• Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
150
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
17
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Volume 2 A Translation of popularly known as Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 2. Volume Arabic Tutor – Volume Two Copyright © 2004 Madrasah In’āmiyyah All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior permission of Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. Typeset on Palatino 13 and Traditional Arabic 18 by Academy for Islamic Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown, KwaZulu Natal, South Africa. Page 2 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 3. Volume Arabic Tutor – Volume Two <<<<<<<< ( ) <<<<<<<< Sayyidunā Ibn Úmar narrates that Rasūlullāh said, “Whoever can speak Arabic correctly should not speak Persian because it creates hypocrisy.” (Mustadrak of Hākim) Page 3 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 4. Volume Arabic Tutor – Volume Two Title Arabic Tutor - Volume Two Author Moulānā Àbdus Sattār Khān ( ) Translated by Moulānā Ebrāhīm Muhammad First Edition R Awwal 1428 A.H. April 2007 Published by Madrasah In’āmiyyah P.O. Box 39 Camperdown 3720 South Africa Tel +27 031 785 1519 Fax +27 031 785 1091 email al_inaam@yahoo.com Page 4 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 5. Volume Arabic Tutor – Volume Two Contents The first fifteen lessons were completed in Volume One. Volume Two begins with Lesson 16. Transliteration..........................................................................9 Preface .........................................................................................12 Lesson 16.....................................................................................14 The Categories of Triliteral Verbs .......................................14 Vocabulary List No. 14 .........................................................18 Exercise 15 ..................................................................................21 Lesson 17.....................................................................................25 The Intransitive and Transitive Verbs and the Active and Passive Verbs..........................................................................25 Vocabulary List No. 15 .........................................................29 Exercise No. 16 .......................................................................30 Lesson 18.....................................................................................35 Changes in the Verb due to the Doer .................................35 Vocabulary List No. 16 .........................................................39 Exercise No. 17 .......................................................................41 Test No. 9 ................................................................................44 Lesson 19.....................................................................................46 The Different Types of the Perfect Tense...........................46 (1) The Recent Past Tense or Past Perfect Tense ( ).......................................................................................46 Page 5 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 6. Volume Arabic Tutor – Volume Two (2) The Far Past Tense or Pluperfect Tense ( )..46 (3) The Past Continuous Tense or Past Habitual Tense ( ) ....................................................................47 (4) The Doubtful Past Tense ( ) ........................51 (5) The Perfect Desirous Tense or Conditional Perfect Tense ( )......................................51 Vocabulary List No. 17 .........................................................54 Exercise No. 18 .......................................................................56 Lesson 20.....................................................................................61 The Different Forms of the Imperfect.................................61 Vocabulary List No. 18 .........................................................68 Exercise No. 19 .......................................................................70 Lesson 20 B .................................................................................73 The Emphasized Imperfect Tense.......................................73 Vocabulary List No. 19 .........................................................76 Exercise No. 20 .......................................................................77 Test No. 10 ..............................................................................79 Lesson 21.....................................................................................81 The Imperative and the Prohibition ...................................81 Vocabulary List No. 20 .........................................................90 Exercise No. 21 .......................................................................92 Test No. 11 ..............................................................................96 Lesson 22.....................................................................................98 The Derived Nouns ...............................................................98 Page 6 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 7. Volume Arabic Tutor – Volume Two The Active Participle Noun ( The Passive Participle Noun ( The Adverb ( )..............................98 )........................100 ) ......................................................101 The Noun of the Instrument ( )..............................103 Vocabulary List No. 21 .......................................................104 Exercise No. 22 .....................................................................106 Lesson 23...................................................................................110 The Adjectival Nouns .........................................................110 Vocabulary List No. 22 .......................................................119 Exercise No. 23 .....................................................................120 Lesson 24...................................................................................124 The Elative ............................................................................124 Vocabulary List No. 23 .......................................................128 Exercise No. 24 .....................................................................130 Test No. 12 ............................................................................136 Lesson 25 A...............................................................................138 The Categories Other than the Triliteral Verbs...............138 Vocabulary List No. 24 .......................................................147 Exercise No. 25 .....................................................................151 Lesson 25 (B).............................................................................156 The Particles , and ....................................................156 Vocabulary List No. 25 .......................................................161 Exercise No. 26 .....................................................................166 Supplement ..............................................................................174 Page 7 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 8. Volume Arabic Tutor – Volume Two Some Beneficial Information..............................................174 (1) The definitions of ( (2) Analysis ( ) and ( )............174 ).............................................................175 Page 8 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 9. Volume Arabic Tutor – Volume Two Transliteration The following method of transliteration of the Arabic letters has been used in this book: ā b t th j h kh d dh r z s sh s d Page 9 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 10. Volume Arabic Tutor – Volume Two t z á í ú gh f q k m n ū h ī, y Page 10 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 11. Volume Arabic Tutor – Volume Two Some Arabic phrases used in this book are as follows: ( ) (Sallallāhu ‘alaihi wasallam) May Allâh send blessings and salutations upon him - used for Nabî (Àlaihis salām) Salutations upon him – used for all prophets (Radiallāhu ‘anhu) May Allâh be pleased with him – used for the Sahâbah (Jalla Jalāluhū) The Sublime – used for Allâh (Àzza wa jall) Allāh is full of glory and sublimity (Rahimahullāh) May Allâh have mercy on him – used for deceased saints and scholars Page 11 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 12. Volume Arabic Tutor – Volume Two Preface It is only through the grace of the Almighty Allāh that, in spite of my ill-health and unsuitable conditions that prevailed, I have been able to present the second volume of Arabic Tutor to the students of Arabic with changes and new additions. All praises are due to Him. The first volume forms part of the syllabus of the fourth class in the high schools. Now, the second volume has been prepared for the fifth class. Although the previous edition was well accepted by the scholars and intellectuals of the country, Bombay University and the Department of Education Sindh and several seminaries have included it in their syllabi, yet I had the desire to do whatever I could to simplify Arabic. There is no guarantee for life. Due to the lack of means, I could not achieve what I wanted to. Nevertheless, one should be grateful for whatever has been done. Now the benefit of Page 12 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 13. Volume Arabic Tutor – Volume Two this book has increased manifold. All praises are due to Allāh for that. Very few additions of grammar rules have been made because the aim of this book is to learn the language and to understand the Qur’ān. However, there has been a considerable increase in the amount of examples, especially from the Qur’ān, dialogues and exercises, so that this can serve as an Arabic Reader to an extent. It is not only a claim but an accepted reality that this series is the only one which can be called an excellent syllabus and the most beneficial one for high schools, Arabic seminaries and the students of Eastern languages. Nonetheless, whatever I could do, I have done. Now it is the duty of those elders who have the control of the syllabi in their hands, to allow the students to benefit from this book. They can appreciate this service by looking at what has been said and not who said it. They can afford every Muslim student the opportunity of benefiting from it and thus be entitled to immense rewards. Our duty is to merely convey. Servant of the best language (Moulānā) Àbdus Sattār Khān Page 13 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 14. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 16 The Categories of Triliteral Verbs 1 ( ) 1. You have read about the perfect ( ) and imperfect ) verbs in lessons 14 and 15 of volume one. You have ( also learnt many verbs in the vocabulary lists, numbers 12 and 13. From there you may have understood that the second root letter ( verbs ( )2 of the roots of certain triliteral ) of the ( ) perfect and ( ) imperfect is sometimes similar and sometimes different. The verbs of the word ( ( ) is ( In the word ( the ( 1 The word ( ) is ( ) are ( ) and ( ) where the )3 in both cases. ), the ( ) - perfect tense is ( ). That is, the ( ) while ) of both are ) means denuded. It refers to the first stem of the verb that contains only the root letters and is empty of any extra radicals. See Lesson 3.7. 3 that is, having a fathah. 2 Page 14 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 15. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( )4 . In the word ( while the ( ), the ( ) - perfect tense is ( ) - imperfect is ( ) of both are ( ) ). Therefore the ( )5 . Now observe the following verbs: • in the word ( ( ), the ( ) is ( ) has a fathah, while the ( where the ( • in the word ( ), ), the ( ) is ( ) where the ( ) is ( ), where ) has a dammah. the ( • in the word ( ), the ( ) is ( ) has a kasrah, while the ( where the ( 5 ) is ( ) has a kasrah. ) has a fathah, while the ( 4 ) where the ) where the ( ) is ( ), ) has a fathah. having a dammah. having a kasrah. Page 15 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 16. Volume Arabic Tutor – Volume Two 2. With regard to the ( the verbs of ( ) of the ( ) and ( ), ) fall into six categories. In the terminology of Arabic Morphology, these categories are called ( ), the plural being ( ). The six categories are as follows6: Since Arabic is read from right to left, this table must be read in that direction. The arrow sign will be used as a guide to indicate the direction of the text. 6 Page 16 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 17. Volume Arabic Tutor – Volume Two 3. Verbs more often belong to one of the first three categories. The verbs of the fourth category are slightly less, the fifth category even lesser and very few verbs belong to the sixth category. 4. When any word belongs to a particular category, it means that the harakah of the second radical will correspond to the ( ) and ( ) of that category. For example, if it is said that the word ( - to wash) belongs to ( means the ( ) and the ( ) is ( ), it ) is ( ). Note: In the Vocabulary Lists No. 14 and 15, the ( ( ) and ) tenses have been written. Look at the verbs and work out which category each verb belongs to. 5. It is essential to know which category every verb of ( ) belongs to so that the ( imperative ( ), ( ) and the ) can be correctly pronounced. It is for this reason that the ( ) of every verb is written next to a verb in the dictionaries. If the verb is from ( ), a ( ) is Page 17 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 18. Volume Arabic Tutor – Volume Two written next to the verb.7 If the verb is from ( is written next to the verb, if it is from ( inserted, if it is from ( ( ), a ( ), a ( ) ), a ( ) is ) is written, if it is from ), a ( ) is inserted and if it is from ( ), a ( ) is written. We will follow the same procedure in the future vocabulary lists. In some modern dictionaries, a line with a harakah is inserted after the ( ( ), e.g. (_ ), (_ ) to indicate the harakah of the ), (_ ). Vocabulary List No. 14 Word ( ) Meaning to obtain ( ) to return ( ) to give, to sustain This applies to some dictionaries only. Others have their own methods of indicating the category of verbs. 7 Page 18 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 19. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) to sleep ( ) to live, to reside ( ) to thank May it be so. ( ) to speak the truth ( ) to be near ( ) to play ( ) to be ill ( ) to defeat as far as, as for radio just before newspaper Britain part, portion Page 19 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 20. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) the two worlds owner8 bliss, success – fortunate thought supper, dinner lunch breakfast nowadays, in these days lazy glorious destructive library, bookshop, desk towards half Japan 8 See Lesson 11 in volume 1. Page 20 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 21. Volume Arabic Tutor – Volume Two parents sports field astonishing Exercise 15 (A) In the following sentences, the harakah of the perfect ( ) and imperfect tenses ( ) has not been written. Insert the correct harakah and read the sentences. Read Note no. 5 of Lesson 2 in Volume One once again. Answer Question ( 1) ( 2) ( 3) (4) Page 21 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 22. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( 5) ( 6) ( 7) ( 8) ( 9) (10) Page 22 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 23. Volume Arabic Tutor – Volume Two . (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Page 23 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 24. Volume Arabic Tutor – Volume Two (B) Translate the following sentences into Arabic (1) O boys, how much do you read from the Qur’ān every day? We read one part of it daily but today we read half a part. (2) Did you not learn the madrasah lessons at night? No, but we learnt them in the morning. (3) O boys, when do you go to the madrasah? Nowadays, we go to the madrasah after breakfast. (4) Is the madrasah far from your homes? Yes, the madrasah is approximately one mile from our houses. (5) When do you return from the madrasah? We return from the madrasah a little before Zuhr. (6) Do you obtain the Zuhr Salāh with congregation? Yes, all praises are due to Allāh, these days we obtain the Zuhr and Àsr Salāhs with congregation. (7) How is that? Because the madrasah is only opened nowadays in the morning. (8) Then what do you do after Zuhr? We sleep for one hour. (9) O Ahmad, what do you do after Àsr? Sir, I go for a walk to the garden. (10) Do you read the newspaper every day? By Allāh, every day I read the newspapers in the library. Page 24 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 25. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 17 The Intransitive and Transitive Verbs and the Active and Passive Verbs ( ) 1. Verbs are of two types: • Intransitive ( ): one which is complete with the doer of the action, e.g. ( - Zaid became noble.) The intransitive verb does not have an object. • Transitive ( ): one which requires both the doer and the object to complete the statement, e.g. ( - Zaid ate bread.) 2. Most transitive verbs require one verb only but there are some verbs that require two objects, e.g. when it is said, ( - Zaid thought that Bakr), the sentence is incomplete. What did he think of Bakr? When it is said, - Zaid thought that Bakr was wealthy), ( the sentence becomes complete. ( ) – Hāmid knew that Khālid is pious. Page 25 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 26. Volume Arabic Tutor – Volume Two Such verbs are called ( ) – transitive to two objects. 3. There are two types of transitive verbs: • the active verb ( ): a verb that is related to the doer of the action and the doer is known, e.g. - Hāmid hit Khālid.) In this ( sentence, the doer of the verb ( • The passive verb ( ) is known. ): a verb related to the object and the doer is not mentioned, e.g. ( - Khālid was hit.) In this example, the doer is not mentioned at all. Therefore the verb ( ) is a passive verb. 4. The noun towards which the passive verb is related is called ( ( - the representative of the doer). It is - in the nominative case) like the doer. In the sentence, ( ), the word, ( and should have been ( ) is the object in reality - in the accusative case). However, due to the passive verb, it has taken the place of Page 26 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 27. Volume Arabic Tutor – Volume Two the doer of the action and is therefore ( Note 1: The ( ). ) is also called ( ). 5. Those verbs that have two objects will also have two representatives of the doer. But both will not be ( second object will be ( ), e.g. ( ). The - Khālid was thought to be pious.) Note 2: The method of constructing the ( ) passive and imperfect passive tense was discussed in Lessons 14 and 15 of Volume One. 6. An intransitive verb is generally used in the active tense. However, by adding a particle to a subsequent noun, it can become transitive. In such a situation, the intransitive verb can be used in the passive tense, e.g. ( - Khālid took Zaid.) Here the verb ( form will be: ( ) has become transitive. The passive - Zaid was taken.) Similarly, the passive form of the sentence ( Hāmid brought a book) will be ( - A book was Page 27 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 28. Volume Arabic Tutor – Volume Two brought). - to come) is intransitive, it is Note 3: Although the verb ( used like a transitive verb: ( - A letter reached me). - A messenger came to you.) ( Sometimes the particle ( ) is used after it, e.g. ( - A letter came to you). The verb ( - to enter) is intransitive. An adverb succeeds it, that is, a noun showing place or time. Generally there is no need to attach the particle ( ) to it, e.g. ( - Zaid entered the musjid in the morning). The words ( ) and ( ) are called ( ) which are normally words denoting place or time and they are ( ). The details will follow in Volume Four. Page 28 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 29. Volume Arabic Tutor – Volume Two Vocabulary List No. 15 Word Meaning rice side the royal garden ( ) to mount – fish chest, heart table child carriage, vehicle coachman, cabman soldier, policeman Persian when Singapore Libya Page 29 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 30. Volume Arabic Tutor – Volume Two war people ( ) to rise assignment, task Exercise No. 16 (A) Change the active verbs into passive ones and vice versa in the following sentences. Note 4: When you want to change the active into the passive, delete the doer and replace it with the object which will now be ( ). - Hāmid hit a dog.) will change to Example: ( ( - A dog was hit). ( - Maryam ate two breads) will change to ( - Two breads were eaten). If you want to change the passive into the active, insert a doer, change the ( ) to the object and render it Page 30 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 31. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ). Example: ( - A thief was killed) will change to ( - A man killed a thief) or ( – I killed a thief) etc. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Page 31 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 32. Volume Arabic Tutor – Volume Two (14) (15) (16) (B) Translate the following sentences into English. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Page 32 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 33. Volume Arabic Tutor – Volume Two (C) Translate into Arabic. (1) A man killed a big lion. (2) I called Hāmid’s brother. (3) My sister ate the fish and the rice. (4) Ahmad regarded Mahmūd as being pious. (5) This girl’s brother was killed in the war of Japan. (6) My father sent me to Hyderabad. (7) Is the Arabic language understood in Bombay? (8) A letter came to me from my brother. (9) I will write its answer tomorrow. (D) The following sentences are complete. Ponder over each sentence, determine the active and passive verbs and then insert the correct ( ) accordingly. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Page 33 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 34. Volume Arabic Tutor – Volume Two (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Page 34 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 35. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 18 Changes in the Verb due to the Doer 1. When a verb precedes the ( singular, whether the ( ), it will always be ) is singular, dual or plural. However, it will correspond to the ( ) in gender. Examples: Plural Dual However, if the ( intelligent being ( Singular ) is a broken plural and a non), whether masculine or feminine, the verb is generally singular feminine in both cases. Examples: ( ) – The (male) camels came. ( ) – The (female) camels went. Note 1: The word ( ) is the broken plural of ( ) while Page 35 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 36. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) is the broken plural of ( If the ( ). ) is a broken plural of an intelligent being, whether masculine or feminine, the verb can either be used masculine or feminine. Examples: Analysis Feminine Verb The ( ) is masculine. The ( ) is feminine. Similarly, if the ( ( 9 Masculine Verb ) is a collective noun ( )9 or it is )10, both forms are permissible. See Terminology in Volume One. A word that does not have a living masculine opposite. 10 Page 36 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 37. Volume Arabic Tutor – Volume Two Examples: Analysis The ( ) is ( The ( Feminine Verb Masculine Verb ) ) is ( ). ) is mentioned before the verb, the verb and the 2. If the ( ( ) must correspond. Examples: Feminine Masculine Number Singular Dual Plural Similarly, the sentence ( - The teachers were present and went away), has two verbs. The first one is singular and the second is plural. The word ( the ( ) is ) of both verbs, succeeding the first verb and Page 37 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 38. Volume Arabic Tutor – Volume Two preceding the second. Therefore, the first verb is singular and the second is plural. Note 2: This rule could be understood in another way. When the ( ) precedes the verb in a sentence, it is not called the ( ) in Arabic Grammar but is the subject ( while the verb becomes its predicate ( ( ) form a ( ). It will not be a ( The analysis of the sentence ( The word ( ( ) become a ( ( ) and ( ). ). The verb ( ) which is the ( ) has a ). The verb with its ) and then forms the ( ) constitute a ( ) and ) will be as follows: ) is the subject ( hidden pronoun ( ). The ( ) ). The ). You learnt in Lesson 6 that the predicate must correspond with the subject in number and gender. Accordingly, in such sentences, the verb which is the predicate corresponds with the visible ( ) which is the subject. But when the subject is the plural of a non-intelligent being, the verb will be singular feminine, according to the normal rule of ( Page 38 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 39. Volume Arabic Tutor – Volume Two ), e.g. ( ) – The trees grew. Hopefully you have understood the corresponding of the verb and the ( ). Carefully read the exercise that is to follow. Vocabulary List No. 16 Word ( ) Meaning to spend ( ) to sow ( ) to ask, to question ( ) to thank ( ) to rise ( ) to come ( ) to narrate a story ( ) to intend, to proceed ( ) to grant, to award to find Page 39 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 40. Volume Arabic Tutor – Volume Two parents thousand help prize immediately income sight, meeting winter testimony, evidence, certificate summer medical science medical profession limb, member superior, first-rate fruit to come, to arrive village Page 40 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 41. Volume Arabic Tutor – Volume Two house, dwelling delegation Exercise No. 17 Note 3: The important words will be typed in bold. Make a careful note of these words. The future lessons will also be done in the same manner. Note 4: Note in the following exercise that when the verb precedes the ( ), it will always be singular and when it succeeds it, the verb and the ( ) will correspond. (1) (2) (3) (4) Page 41 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 42. Volume Arabic Tutor – Volume Two (5) . (B) Fill in the blanks: (1) (2) (3) (4) (5) Page 42 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 43. Volume Arabic Tutor – Volume Two (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (C) Translate into Arabic: (1) The boys ate breakfast and then went to the madrasah. (2) The two boys were successful in the examination of medical science and they were awarded a certificate and a prize. (3) Did your sisters go to the madrasah? (4) No sir, they did not go till now. Now they will eat lunch and then go to the madrasah. (5) Three noble women came to me from a village and sought help from me for the girls’ madrasah. I gave Page 43 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 44. Volume Arabic Tutor – Volume Two them fifty rupees. They thanked me and went away to their village. Test No. 9 (1) How many categories ( ) of verbs are there in )? ( (2) When a verb belongs to a particular ( ), what does it mean? (3) What do you obtain by recognizing the ( ) of a verb? (4) To which categories ( belong: ( ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) and ( ) do the following verbs ), ( ), ( ), ( ), ( ), )? (5) What is a transitive verb and an intransitive verb? (6) From the above-mentioned verbs (in no. 4), which verbs are intransitive and which ones are transitive? (7) Define ( ) and ( ). (8) In a sentence, how can an active verb be converted to a passive one and vice versa? Provide an explanation with examples. (9) Why is the passive tense not formed from an Page 44 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 45. Volume Arabic Tutor – Volume Two intransitive verb? (10) Can the passive tense ever be formed from an intransitive verb? (11) If the doer succeeds the verb in a sentence, what effect does the gender and number of the doer have on the verb? (12) If the doer precedes the verb in a sentence, what changes occur in the verb due to the differences in the doer? Page 45 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 46. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 19 The Different Types of the Perfect Tense (1) The Recent Past Tense or Past Perfect Tense ) ( By adding the particle ( ), the meaning of the recent past tense is most often created, e.g. ( ) – Zaid just went to the market or Zaid has gone to the market. (2) The Far Past Tense or Pluperfect Tense ( ) The far past tense is formed by inserting the word ( before the ( ( ), e.g. ) – He had gone. Page 46 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ )
  • 47. Volume Arabic Tutor – Volume Two (3) The Past Continuous Tense or Past Habitual Tense ( ) The past continuous or habitual tense is formed by inserting the word ( ) before the imperfect ( ), e.g. ( ) – Ahmad was writing his lessons or he used to write his lessons. Note 1: The word ( from the verbal noun ( ) is a verb of the perfect tense ( ) - to be). Its paradigm is like other verbs: Note 2: Whichever word-form ( ) of the far past or past continuous you intend to construct, use the same wordform from the above paradigm and add it to the same word-form of the ( ) or ( ) tense. You will understand this well from the following paradigm. Page 47 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 48. Volume Arabic Tutor – Volume Two Meaning Person Gender Word-Form He had written 3 person masc. singular rd They 2 had written dual They had written Verb plural fem. She had written singular They 2 f. had written dual They f. had written plural You had written 2nd person masc. singular You 2 had written dual You had written plural fem. You f. had written singular You 2 f. had written dual You f. had written plural I had written We had written 1st person m/f singular dual/ plural Page 48 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 49. Volume Arabic Tutor – Volume Two Meaning Person Gender WordForm He was writing 3rd person masc. singular They 2 were writing dual They were writing Verb plural fem. She was writing singular They 2 f. were writing dual They f. were writing plural You were writing 2nd person masc. singular You 2 were writing dual You were writing plural fem. You f. were writing singular You 2 f. were writing dual You f. were writing plural I was writing 1st person We were writing Note 3: The ( m/f singular dual/ plural ) of ( ) is ( ). The paradigm will be as follows: Page 49 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 50. Volume Arabic Tutor – Volume Two : Meaning Person Gender WordForm He was 3rd person masc. singular They 2 were dual They were Verb plural fem. She was singular They 2 f. were dual They f. were plural You were 2nd person masc. singular You 2 were dual You were plural fem. You f. were singular You 2 f. were dual You f. were plural I was We were 1st person m/f singular dual/ plural Page 50 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 51. Volume Arabic Tutor – Volume Two (4) The Doubtful Past Tense ( By inserting the word ( ) - perhaps) before the ( ) - perfect tense, the doubtful perfect tense is formed, e.g. ( ) – Perhaps Zaid went to the musjid. The word ( ) can also create the doubtful perfect ) – Zaid may have went. meaning, e.g. ( Note 4: The word ( ) does not appear before a verb. It is succeeded by a noun which is ( ( ) or by a pronoun ). (5) The Perfect Desirous Tense or Conditional Perfect Tense ( ) The meaning of the conditional perfect tense is created by adding the word ( - if, would that) to the ( ( ), e.g. ) – Had you sown, you would have Page 51 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 52. Volume Arabic Tutor – Volume Two harvested. Note 5: The ( ) in the word ( ) has the meaning of ‘certainly’ or ‘surely’. This ( ) is inserted in the response to the conditional sentence beginning with ( ). Sometimes it is not inserted. For the perfect conditional tense, sometimes ( its other word-forms is inserted after ( ). The ( ( ) or any of ) or the ) tense can be used after it. There is a slight difference in meaning. Examples: ( ) – If you had sown, you would have certainly harvested, or ‘Had you sown, you would have harvested’. ( ) – If you had been learning your lessons, you would have succeeded, or ‘Had you been learning your lessons, you would have succeeded’. By inserting the word ( ) or ( ), the desirous perfect Page 52 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 53. Volume Arabic Tutor – Volume Two tense is created, e.g. ) – How I wish I succeeded. ( ( ) – Would that Zaid was successful. Note 6: Like ( ), the word ( or a pronoun and renders it ( ) also appears before a noun ). 6. Also remember that the word ( ) or its derivatives most often appear before a nominal sentence. The predicate will then be in the accusative case ( ). Examples: ( ( ) – Rashīd was sitting. ) – The boys were standing. Note 7: You have read the paradigms of ( Conjugate the verb ( ) and ( ). ) in a similar manner because you will be able to form more sentences with the aid of this paradigm. Page 53 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 54. Volume Arabic Tutor – Volume Two Vocabulary List No. 17 Word ( ) Meaning to strive, to take pains ( ) to be ignorant ( ) to overlook, to permit ( ) to speak the truth ( ) to excuse ( ) to reproach ( ) to understand ( ) to be angry * to succeed, to achieve ( ) to stay, remain ( ) to decrease to advise Al-Azhar University sand effort Page 54 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 55. Volume Arabic Tutor – Volume Two field seal, final fire, hell companion guest outskirts knower very learned room, upper storey unseen just before protecting book no harm statement successful * The paradigm of ( ) is the same as ( ). Page 55 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 56. Volume Arabic Tutor – Volume Two Exercise No. 18 (A) Translate the following sentences into English. The words in bold are particularly connected to this lesson. ANSWER QUESTION ( 1) ( 2) ( 3) ! ( 4) ( 5) ( 6) ( 7) Page 56 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 57. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( 8) ( 9) (10) (11) (12) (13) (14) (B) Translate the following verses of the Qur’ān: (1) Page 57 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 58. Volume Arabic Tutor – Volume Two (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (C) Hereunder follow two verses of Khalīl, the celebrated grammarian. They are extremely enjoyable and worthy to ponder over. When Àllāmah Khalīl was inventing the science of verse and he was engaged in forming the scales of poetry, his son thought that the father was uttering nonsense. He began making an uproar about his father’s mental derangement. It was on this occasion that Khalīl uttered this response. Page 58 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 59. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note: The word ( originally ( ) at the end of the first verse was ). Similarly, the word ( ) was ( ). It is permissible to append an ( ), ( ) or ( ) at the end of a verse to prolong the sound. (D) Translate the following sentences into Arabic. (1) My brother just went to the garden for a walk. Perhaps he may return a little before Maghrib. (2) Yesterday I had gone to a village. Were you looking at me? (3) Yes, I was looking at you from the minaret ( (4) (5) (6) (7) ) of the musjid. You were mounted on a horse. We saw your paternal uncle. He was reading the newspaper last night. Had you not learnt your lesson yesterday? I had learnt my lesson yesterday. Mahmūd used to learn his lesson everyday but today Page 59 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 60. Volume Arabic Tutor – Volume Two he was busy in the service of the guests. (8) Had we taken pains, we would have certainly succeeded in the final examination. (9) Were you drinking tea in Hyderabad? (10) I used to drink tea in the morning in Bombay but I left the tea in Hyderabad. Page 60 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 61. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 20 The Different Forms of the Imperfect 1. Only the imperfect ( ) is declinable ( ) among all the verbs.11 See 10.10. The perfect tense ( ) and the imperative ( ) are indeclinable ( Note 1: Remember that the ( ( ( ) is ( ) is ( ), ( ), ( ) of a declinable noun ) and ( ) and ( ). ) while the ( ). Jazm ( at the end of a noun while jarr ( ) of the ) does not appear ) does not appear at the end of a verb. Yes, if for some temporary reason it appears, it is another matter. 2. If the particle ( ) is prefixed to the ( ), jazm will be read at the end of the verb. Therefore the particle ( ) is called a ( ). However, the plural feminine word-forms of the second and third person are not ( ). No changes occur in them. 11 Page 61 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 62. Volume Arabic Tutor – Volume Two When the particle ( ) is prefixed to the ( ( ), it renders ) to the verb. Therefore the particle ( ) is called a ( ). The seven ( ) are deleted due to the ( ) or ). This is the change that occurs in the word ( itself. As for the meaning, due to the particle ( ), the ( ) changes to the negative perfect ( - He did not do) is the same as ( Therefore ( ). ). The particle ( ) creates the meaning of negative emphasis in the ( ). The ( future tense, e.g. ( ) also becomes specific with the ) – He will never do. Compare the following paradigms and understand well the differences in words and meanings. Page 62 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 63. Volume Arabic Tutor – Volume Two He did not do He will never do He is doing or he will do Page 63 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 64. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 2: When the ( ) are prefixed before ( ), the paradigm will be as normal without much change. However, when the ( ) are prefixed, the paradigm will be as follows: Word-form singular masculine 3rd person dual masculine 3rd person plural masculine 3rd person singular feminine 3rd person dual feminine 3rd person plural feminine 3rd person singular masculine 2nd person dual masculine 2nd person plural masculine 2nd person singular feminine 2nd person dual feminine 2nd person plural feminine 2nd person Page 64 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 65. Volume Arabic Tutor – Volume Two singular first person dual and plural first person The paradigm of ( ) with the particle ( ) is the same as the above one, that is ( ) etc. 3. Besides the particle ( ), there are four other ( ): • ( - not, not till now) • ( - if) • ( - the particle of the imperative) • ( - the particle of prohibition) When the particle ( ) is prefixed before the ( ), it creates a change in the word and the meaning like ( ), e.g. ( - He did not do or he did not do till now). The particle ( ) is used for a condition ( ( ). A response ) is necessary for the condition. When the condition Page 65 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 66. Volume Arabic Tutor – Volume Two and the response are both the ( be ( ), e.g. ( ) tense, both verbs will ) – If you hit, I will hit. Note 3: Sometimes the letter ( ) is prefixed before the particle ( ) and written as ( ). The meaning remains the same. However, there is more stress created in the meaning. The - the particle of the imperative and - the particle of prohibition, will be discussed in Lesson 21. 4. Besides the particle ( ), there are other ( • ( ): - that) • ( or • ( - then) - so that) • ( - so that)- it is called ( • ( • ( = ) - so that not) - so that, until) Page 66 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 67. Volume Arabic Tutor – Volume Two Examples: ( ) – I commanded him to go. ( ) – I am reading to understand. ( ) – then you will be successful. ( ) – I gave him a book so that he can read. ( ) – so that he does not remain ignorant. ( ) – so that he becomes happy. Note 4: The particles ( ) and ( the ( ) can be prefixed before ). However, they cause no change in the word. Yes, the particle ( ) changes the meaning of the ( ) to the future tense, e.g. ( ) – If you read, you will understand. Note 5: The particles ( ) and ( ) are also ( ). When they are prefixed before nouns, the nouns are read in the genitive case ( ( ( ), e.g. ) – for Zaid, ) – till the evening. Page 67 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 68. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 6: The particle ( ) is most often used for negation after the interrogative hamzah ( ) and ( ), e.g. ( ) – Did you not know? ( ) – If you did not know. Vocabulary List No. 18 Word ( ) Meaning to permit ( ) to command ( ) to leave, depart ( ) to spread ( ) to reach ( ) to be sad ( ) to sadden ( ) to order, to decide ( ) to slaughter ( ) to be satiated Page 68 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 69. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) to knock on the door ( ) to knock on the door ( ) to be lazy ( ) to lick ( ) to be ashamed ( ) to benefit to fear hungry predator patience, aloe- ( ) bird grape separation glory aim wild animal unity, corresponding Page 69 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 70. Volume Arabic Tutor – Volume Two moment, instant Exercise No. 19 (A) Translate the following sentences into English. ( ) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Page 70 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 71. Volume Arabic Tutor – Volume Two (13) (14) (B) Translate the following verses of the Qur’ān. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (C) Translate the following sentences into Arabic. Page 71 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 72. Volume Arabic Tutor – Volume Two (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Did you not read the Qur’ān? I read the Qur’ān but I did not understand its meaning. O Maryam, why don’t you drink milk so that it can benefit you? I will never drink tea today. Who is knocking on the door? My sister was knocking on the door, therefore I opened the door for her so that she is not saddened. I ate the grapes until I was satiated. If you are successful, you will receive a prize. Allāh created man so that he can worship Him. We recite the Qur’ān so that we can understand it and practise it. That girl was reading the Qur’ān until the sun set. If you help me, I will help you. Those two will not move from their place until you permit them. Were you not present in the madrasah yesterday? Did you not listen to the news on the radio? Page 72 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 73. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 20 B The Emphasized Imperfect Tense ( ) 1. Sometimes a ( ) is prefixed to the ( ( ) which is called ( ) tense and ) or ( ) which is called ( ), is appended to it. This ( ) and ( ) create emphasis in the meaning. Therefore they are called ( ), e.g. from the verb ( ( ), the word ( ) or - He will certainly write) is created. 2. Changes occur in the ( ) due to this ( ) and ( ) which you can observe in the following paradigm. In order to note the differences, the ordinary ( ) tense has also been inserted. Page 73 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 74. Volume Arabic Tutor – Volume Two Changes The ( ) is ( The ( ). ) is deleted. See Lesson 10. Note 2. The ( ) and the ( ) are deleted. The ( ) is ( ). The ( ) is deleted. One alif has been added. The ( ) is ( The ( ) is deleted. The ( ). ) and the ( ) are deleted. The ( ) and the ( ) are deleted. The ( ) is deleted. One alif has been added. The ( ) is ( ). The ( ) is ( ). Page 74 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 75. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 1: In the paradigm of ( ), there are six word- forms where an alif appears before the nūn. These six wordforms do not appear with ( ). See the above paradigm. Note 2: Sometimes the ( = ( ) is changed to tanwīn, e.g. ) – We will certainly drag them by the hair of the forehead. Note 3: The ( ) with ( ) is most often used after an oath, e.g. ( ) – By Allāh, I will drink the milk. Note 4: The ( ) can have the ( ) only prefixed to it. No change occurs in the word. However, as far as the meaning is concerned, the ( the present tense, e.g. ( ) becomes specific with ) – Zaid is writing. Page 75 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 76. Volume Arabic Tutor – Volume Two Vocabulary List No. 19 Word Meaning peaceful gun loss our Lord ( ) to imprison to desire, want despised, small to hunt the sanctified musjid (in Makkah) this year Page 76 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 77. Volume Arabic Tutor – Volume Two Exercise No. 20 (A) Translate the following sentences into English. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (B) Translate the following verses of the Qur’ān. (1) (2) (3) ( ) (4) Page 77 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 78. Volume Arabic Tutor – Volume Two (C) Translate the following sentences into Arabic. (1) (2) (3) (4) (5) (6) My brother will certainly attend the madrasah today. Those two will certainly seek a book from you. If you do not strive, you will certainly be disgraced. If you command me, I will certainly go to hunt and if any lion came towards us, by Allāh, I will kill it with my gun. Those two girls will not come to you but we will certainly attend. I shall, if Allāh wills, certainly succeed this year. Page 78 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 79. Volume Arabic Tutor – Volume Two Test No. 10 (1) How are the following constructed: • • • • • Provide an example for each one. (2) What is the ( ) of ( )? (3) Among the verbs, which verb is ( (4) List the ( (5) When ( ) or ( )? ). ) are prefixed before the ( ), what change occurs in the word and meaning? (6) List the ( (7) When the ( ). ) are prefixed before the ( what changes occur in the meaning and ( (8) In how many word-forms of the ( ), )? ) does the ( ) appear? Page 79 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 80. Volume Arabic Tutor – Volume Two (9) In which state does the ( ) of the ( ) fall off in pronunciation? (10) In the paradigm of the ( ), how many word-forms are there where the ( ) and the ( ) do not have any effect on the pronunciation? (11) How many kinds of ( ) are there? (12) Which word-forms of the paradigm of ( ) are not used? (13) What verb is ( ) and what word-form is it? (14) What changes occur in the ( of ( ) due to the insertion )? (15) When does the ( ) become specific with the present tense and the future tense, that is, which particle makes it specific with the future tense and which particle makes it specific with the present tense? Page 80 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 81. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 21 The Imperative and the Prohibition ( ) 1. The verb which indicates the command of doing an act is called ( – the imperative) while the verb indicating a prohibition is called ( ). 2. The imperative is of two types: • ( ) – the second person imperative and this is the actual imperative. • ( ) – the third person imperative. The first person imperative has only two word-forms and is therefore included in the third person category. ) is that the 3. The method of forming ( sign of the imperfect ( ) is firstly deleted after which a hamzatul wasl is prefixed. If the ( ( ) is ( ) of the ), the hamzatul wasl is also rendered a Page 81 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 82. Volume Arabic Tutor – Volume Two dammah otherwise a kasrah. The ( ) is rendered a jazm. Examples: from ( ) ( ) – you help. from ( ) ( ) – you go. from ( ) ( ) – you hit. Note 1: If the letter succeeding the ( ) is not sākin, there is no need for a hamzatul wasl, e.g. From the verb ( ), the imperative is ( ) The paradigm of ( Meaning you (one male) hit - you promise). Gender Number masc. singular you (2 males) hit masc. dual you (many males) hit masc. plural you (one female) hit fem. singular you (2 females) hit fem. dual you (many females) hit fem. Verb plural Page 82 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 83. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 2: The hamzatul wasl inserted before the imperative is not pronounced when preceded by another word, e.g. ( ) – O Nūh, descend. ( ) – O Ādam, live. The words are originally ( ) and ( ) respectively. Note 3: There is no hamzatul wasl before the verb ( ). The paradigm of its imperative is as follows: The paradigm of ( ) is the same: 4. In order to construct the passive imperative, a ( ) is prefixed to the ( it, e.g. from ( ) passive and a jazm is appended to )–( ) – you should be hit. Page 83 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 84. Volume Arabic Tutor – Volume Two The paradigm of ( ) Meaning you should be hit Gender Number masc. singular you should be hit masc. dual you should be hit masc. plural you should be hit fem. singular you should be hit fem. dual you should be hit fem. Verb plural 5. The method of constructing ( ) and ( ), whether active or passive, is the same as ( ), that is, they are formed by prefixing the ( ). The third person imperative is formed from the third person ( ), the first person imperative is formed from the first person ( ), the active imperative is formed from the active ( ) and the passive imperative is formed from the passive ( ). You will understand this from the following paradigm. Page 84 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 85. Volume Arabic Tutor – Volume Two Meaning Meaning He should be hit They 2 should be hit They should be hit She should be hit They 2 should be hit They should be hit I should be hit We should be hit He should hit Note 4: If ( ) or ( becomes sākin, e.g. ( They 2 should hit They should hit She should hit They 2 should hit They should hit I should hit We should hit ) appear before the ( ), the lām – and he should write); ( - Then the woman should go out). Page 85 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 86. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 5: The ( )12 which renders ( does not become sākin, e.g. ( ) to the ( ) - and so that he writes). 6. There are also two categories of prohibition: • ( • ( ) – prohibition of the second person )– prohibition of the third person. The method of forming them is the same, that is, prefixing ( ) and rendering jazm to the last letter. The second person prohibition is formed from the second person ( ) while the third person prohibition is formed from the third person ( 12 ). Observe this in the following paradigms. See 20.3. Page 86 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 87. Volume Arabic Tutor – Volume Two Meaning Meaning He should not be hit They 2 should not be hit They (m) should not be hit She should not be hit They 2 should not be hit They (f) should not be hit He should not hit They 2 should not hit They (m) should not hit She should not hit They 2 should not hit They (f) should not hit Page 87 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 88. Volume Arabic Tutor – Volume Two Meaning Meaning He should not be hit They 2 should not be hit They should not be hit She should not be hit They 2 should not be hit They should not be hit I should not be hit We should not be hit He should not hit They 2 should not hit They should not hit She should not hit They 2 should not hit They should not hit I should not hit We should not hit Page 88 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 89. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 6: The ( ) and ( ) can also be appended to the imperative and the prohibition, e.g. ( ) – You certainly hit. ( ( ) – You certainly do not hit. ) – You all certainly hit. Note 7: The particle ( ) is of two types: • ( ) which does not create any change in word in the ( • ( ) and ( ) tenses. ) which renders jazm to the end of the ( ) while creating the meaning of prohibition as you have seen in the paradigms of prohibition. Note 8: You have learnt in Volume One that when the final letter of any word is sākin, it is rendered a kasrah to join it to a succeeding word. Examples: from ( from ( )–( )–( ) – Hit the dog. ) – Food should not be eaten without hunger. Page 89 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 90. Volume Arabic Tutor – Volume Two Vocabulary List No. 20 Word Meaning You have excelled May Allāh bless you come ( ) to kneel, to go into rukū ( ) to prostrate ( ) ( ) 13 to laugh to worship here I am, at your service order, matter group, nation alive, tribe ashamed always relative 13 This word will be explained in Lesson 61 in Volume Four. Page 90 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 91. Volume Arabic Tutor – Volume Two one kneeling down pleasant chalkboard very grateful thankful kind chalk very gladly, just as you wish immoderate, shameless justice custodian, guardian perhaps, hopefully virtue specific dead dirty, impure yes beware, listen Page 91 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 92. Volume Arabic Tutor – Volume Two Exercise No. 21 (A) Translate the following sentences and note the usage of the words in bold. Answer Question ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6) Page 92 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 93. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( 7) ( 8) ( 9) " (10) " (11) (12) (B) Translate the following verses of the Qur’ān into English. (1) (2) (3) Page 93 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 94. Volume Arabic Tutor – Volume Two (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) Page 94 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 95. Volume Arabic Tutor – Volume Two (C) Insert the correct ( ) and translate the following paragraph. . . . . . . . (D) Translate the following sentences into Arabic. (1) Be thankful in all conditions. (2) Do not grieve. (3) No person should go out of the musjid until he is permitted. (4) O my sons, enter the house and sit there. (5) O girl, sit on this chair and look at that garden. (6) O people, worship Allāh and do not worship anyone besides Him. (7) O girls, go to the madrasah and read the Qur’ān. (8) My paternal uncle said to me, “Do not go to your house today.” So I did not go. Page 95 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 96. Volume Arabic Tutor – Volume Two (9) If the clothing is dirty, it should be washed. (10) Fish should not be eaten with milk. (11) If there is no harm, drink coffee with us. Test No. 11 (1) Define ( ) and ( (2) How many types of ( (3) How is ( ). ) are there? ) made from the verbs of ( )? (4) What kind of hamzah is prefixed before the ( )? (5) How is the ( (6) How is the ( ) constructed? ) constructed? (7) Make the paradigm of ( ) from ( ). (8) Make the paradigm of ( ( ) and ( ) from ) from ( ). ). (9) Make the paradigm of ( (10) What verbs are ( ) and ( ) and what Page 96 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 97. Volume Arabic Tutor – Volume Two word-forms are they? (11) Make the paradigm of ( verb ( ). (12) What verb is ( ) and what word-form is it? (13) Append the ( ( ) from the ) and ( ) to the verb ) and conjugate it. (14) If ( ) or ( ) appears before ( ) and ( ), how will you read them? (15) Read and translate the following sentences: • • • • Page 97 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 98. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 22 The Derived Nouns ( ) 1. There are seven types14 of derived nouns ( ): (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) The Active Participle Noun ( 2. In triliteral verbs ( ) ), the active participle noun The first six types will be discussed in this volume while the seventh one will be discussed in Volume Four. 14 Page 98 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 99. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) is used on the scale of ( ). Examples: from the verb ( )–( from the verb ( )–( from the verb ( )–( )–( from the verb ( from the verb ( )–( - hitter), - helper), - listener), - opener), –one who regards) However, the active participle noun of verbs from the ( ), are used on the scale of ( ), e.g. from ( from ( )–( )–( ) which is actually ( - generous, noble); - far). Page 99 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 100. Volume Arabic Tutor – Volume Two The paradigm of the ( ) is as follows: Meaning one male hitter two male hitters many male hitters one female hitter two female hitters many female hitters The Passive Participle Noun ( 3. In triliteral verbs ( ( ) ), the passive participle noun ) is used on the scale of ( ). Examples: from the verb ( from the verb ( The verbs of ( )–( )–( – one who is hit), – one who is helped). ) are intransitive. Therefore the passive Page 100 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 101. Volume Arabic Tutor – Volume Two participle nouns are not used in this category. Note 1: The method of usage of the active and passive participles is mentioned in detail in Volume Four. ) is as follows: The paradigm of the ( Meaning one male who is helped two males who are helped many males who are helped one female who is helped two females who are helped many females who are helped The Adverb ( The ( ) ) is a noun that indicates the place or time of the action. It is used on the scale of ( ). However, in ( Page 101
  • 102. Volume Arabic Tutor – Volume Two ), the scale is ( ). The plural of each one is ( ). Examples: from the verb ( )–( from the verb ( from the verb ( – place or time of help), )–( )–( - place or time of hitting), - place or time of rising). Note 2: Sometimes the adverb is used on the scale of ( although it is from ( ( ( ( ), e.g. - place of prostration), - place of rising), - place of setting). The paradigm of the ( ) is as follows: Gender Page 102 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/ )
  • 103. Volume Arabic Tutor – Volume Two The Noun of the Instrument ( ) ) is a noun that indicates the meaning of an The ( instrument. It is used on the scale of ( ( ), ( ) and ). Examples: from the verb ( from the verb ( from the verb ( )–( )–( – ruler), - key), )–( - broom). Gender only masc. Note 3: The scales of ( ), ( used for the verbal noun ( ), ( ) and ( ) are also ) which is called ( ). Page 103 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 104. Volume Arabic Tutor – Volume Two Examples: ( ) - scene, ( ) - returning, ( ) - nobility, ( ) - promise, ( ) - advice. Vocabulary List No. 21 Word Meaning the hereafter the munitions of war moderation leader Spain His Highness, the king iron blacksmith Page 104 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 105. Volume Arabic Tutor – Volume Two wine to enter knife the year 20 ( ) ( ) to be proper, to be in order to knock, to pound darkness several ( ) to cut lock glass to eat farm to drink factory, mill hammer factory Page 105 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 106. Volume Arabic Tutor – Volume Two seat, bench instrument to measure saw sickle, scythe place of benefit placed emigration Exercise No. 22 (A) Translate the following sentences into English. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Page 106 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 107. Volume Arabic Tutor – Volume Two (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Page 107 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 108. Volume Arabic Tutor – Volume Two (18) (19) (B) Translate the following verses of the Qur’ān into English. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (C) Translate the following sentences into Arabic. (1) I am going to Bombay tomorrow. (2) He had gone to Lahore yesterday. (3) My sister is going to Hyderabad. (4) The door of the madrasah is open. Page 108 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 109. Volume Arabic Tutor – Volume Two (5) The door of the library was open. (6) Tāriq was the conqueror of Spain. (7) Bombay has many mills. Expensive clothing is woven in some of them. (8) The blacksmith pounded the iron with the hammer and made a knife with it. (9) Do you have a saw? (10) The munitions of war are manufactured in this factory. Page 109 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 110. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 23 The Adjectival Nouns ( ) 1. The most frequently used scales of the ( ) – e.g. ( • ( - fortunate), ( ) are: - little), ( - plenty). Note 1: This scale is sometimes used for an intensive meaning ( ), e.g. ( – all-knowing), ( – all- hearing). • ( ) - This scale is also used for an intensive meaning, e.g. ( very ignorant), ( – very oppressive), ( – very lazy), ( – – very truthful). • ( ) – e.g. ( - tired), ( - angry), ( - happy). This scale is most often a diptote ( ). See 10.7 • ( ). This scale is actually for the ( - the Page 110 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 111. Volume Arabic Tutor – Volume Two active participle noun). However, many adjectival - truthful), nouns are used on this scale, e.g. ( ( - just), ( 2. The scales of the ( - ignorant), ( - learned). ) which indicate colours, characteristics or physical defects are as follows: Plural (M/F) Singular Feminine Meaning Singular Masculine red black white blue green yellow deaf blind deaf dumb Page 111 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 112. Volume Arabic Tutor – Volume Two dumb crippled hunchbacked black-eyed one-eyed big-eyed Note 2: The plural of ( ( ) is ( ) and the plural of ( ) is ). These words are most often used to describe the damsels of jannah, that is, they have large black eyes. Note 3: The singular masculine and singular feminine forms ). See 10.7. are diptotes ( Note 4: The hamzah in the feminine dual form changes to a ( ), e.g. from ( )–( - two black women). Note 5: If there are two letters of the same type at the end of ( ), the first one is rendered sākin and assimilated into the other. Instead of writing two letters, one letter is written Page 112 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 113. Volume Arabic Tutor – Volume Two with a tashdīd, e.g. ( If there is a ( ). Originally it was ( ), that is a ( ) or ( ) at the end of ( it is pronounced as an alif. The word ( ( ). ), ) is actually ). ) are related ( 3. Sometimes the ( word. Together with the ( adjective ( ) or predicate ( ) to another ), they either form an ) of a preceding noun. Examples: a handsome faced boy Page 113 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 114. Volume Arabic Tutor – Volume Two a wealthy man a pretty-faced girl a wealthy woman 4. It was mentioned in Lesson 7 that when an indefinite noun is related to a definite noun, the former also becomes definite. See 7.9. The definite article is not prefixed to the ( ). See 7.4. Page 114 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 115. Volume Arabic Tutor – Volume Two Remember that the ( ) is an exception from both the above rules. It neither becomes definite due to being related nor is the prefixing of the definite article prohibited. Accordingly, when an ( subsequent noun ( ) together with its ) forms the adjective of a definite noun, the definite article should be prefixed to it. Examples: the handsome-faced boy Khālid, the wealthy man Page 115 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 116. Volume Arabic Tutor – Volume Two Zaynab, the one with black hair the wealthy woman 5. If the ( ) is removed from the ( ) in the above examples, they will become nominal sentences ( because the first part ( ( ) ) is definite while the second part ) is indefinite. Therefore the sentence ( ) will mean, “The boy has a handsome face.” The word ( ) will be the subject ( the predicate ( ) while ( ) will form ). Understand the other examples in the same manner. Page 116 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 117. Volume Arabic Tutor – Volume Two 6. Here are a few more examples: The ( ) – in the nominative case. Therefore ) is also ( the ( The ( the ( ). ) is ( ) – in the accusative case. Therefore ) is also ( The ( ( ) is ( ). ) is ( ) is also ( ) – in the genitive case. Therefore the ). 7. There is another way in which the ( ) is used very often. ( ( ( ) – a boy whose face is handsome. ) - a boy whose eye is good. ) - a girl whose face is pretty. Page 117 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 118. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) - a girl whose eye is good. These are all examples of adjectival phrases ( ). If the definite article has to be prefixed to the words ( ) and ( ), these phrases will become nominal sentences ( ). 8. The distinguishing difference between the previous examples and these examples is that in the former examples, the gender of the ( preceding noun ( of the ( ) corresponds to the ). In the latter examples, the gender ) corresponds to the succeeding noun because it becomes the ( ) of the ( ). Its analysis will be as follows: Page 118 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 119. Volume Arabic Tutor – Volume Two Note 5: The ( ) will be discussed in detail in Lesson 60, Volume 4. Vocabulary List No. 22 Word Meaning straw, dry grass fragrance, smell flower easy, soft hair east Page 119 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 120. Volume Arabic Tutor – Volume Two smiling green grass west kind, refined colour pearl cheek cat Exercise No. 23 (A) Translate the following phrases and sentences into English. (1) (2) (3) (4) (5) Page 120 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 121. Volume Arabic Tutor – Volume Two (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (B) Fill in the blanks with suitable words. Page 121 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 122. Volume Arabic Tutor – Volume Two (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (C) Translate the following phrases and sentences into Arabic. Page 122 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 123. Volume Arabic Tutor – Volume Two (1) the red flower (2) the white silver (3) My brother is wealthy. (4) This flower is yellow. (5) There are plenty of red flowers in our garden. (6) This boy is big-eyed and small-headed. (7) That man is stupid and ugly. (8) Those people are deaf, dumb and blind. (9) The dog is black and the cat is white. (10) The exhausted slave and the angry master. (11) the black-eyed girl. (12) the crippled goat. (13) There are two black cats in the house. (14) A fortunate boy and a fortunate girl are both in the house. Page 123 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 124. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 24 The Elative ( ) 1. The elative ( ) is a noun that expresses the excess of a quality in a thing in comparison to another thing, e.g. ( - prettier), ( - bigger). 2. Except for nouns denoting colours and defects, all other nouns denote the elative on the scale of ( ). Examples: ( - difficult) ( ( - big) ( ( - little) ( - bigger), - lesser), ( - harsh) ( ( - ruler) ( ( - high) ( - more difficult), - harsher), - greater ruler), - higher). The paradigm of the elative is as follows: Page 124 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 125. Volume Arabic Tutor – Volume Two Gender 3. It was mentioned in the previous lesson that adjectives having the meaning of colours and defects follow the scale of ( ). The method of constructing their elative is that the word ( ) or ( ) is prefixed to their verbal nouns ( ). Examples: from ( - black) ( - blacker), from ( - red) ( - redder). 4. The elative is sometimes used to express the comparative degree in relation to some parts and sometimes in relation to the total. When it is used for showing a comparison to some parts, the particle ( ) is suffixed to it, e.g. Page 125 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 126. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( - Zaid is more learned than Úmair). When it is used for showing a comparison to the total, either the definite article is prefixed to it or it is rendered ( ), e.g. ( - Zaid, the most learned) or ( - Zaid is the most learned among the people). 5. When the elative is used with the particle ( ), it will always be singular masculine, whether the noun being described is plural or feminine. Examples: ) – Zaid is more learned than Bakr. ( ( ) – Àishah is more learned than Zaynab. ( ) – The women are weaker than the men. If the elative is prefixed with the definite article, it has to correspond with the preceding noun. Examples: Page 126 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 127. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) – the most virtuous man. ( ) – the two most virtuous men. ( ) – the most virtuous men. ( ) – the most virtuous woman. ( ( ) – the two most virtuous women. ) – the most virtuous women. In the case of it being ( ), both forms are permissible, that is, conformity and non-conformity. Examples: ) or ( ( ) – The messengers are the most virtuous men. ( ) or ( ) – Maryam is the most virtuous woman. Note 1: Sometimes the words succeeding the elative are deleted, e.g. ( ++ ) – Allāh is the greatest. This sentence was originally ( ) or ( ) - Allāh is greater than everything. Page 127 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 128. Volume Arabic Tutor – Volume Two 6. The words ( - better) and ( - worse) are also used for the elative. Examples: ( ) – I am better than him. ) – This is the best of the people. ( ( ) – They are the worst of the creation. Note 2: The plural of ( plural of ( - worse) is ( - better) is ( ) or ( ) or ( ) and the ), e.g. ( ) – The best among you is the one that is the best to his family and I am best of you to my family. The elative will be discussed in more detail in Lesson 60 of Volume Four. Vocabulary List No. 23 Word Meaning more entitled more pious faster Page 128 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 129. Volume Arabic Tutor – Volume Two the highest slave girl sin yesterday yesterday weakest a musjid of Egypt the age of ignorance wisdom counter, reckoner wherever character, conduct brave missing item gambling brass sleep Page 129 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 130. Volume Arabic Tutor – Volume Two benefit the Euphrates River Exercise No. 24 (A) Translate the following sentences into English. ( ) ( ( ) ) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Page 130 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 131. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) (13) (B) Translate the following verses of the Qur’ān. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) ) ( (C) Answer the following questions using full sentences. Page 131 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 132. Volume Arabic Tutor – Volume Two The first one has been done for you. . (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Page 132 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 133. Volume Arabic Tutor – Volume Two (D) Translate the following sentences into Arabic. (1) This boy is bigger than that girl. (2) The air is more refined than water. (3) The Euphrates River is smaller than the Nile. (4) The best book is the Qur’ān. (5) The most truthful speech is Allāh’s speech. (6) The red horses are more beautiful than all the horses. (7) The air is purer today than it was yesterday. (8) This road is more difficult than that road. (9) That tree is taller than this tree. (10) This book is very beneficial and easy. Hereunder follows the brief paradigms of the verbs of ( ). Page 133 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 134. Volume Arabic Tutor – Volume Two TENSES Page 134 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 135. Volume Arabic Tutor – Volume Two TENSES * * * * The category ( ) is intransitive and therefore does not have the passive tense and the passive participle noun. Page 135 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 136. Volume Arabic Tutor – Volume Two Test No. 12 (1) List the names of all the derived nouns. (2) On what scale does the active participle noun ( ) appear? (3) What is the ( ) of ( (4) What is the scale of the ( )? )? (5) How many word-forms are there of the ( and the ( (6) What is ( ) )? )? On what scale is it used? (7) What does the ( ) refer to? What are its scales? (8) What is the ( ) and what are its scales? (9) What are the frequently used scales of the ( )? (10) Explain the scales of those adjectival nouns that are used for describing defects, characteristics and colours. (11) Construct the dual and the plural of ( ). (12) Explain the two ways in which the ( ) are used as mentioned in Lesson 23 using examples. Page 136 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 137. Volume Arabic Tutor – Volume Two (13) What is the clear difference between the two ways? (14) For what meanings is the scale of ( (15) What is the ( ) used? ) and on what scale is it used? (16) Conjugate the ( ). (17) In how many ways is the ( ) used? (18) In which instances is it necessary for the gender and number of the ( ) to correspond to its preceding noun and in which instances is it not necessary? (19) What was the sentence ( (20) Form the brief paradigm of ( ) originally? ), ( ) and ( ). Page 137 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 138. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 25 A The Categories Other than the Triliteral Verbs ( ) 1. All the verbs and derived nouns mentioned till now were of the category ( ) and ( of ( ). The ( ), ( ) need to be explained. The category ) which are often used are ten. The are: (to honour) : (1) This category is mostly transitive. (to teach) : (2) This category is mostly transitive. Page 138 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 139. Volume Arabic Tutor – Volume Two (to fight) : (3) This category is mostly transitive. (to accept) : (4) This category is mostly intransitive. (to confront, to meet) : (5) This category is also mostly intransitive. Page 139 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 140. Volume Arabic Tutor – Volume Two (to break) : (6) This category is also mostly intransitive. (to abstain) (to be red) : (7) : (8) Page 140 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 141. Volume Arabic Tutor – Volume Two This category is also mostly intransitive. (to be black) : (9) This category is also mostly intransitive. (to seek help) : (10) Page 141 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 142. Volume Arabic Tutor – Volume Two ) Note 1: There are a few other categories of ( which are used less often. These will be discussed in Volume Three. Note 2: The imperative ( ) of ( ) and ( ) has three possibilities: ) and ( The ( ) of these categories are the same in pronunciation but their original words are different. That is, the ( ) of ( the ( ) is ( ) of ( ) is ( ) while ) while the ( ) is ). The ( ) is ( ( ). 2. There is only one category of verbs of ( ), namely: Page 142 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 143. Volume Arabic Tutor – Volume Two (to roll) : (1 ) ) 3. There are three categories of verbs in ( namely: (to roll) : (1 ) (to gather) : (2 ) Page 143 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 144. Volume Arabic Tutor – Volume Two (to tremble) : 4. The method of constructing the passive tense ( (3 ) ) of all the above-mentioned verbs is as follows: To form the perfect passive tense ( ), render a dammah to the first radical of the perfect active tense ( ) and a kasrah to the penultimate letter. Between the two, whichever letter is mutaharrik, render a dammah to it. If there is any alif ( ) in between, change it to ( ). Examples: ( ) from ( ), Page 144 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 145. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ), ), ( ) from ( ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ), from ( ) from ( ), ( ( ) ) ( ) from ( ), ( ) from ( ), from ( ( ) ), In order to construct the imperfect passive tense ( ), render a dammah to the ( ) and a fathah to the penultimate letter. Examples: ( ) from ( ), Page 145 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 146. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ( ) from ( ( ) from ( ), ), ), ( ) from ( ), ( ) from ( ), ( ) from ( ) ( ) from ( ), ( ) from ( ( ) from ( ( ) from ( 5. The ( ), ), ), ) of the above-mentioned categories is made from the imperfect active tense ( the ( ) while ) is made from the imperfect passive tense ( ). A ( ) replaces the ( ) and tanwīn Page 146 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 147. Volume Arabic Tutor – Volume Two is inserted at the end, e.g. from ( ( ) while the ( ) from ( 6. Besides the categories of ( categories, the ( the ( ) is ( ) is ). ), in the remaining ) is used to provide the meaning of ). Note 3: The passive tense ( ( ), the ( ) and the ( ) of an intransitive verb ) will only be used when they are succeeded by a particle ( ). In this case, the verb becomes transitive, e.g. ( )- The clothing was made red. See 6.17. Vocabulary List No. 24 Note 4: The numbers written after the verbs of ( ) indicate the category to which they belong. Word (1) (8) Meaning to confirm to be white Page 147 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 148. Volume Arabic Tutor – Volume Two (1) to love (7) to strive (1) to go against (1) to achieve, to reach (1) to be black ( 1) to obey, to embrace Islam (10) to hire, to employ (10) to regard as good (10) to seek forgiveness (7) to be preoccupied (8) to be yellow (1) to correct ( 3) (1) (2) to grow, plant ( 1) (2) (2) to be peaceful, at ease to make something descend to waste to convey Page 148 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 149. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( 4) to converse (5) to dispute (4) to interfere ( 4) to learn ( 4) to be surprised (4) to think (4) to advance (2) to complete (4) to love (2) to prepare (3) to protect (3) to mix (3) to defend (3) to advise, to remind ( ) (2) (3) to move to glorify, to remember Allāh to observe Page 149 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 150. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) to appear (3) to live mutually (2) to search ( ) to burst, explode ( 3) to correspond ( 2) to speak (3) to be gentle, to be compassionate cold Bedouin garden seed, grain harvested crop shame ashamed mildness, gentleness advice falsehood Page 150 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 151. Volume Arabic Tutor – Volume Two roof weapon drink, beverage thief future bathroom appointed time, promise fear middle Exercise No. 25 (A) Translate the following sentences into English. (1) (2) (3) (4) Page 151 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 152. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) Page 152 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 153. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ( ) ) (22) (23) (B) Translate the following verses of the Qur’ān. ... (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Page 153 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 154. Volume Arabic Tutor – Volume Two (10) (11) (12) (13) (14) (C) Translate the following sentences into Arabic. (1) They honoured their guest. (2) Strive to seek knowledge and do not be too preoccupied in playing. (3) Do not interfere with the strong enemy. (4) We do not regard fighting as good. (5) Respect your parents and love your brothers and sisters. (6) We seek forgiveness from Allāh for every sin. (7) Did you prepare the weapons for defence? (8) Learn when you are small, you will remain ahead when you are big. (9) We strove in searching for it. (10) Are you learning Arabic? (11) Yes, we are learning Arabic. Page 154 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 155. Volume Arabic Tutor – Volume Two (12) The two thieves disputed mutually, so the stolen item was revealed. (13) The face becomes yellow with fear and red with shame. (14) The day became white and the night became black. (15) We completed the second part of the book, ‘Tashīlul Adab’ in three months. (16) We refrain from falsehood. (17) My brother and I sat down to talk regarding a necessary matter until the light of dawn appeared. (18) The Indians are preparing weapons for their defence. Page 155 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 156. Volume Arabic Tutor – Volume Two Lesson 25 (B) The Particles ‫ َن ,إن‬and ْ‫أن‬ ِ ‫أ‬ َ Note 1: You have read about these particles in Volume One and in this volume as well. They will be mentioned in Volume Four as well but since there is a need to use them in most sentences, a few facts about them will be mentioned here. 1. The particle ( ) is for emphasis. It appears mostly before a nominal sentence ( ). Due to it, the subject is read in the accusative case ( Example: ( ). See 9.6. ) – Undoubtedly Zaid is intelligent. Sometimes the particle ( ) is prefixed to the predicate which creates more emphasis in the meaning, e.g. ( ) – Surely knowledge is certainly beneficial. The pronouns are also attached to ( ) as they are attached to the ( ). See 4.11. Page 156 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 157. Volume Arabic Tutor – Volume Two Third Person ( ) Masculine singular dual plural Feminine singular dual plural Second Person ( ) Masculine singular dual plural Feminine singular dual plural Page 157 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 158. Volume Arabic Tutor – Volume Two ) First Person ( singular dual, plural The particle ( as ( ) can be read as ( ) while ( ) can be read ). 2. The particle ( ) introduces an explanatory clause to the sentence. It is also prefixed to a noun which changes to the accusative case, e.g. ( ) – I heard that Zaid is learned. The pronouns are also attached to it. The paradigm is similar to the one mentioned above, e.g. ( ) – I have received the news that you succeeded in the examination. After the verb ( ) or its derivatives, the particle ( ) is used and not ( ), e.g. ( ) – The teacher said that the Page 158 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 159. Volume Arabic Tutor – Volume Two school will not be opened today. Note 2: The words ( - but), ( - wish) and ( - perhaps) are also included in the group of ( ) and ( ), that is, the succeeding noun changes to the accusative case. However, the word ( ) is not included among these words. The succeeding noun is not rendered ( ) and it can also be prefixed to a verb, in contrast to the abovementioned particles. Note 3: The ( ) are most often prefixed to the particle ( ). See Lesson 7. Examples: ( ( - because), ( - as if), ( - because he), - as if he). 3. The particle ( ) renders the imperfect tense ( the accusative case ( ) into ). See 4.20. Like ( ), it appears in the middle of the sentence. However ( ) does not appear before a noun or pronoun. It only appears before a verb, especially the imperfect tense ( ) and due to it, Page 159 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 160. Volume Arabic Tutor – Volume Two the imperfect tense ( case ( ) is rendered into the accusative ). Example: ( ) – I commanded my servant to be present in the morning. Note 4: The ( ( ), e.g. ( ) can also be prefixed to the particle - because, so that), ( Note 5: If any noun is ( ) because of ( ) or ( ), and it is succeeded by a noun ( ( ) such as ( ), ( noun will also be ( Examples: ( - until). ) following a conjuction ), ( ), ( ) etc. the succeeding ). ) – Verily Zaid and Àmr are pious. ( ) – I heard that Zaid and Àmr are pious. Similarly, if due to the particle ( ), a verb is ( is succeeded by another verb, it will also be ( ), and it ), e.g. Page 160 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 161. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( ) – I was commanded to worship Allāh and not to ascribe anything to Him. The ( ) and ( ) will be explained in detail in Volume Four, Lesson 50. Vocabulary List No. 25 Note: The numbers written after the verbs or verbal nouns refer to the category of ( Word (7) ) which they belong to. Meaning to unite ( 7) to conform (1) to destroy (7) to gather (7) to protest (1) to inform (1) to burn (1) to guide Page 161 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 162. Volume Arabic Tutor – Volume Two (10) to be independent, to find insignificant to be entitled (10) (7) to participate (1) to turn away, to strike ( 2) ( 1) to lock (7) to gather, to be rolled up (7) to refrain ( 1) to be possible ( 1) to recite poetry to be just (2) to help (2) to give glad tidings ( ) to translate (4) to benefit (2) to complete (4) to rebel (4) to govern, to turn away Page 162 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 163. Volume Arabic Tutor – Volume Two (3) to separate ( ) to be injured ( ) to imprison (2) to devastate (2) to lower to turn, to rotate to remain forever ( ) to throw (2) to deem credible ( 3) to equate (2) to entrust, to assign ( ) to speak to die government building ( 3) to protest ( ) to advise ( ) to rush, to attack Page 163 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 164. Volume Arabic Tutor – Volume Two (2) to congratulate (2) to give s.o. success to give birth other knowledgeable elder August creation, the world O Allāh English capable, family telegraph side totality, in general, on the whole resident of Hijāz according freedom Page 164 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 165. Volume Arabic Tutor – Volume Two rector mill lead, bullet leader police wire, thread tooth, age deed, action sound, voice, slogan, opinion village, hamlet leader worker, employee deceit youth reproach despised besides that Page 165 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 166. Volume Arabic Tutor – Volume Two gathering man decreed (against) adjacent, near death way, method since excellent fulfil anxiety, concern Exercise No. 26 Translate the following sentences concerning a strike. (1) . (2) Page 166 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 167. Volume Arabic Tutor – Volume Two (3) . . (4) (Mr. Gandhi) ( ) . (5) . . Page 167 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 168. Volume Arabic Tutor – Volume Two (6) . (7) . (8) . (9) " ." . Page 168 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 169. Volume Arabic Tutor – Volume Two " " (10) . . (11) . ) . ( . Page 169 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 170. Volume Arabic Tutor – Volume Two (12) . . (13) . . (B) Translate the following narrative into English. . . . : Page 170 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 171. Volume Arabic Tutor – Volume Two (C) Translate the following poem into English. Page 171 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 172. Volume Arabic Tutor – Volume Two (D) Translate the following letter into English. . . . . . . Page 172 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 173. Volume Arabic Tutor – Volume Two . . . Page 173 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 174. Volume Arabic Tutor – Volume Two Supplement Some Beneficial Information (1) The definitions of ( ) and ( ) The rules that have been developed for learning to speak correctly are of two types: (1) Arabic Morphology ( , (2) . ) is that subject in which the rules of recognizing words and their changes are mentioned. Arabic Grammar ( ) is the subject in which the rules of the mutual relationship of words and the condition of their declension are indicated. Note 1: You have learnt some of the rules of Arabic Morphology and Grammar in this book. The remaining rules will be explained, if Allāh wills, in the remaining volumes. Page 174 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 175. Volume Arabic Tutor – Volume Two (2) Analysis ( Analysis ( ) ) is to evaluate each word separately in speech. This is of two types: (1) and (2) . Morphologic analyis is evaluation in accordance to the rules of Arabic Morphology while grammatical analysis is evaluation in accordance to the rules of Arabic Grammar. Grammatical analysis is also called ( – to join) because the words are generally joined after an individual analysis. As far as Morphologic analyis is concerned, you can now evaluate the following matters: • Firstly, recognize the types of words used in the sentence and which one is a noun, which one a verb and which one a particle. Then with regards to a noun, observe the following factors: (1) Is the noun definite or indefinite? If it is indefinite, is it a noun or an adjective? If it is definite, to which category does it belong, that is, is it a proper noun, pronoun, etc? (2) Is it derived or non-derived? If it is derived, what Page 175 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 176. Volume Arabic Tutor – Volume Two type of derived noun is it? Is it ( ), ( or ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) )? (3) Determine the amount of root letters. Is it triliteral, quadrilteral or having five radicals? Is it ( ) or ( )? (4) Is it singular, dual or plural? If it is plural, is it a sound plural or a broken plural? If it is a broken plural, on what scale is it? (5) Is it a masculine word or a feminine word? What is the sign of its being feminine? (6) Is it fully declinable ( ) or indeclinable ( )? If it is a verb, consider the following factors: (1) What is the tense? Is it the ( ) or ( ) tense? (2) What word-form is it? Is is the third person, second person or first person? Is it masculine or feminine? Is it singular, dual or plural? (3) Look at the number of root letters. Is it triliteral or quadriliteral? Is it ( ) or ( )? (4) Is it active or passive? Is it transitive or intransitive? (5) Is it fully declinable ( ) or indeclinable ( )? Page 176 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 177. Volume Arabic Tutor – Volume Two If the word is a particle, see what kind of particle it is. Is it ), ( from among the ( ( ), ( ), ( ), ( ), ) or )? ( In a grammatical analysis, you can evaluate the following: (1) Is it a complete compound or incomplete? (2) If it is an incomplete compound, what type is it? Is it ( ) or ( (3) If it is ( )? ), which word is the ( which word the ( (4) If it is ( ) and )? ), which word is the ( which word the ( ) and )? (5) If it is a complete compound, what type is it? Is it ( ) or ( )? (6) If it is ( word the ( (7) If it is ( is the ( ), which word is the ( ) and which )? ), which word is the ( ) or ( ). Which word )? Which word is the Page 177 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 178. Volume Arabic Tutor – Volume Two ( )? (8) Look at the ( ) of each word. That is, if it is a verb, is it in ( ), ( is a noun, is it in ( (9) If a noun is ( the ( ) or ( ), ( )? If it ) or ( )? ), why is it so? Is it because of being ) or ( ) or is it because it is the subject or predicate? (10) If a noun is ( ), why is it so? Is it a ( ) or a noun succeeding the particle ( ) or a predicate of the verb ( ( )? Or does it indicate the condition of the ) or ( )? (11) If a noun is ( a( ), why is it so? Does it appear after ) or is it ( (12) Observe the ( it is. Does it have ( )? ) of each word and see what type ) or ( )? The analysis of several sentences has been mentioned before this. Hereunder a few more sentences are analyzed so that you can in future, analyze simple sentences yourself. Page 178 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 179. Volume Arabic Tutor – Volume Two Analysis No.1 ) The sentence is : ( The morphologic analyis will be as follows: The grammatical analyis will be as follows: The ( ( ) and the ) together form a( ). ( _) Page 179 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 180. Volume Arabic Tutor – Volume Two Analysis No.2 The sentence is : ( ) The morphologic analyis will be as follows: = = Page 180 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 181. Volume Arabic Tutor – Volume Two The grammatical analyis will be as follows: The ( ( ), the ( ), the ) and the ( ) together form a ( ). = Page 181 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 182. Volume Arabic Tutor – Volume Two The End of Volume Two Page 182 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 183. Volume Arabic Tutor – Volume Two Page 183 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/
  • 184. Volume Arabic Tutor – Volume Two 3 Page 184 Madrassah Inaamiyyah Camperdown - http://www.al-inaam.com/