve as symbols of the Wiesbaden Twinkling Star Christmas Market. Well over 100 years ago, the joint depiction of the lilies and the Nassau lion was considered the real Wiesbaden city crest. But following a magistrate’s decision in 1905 a shield with three golden lilies on a blue background was established as the new crest. The blue and gold colours which are echoed in the stalls of the Christmas market were the colours of the Duke of Nassau. Dainty – and at the same time powerful: for hundreds of years the lily served French kings as a symbol of royal dignity. Legend has it that King Chlodwig I., descended from the oldest known royal line of Franken, the Merowinger, was presented with a lily by an angel. From this time onwards the kings used this flower as a symbol in their crests. Die Wiesbadener Glühweintasse hat ein jährlich wechselndes Motiv der Sehenswürdigkeiten der Stadt, wie z. B. die Marktkirche, die Nerobergbahn oder das Rathaus. In diesem Jahr schmückt die Tasse das Museum Wiesbaden. Die Besucher erhalten die Glühweintasse zum Preis von EUR 2,00 an allen Ausschank-Ständen auf dem Sternschnuppen Markt oder in der Wiesbaden Tourist Information. Erstmals erhältlich ist in diesem Jahr das Briefmarken-Sonderheft „Sternschnuppen Markt” zum Preis von EUR 2,75. The Wiesbaden mulled wine mug has an annually changing motive featuring architectural sights from the city’s history, such as the Market Church, the Neroberg train or the Town Hall on Schlossplatz square. This year the mulled wine mug shows the Museum of Wiesbaden. Visitors can purchase the mulled wine mug for EUR 2.00 at all dispensing stalls on the Twinkling Star Christmas Market or from Wiesbaden Tourist Information Office. Available for the first time is a special set of stamps. Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1 | 65183 Wiesbaden | Tel. | Phone: +49 (0) 611 1729-930 Öffnungszeiten | Opening hours: Montag bis Freitag: 10:00 bis 18:00 Uhr Samstag: 10:00 bis 15:00 Uhr An den Adventssamstagen bis 18:00 Uhr geöffnet Monday to Friday: 10 a.m. to 6 p.m. Saturday: 10 a.m. to 3 p.m. All Saturdays during Advent open until 6 p.m.
    • LANDESHAUPTSTADT 6|7 20.11.2013 – 12.01.2014 Schlittschuhlaufen vor dem Hessischen Staatstheater am „Warmen Damm“ Kinderprogramm der Evangelischen Familien-Bildungsstätte Special Children Events Datum | Date Veranstaltungen Special Family Events 11:00 – 11:30 Uhr Samstag Saturday Ice Skating in front of the Hessian State Theatre at “Warmer Damm Park“ Mittwoch, Wednesday 10:00 – 13:00 Uhr Krabbelgottesdienst in der Marktkirche Gemeinsam mit der Handpuppe Lucy bereiten wir uns auf Weihnachten vor. Wir singen, lauschen, 04.12.2013 tasten, fühlen und erleben die Marktkirche aus einer neuen Perspektive. Leitung: Pfarrer Holger Saal, Heike Modl-Egenolf und Carla Hildebrandt – Keine Gebühr Christmas service for toddlers in the Market Church Ohne Anmeldung Together with puppet Lucy we will get ready for Without regist- Christmas. We will sing, listen, touch, feel and experation rience the Market Church from a fresh perspective. 07.12.2013 Anmeldung erforderlich Registration necessary Samstag Saturday Powered by 14.12.2013 Anmeldung erforderlich Registration necessary www.wiesbaden.de Kochworkshop Weihnachtliches Kochen und Backen Der Bratapfel duftet schon in Gedanken, die Plätzchenrezepte sind schon rausgesucht und für das weihnachtliche Menü ist schon eingekauft. Für Kinder von 7 - 12 Jahren Gebühr: 17,50 EUR (inkl. Lebensmittelumlage) Christmas cooking and baking workshop We are already looking forward to the scent of baked apples, the recipes for the Christmas pastries are laid out ready and all the shopping is done for Christmas dinner. For children aged 7 to 12. Fee 17.50 EUR (incl. food costs) 14:00 – 17:30 Uhr Weihnachtswerkstatt für Kinder von 6 - 12 Jahren In gemütlicher Atmosphäre gestalten wir kleine Weihnachtsgeschenke und stimmen uns mit Geschichten und Liedern auf Weihnachten ein. Gebühr: 20,00 EUR (inkl. Materialkosten) Christmas Workshop for children aged 6 to 12 In a cosy atmosphere we will make little Christmas gifts and get in the mood with Christmas stories and carols. Fee 20.00 EUR (incl. cost of materials)
    • Babywickelräume… Baby Changing Rooms… 8|9 Arktische Abenteuer am Sternschnuppen Markt Sonntag bis Dienstag 08. – 10. Dezember und 15. – 17. Dezember 2013 12:00 – 16:00 Uhr Herzliche Einladung zum JAKO-O Spielspaß am Wiesbadener Sternschnuppen Markt! Nur wenige Meter von unserer Filiale entfernt, erwarten Sie „coole“ arktische Abenteuer mit vielen spannenden Mitmach-Aktionen für Groß & Klein! Wir freuen uns auf Sie! … im Rathaus | … at City Hall Öffnungszeiten: Montag – Freitag 07:00 – 19:00 Uhr Samstag 09:00 – 15:00 Uhr Standort: Erdgeschoss, Zimmer 009 Den Schlüssel hierzu erhält man an der Pforte. Opening Hours: Monday – Friday Saturday Location: Ground Floor, Room 009 Key available at the front desk. 7 a.m. – 7 p.m. 9 a.m. – 3 p.m. … JAKO-O Filiale Wiesbaden … JAKO-O Store Wiesbaden Dern‘sche Höfe | Marktstraße 6 | 65183 Wiesbaden Öffnungszeiten: Montag – Samstag 10:00 – 19:00 Uhr Der Wickelraum ist mit HIPP Babysanft Pflegeprodukten ausgestattet. Ihr JAKO-O Team Arctic Adventures at Twinkling Star Christmas Market Sunday to Tuesday December 8th – 10th and 15th – 17th, 2013 12 noon – 4 p.m. Invitation to JAKO-O game at Wiesbaden Twinkling Star Christmas Market! Just a few metres away from our store, “cool” arctic adventures with many exciting hands-on activities await young and old(er)! We look forward to meeting you! Your JAKO-O team Opening Hours: Monday – Saturday 10 a.m. – 7 p.m. The changing room is equipped with HIPP baby soft products. Wiesbaden | Dern'sche Höfe www.jako-o.de
    • 10 | 11 Kunstausstellung der TelefonSeelsorge MainzWiesbaden | Art Exhibition by the telephone samaritans of Mainz-Wiesbaden 27. November – 6. Dezember 2013 Kunstausstellung zum Motto „Worte können Wege werden“ im Rathaus Wiesbaden, Foyer, geöffnet täglich zu den Öffnungszeiten des Rathauses Vernissage: Mittwoch, 27. November 2013, 19:00 Uhr Finissage: Freitag, 6. Dezember 2013, 19:00 Uhr, mit Preisverleihung und Auktion 27th November to 6th December, 2013 Art Exhibition on the theme “Words can become paths” in the foyer of Wiesbaden Town Hall, open daily during the opening hours of the Town Hall Vernissage: Wednesday, 27th November 2013, 7 p.m. Finissage: Friday, 6th December 2013, 7 p.m., including prize-giving and auction Angebot des Schaufensters Stadtmuseum während dem Sternschnuppen Markt Ausstellung „Deutschland für Anfänger“ Schaufenster Stadtmuseum | Ellenbogengasse 3-7, 65185 Wiesbaden Dienstag bis Sonntag 11:00 – 17:00 Uhr, Eintritt frei Exhibition “Germany for beginner’s“ Window municipal museum | Ellenbogengasse 3-7, 65185 Wiesbaden Tuesday to Sunday, 11 a.m. – 5 p.m., admission free
    • 12 | 13 Programm Marktkirche Programme Market Church THermine-Touren während des Sternschnuppen Marktes THermine-Touren während des Sternschnuppen Marktes Die Tour der kleinen Stadtbahn THermine wird vom 26.11. bis 22.12. regelmäßig täglich (außer montags) um 13:30 / 14:30 / 15:30 / 16:30 Uhr angeboten. Kurzfristige Änderungen aufgrund des Wetters möglich! Sonderbuchungen vor und nach den Linienfahrzeiten sind unter +49 (0) 611 58 93 94 64 oder info@thermine.de möglich. THermine-Tours during the Twinkling Star Christmas Market The tour of the small city train THermine is offered from November 26th to December 22th daily (except Mondays) at 1.30 p.m. / 2.30 p.m. / 3.30 p.m. / 4.30 p.m. from stop “Markt“. Schedule is subject to change due to weather conditions. Kartenvorverkauf über Wiesbaden Tourist Information Ticket sale at Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1 | 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729 -930 Fax: +49 (0) 611 1729-799 tourist-service@wiesbaden-marketing.de www.wiesbaden.de Orgelmusik und Kurzandachten – Jeden Tag im Advent! Organ music and short devotions – Every day in Advent! 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Auch in diesem Jahr finden in der Adventszeit tägliche Orgelkonzerte an der größten Orgel der Landeskirche von Hessen und Nassau statt. Kantor Dr. Thomas J. Frank und Kantor Hans Uwe Hielscher werden im Wechsel die 6200 Pfeifen des berühmten Instrumentes zum Klingen bringen. Eine schöne Möglichkeit, dem Alltagstrubel des Sternschnuppen Marktes zu entfliehen und ein paar besinnliche Momente im Nassauer Landesdom zu verbringen. Im Anschluss an die Orgelmusik findet eine Kurzandacht statt; Eintritt frei. Each day during Advent visitors can enjoy the music of the largest organ in the region during the brief concerts offered by the two church musicians, Dr. Thomas J. Frank and Hans Uwe Hielscher. The organ, which boasts some 6.200 pipes, offers inspiration to those seeking a few quiet, reflective moments away from the hustle and bustle of the Twinkling Star Christmas Market. The music is followed by a brief meditation at 6 p.m. (admission free). Advents- und Weihnachtslieder vom Carillon Advent and Christmas music from Carillon Viermal täglich (9:00, 12:00, 15:00 und 17:00 Uhr) vom Carillon (Turmglockenspiel) der Marktkirche. Das Carillon, das in etwa 65 m Höhe im Hauptturm untergebracht ist, besteht aus 49 Bronzeglocken, von denen die größte 2,2 Tonnen, die kleinste 13 kg wiegt. Eingeweiht wurde das Glockenspiel am Reformationstag, dem 31. Oktober 1986. Four times a day (9 a.m., 12 noon, 3 p.m. and 5 p.m.) from Carillon of the Market Church. The Carillon, which is located at a height of around 65 m in the main tower, consists of 49 bronze bells, of which the largest weighs 2.2 tons, the smallest 13 kg. The carillon was dedicated on Reformation Day, 31st October 1986.
    • 14 | 15 Kurzrundgang „Weihnachtliches Wiesbaden“ Jeweils freitags, samstags und sonntags finden Kurzrundgänge zum Sternschnuppen Markt statt. Von der imposanten Kulisse der Marktkirche geht es vorbei an der großen Pyramide weiter zum Kurhaus mit dem Casino, wo im Foyer der außergewöhnlichste Weihnachtsbaum der Stadt steht: Mehr als 2.000 Weihnachtssterne bringen kleine und große Besucher zum Staunen. Vorbei am Hessischen Staatstheater mit der „Eiszeit“ am Warmen Damm, über die festlich beleuchtete Wilhelmstraße zurück zum Sternschnuppen Markt gibt es vieles über das vorweihnachtliche Wiesbaden zu entdecken und zu erfahren. Termine: 29. November – 23. Dezember 2013 Uhrzeit: Freitags, samstags und sonntags um 15:00 Uhr Dauer: eine Stunde Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Preise: 6,50 Euro pro Person Kartenvorverkauf:  eim Gästeführer vor Ort und in der B Tourist-Information am Marktplatz 1 Der Kurzrundgang bietet sich auch für individuelle Gruppen an, beispielsweise als kurzfristige Erweiterung der Weihnachtsfeier, Betriebsausflug, etc. Buchbar für 65,00 Euro pro Gruppe (max. 25 Teilnehmer) bei Wiesbaden Marketing GmbH, Telefon 0611 1729-703. Short walking tour “Wiesbaden at Christmas“ Let yourself be enchanted by the Christmas atmosphere of Wiesbaden between Schlossplatz, Kurhaus and Warmer Damm Park! Between 29th November and 22nd December 2013 a short walking tour is offered every Friday, Saturday and Sunday (Language: German). Meeting Point: Main entrance Market Church Duration: approx. one hour Price: 6.50 Euro per person Tickets:  Wiesbaden Tourist Information, Marktplatz 1, Phone: 0611 1729-930, Email: tourist-service@ wiesbaden-marketing.de or can be purchased from the tour guide (subject to availability). The tour can be booked for individual groups at any time between 26th November and 23rd December in German or English for 65.00 Euro per group (max. 25 persons). Phone: 0611 1729-703
    • Programm zum Sternschnuppen Markt Twinkling Star Christmas Market Programme Dienstag Tuesday 26.11.2013 18:00 – 18:30 Uhr Eröffnungsfeier | Opening ceremony 27.11.2013 17:30 – 19:00 Uhr Die Elly Singers mit den Elly-Phonics von der EllyHeuss-Schule präsentieren Weihnachtslieder. Elly Singers with the Elly-Phonics from the EllyHeuss school sing Christmas carols Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Überraschungsshow mit Engeln und „Lilchen“ Surprise show with angels and “Lilchen“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz* *Der Zutritt zum Schlossplatz ist nur beschränkt möglich! * The entrance to the castle is only limited space available! Mittwoch Wednesday 16 | 17 15:00 – 17:00 Uhr „Da tanzt der Bär“ Spiel und Mitmachprogramm für Kinder “Fun & Furor“ Games and activity programme for children Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Samstag Saturday 30.11.2013 Waymond Harding / Rick Cheyenne „Rocking around the Twinkling Stars“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 28.11.2013 Stelzenwalkact mit den Rolls Toys Stelzenwalkact with the Rolls Toys Marktgelände | Market Square Theaterspektakel mit der Waldfee; LUNA-Theater Theatre extravaganza with the forest fairy; LUNA-Theater Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 16:00 – 17:00 Uhr Märchentheater für Kinder: Schneewittchen; aufgeführt von den Dance Fruits des TSV Auringen Fairytale theatre for children: Snow White; performed by the Dance Fruits of TSV Auringen Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Weihnachtliches und mehr mit den Zwoa Spitzbuben Christmas bits and pieces with the “Two Rascals” Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 29.11.2013 18:00 – 21:00 Uhr 15:00 Uhr STUDIO NO. 1 mit Weihnachtsprogramm STUDIO NO. 1 with Christmas programme Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 15:00 – 17:00 Uhr Zauberer Zinnobro „Und wieder einmal kommt die Weihnachtszeit…“ Magician Zinnobro “Christmas time is here again…“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 15:00 Uhr 15:00 – 18:00 Uhr 15:00 – 17:00 Uhr 18:30 – 20:30 Uhr Freitag Friday Wöchentl. Orgelmusik zur Marktzeit: H. U. Hielscher Weekly Organ Concert for market time Marktkirche | Market Church „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 18:00 – 21:00 Uhr Donnerstag Thursday 11:30 Uhr 19:00 Uhr Konzert „Cantus Spiritualis“ Concert “Cantus Spiritualis“ Marktkirche | Market Church Sonntag Sunday 01.12.2013 1. Advent 10:00 Uhr Gottesdienst zum 1. Advent – Wiesbadener Bläserkreis Worship on the 1st of Advent Wiesbaden Brass Ensemble Marktkirche | Market Church
    • 15:00 Uhr 18 | 19 „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 16:00 – 17:00 Uhr Tanzblock in Zusammenarbeit mit der Europaschule Dr. Obermayr, des TSV Auringen und den Sweet Girls aus Kloppenheim Dance block in conjunction with the Europaschule Dr. Obermayr, TSV Auringen and the Sweet Girls from Kloppenheim Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 15:00 – 16:00 Uhr Weihnachtsmusik vom Bläserkreis Bergkirche Leitung: Christian Pfeifer Christmas music from the Bergkirche Brass Ensemble Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 2. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 2nd door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 16:00 – 17:00 Uhr Weihnachtsmusik des Posaunenchors der evangelisch-lutherischen Christusgemeinde Leitung: Markus Rambach Christmas music by the Trombone Band of the Lutheran Church of Christ. Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 17:30 Uhr 18:00 Uhr Das 1. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 1st door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00Uhr Weihnachtsmusik mit dem Saxophonquartett der Musikfreunde Idstein Christmas music with the Saxophone Quartet of the Idstein Music Lovers Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr 19:00 – 21:00Uhr Adventsandacht „12 Minuten mit Gott“ Advent meditation “12 minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00 Uhr Q2 Jim & Ally Quinn „Christmas Specials“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Montag Monday 02.12.2013 15:00 – 16:00 Uhr Märchenerzählerin aus dem Galli-Theater, Wiesbaden, „Die Bremer Stadtmusikanten“ Fairytale reader from the Galli-Theater, Wiesbaden, “The Bremen Town Musicians“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Darmstädter Blecho | Darmstadt Brass Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Dienstag Tuesday 03.12.2013 15:00 – 17:00 Uhr Zaubernder Nikolaus: Niko Klaus Klamauk Magical Nikolas: Niko Klaus Klamauk Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Marktgelände | Market Square 15:00 – 17:00 Uhr Internationaler Behindertentag: Verschiedene Vereine / Gruppen stellen sich vor. International Disability Day: Presentations by various societies / groups. Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz
    • 17:30 Uhr 20 | 21 Das 3. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 3rd door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr 17:45 Uhr 18:00 Uhr 18:00 Uhr 18:00 – 19:00 Uhr 18:00 – 19:00 Uhr 19:00 – 21:00 Uhr 19:00 – 21:00 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church Zymbalorchester | Cymbal Orchestra Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Barockflötenensemble | Baroque Flute Ensemble Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Weihnachtliches und mehr mit „Stilbruch“ Christmas bits and pieces with “Stilbruch“ (A Change of Style) Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Mittwoch Wednesday 04.12.2013 12:00 Uhr „Zwischenzeit“ zur Marktzeit - Atempause im Gewölbekeller der Marktkirche “Inbetween times“ at market time - pause for breath in the vaulted cellar of the Market Church Ländchesmusikanten aus Wallau Ländches Musicians from Wallau Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Donnerstag Thursday 05.12.2013 15:00 – 17:00 Uhr Zauberer Zinnobro „Und wieder einmal kommt die Weihnachtszeit…“ Magician Zinnobro “Christmas-time is here again…“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 15:00 – 17:00 Uhr 17:30 Uhr 15:30 Uhr 17:45 Uhr Märchentheaterstück und Mitspielworkshop mit dem Galli-Theater, Wiesbaden „Rotkäppchen“ Fairytale play and participation workshop with the Galli-Theater, Wiesbaden “Red Riding Hood“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „Engel in der Marktkirche und um uns herum“ mit anschließender Turmbesichtigung (Aussichtsplattform). Kostenbeitrag € 5 Noonday prayer in the undercroft of the Market Church followed by a visit to the viewing platform of the church. Price € 5 17:30 Uhr Das 4. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 4th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Das 5. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 5th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr Adventsandacht „12 Minuten mit Gott“ Advent prayers “12 minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00Uhr Unique Voices Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz
    • Freitag Friday 06.12.2013 Nikolaus 15:00 Uhr 22 | 23 „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 15:00 – 17:00 Uhr 15:00 – 17:00 Uhr Mitmachmusik für Kinder mit BASTI Participation music for children with BASTI Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „Da tanzt der Bär“ Spiel und Mitmachprogramm für Kinder “Fun & Furor“ Games and activity programme for children Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 7. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 7th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 6. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 6th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 17:45 Uhr 18:00 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr 18:00 – 21:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church Hinterland Jazz Orchestra Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 – 21:00 Uhr 19:30 Uhr Ronny Csallner & Band „Inner Light” Gospel & more Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Samstag Saturday 07.12.2013 Adventskonzert mit dem Hessischen Polizeiorchester Advent concert with the Hessen Police Orchestra Marktkirche | Market Church 11:30 Uhr Wöchentl. Orgelmusik zur Marktzeit: H. U. Hielscher Weekly Organ Concert for market time Marktkirche | Market Church 12:00 – 13:00 Uhr Wonnegauer Puppentheater „Die Reise ins Märchenland”; vor der Bühne Wonnegauer Puppet Theatre “The Journey into Fairyland“; in front of the stage 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 Sonntag Sunday 08.12.2013 2. Advent 10:00 Uhr Gottesdienst zum 2. Advent – Schiersteiner Kantorei Worship on the 2nd of Advent Schierstein Choir Marktkirche | Market Church 14:30 Uhr Kripppenführung für Kinder mit Sigrid Treude; Treffpunkt: 14:30 Uhr Treppe an der Bühne Tour of the nativity scene for children with Sigrid Treude; Meeting point: 2.30 p.m. on the steps of the stage
    • 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 15:00 – 18:00 Uhr Stelzenwalkact mit den Rolls Toys Stelzenwalkact with the Rolls Toys Marktgelände | Market Square 24 | 25 Montag Monday 09.12.2013 Das 9. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 9th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Märchentheater für Kinder: Schneewittchen; aufgeführt von den Dance Fruits des TSV Auringen Fairytale theatre for children: Snow White; performed by the Dance Fruits of TSV Auringen Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr 16:30 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church Krippenführung für Erwachsene mit Sigrid Treude; Treffpunkt: 16:30 Uhr Treppe an der Bühne Tour of the nativity scene for adults with Sigrid Treude; Meeting point: 4.30 p.m. on the steps of the stage 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00 Uhr 17:30 Uhr „Christmastime is here“ Eva Rathsfeld and Band Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Das 8. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 8th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Dienstag Tuesday 17:45 Uhr 10.12.2013 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00 Uhr Frauenchor Fussingen | Fussingen Ladies‘ Choir Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 19:00 – 21:00 Uhr Weihnachtliches und mehr mit den Taunusmusikanten Christmas bits and pieces with the Taunus Musicians Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Theaterspektakel mit der Waldfee LUNA-Theater Theatre extravaganza with the forest fairy LUNATheater Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr 16:00 – 17:00 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 15:00 – 17:00 Uhr 15:00 – 16:00 Uhr Akrobatik präsentiert von der Akrobatikgruppe der Europaschule Dr. Obermayr Acrobatics presented by the Acrobatics Group of the Europaschule Dr. Obermayr Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 16:00 – 17:00 Uhr Velvet Theater mit Auszügen aus den Märchen: Schneewittchen, Momo und Grenzen-Los Velvet Theatre with extracts from the fairytales: Snow White, Momo and Grenzen-Los Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 10. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 10th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz
    • 17:45 Uhr 26 | 27 Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr Adventsandacht „12 Minuten mit Gott“ Advent prayers “12 minutes with God“ Marktkirche | Market Church 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00 Uhr Die Hessenthaler –Alphornmusik aus Hessen Die Hessenthaler – Alphorn band from Hessen Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Mittwoch Wednesday 11.12.2013 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 12:00 Uhr „Zwischenzeit“ zur Marktzeit - Atempause im Gewölbekeller der Marktkirche “Inbetween times“ at market time - pause for breath in the vaulted cellar of the Market Church 15:00 – 16:00 Uhr Weihnachtserzählung von und mit dem GalliTheater, Wiesbaden „Die Bremer Stadtmusikanten“ Christmas stories by and with the Galli-Theater, Wiesbaden “The Bremen Town Musicians“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 – 21:00 Uhr „Weihnachtsrock“ mit Gear Down „Christmas Skirt“ with Gear Down Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Donnerstag Thursday 12.12.2013 Das 12. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 12th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „Die Weihnachtskrippe und das Weihnachtsfenster der Marktkirche“ mit anschließendem Blick auf den Sternschnuppen Markt; Kostenbeitrag € 5 “The nativity scene and the Nativity window of the Market Church“ followed by a view of the Christmas Market from the viewing platform of the church. 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 16:00 – 17:00 Uhr Tanzblock in Zusammenarbeit mit der Europaschule Dr. Obermayr, des TSV Auringen und den Sweet Girls aus Kloppenheim Dance performance in cooperation with the Europaschule Dr. Obermayr, the TSV Auringen and the “Sweet Girls” from Kloppenheim Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Das 11. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 11th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „Da tanzt der Bär“ Spiel und Mitmachprogramm für Kinder “Fun & Furor“ Games and activity programme for children Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr 15:30 Uhr 17:30 Uhr 15:00 – 17:00 Uhr 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00 Uhr „Christmastime is here“ Eva Rathsfeld and Band Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Freitag Friday 13.12.2013 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15
    • 15:00 – 17:00 Uhr 28 | 29 Mitmachmusik für Kinder mit BASTI Participation music for children with BASTI Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 13. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 13th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 14. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 14th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00 Uhr Geigenduo | Violin duo Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:30 – 21:00 Uhr Weihnachtliches und mehr mit „Stilbruch“ Christmas bits and pieces with „Stilbruch“ (A Change of Style) Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 19:00 – 21:00 Uhr Ländchesmusikanten aus Wallau Ländches Musicians from Wallau Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Samstag Saturday 14.12.2013 20:00 Uhr 11:30 Uhr Bach: Weihnachts-Oratorium Teile 1, 3, 4 und 6 Solisten, Marktkirchenchor, Kammerphilharmonie Rhein-Main; Leitung: Thomas J. Frank Bach: Chistmas Oratorio Parts 1, 3, 4 and 6 soloists, Market Church choir, Chamber Philharmonic Rhein-Main; Conductor: Thomas J. Frank Marktkirche | Market Church Wöchentl. Orgelmusik zur Marktzeit: H. U. Hielscher Weekly Organ Concert for market time Marktkirche | Market Church 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 15:00 – 16:00 Uhr Jugendblasorchester Obertiefenbach Obertiefenbach Youth Wind Band Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 16:00 – 17:00 Uhr Blasorchester Obertiefenbach Obertiefenbach Wind Band Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Sonntag Sunday 15.12.2013 3. Advent 10:00 Uhr Gottesdienst zum 3. Advent – Marktkirchenchor Worship on the 3rd of Advent – Market Church choir Marktkirche | Market Church 11:15 Uhr Kindergottesdienst | Church service for children Marktkirche | Market Church 12:00 – 13:00Uhr Wonnegauer Puppentheater „Der Froschkönig mal anders“; vor der Bühne Schlossplatz Wonnegau Puppet Theatre “The Frog King - alternative version“; in front of the stage Schlossplatz
    • 14:00 – 14:30 Uhr 30 | 31 Aukamm Elementary School Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 14:30 – 15:00 Uhr Hainerberg Elementary School Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:15 – 19:00 Uhr 15:00 Uhr Turmblasen vom Turm der Marktkirche mit dem Nassauischen Blechbläser-Ensemble InSPIR(E)ing music from the spire of the Market Church with the Nassauische Brass Ensemble Marktkirche | Market Church „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 19:00 – 21:00 Uhr Fabian Witmer & Band Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 15:30 – 16:00 Uhr Wiesbaden Middle School Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 16:00 – 16:30 Uhr Wiesbaden High School Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Montag Monday 16.12.2013 Zaubernder Nikolaus: Niko Klaus Klamauk Magical Nikolaus: Niko Klaus Klamauk Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr 16:30 Uhr Das 16. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 16th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Adventssingen: Marktkirchenchor, Nassauisches Blechbläser Ensemble; Hans Uwe Hielscher (Orgel), Thomas J. Frank (Leitung) Advent singing: Market Church choir, Nassauisches Brass Ensemble; Hans Uwe Hielscher (organ), Thomas J. Frank (conductor) Marktkirche | Market Church 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 17:30 Uhr 18:00 Uhr Das 15. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 15th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00 Uhr „Ich bete an die Macht der Liebe“ Kosakenchor “O power of love, all else transcending“ Kossak Choir Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 19:00 – 21:00 Uhr 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 15:00 – 17:00 Uhr Darmstädter Blecho | Darmstadt Brass Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Dienstag Tuesday 17.12.2013 15:00 – 18:00 Uhr Stelzenwalkact mit den Rolls Toys Stelzenwalkact with the Rolls Toys Marktgelände | Market Square
    • 16:00 – 17:00 Uhr 32 | 33 Stoff aus dem die Märchen sind, Theatergruppe der Europaschule Dr. Obermayr What fairytales are made of, theatre group of the Europaschule Dr. Obermayr Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 Uhr 17:30 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church Das 17. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 17th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 – 21:00 Uhr Q2 Jim & Ally Quinn „Christmas Specials“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Donnerstag Thursday 18:00 Uhr 19.12.2013 Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 15:00 – 17:00 Uhr Märchentheaterstück und Mitspielworkshop mit dem Galli-Theater, Wiesbaden „Rotkäppchen“ Fairytale play and participation workshop with the Galli-Theater, Wiesbaden “Red Riding Hood“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr 18:30 – 20:30 Uhr Weihnachtliches und mehr mit den Zwoa Spitzbuben Christmas bits and pieces with the “Two Rascals“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Mittwoch Wednesday 18.12.2013 Das 19. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 19th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 12:00 Uhr 17:45 Uhr „Zwischenzeit“ zur Marktzeit - Atempause im Gewölbekeller der Marktkirche “Inbetween times“ at market time - pause for breath in the vaulted cellar of the Market Church Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 15:00 – 17:00 Uhr Zauberer Zinnobro „Und wieder einmal kommt die Weihnachtszeit…“ Magician Zinnobro “Christmas time is here again…“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 – 19:00 Uhr Chor Paletti aus Wiesbaden-Erbenheim Paletti choir from Wiesbaden-Erbenheim Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 19:00 – 21:00 Uhr 17:30 Uhr Das 18. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 18th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church „Spass am Singen“ für einen guten Zweck. Wir 4 Singers “Singing fun“ for a good cause – We 4 Singers Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Freitag Friday 20.12.2013 15:00 – 16:00 Uhr Akrobatikgruppe von der Europaschule Dr. Obermayr Acrobatic Group from Europaschule Dr. Obermayr Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz
    • 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 16:00 – 17:00 Uhr Velvet Theater mit Auszügen aus den Märchen: Schneewittchen, Momo und Grenzen-Los Velvet Theatre with excerpts from fairytales: Snow White, Momo and Grenzen-Los Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 20. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 20th door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Friedenslicht 2013 – Recht auf Frieden Jedes Jahr entzündet ein Kind das Friedenslicht an der Flamme der Geburtsgrotte Christi in Bethlehem. Über Wien gelangt das Friedenslicht in ca. 30 deutsche Städte. Pfadfinderinnen/Pfadfinder verteilen das Friedenslicht als Zeichen der Hoffnung. Peace Light 2013 - Right to Peace Each year the Peace Light is ignited by a child at the Grotto of the Nativity in Bethlehem. Via Vienna the Peace Light reaches 30 German cities. Girl and boy scouts distribute the Peach Light as a sign of hope. Vor der Bühne | In front of the stage 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 21:00 Uhr Johnny & the Jonettes Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 20:00 Uhr Benefizkonzert „Ihnen leuchtet ein Licht“ Charity concert “Shining a light for others“ Marktkirche | Market Church 34 | 35 Samstag Saturday 21.12.2013 11:30 Uhr Wöchentl. Orgelmusik zur Marktzeit: H. U. Hielscher Weekly Organ Concert for market time Marktkirche | Market Church 12:00 – 13:00 Uhr Wonnegauer Puppentheater „Die neugierige Prinzessin“; vor der Bühne Schlossplatz Wonnegauer Puppet Theatre “The Curious Princess“; in front of the stage Schlossplatz 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 15:00 – 17:00 Uhr Zaubernder Nikolaus Niko Klaus Klamauk Magical Nikolaus Niko Klaus Klamauk Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 21. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 21st door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:45 Uhr Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00 Uhr „Spirit of X-mas“ Projekt Skillmates Unterstützung für Stiftung Bärenherz “Spirit of X-mas“ Project Skillmates Support for the Bärenherz Foundation Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz
    • 19:00 – 21:00 Uhr 36 | 37 Uwe Schatter, Songs for Christmas Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Sonntag Sunday 22.12.2013 4. Advent 10:00 Uhr Gottesdienst zum 4. Advent mit dem Mädchenchor Wiesbaden Church service for the 4th Advent Sunday with the Wiesbaden Girls‘ Choir Marktkirche | Market Church 18:00 – 19:00 Uhr Mario Steffen „Sterne der Weihnacht“ Mario Steffen “Stars of Christmas“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 12:00 – 13:00 Uhr 19:00 – 21:00 Uhr Wonnegauer Puppentheater „Kasperle im DinoDrachen-Land“, vor der Bühne Schlossplatz Wonnegau Puppet Theater “Kasperle in the Land of Dinosaurs and Dragons“, in front of the stage 15:00 Uhr „Weihnachtliches Wiesbaden“ “Wiesbaden at Christmas“ Kurzrundgang | Walking Tour (German only) Treffpunkt: Haupteingang Marktkirche Meeting point: Main entrance Market Church Info siehe Seite 15 | Information see page 15 Weihnachtliches und mehr mit den Taunusmusikanten Christmas bits and pieces with the Taunus Musicians Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Montag Monday 23.12.2013 16:00 – 17:00 Uhr Märchentheater für Kinder: Schneewittchen; aufgeführt von den Dance Fruits des TSV Auringen Fairytale theatre for children: Snow White; performed by the Dance Fruits of TSV Auringen Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 15:00 – 16:00 Uhr 17:30 Uhr 16:00 – 17:00 Uhr 17:45 Uhr Märchenerzählung mit Schauspielern des GalliTheaters Wiesbaden, „Die Bremer Stadtmusikanten” Fairytale reading with actors from the Galli-Theater Wiesbaden, “The Bremen Town Musicians“ Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Weihnachtliches mit dem Posaunenchor der evangelischen Kreuzkirche, Leitung Petra Mohr Christmas Program with the Brass Choir of the Protestant Kreuzkirche, Conductor Petra Mohr Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 17:30 Uhr Das 23. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 23rd door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church Das 22. Türchen des Sternschnuppenkalenders wird geöffnet The 22nd door of the Twinkling Star calendar will be opened Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 18:00 – 20:30 Uhr 17:45 Uhr Abschiedszeremonie mit den Engeln Closing ceremony with the Angels Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz Orgelmusik zum Advent | Organ music for Advent Marktkirche | Market Church „Rocking around the Twinkling Stars“ mit Rick Cheyenne and Friends Bühne Schlossplatz | Stage Schlossplatz 20:30 Uhr 18:00 Uhr „12 Minuten mit Gott“ | “12 Minutes with God“ Marktkirche | Market Church Programmänderungen vorbehalten! Programme is subject to change!
    • Übersichtsplan der Stände Overview map of Stands 38 | 39 Legende / Legend: = Warenangebot und Kunsthandwerk Range of goods and handicrafts = Weihnachtsbaum und Krippe Christmas tree and manger = Gastronomiestände Catering stands = Für Kinder | Fahrgeschäfte For Kids | Fairground rides
    • Stände | Stands 40 | 41 Warenverkauf | Kunsthandwerk Sale of Goods | Arts and Crafts 5 Perlenhaus Kicker, 63500 Seligenstadt Perlenschmuck | Pearl jewellery 6 Holger Schemel, 64404 Bickenbach Imkereiprodukte | Beekeeping products 9 Töpferei Langerwehe, 52379 Langerwehe Kunsthandwerk aus Keramik | Pottery handcrafts 28 Melichow Sergej, 56068 Koblenz Glastiere, Bilder auf Naturholz Glass animals, pictures on natural wood 29 Heaven and Angels, 55120 Mainz Alles von und über Engel Everything about and from angels 30 Café Siefert GbR, 64720 Michelstadt Der Konditor-Weltmeister | The world champion in confectionery 31 Lions Förderverein Wiesbaden, Drei Lilien e. V., 65193 Wiesbaden – Kunsthandwerk | Handcrafts 32 Simandra, 98673 Eisfeld Afrikanisches und Asiatisches Kunsthandwerk African and Asian handcrafts 10 Carola Rickert, 14059 Berlin Schmuck und Hüte | Jewellery and hats 12 Claudia Kimberger, 73102 Chania / Kreta Krippen - Atelier | Crib-atelier 13 Ingo Orzech, 55597 Wöllstein Kunsthandwerk aus Holz | Wooden handcrafts 16 Julian Bonk, 55758 Herborn Schmuck, Mineralien | Jewellery and minerals 34 18 Luminaria, 52070 Aachen Rund um Kerzen | All about candles Amberpoint, 80-116 Gdansk, Polen Schmuck aus Bernstein | Amber jewellery 35 19 Peter Peez, 65203 Wiesbaden Christbaumschmuck, Geschenkartikel Christmas tree decorations, gifts Kauf-Wahn-Sinn, 65183 Wiesbaden Geschenkartikel | Gifts 36 Carmelo Benenati, 65197 Wiesbaden Geschenkartikel | Gifts 20 Spiel und Kunst GmbH, 72250 Freudenstadt Accessoires aus Holz | Wooden accessories 37 Detlef Kuhrt, 31515 Wunstorf Erzgebirgische Volkskunst | Folk art from the Erzgebirge region 21 Luxdecor, 64404 Bickenbach Heufiguren | Hay figures 38 Töpferei Bauer, 36341 Lauterbach Windlichter aus Keramik | Pottery lanterns 22 Perlkönig GmbH, 55234 Erbes-Büdesheim Schmuck | Jewellery 39 Angela Seifert, 40724 Hilden Textilien | Textile fabrics 23 Carmelo Benenati, 65197 Wiesbaden Geschenkartikel aus Porzellan | Pottery gifts 40 Angela Seifert, 40724 Hilden Rund um die Frau | All about the lady 41 24 T‘in‘afto, 65611 Brechen-Werschau Spielsachen, Schmuck | Toys, jewellery Horst Bockermann, 67583 Guntersblum Süßwaren | Sweets 47 25 Hochalp Müller & Ott GbR, 86983 Lechbruck am See Käse | Cheese Käthe Wohlfahrt GmbH, 91541 Rothenburg o.d. Tauber Erzgebirgische Volkskunst | Folk art from the Erzgebirge region 48 26 Grafinteriors, 61440 Oberursel Vasen aus Thailand | Vases from Thailand Kerzenstudio Ernst Stäblein GmbH, 91083 Baiersdorf Rund um Kerzen | All about candles 49 RA Naturstyle, 79100 Freiburg Kunsthandwerk aus Filz | Felt handcrafts 50 Fortune‘s Handels GmbH, 60067 Frankfurt Tischdecken | Tablecloths 27 Andreas Eichkorn, 91807 Solnhofen-Mörnsheim Nougat- und Gebäckspezialitäten nougat and pastry specialties
    • 51 Heinrich Heiser, 97855 Triefenstein Imkereiprodukte | Beekeeping products 53 Laura Duppa und Michaela Kowalewski, 60322 Frankfurt Textilien und Lampen | Textile fabrics and lamps 54 PLS-Events, 85748 Garching Tee aus Teeblüten | Tea made from tea blossoms 55 Johann Levy, 55546 Pfaffen-Schwabenheim Kräuterbonbons | Herbal sweets 56 Die Kerzenmanufaktur Hädicke, 58675 Hemer Rund um Kerzen | All about candles 58 Bügler GmbH, 40227 Düsseldorf Schokoladen-Werkzeuge | Chocolate tools 59 Romana Grzesiek,65936 Frankfurt am Main Stofftiere | Soft toys 60 Gebrüder Levy GbR, 55546 Pfaffen-Schwabenheim Räucherwaren (Schinken, Wurst) Smoked goods (ham, cold meats) 61 T‘in‘afto, 65611 Brechen-Werschau Bonsais | Bonsai 62 Käthe Wohlfahrt GmbH, 91541 Rothenburg o. d. Tauber Glaskunst | Glass art 63 T‘in‘afto, 65611 Brechen-Werschau Wollprodukte | Wool products 65 Töpferei Cullmann, 55767 Nockenthal Geschenkartikel aus Keramik | Pottery gifts 66 A & M Hübsch, 65199 Wiesbaden Pralinen | Pralines 67 Thomas Tattermann, 36124 Eichenzell Geschenkartikel aus Papier und Holz | Paper and wooden gifts 68 Helmut Bußmann, 59348 Lüdinghausen Süßwaren | Sweets 69 42 | 43 75 Muhamed Bekiri,55257 Budenheim Geschenkartikel aus Ägypten | Gifts from Egypt 76 Patric Bauer, 55120 Mainz Süßwaren | Sweets 77 Bodo Zulauf, 97753 Karlstadt Korbwaren | Basketware 78 Werner Baus, 65232 Taunusstein Opale | Opals 79 Historische Senfmühle Monschau - Breumo GmbH & Co. KG., 52156 Monschau Senfspezialitäten | Mustard specialties 80 Grafinteriors, 61440 Oberursel Lichtertüten | Light bags 81 Arthur und Renate Goltz, 55252 Mainz-Kastel Trockenfrüchte | Dried fruits 82 Helmut Husar, 65201 Wiesbaden Nüsse aus aller Welt | Nuts from all over the world 85 Jabeli, 18055 Rostock Dekokunst, Wohnaccessoires | Decorative art, home accessories 86 Lederwaren-Gerken, 22941 Bargteheide Mützen, Handschuhe | Hats, gloves 87 Alexander und Lorena Schramm, 60311 Frankfurt am Main Strumpfwaren | Hosiery 88 Francisco Martin, 61138 Niederdorfelden Lammfellprodukte | Sheepskin products Asociación Mujeres Microempresarias, Burzaco Handtaschen, Gürtel, Portemonnaies Handbags, belts, purses 89 70 Denise Brodda, 65388 Schlangenbad Schmuck | Jewellery Nicole Stotz, 65197 Wiesbaden Magnettafeln aus Holz | Wooden magnet boards 90 72 Bodo Zulauf, 97753 Karlstadt Geschenkartikel | Gifts Wolfgang Eiserloh, 63452 Hanau Schokoküsse | Chocolate marshmallows 91 73 Tp-Gartenmöbel, 65329 Hohenstein- Steckenroth Möbel, Küchenutensilien aus Holz, Gartenkeramik Furniture, wooden cooking utensils, Garden ceramics Souk du Maroc, 53179 Bonn Arganöl, Tee und Accessoires | Argan oil, tea and accessories 93 Steffen Müller, 69469 Weinheim Kunsthandwerk aus Filz | Felt handcrafts 74 Lederwaren-Gerken, 22941 Bargteheide Lederwaren | Leather goods 94 Savon Vivre-Naturseife, 69121 Heidelberg Naturseifen | Natural soaps
    • 95 Bodrik KG, 75248 Ölbronn-Dürm Handpuppen | Hand puppets 96 Steffen Machemer, 55545 Bad Kreuznach Erzgebirgische Volkskunst | Folk art from the Erzgebirge region 97 Ursula Leyk, 91637 Wörnitz Fachwerk-Lichthäuser | Half-timbered luminous houses 98 Backhaus Schröer, 55252 Mainz-Kastel Lebkuchen | Gingerbread 100 UNICEF Deutschland, 65185 Wiesbaden Weihnachtskarten | Christmas cards 101 Jo Ann Kessler, 55252 Mainz-Kastel Handgefertigte Engel | Hand-made angels 102 Michael Hart, 65197 Wiesbaden Süßwaren | Sweets 103 Stefanie Radünz, 65510 Idstein Silberschmuck | Silver jewellery 104 Senia Houari, 65197 Wiesbaden Glasperlen | Glass pearls 105 Mohamed M‘Barki, 67412 Elbingerode Tunesische Keramik | Tunisian pottery 106 Mc Evans, 56459 Kölbingen Kunsthandwerk aus Leder | Leather handcrafts 107 Saint Elisabeth Convent, 220053 Minsk, Belarus Kunsthandwerk aus Russland | Russian handcrafts 109 44 | 45 118 Helga Cremer, 55543 Bad Kreuznach Geschenkartikel | Gifts 119 Werner Rehmet GmbH, 35321 Laubach Rund ums Backen | All about baking 120 Markus Rehmet, 35321 Laubach Gewürze, Tee und Kräuter | Spices, tea and herbs 121 Greenlife-Value GmbH, 10117 Berlin Wärmeprodukte | Warming products 122 Gress Neugebauer, 67822 Waldgrehweiler Essigspezialitäten | Vinegar specialties 123 Tarik Sukric, 60326 Frankfurt am Main Gemälde | Paintings 124 schoen:mueller GmbH, 65185 Wiesbaden Echt Wiesbaden Produkte | Wiesbaden products 125 Lothar Weikert, 64331 Weiterstadt Handschuhe | Gloves 126 Agus Sulistiadi, 41470 Neuss Indonesische Korbwaren Indonesian basketwork Dieter Reichel, 76133 Karlsruhe Krippen aus Olivenholz | Olive wood cribs 128 Candela Präsente GmbH, 63739 Aschaffenburg Rund um Kerzen | All about candles 110 Sikora GmbH, 76698 Ubstadt-Weiher Erzgebirgische Volkskunst | Folk art from the Erzgebirge region 129 111 Muhamed Bekiri, 55257 Budenheim Orientalische Lampen | Oriental lamps Heinz von Pfingsten, 65520 Bad Camberg Design-Uhren, Baumschmuck Design clocks, tree decorations 130 112 Backhaus Schröer, 55252 Mainz-Kastel Weihnachtsbäckerei | Christmas bakery Kauf-Wahn-Sinn, 65183 Wiesbaden Geschenkartikel | Gifts 131 113 Backhaus Schröer, 55252 Mainz-Kastel Kinderbackstube | Children‘s bakery Miriam Krämer, 55234 Framersheim Rund um Seifen | All about soaps 132 114 Chompas, 87781 Ungerhausen Alpaka Strickwaren | Alpaca knitwear Silvia Mc Intosh, 65203 Wiesbaden Lichterketten | Fairy lights 133 115 Steffen Müller, 69469 Weinheim Kunsthandwerk aus aller Welt Handcrafts from all over the world Wolfgang Erdorf, 56379 Charlottenberg Mineralien | Minerals 134 Michaela Seibel, 65201 Wiesbaden Liköre | Liqueurs 117 Georg Jung, 74821 Mosbach Rund um Kerzen | All about candles 135 Barbara Anna Münch, 65594 Runkel Silberschmuck | Silver jewellery
    • Gastronomie | Catering 2 Chilichief, 65597 Hünfelden Grillspezialitäten, Ausschank Barbecue specialties, drinks 7 Gemeinschaft Katzenelnbogen Allendorf, 65191 Wiesbaden Wildspezialitäten / Wenison specialities 8 Carmelo Benenati, 65197 Wiesbaden Italienische Spezialitäten | Italian delicacies 11 Schwarzwaldhaus, Jörn GmbH, 55252 Mainz-Kastel Ausschank | Drinks 14 Kurt Laux, 65201 Wiesbaden Maronen | Roast chestnuts 15 Renate Seipel-Weissmann, 55252 Mainz-Kastel Weihnachtsbäckerei, Ausschank | Christmas bakery, drinks 17 Georg Spreuer jun., 55286 Wörrstadt Eierpfannkuchen, Kaiserschmarrn, Ausschank Pancakes, Austrian pancakes, drinks 46 | 47 84 Petra und Felix Schürmann, 55252 Mainz-Kastel Weihnachtspyramide, Ausschank | Christmas pyramid, drinks 92 Weingut Keßler, 65344 Martinsthal/Rhg. Ausschanlk | Drinks 99 Kaffeehaus Allendorff, 55296 Lörzweiler Weihnachtsbäckerei | Christmas bakery 116 Puffer Christ‘l, 55252 Mainz-Kastel Kartoffelpuffer, Ausschank | Potato friters, drinks 127 H. & R. Schramm-Störtz, 65187 Wiesbaden Süßspeisen | Sweet dishes Weitere | Further 33 Klaus-Peter Barth, 55572 Zotzenheim Crêpes, Ausschank | Crêpes, drinks 1 42 Die Kaltmamsell, 65474 Bischofsheim Fischspezialitäten | Fish specialties Kurt Laux, 65201 Wiesbaden Kinderkarussell | Children‘s merry-go-round 3 Weihnachtsbaum | Christmas tree 43 Alfons Boos, 88326 Aulendorf Urschwäbisches Brot und Dinnete Old Swabian bread and Dinnete (pizza-like) 4 Krippe | Crib 52 Thomas Roie, 60486 Frankfurt am Main Historisches Pferdekarussell | Historic horse merry-go-round 44 Weingut Johannes Ohlig, 65375 Oestrich-Winkel Ausschank | Drinks 64 Naspa Geldautomat | ATM (Nassauische Sparkasse) 45 Alfons Schramm, 55252 Mainz-Kastel Grillspezialitäten, Ausschank | Barbecue specialties, drinks 46 Die Suppenküche, 60311 Frankfurt am Main Suppen, Ausschank | Soups, drinks 57 Miriam Krämer, 55234 Framersheim Frau Traube – Glühwein und mehr Herr Knolle – Von der Kartoffelbratwurst bis zur Backkartoffel Mulled wine and more From the potato sausage to the baked potato 71 Arthur und Renate Goltz, 55252 Mainz-Kastel Spezialitäten, Ausschank | Specialties, drinks 72A Lumen Grillspezialitäten, Ausschank | Barbecue specialties, drinks 83 Walter Husar, 65474 Bischofsheim Grillspezialitäten, Ausschank | Barbecue specialties, drinks 108 Lyda Tedesco, 65366 Geisenheim Kinder-Eisenbahn | Children‘s railway Impressum / Imprint Herausgeber / Editor © Wiesbaden Marketing GmbH | Postfach / P.O. Box 6050 | 65050 Wiesbaden Gestaltung / Artwork: Wiesbaden Marketing GmbH Kartografie / Mapping: Tiefbau- und Vermessungsamt der Landeshauptstadt Wiesbaden Bilder / Photos: Paul Müller, Axel Unbehend, Richard Seelbach, Stanislaw Chomicki, Wiesbaden Marketing GmbH, shutterstock.com Druck / Print: MailWurm GmbH, Wiesbaden Auflage / Circulation: 25.000 Übersetzung / Translation: Barbara Manahan, Wiesbaden und Profi Schnelldienst Fachübersetzungen GmbH, Frankfurt/Main Für die Angaben übernimmt der Herausgeber keine Gewähr. Die Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. The publisher is not responsible for the content, listings are not exhaustive. Stand: 1. November 2013 / Printed 1st November 2013
    • LANDESHAUPTSTADT WVV Wiesbaden Holding GmbH Mit uns können Sie immer rechnen! Geschäftsstelle WVV Wiesbaden Holding GmbH Hasengartenstraße 21 | 65189 Wiesbaden  0611 31-5036 WVV-Wiesbaden-Holding@wiesbaden.de www.wiesbaden.de
    • Puffer Christ‘l Zeit zum Puffer essen! Bei der Puffer Christ‘l gibt´s traditionell leckere Kartoffelpuffer aus frischen Kartoffeln, in verschiedenen Variationen. Auch gibt‘s am Stand besonders leckeren Glühwein aus der Region, von bester Qualität: 2,50 + Pf € and Rheingauer Wein (ca. 12 vol. %) Rheinhessen Wein (ca. 12 vol. %) Silvester Ich freue mich, alle Besucher des Wiesbadener Sternschnuppen Marktes als Kunden begrüßen zu dürfen. Sie finden uns vor dem Hessischen Landtag Stand Nr. 116 (siehe Plan). Oder Sie folgen einfach dem Duft der frischen Kartoffelpuffer. Ihre Puffer Christl Im Marktgewölbe lassen wir die Korken knallen! Mit einem Champagner-Empfang begrüßen wir am 31.12.2013 ab 18:30 Uhr unsere Gäste zu einem 5-Gang-Menü (alternativ vegetarisch). Der 1. Gang des Dinners beginnt um19:45 Uhr. Ab 00:30 Uhr startet die große Silvester-Party. Preis pro Person: 95,- Euro inkl. 1 Glas Pommery Das Ticket für Gäste, die nur an der Party teilnehmen möchten, kostet 10,- Euro. Anfragen/Infos: event@lumen-wiesbaden.de www.lumen-wiesbaden.de
    • LANDESHAUPTSTADT Tourist Information Unser Service für Sie! | Our service for you! Tourist Information ö Ausflugstipps für Wiesbaden & Rheingau Tipps for excursion in Wiesbaden & Rheingau ö Kartenvorverkauf | advance sale of tickets ö Wiesbaden Souvenirs | Wiesbaden souvenirs ö Buchung von Hotelunterkünften | Booking of accommodation Für Gruppen | For groups ö Inszenierte Stadtrundgänge | themed city tours ö Stadtführungen mit eigenem Gästeführer (ab 2 Personen) city walks with personal guide (for 2 people and more) ö Schiffstouren | boat trips ö Weinproben | wine tastings ö Halb- und Ganztagesprogramme | half day and day tours ö Restaurantreservierungen | reservation for restaurants ö Flughafentransfer | airport shuttle service ö Bustransfer | bus shuttle service ö Rahmenprogramme für Kongresse, Tagungen und Events | accompanying programmes for conventions, meetings and events Wiesbaden Tourist Information Marktplatz 1 (am Dern’schen Gelände) | 65183 Wiesbaden Tel.: +49 (0) 611 1729-930 | Fax: +49 (0) 611 1729-799 E-Mail: tourist-service@wiesbaden-marketing.de Internet: www.wiesbaden.de | www.wiesbaden.eu Öffnungszeiten (ganzjährig) | Opening hours (year around): April - September | April - September Montag - Freitag | Monday - Friday Samstag | Saturday Sonntag | Sunday 10:00 -18:00 Uhr | 10 a.m. - 6 p.m. 10:00 -15:00 Uhr | 10 a.m. - 3 p.m. 11:00 -15:00 Uhr | 11 a.m. - 3 p.m. Oktober - März | October - March Sonntag geschlossen | Sunday closed www.wiesbaden.de