conservaplan                               CATÁLOGO                                           DE CONSERVACIÓN             ...
BIBLIOTECA NACIONAL    DE VENEZUELA    CENTRO NACIONAL    DE CONSERVACION DE PAPEL    CENTRO REGIONAL IFLA-PAC    PARA AME...
PRESENTACIÓN                            Washington D.C. El referido proyecto se                                           ...
capítulo del catálogo, titulado “Examen    Visual“, en el cual se describen muchas de    las metodologías y de los equipos...
Edición de                 la versión                                Catálogo                   original                  ...
Datos de la versión original en inglés:         Catálogo de conservación de papel del American                            ...
PROPÓSITO                            prototipo en el formato estándar para que                                            ...
impresas al final de cada capítulo hasta que                    FORMATO    suficientes cambios y añadidos ameriten la     ...
PARTICIPANTES                           3. Limpieza de la superficie               (Mayo de 1994)                       E....
CONTENIDO                                 2.5 Bibliografía                                                            2.6 ...
1. EXAMEN VISUAL                                     métodos analíticos que requieren muestreo                            ...
“Observación realizada variando el ángulo            usualmente, los valores van desde x6     de iluminación“). La informa...
si se añaden lentes complementarias,          pesadas y difíciles de transportar (enpero la calidad de la imagen se deteri...
museo con este tipo de fuente luminosa.             cambio, tiene un fuerte componente de                                 ...
2. Tungsteno-halógeno/halógeno-               Diferentes combinaciones de fósforo   cuarzo                                ...
excitados del metal gaseoso producen una       la manera siguiente:        luminiscencia que emite gran cantidad de       ...
ejemplo el argón, calienta y evapora el         media.   mercurio, entonces el mercurio se io-        c. Onda mixta (254/3...
son necesarios para los tubos de luz        a. Lámparas incandescentes de tungs-           negra: los tubos tienen filtros...
haluro de plata y extienden su res-            longitudes de onda invisibles del IR y   puesta espectral. Cada tipo de pel...
de 800 nm (IR cercano) dependiendo                para la exploración por luz trans-        del modelo.                   ...
D. Rayos X                                      1.3.5 Equipo para otras técnicas espe-                                    ...
condición del trabajo, presencia y grado de         a. Tungsteno incandescente     deterioro, existencia de restauraciones...
el subsiguiente daño a la obra. Dado         manera que la luz se proyecte a través de      que en la unidad de control se...
procede de la pantalla translúcida de una        2. Lupas múltiples        caja de luz o bien se mantiene el papel a      ...
diferencias ópticas, la forma, color y dis-   ubicados a tan sólo 60 cm.   persión de partículas, etc.)                   ...
1.4.4 Examen con uso de radiación fuera del        1. La reflexión o absorción de fluores-           rango visible: radiac...
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Conservaplan No. 14
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Conservaplan No. 14

1,704

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,704
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
43
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Conservaplan No. 14

  1. 1. conservaplan CATÁLOGO DE CONSERVACIÓN DE PAPEL DEL AMERICAN 1998 INSTITUTE FOR CONSERVATION DOCUMENTOS PARA CONSERVAR Nº 14 Fascículo 1 Examen visual BIBLIOTECA NACIONAL DE VENEZUELA CENTRO NACIONAL DE CONSERVACION DE PAPEL CENTRO REGIONAL IFLA-PAC PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE COMISIÓN DE PRESERVACIÓN Y ACCESO COUNCIL ON LIBRARY AND INFORMATION RESOURCES Caracas, Venezuela
  2. 2. BIBLIOTECA NACIONAL DE VENEZUELA CENTRO NACIONAL DE CONSERVACION DE PAPEL CENTRO REGIONAL IFLA-PAC PARA AMERICA LATINA Y EL CARIBE Edificio Rogi, Piso 1 Calle Soledad con Calle Las Piedritas Zona Industrial de La Trinidad Caracas, Venezuela Telefax: (58-2)-941.4070 Central: (58-2)-941.8011 (x 203, 218) CONSERVAPLAN Documentos para Conservar Nº 14, 1998 Catálogo de conservación de papel del American Institute for Conservation. Fascículos 1 al 6 Derechos reservados por American Institute for Conservation of Historic and Artistic Works Washington, D.C. 19942 Para los países de habla hispana, por la Biblioteca Nacional de Venezuela 1998 El catálogo en español consta de seis temas que serán publicados como fascículos sucesivos. Fascículo uno Este programa recoge y disemina en traducción al español documentos significativos de la literatura de conservación aparecida en otros idiomas y cuya lectura es recomendada en los programas de formación. La ausencia de publicaciones actualizadas en español, sobre conceptos, historia y técnicas, ha frustrado el nivel y calidad de la conservación en países hispanoparlantes. Conservaplan ha sido creado para proporcionar apoyo bibliográfico © Instituto Autónomo Biblioteca Nacional 1998 en temas fundamentales. Hecho el depósito de ley Los interesados en suscribirse Depósito legal LF227199802516 y en realizar propuestas para la serie LF227199802516.14 podrán dirigirse al Editor de Conservaplan, ISSN 1315-3579 a la dirección arriba señalada. ISBN 980-319-154-3 (Obra completa)
  3. 3. PRESENTACIÓN Washington D.C. El referido proyecto se complementa con uno similar recientemente culminado en Brasil y que pone a disposición estos temas en portugués para profesionalesLa Biblioteca Nacional de Venezuela, en su en conservación y responsables de colec-carácter de Centro Regional IFLA-PAC para ciones de ese país.América Latina y El Caribe y como promo-tora y responsable del curso de “Conserva- En este logro han sido fundamentales: elción de obras gráficas”, dirigido a empleados apoyo de Hans Rütimann, responsable delde las bibliotecas nacionales y archivos de Programa Internacional de la Comisión deLatinoamérica, ha percibido la enorme im- Preservación y Acceso, en quien, desde su pri-portancia de contar con información técnica mera visita a Latinoamérica en 1989, hemosactualizada que oriente a los conservadores encontrado una receptividad y un empeñoy responsables de bibliotecas y archivos de excepcionales en beneficio de proyectosla región en su constante esfuerzo por pre- orientados hacia este objetivo; y el financia-servar en el tiempo sus diversas, y muchas mientoo otorgado a este proyecto por Theveces valiosísimas, colecciones de material Andrew W. Mellon Foundation.bibliográfico y audiovisual. Tal como se señala en su presentación, el PaperHasta hace poco menos de un lustro, casi Conservation Catalog compila una serie denada de la información existente sobre pre- tratamientos de conservación para objetos deservación de materiales de bibliotecas y papel artísticos e históricos, en función de loarchivos, publicada por reconocidas insti- cual reúne diversas técnicas de tratamiento -tuciones archivísticas, centros de investiga- e incluso opiniones divergentes sobre lasción y especialistas en la materia, se encon- mismas-, utilizadas por los miembros deltraba en español. Actualmente, aparte de la Grupo del Libro y del Papel del AIC, así como 3UNESCO, muchas organizaciones están otros tópicos relacionados con el examen,realizando aportes en este sentido. En el documentación, almacenamiento y exhibi-marco de este esfuerzo, el Centro Nacional ción de objetos de este tipo. La presentaciónde Conservación de Papel de la Biblioteca destaca además que este catálogo no buscaNacional de Venezuela publica desde 1987 establecer procedimientos definitivos niCONSERVAPLAN, un instrumento de divul- constituir una receta a seguir paso a paso porgación dirigido a profesionales y técnicos his- parte de personas no entrenadas. Ha sidopanohablantes, en el área de la conservación. más bien concebido como un instrumento abierto a la frecuente revisión, ampliación yEl presente documento -primero de los seis actualización, por lo que su empleo quedafascículos que constituyen el número 14 de sujeto al libre albedrío y a la sola respon-CONSERVAPLAN- es la versión en español sabilidad del usuario en cuanto a la necesi-de otros tantos capítulos seleccionados de la dad, pertinencia, seguridad y efectos de unnovena edición (1994) del Paper Conservation tratamiento para un determinado objeto.Catalog, elaborado por el Grupo del Libro yel Papel del American Institute for Conser- La traducción de los 25 capítulos que con-vation (AIC). Estos fascículos forman parte forman esta edición del catálogo sobrepasade un proyecto de traducción de títulos en los alcances de nuestro proyecto. Por tal razóninglés sobre preservación de material biblio- se efectuó una selección de los capítulos quegráfico y no bibliográfico, iniciado en 1996 y abordaban las preocupaciones más comunesdesarrollado en coparticipación con la sobre la preservación de objetos de papel enComisión de Preservación y Acceso, pro- las bibliotecas y archivos de la región.grama internacional del Consejo de Recursosde Bibliotecas e Información, con sede en Este fascículo corresponde a la traducción del
  4. 4. capítulo del catálogo, titulado “Examen Visual“, en el cual se describen muchas de las metodologías y de los equipos actual- mente disponibles para llevar a cabo el examen de una obra sobre papel. Esta observación se realiza previa a cualquier análisis, intervención o tratamiento con fines de estudio o diagnóstico. Permite caracterizar la condición presente en la obra y obtener información sobre su estructura, manufac- tura y composición original. En la elaboración de la versión original en inglés (mayo 1986) de este capítulo han participado las siguientes personas: Compi- ladora, Thea Jirat Wasiutynski; colaboradores: Nancy Ash, Craigen Bowen, Barry Byers, Garry Carriveau, Marjorie Cohn, Janet Cowan, Antoinette Dwan, Theresa Fairbanks, Ron Irvine, Dan Kushel, Anne Maheux, Raymond Lafontaine, Diane van der Reyden, Tim Vitale, Elizabeth Walsh, Greg Young.4 Centro Nacional de Conservación de Papel de la Biblioteca Nacional de Venezuela
  5. 5. Edición de la versión Catálogo original en inglés de actualizada en 1994 Conservación bajo la dirección de de Papel Catherine I. Maynor del American Book and Paper Group, Institute American Institute for Conservation, for Washington, D.C. Conservation 5 Biblioteca Nacional de Venezuela Centro Nacional de Conservación de Papel Centro Regional IFLA/PAC para América Latina y el Caribe Comisión dePreservación y Acceso Council on Library and Information Fascículo uno Resources Caracas, 1998 Examen visual
  6. 6. Datos de la versión original en inglés: Catálogo de conservación de papel del American Institute for Conservation / Book and Paper Group ; coordinación y revisión técnica [de la edición en Papel Conservation Catalog / Book and Paper español] Centro Nacional de Conservación de Group, American Institute for Conservation Papel/Centro Regional IFLA/PAC para América (AIC) Latina y el Caribe. — Ed. en español. — Caracas : Biblioteca Nacional de Venezuela, 1998. Copyright ©1994 por American Institute ca. 230 p. : il. ; 28 cm. — (Conservaplan. Documentos para conservar ; nº 14. Fascículos for Conservation (AIC) 1-6) Todos los derechos reservados Contenido: 1. Examen visual — 2. Hongos — 3. Limpieza de la superficie — 4. Remoción de Edición en español : bisagras, cinta adhesiva y otros adhesivos — 5. Lavado — 6. Apresto/reapresto. Catálogo de Conservación de Papel Proyecto financiado por la Commission on del American Institute for Conservation (AIC) Preservation & Access, Council on Library and Information Resources y The Andrew W. Mellon Biblioteca Nacional de Venezuela Foundation. Traducción de: Paper Conservation Catalog. con la autorización del American Institute for Conservation of ISBN 980-319-154-3 (obra completa) Historic and Artistic Works (AIC) ISBN 980-319-150-0 (fascículo 1) y el financiamiento de la Comisión ISBN 980-319-149-7 (fascículo 2) ISBN 980-319-153-5 (fascículo 3) de Preservación y Acceso del Council on ISBN 980-319-152-7 (fascículo 4) Library and Information Resources ISBN 980-319-148-9 (fascículo 5) Caracas, 1997-1998 ISBN 980-319-151-9 (fascículo 6) 1. Bibliotecas—Colecciones—Conservación y Coordinación y revisión:6 Centro Nacional de Conservación de Papel restauración—Manuales. 2. Preservación de colecciones—Manuales. I. American Institute Centro Regional IFLA/PAC for Conservation. II. Biblioteca Nacional (Venezuela). para América Latina y el Caribe Centro Nacional de Conservación de Papel. Calle Soledad con Calle Las Piedritas III. Maynor, Catherine I. Edificio Rogi, 1er. piso Zona Industrial de La Trinidad Caracas, Venezuela Telefax: (582)-941.4070 Comité Editor: Virginia Betancourt, Lourdes Blanco, Aurelio Álvarez Comité Coordinador: Pedro Hernández, Adelisa Castillo V., Ramón Sánchez, Pía Rodríguez Traducción: Teresa León, Diana Stanislao, Carolina García, Lila Mendoza Composición electrónica: Adelisa Castillo V. ISSN 1315-3579 (Conservaplan) Impresión: ISBN 980-319-154-3 (Obra completa) Editorial EX-LIBRIS, Caracas ISBN 980-319-150-0 (Fascículo 1)
  7. 7. PROPÓSITO prototipo en el formato estándar para que sirvieran como modelos. Desde 1985 a 1994, (Versión de 1994) se agregaron ventidós capítulos adicionales. También se solicita la colaboración de con- servadores que conocen o utilizan otras va-El objetivo de este proyecto es compilar un riantes del tratamiento reseñado a fin decatálogo de tratamientos de conservación añadirlas en futuras impresiones. Se requierepara objetos artísticos e históricos en papel. también permanentemente conservadoresLa intención es registrar una variedad de para compilar y contribuir con nuevos temasprocedimientos usados histórica o actual- de tratamientos. El formato intenta ser sen-mente. No pretende establecer procedimien- cillo y flexible para estimular a los conserva-tos definitivos ni proveer instrucciones deta- dores de papel a contribuir con cualquier in-lladas para personal sin entrenamiento. Se novación o técnica especializada, no importaintentará incluir varias técnicas usadas por si su aplicación sea muy específica o amplia.miembros del Grupo de Libros y del Papelde la AIC y también opiniones divergentes El catálogo en sí mismo constituye una metasobre algunas técnicas en particular. También pero el proceso de escribir capítulos presentaincluimos capítulos dedicados a importantes oportunidades ilimitadas de intercambio detemas relacionados tales como examen, docu- información, mucha o poca, con nuestrosmentación, almacenamiento y exhibición de afiliados. La calidad de la información debelos objetos. El catálogo está diseñado para estar al nivel de aquella aprendida al visitarconservadores de papel en ejercicio y sólo o trabajar con un colega o de la compartidacomo apoyo en el proceso de toma de deci- al discutir aspectos específicos de nuestrosiones. Se entiende que el conservador indi- trabajo.vidual es el único responsable de determinarla necesidad, seguridad y conveniencia de un Los miembros del Grupo del Libro y del Papel 7tratamiento para un objeto en particular y de- (BPG) siempre han mostrado interés en elbe entender el efecto del tratamiento. Su in- intercambio de información, particular-clusión en el catálogo no constituye un aval mente sobre técnicas específicas y de aprecia-o aprobación del procedimiento descrito. ciones obtenidas mediante la experiencia práctica. Hasta el desarrollo del Catálogo deEl Catálogo se distribuye a los miembros del Conservación de Papel nunca estuvo dispo-Grupo de Libros y del Papel (BPG) en formato nible un formato adecuado. Esperamos quede hojas sueltas a fin de permitir la incor- el Catálogo continúe siendo una herramien-poración de revisiones y actualizaciones. El ta útil y atractiva al mismo tiempo queproyecto es un esfuerzo voluntario del BPG, cumple con la tarea profesional necesaria decuyos miembros compilan capítulos del registrar nuestro cuerpo de conocimientos.catálogo y añaden colaboraciones largas ocortas a estos capítulos. El Comité Editor en Se espera que las distintas ediciones delWashington, D.C. se reune regularmente Catálogo se integren entre sí. Se añade unapara revisar los borradores de los capítulos. nueva tabla de contenidos para ayudar en laSe ha desarrollado una lista de temas y un organización del material. La información deesquema estándar de formato de presen- los derechos de autor se incluye en la cubiertatación. Los capítulos sobre tratamientos están interior de esta edición y debe preservarse.divididos en seis secciones: Propósito,Factores a considerar, Materiales y equipos, Solicitamos en todo momento informaciónVariantes en el tratamiento, Bibliografía y adicional a la contenida en los capítulosConsideraciones especiales. existentes para lo cual el lector podrá contactar a un miembro del Comité Editor.El comité piloto de 1984 elaboró tres capítulos Breves colaboraciones misceláneas serán
  8. 8. impresas al final de cada capítulo hasta que FORMATO suficientes cambios y añadidos ameriten la (Reimpresión de 1994) incorporación de esta información en el texto del capítulo y su reimpresión. Cada tema importante (capítulo) se identifica Por favor comuníquese con el Director del con un número específico para facilitar la Proyecto en relación a cualquier asunto con indización y las referencias a él. el Catálogo. Cada capítulo sobre tratamiento se subdivide en seis subtítulos: Propósito, Factores a ser Comité Editor: considerados, Materiales y equipos, Variantes del tratamiento, Bibliografía y Consideracio- Director del Proyecto: Catherine I. Maynor nes especiales. Cada subtítulo puede ser, a su vez, esquematizado, tal como se señala para Sylvia R. Albro Sarah Bertalan el 1.4 Variantes en el tratamiento: Kitty Nicholson Kimberly Schenck Dianne van der Reyden Terry Boone Wallis 1. Tema amplio del tratamiento Asistente Editorial: Anne Pierce Definición: 1.1 Propósito 1.2 Factores a ser considerados 1.3 Materiales y equipos 1.4 Variantes en el tratamiento 1.4.1 1.4.2 A.8 B. 1. 2. a. b. (etc.) 1.5 Bibliografía 1.6 Consideraciones especiales La Bibliografía puede ser comentada al extremo que el tema lo requiera. Las Consideraciones especiales pueden adoptar distintos formatos. Pueden ser ensayos extensos relacionados con los temas del capítulo previo. Pueden ofrecer una re- seña crítica de la literatura existente o pueden evolucionar a un diálogo entre conservadores con enfoques complementarios o discre- pantes. Las consideraciones especiales están separadas del cuerpo del texto a fin de mantener sencillo el formato del texto para búsquedas fáciles.
  9. 9. PARTICIPANTES 3. Limpieza de la superficie (Mayo de 1994) E. Comité Editor: K. Schenck Compilador: S. Duhl, N. NitzbergA efectos de esta edición en CONSERVA- Colaboradores: R. Arnold, N. Ash, F.PLAN incluimos la información relativa a los Bleckner, K. Buchberg, E. Coombs, R.capítulos traducidos y que corresponden a los Fallon, M. Fredericks, J. Krill, J.fascículos uno al seis del número 14 de la Mankowski, B. Meierjames/Husby, J.publicación. Munn, E. O´Loughlin, K. Pavelka, L. Olcott Price, N. Purinton, E. Kaise Schulte,Enlace con el Y. Strumfels, S. Wagner, E. Wendelin,Comité Editor: Contacto con el Comité Winterthur Art Conservation Program Editor para un capítulo es- 1991 first-year students, F. Zieske pecífico. Responde a dudas, consulta con el Comité, 4. Remoción de bisagras, cinta adhesiva y comunica sugerencias, etc. otros adhesivos E. Comité Editor: A. SeibertCompilador: Esquematiza una categoría Compiladores: E. O´Loughlin, L. Stiber específica, dándole forma Colaboradores: S. Albro, N. Ash, S. en bastante detalle, o esque- Bechtold, F. Bleckner, V. Blyth-Hill, E. matiza y desarrolla un tema Buschor, M. Cleveland, S. Duhl, K. Eirk, principal dentro de un capí- C. Gaehde, L. Gilliland, J. Goldman, S. tulo específico. Guild, K. Lovette, H. Maxson, B. Meierjames/Husby, W. Minter, E. Morse,Colaborador: Contribuye en áreas diver- Knicholson, L. Paisley, P Randolph, E. . sas dentro de un capítulo Schulte, M. Sierra, C. Smith, M. Smith, K. Tidwell, T. Vitale, J. Walsh, M. Weidner, J. 9 específico. La colaboración puede ser desde una ora- Weir, E. Wendelin, A. Witty, R. Wolbers, F. ción hasta un ensayo. ZieskeDisponible para 5. Lavadoconsultas: Interés en contribuir con un E. Comité Editor: S.R. Albro, capítulo específico. M. Mickelson, K. Nicholson1. Examen Visual Compiladores: M.W. Harnly, C. Mear, J.E. E. Comité Editor: N. Ash Ruggles Compilador: T. Jirat-Wasiutynski, mayo Colaboradores: N.S. Albro, L. Stirton Aust, de 1986 K. Eirk, J. English, P Dacus Hamm, H. . Colaboradores: N. Ash, C. Bowen, B. Krueger, K.D. Lovette, P DeSantis Pell, R. . Byers,G. Carriveau, M. Cohn, J. Cowan, A. Perkinson, F. Prichett, M. Stevenson, L.S. Dwan, T. Fairbanks, R. Irvine, D. Kushel, Stiber, Y. Strumfels, J. Sugarman, T. Vitale, A. Maheux, R. Lafontaine, D. van der J.C. Walsh, M. Kemp Weidner Reyden, T. Vitale, E, Walsh, G. Young 6. Apresto/Reapresto (1988)2. Hongos E. Comité Editor: D. Hamburg E. Comité Editor: S. Bertalan Compiladores: W. Henry Compiladores: M. Wood Lee, L. Olcott Colaboradores: T. Albro, N. Ash, C. Price, S. Bertalan Baker, S. Barger, T. Barret, A. Dwan, R. Colaboradores: M. Florian, R. Koestler, K. Espinosa, K. Garlick, D. Hamburg, B. Nicholson, T. Parker, T. Stanlley, H. Meierjames, J. Munn, K. Nicholson, K. Szczepanowska, S. Wagner Orlenko, S. Rogers Albro, T. Vitale
  10. 10. CONTENIDO 2.5 Bibliografía 2.6 Consideraciones especiales 2.7 Glosario PREFACIO 3. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE AGRADECIMIENTO 3.1 Propósito 3.2 Factores a considerar INTRODUCCIÓN 3.3 Materiales y accesorios de aplicación 3.4 Variaciones en el tratamiento 1. EXAMEN VISUAL 3.5 Consideraciones especiales 1.1 Propósito 3.6 Bibliografía parcialmente comentada 1.2 Factores a considerar 1.3 Materiales y equipos 4. REMOCIÓN DE BISAGRAS, CINTA 1.3.1 El ojo como herramienta/observación ADHESIVA Y OTROS ADHESIVOS directa 4.1 Propósito 1.3.2 Lentes de aumento 4.2 Factores a considerar 1.3.3 Fuentes de luz en la región visible 4.3 Lista de referencia de adhesivos, cintas 1.3.4 Fuentes de radiación fuera de la región adhesivas y bisagras visible 4.4 Materiales y equipos usados en el 1.3.5 Equipo para otras técnicas tratamiento especializadas 4.5 Variaciones en el tratamiento 1.3.6 Equipo fotográfico 4.6 Consideraciones especiales 1.4 Métodos de examen 4.7 Cronología 1.4.1 Observación directa10 1.4.2 Examen con uso de iluminación. 4.8 Glosario Región visible 4.9 Ilustraciones 1.4.3 Observación con aumento 4.10 Bibliografía 1.4.4 Examen con uso de radiación fuera del rango visible: radiación ultravioleta 5. LAVADO 1.4.5 Examen con uso de radiación fuera del 5.1 Propósito rango visible: radiación infrarroja (IR) 5.2 Factores a considerar 1.4.6 Examen con uso de radiación fuera del rango visible: radiografía 5.3 Materiales y equipos 1.4.7 Otros métodos 5.4 Variaciones en el tratamiento 1.5 Bibliografía 5.5 Bibliografía 1.5.1 General 5.6 Consideraciones especiales 1.5.2 Microscopía 1.5.3 Iluminación ultravioleta 6. APRESTO/REAPRESTO 1.5.4 Iluminación infrarroja 6.1 Propósito 1.5.5 Radiografía beta 6.2 Factores a considerar en la aplicación 1.5.6 Radiografía X del reapresto 1.5.7 Dylux 6.3 Materiales y equipos 1.6 Consideraciones especiales 6.4 Variaciones en el tratamiento 6.5 Bibliografía 2. HONGOS 6.6 Consideraciones especiales 2.1 Propósito 6.6.1 Ensayo por Walter Henry 2.2 Factores a considerar 6.6.2 Ensayo por Robert Espinosa 2.3 Materiales y equipos 2.4 Variaciones en el tratamiento
  11. 11. 1. EXAMEN VISUAL métodos analíticos que requieren muestreo (ver AIC/BPG/PCC 9. “Instrumental Analysis“). El examen visual abarca los métodos que 1.2.1 Que pueda proporcionar informaciónpermiten, sin necesidad de muestreo, exami- tanto de los materiales como de la manufac-nar por observación directa o magnificada, tura y condición del soporte.utilizando una variedad de fuentes y técnicasde iluminación tanto para el soporte y el me- 1.2.2 Que pueda proporcionar informacióndio, como para los estratos superficiales e in- sobre los materiales, estructura y condiciónternos. de los estratos superficiales del medio y, posi- blemente, información sobre los estratos in- El presente trabajo tiene como finalidad ternos, incluyendo dibujos subyacentes uproporcionar un breve resumen acerca de las ocultos.herramientas y técnicas propias del examenvisual tal y como éstas se utilizan durante el 1.2.3 La accesibilidad a la experiencia previaestudio o tratamiento, sobre la manufactura dentro de la institución o en fuentes externasy la condición de obras de arte y documentos a la misma.sobre papel. (ver AIC/BPG/PCC 2. “MediaIdentificaction”; 3. “Media Problems”; 4. “Support 1.2.4 La disponibilidad de equipos propiosProblems”; 7. “Authentication“; 23. “Consoli- o la necesidad de recurrir a recursos externos.dation/Fixing/Facing”, et al.). 1.2.5 La suficiencia de fondos disponibles:1.1 PROPÓSITO si sólo permiten implementar técnicas simples de bajo costo o, por el contrario, si1.1.1 Determinar los materiales originales los recursos financieros son ilimitados. 11de la obra de arte y las características de di-chos materiales. 1.3 MATERIALES Y EQUIPOS1.1.2 Determinar la historia del objeto 1.3.1 El ojo como herramienta/observaciónbasándose en la evidencia de su condición directafísica. Abarca el examen visual directo del1.1.3 Determinar la presencia de alteracio- soporte y los medios usando luz visible (400-nes y sus implicaciones para la seguridad 700 nm), es decir, el rango de la radiación elec-física y la longevidad del objeto. tromagnética al cual el ojo humano responde dando sensación de color, textura, transpa-1.1.4 Determinar la presencia de compo- rencia, etc. Durante el examen visual, el obje-nentes o condiciones que puedan influir en to debe observarse con tanto detalle como seael tratamiento de conservación y contribuir a posible; se requiere una fuerte iluminaciónla evaluación del tratamiento en progreso. (cp. requerimientos de iluminación para exhi- bición de obras sobre papel). El ojo humano es muy adaptable e interpreta el color y el1.2 FACTORES A CONSIDERAR brillo en forma relativa y no según valores absolutos; por lo tanto, es importante conocer El examen visual constituye la forma ini- los efectos de los diferentes tipos de ilumi-cial de abordar el estudio de una obra de arte, nación sobre la agudeza visual y la discri-debido a que no requiere que se toque la minación del color. Se dispone de varias fuen-superficie. Este examen precede y dirige el tes de luz (ver 1.3.3 “Fuentes de luz - rangoanálisis instrumental en el cual la estructura visible“). El objeto puede estar iluminado des-y composición de la obra se determina por de uno de los diversos ángulos (ver 1.4.2.B
  12. 12. “Observación realizada variando el ángulo usualmente, los valores van desde x6 de iluminación“). La información puede hasta x10 veces. registrarse fotográficamente. a. Lupas en trípodes miniatura 1.3.2 Lentes de aumento b. Lupas de relojero c. Probadores de lino A. Lupa manual d. Lupas de medición; contienen retí- culas. Consiste en una lente o combinación de e. Sistemas de lupa-telescopio: uti- lentes. Al colocar la lupa entre el objeto a lizados como lupas, brindan aumentos observar y el ojo, la lente convexa resti- superiores a los de otros tipos; aumen- tuye el contorno de la imagen e incre- tan 25 veces o más. menta su tamaño aparente. Usualmente, f. Lupas binoculares diseñadas para co- el aumento es del orden de 1,5 a 20 veces locarse, en forma de visor, en la cabeza; el tamaño del objeto. El campo visual el aumento: es x1,5 a x35 o mayor. (área del objeto percibida) está directa- mente relacionado con el diámetro de las 3. Lupas iluminadas lentes; para obtener el mayor campo visual posible debe mantenerse la lente Pueden ser sistemas de lentes indivi- tan cerca del ojo como se pueda, con o duales o múltiples. sin fuente de luz incorporada. a. Lupas manuales de luz instantánea 1. Lentes de aumento individuales (flashlight). Dispone de un sistema de múltiples lentes. Usualmente funcio- a. Lente de bolsillo: lente que se dobla nan con pilas. En general el aumento12 dentro de un estuche protector al cual es de x5 hasta x10, pero los modelos está unida en algún punto; a menudo más sofisticados pueden llegar a x30. tiene un diámetro pequeño que varía b. Lupas en soportes de escritorios entre 17 y 35 mm. ajustables: el tamaño de la lente varía, b. Lente tipo anteojo de lectura: usual- tal y como se señala en el punto mente es una lente grande que varía 1.3.2.A.1.c. entre 80 a 100 mm de diámetro si es circular; o de 50 x 100 mm si es rectan- B. Estereomicroscopio gular. Cuando está disponible en ta- maño de bolsillo suele ser del orden 1. Microscopio de 45 mm. c. Lupa incorporada a un soporte de Consisten en dos sistemas ópticos se- escritorio ajustable: las lentes usadas parados (dos microscopios), uno para con este fin pueden tener hasta 1.000 cada ojo, y dos objetivos ensamblados mm de diámetro y algunas veces un dentro de una misma unidad mecánica. diámetro aún mayor. (Un microscopio binocular regular utiliza solamente un objetivo a la vez, aunque 2. Amplificadores de múltiples lentes se dispone de varios diferentes en la torre o revólver del objetivo). Ambos sistemas Son dispositivos más complejos; consisten de microscopio enfocan la misma área del en combinaciones dobles o múltiples de objeto pero formando un ángulo entre sí. lentes que se diseñan para eliminar cier- El estereomicroscopio está limitado a un tos errores ópticos. La imagen es aumen- aumento relativamente bajo. El aumento tada aproximadamente 20 veces, es decir, máximo significativo es del orden de el aumento máximo es cercano a x20, x140, aunque se puede lograr hasta x300
  13. 13. si se añaden lentes complementarias, pesadas y difíciles de transportar (enpero la calidad de la imagen se deteriora. comparación a las rodantes).Modo de imagen: dos imágenes levemen-te diferentes son producidas por los dos 3. Oculares, lentes, etc.sistemas separados. El par de imágeneses observado por ambos ojos y se funde Lentes accesorios: son lentes que permi-en el cerebro para crear la percepción de ten al observador incrementar y dismi-una imagen única tridimensional (3-D) nuir el aumento según lo requiera: a ma-con una calidad espacial pronunciada. yor aumento disminuye la distancia enLos estereomicroscopios varían en ca- que se trabaja y el campo visual y vice-lidad y complejidad, desde aquéllos que versa.proporcionan un aumento fijo a los del Oculares reticulados: son discos quetipo paso, donde el aumento cambia gra- tienen una escala grabada; se dispone dedualmente, hasta los de acercamiento varios diseños que incluyen escalas(zoom). micrométricas, cuadrículas simples, etc. Se utilizan en el ocular del microscopio2. Plataformas para medir y contar (espacios entre reji- llas, tamaño de partículas, etc.)Se dispone de diversos tipos de pla-taformas que permiten un acceso máximo 4. Otros aparatosal objeto, la exploración de amplias áreasy la observación en luz reflejada o trans- Para la fotomacrografía: cámara, flashmitida. La inclinación de la unidad y los electrónico, fibra óptica, foto-tubos, cinecontroles de esta inclinación permiten al tubos.operador una rápida y fácil orientación Para expandir la capacidad de obser-de los planos de foco con los planos del vación: pantalla de TV en la cual el objeto 13objeto, lo cual minimiza el grado de ajuste estudiado puede proyectarse, un segun-que se lleva a cabo justo por encima de la do tubo observador y un accesorio paraobra. La estabilidad del sistema es impor- microscopio del asistente.tante.Plataforma de mesa con brazo largo: Este 5. Iluminadores de microscopiotipo de plataforma permite ver obras pe-queñas en posición horizontal. Cuando se La fuente de luz puede instalarse en elmonta en un puente de fácil instalación, microscopio o colocarse de forma separa-permite observar objetos planos grandes da, en una base de transformador.(E.W.). Propósito general: Se dispone de fuentesPlataforma de piso, con brazo giratorio: incandescentes o fluorescentes. Capacespuede utilizarse en posición horizontal, de proporcionar varios tipos de ilumina-vertical o intermedia. La capacidad de re- ción que incluyen un intenso haz de luzcogerse brinda flexibilidad para moverla puntual, ideal para resaltar hoyos profun-hacia el objeto. Hay versiones estáticas. dos y grietas; una más amplia y difusa pa-Se incluye también en este tipo de plata- ra campos visuales más amplios, un tipoforma los trípodes grandes especiales, ela- de iluminación especial para superficiesborados para emplearse en medicina, que reflectoras, etc.consisten en una plancha de base pesada Fibra óptica (ver: Fuentes de luz 1.3.1.E.1).y una larga columna sólida; lo cual pro- Xenon, flash electrónico utilizado para laporciona un soporte sin vibración para el fotomacrografía. Emite una considerableinstrumento, muy adecuado para la cantidad de radiación ultravioleta (UV);fotografía. se debe usar un filtro que absorba la luzAlgunas plataformas de piso son muy UV cuando se fotografíen objetos de
  14. 14. museo con este tipo de fuente luminosa. cambio, tiene un fuerte componente de desviación. 1.3.3 Fuentes de luz en la región visible 2. Luz indirecta Las fuentes de luz pueden estar carac- terizadas por: Por ejemplo, la de un cielo despejado (luz Temperatura del color (cuyas siglas en norteña) de aproximadamente 6000oK, inglés son CT): la temperatura (medida en que es más azul que la luz solar directa y grados Kelvin) a la cual un cuerpo sólido in- tiene un mayor porcentaje de radiación candescente (un radiador de cuerpo negro) UV por unidad de energía; o la de un cielo produciría una luz que dé una apariencia de nublado/encapotado que pasa a través de color y una curva de distribución espectral los vidrios de las ventanas con una CT de similar a la de la fuente de luz misma. El color 5.000 a 7.000oK. de un objeto luce diferente bajo una ilumi- nación, procedente de diferentes fuentes de B. Luz artificial luz, cálida (bajo nivel de CT) y fría (alto nivel de CT). 1. Tungsteno incandescente Índice de emisión de color (siglas en inglés CIR): es una medida de la desviación Fuente: la fuente más común de radiación de la distribución de la energía espectral que visible es la lámpara de filamento de emana una fuente de luz procedente de un tungsteno. La radiación se produce por radiador de cuerpo negro calentado: 100 in- la incandescencia de un alambre de dica una combinación perfecta. Al disminuir tungsteno que ha sido calentado eléctrica- el valor de CIR, debido a irregularidades en mente. Los bombillos corrientes están lle- el espectro, la desviación desde el cuerpo ne- nos de una mezcla de gases inertes; las14 gro estándar aumenta. El color de los objetos lámparas de bajo voltaje pueden ser al difiere bajo luces que tienen la misma CT pero vacío. CIR muy diferentes (lo cual es importante con La lámpara de tungsteno produce una luz lámparas fluorescentes). amarillenta tibia, baja en UV; la distri- bución de CT de la energía es de 2.400oK A. Luz natural / luz del día a 3.000oK, lo cual depende del voltaje; es muy precisa y no disminuye con el uso. Dentro de la región visible comprende la Tiene un CIR muy elevado, lo que es bue- gama de longitudes de onda desde 300 no para la emisión del color. Emite menos nm (la capa de ozono evita que las lon- de 75 vatios de radiación UV por lo cual gitudes de onda más cortas lleguen a la el uso de filtro de UV es innecesario. La Tierra) hasta el infrarrojo (IR). El vidrio mayoría de las lámparas toman la energía común de la ventana aislará la radiación directamente del suministro de electri- ultravioleta que se encuentra por debajo cidad; las lámparas de bajo voltaje requie- de la región de 300-325 nm. ren transformadores. Presenta calidades térmicas significativas debido a la alta 1. Luz solar directa emisión en la región IR. Foco de reflector dicroico. Dirige sólo La temperatura del color depende de la radiación visible al objeto; transmite la altura y dirección del sol y la época del radiación IR a la parte posterior de la lám- año; por ejemplo, la luz solar de un medio para. Proporciona iluminación levemente día de invierno, en Washington, D.C. tie- más fresca que la incandescente regular ne una CT = 5077oK (fuente: Evans, p. 25). sin perturbación de la emisión del color. La exposición en el sur proporciona la luz solar más directa; la luz del este-oeste, en
  15. 15. 2. Tungsteno-halógeno/halógeno- Diferentes combinaciones de fósforo cuarzo crean lámparas con diferentes tempe- raturas de color.Fuente: es la misma unidad en la lámpara CT comunes:incandescente de tungsteno, sólo que ésta 2.700 a 3.100oK: “blanco tibio”, luz blanca-es capaz de operar a mayores temperatu- amarillenta similar a la incandescente.ras debido a la introducción de una pe- 4.200oK: “blanco fresco”, comúnmentequeña cantidad de halógeno gaseoso que utilizado en iluminación de oficina.evita la pérdida del filamento de tungste- 6.000oK: “luz del día”, con una emisiónno o que se queme la lámpara a esas tem- azulada, se emplea para complementar laperaturas. El envoltorio de cuarzo es nece- luz natural del día.sario para la operación a temperaturas Los valores de CIR y CT, suministradoselevadas, el cuarzo permite la transmisión por el fabricante, varían y afectan lasde UV hasta el extremo más alejado. Los propiedades de emisión del color. Un CIRfiltros UV son altamente recomendados. superior a 85 emite bien el color.La temperatura del color es constante. Usualmente, las fuentes fluorescentes seFibra óptica: la luz procedente de una consiguen en forma de tubos de vidriolámpara de halógeno-cuarzo entra por con una variedad de diámetros, longi-cada uno de los extremos de las fibras que tudes y voltajes.conforman un manojo de fibras ópticas La salida de radiación UV es variable,(fibras de vidrio, diseñadas con precisión) dependiendo del fabricante y del tipo dey recorre cada una a lo largo por reflexio- lámpara o luminaria; si ésta emite más denes internas. Las fibras de vidrio reducen 2-3% de radiación UV, deben emplearsela transmisión de radiación UV y produ- filtros de absorción UV. Existen lámparascen una regulación no gradual de la de baja emisión UV especialmente diseña-intensidad de la luz, que no afecta la das para este fin, aunque son costosas. 15temperatura del color. Las guías de luz de Las lámparas fluorescentes no pueden serun tubo en forma de “S” (que contienen operadas directamente desde una tomamanojos de fibras) se doblan hasta donde de corriente normal; necesitan una uni-sea necesario, con lo cual se mantienen dad de control para proporcionar esta-en una posición dada. La opciones son: bilidad y condiciones especiales dede uno a tres brazos o anillos de luz. arranque.Se dispone de fibras a color o de con-versión de la luz solar, también de filtros 4. Combinaciones incandescente/fluorescentes y de polarización. fluorescente3. Fluorescente Con la lámpara de combinación se aspira equilibrar los dos tipos de luz, aproxi-Fuente: la corriente aplicada a los fila- mándose al espectro de color de la luzmentos de tungsteno en cada extremo del natural; sin embargo, esta combinación detubo genera un flujo de electrones, que color se logra mejor con tres fuentesluego chocan con los átomos de mercurio diferentes de iluminación.presentes en el tubo y los excitan (juntocon un gas raro). Los átomos de mercurio 5. Fuentes de longitud de onda limitadaexcitados emiten radiación electromag-nética, principalmente UV, a longitudes Lámpara monocromática de arco dede onda específicas. Esta radiación UV sodio: el vapor de sodio es excitado porgolpea la pared interior del tubo recu- electrones acelerados entre dos electrodosbierta con fósforo, el cual absorbe los como resultado de la aplicación de unrayos UV y los re-emite como luz visible. voltaje. Las colisiones entre los átomos
  16. 16. excitados del metal gaseoso producen una la manera siguiente: luminiscencia que emite gran cantidad de 400-320: región UV cercana u onda larga luz visible. El espectro de emisión con- (UV-A); región de la lámpara “broncea- tiene una serie de líneas discretas y muy dora”. La región más útil para lámparas intensas, lo contrario a un espectro de BLB (ver 1.3.4.A.1.a). bandas o un espectro continuo. En el es- 320-280: región UV media (UV-B); región pectro de emisión del sodio es caracte- de la “lámpara de sol”; posiblemente útil. rístico el doblete de longitud de onda D1 280-200: región UV lejana o de onda corta 589 nm, D2 589,6 nm: y también el do- (UV-C) región de la lámpara “germicida”. blete, en la zona infrarroja, Dl 813,3 nm, 200-10: región UV al vacío. El rango infe- D2 819,4 nm. rior a 280 nm no es útil y es dañino. La lámpara consiste en un tubo en forma La banda útil para el examen de los de U, con un electrodo positivo al vacío. medios y soportes es 400-320 nm; sin em- Cuando el vapor de sodio se excita eléc- bargo, debe utilizarse con ciertas restric- tricamente produce una luz amarillo- ciones de tiempo debido a los efectos naranja. dañinos reconocidos de la radiación UV sobre la celulosa, los tintes y otros mate- 6. Aparatos varios riales orgánicos. Caja de luz: usualmente consiste en una Peligros para la salud y precauciones: caja que contiene tubos fluorescentes (pa- ra reducir la producción de calor, carac- Radiación UV de onda larga: la exposi- terística de las lámparas incandescentes, ción puede causar severas quemaduras y que podría dañar los objetos a observar) daño ocular (conjuntivitis); la exposición colocados bajo un vidrio difusor. Se puede prolongada puede dar como resultado16 colocar una lámina de Plexiglás, que filtra cáncer en la piel y cataratas. Las radia- los rayos ultravioleta, sobre la caja de luz ciones UV-B y UV-C son mucho más dañi- para ayudar a proteger el objeto de la ra- nas para los ojos y la piel que los UV-A. diación UV. Algunos modelos tienen entre (Probablemente para los objetos también, sus propiedades la corrección del color pero intervienen muchas variables). para facilitar las comparaciones de las Radiación UV de onda corta: se considera transparencias de color (CT 5.000oK; CIR un peligro para la salud debido a la gran 90). cantidad de ozono generado. Su uso debe Una cubierta protectora evita el daño al estar acompañado de una ventilación vidrio y proporciona otra superficie de adecuada. trabajo cuando la caja de luz no está en uso. Para usos de la caja de luz con fuente 1. Fuentes incandescente ver: 1.3.4.B.4. Aparatos varios. Longitudes de onda disponibles. Ultravioleta de onda larga: 365 nm. 1.3.4 Fuentes de radiación fuera de la Ultravioleta de onda corta: 254 nm. región visible Onda mixta: 365/254 nm. A. Radiación ultravioleta a. Región ultravioleta de onda larga - UV-A: Radiación electromagnética invisible, a Tubos fluorescentes: las siglas “BLB” longitudes de onda más corta que la luz designan la “luz negra” o la lámpara visible. El rango está aproximadamente de vapor de mercurio de “baja pre- en la región de longitud de onda 10-400 sión”. La descarga de electricidad a nm del espectro y puede subdividirse de través de un gas conductor, como por
  17. 17. ejemplo el argón, calienta y evapora el media. mercurio, entonces el mercurio se io- c. Onda mixta (254/365 nm): varios niza e irradia luz visible y ultravioleta modelos combinan fuentes de luz UV en longitudes de onda larga y corta. El de onda larga y corta en un mismo tubo está revestido (y normalmente dispositivo. contiene una sal filtrante en el vidrio) d. Opciones: lámparas con lupas; “para de manera que se emite principal- la observación de incluso diminutos mente radiación de onda larga. (Los tu- trazos de fluorescencia”. bos “BLB” tienen un filtro interno para Para onda larga, se dispone de mode- eliminar la luz visible, los “BL” requiere los luz blanca/onda larga; y también filtros externos). Los tubos están dispo- combinaciones onda corta/onda larga, nibles en una longitud de hasta 120 cm además hay modelos portátiles de on- y pueden utilizarse en los equipos para da larga y corta operados por baterías. lámparas de luz fluorescente regu- lares. Estas lámparas de mercurio son 2. Detectores para fluorescencia visible adecuadas para cubrir un amplio ran- y UV go de radiación UV y para fotografía. Los tipos más pequeños, manuales, de a. El ojo humano: (ver: 1.3.4.A Peligros tope de mesa o con sujetadores, que para la salud y precauciones, ver tam- contienen tubos cortos con filtros, son bién: 1.3.4.A.5.a Lentes que filtran los útiles para el examen visual. rayos UV). Lámparas de vapor de mercurio de b. Película: la radiación UV tiene una “alta presión”. El vapor de mercurio fuerte reacción en los materiales foto- se produce dentro de una cubierta de gráficos, por lo cual resulta fácil que cuarzo tubular pequeña bajo una sea registrada fotográficamente. Cual- presión de varias atmósferas. Estas quier película pancromática reversible 17 lámparas emiten principalmente ra- B/N, o a color, es adecuada. Los tiem- diación ultravioleta (de onda larga) pos de exposición a menudo son pro- con ciertas longitudes de onda más longados: las películas de sensibilidad cortas. Se produce alta emisión de luz rápida reducen los períodos de exposi- visible. La mayoría de las lámparas de ción pero las más lentas dan imágenes luz negra de mercurio de alta presión más precisas, ello implica que se debe requieren filtración externa de la luz tener presente la falla de reciprocidad. visible emitida. Las lámparas de des- c. Cámara: las de 35 mm con lentes de carga de mercurio de alta intensidad reflexión simple (Single Lens Reflex - (como las del alumbrado público) se SRL), las cámaras con visor de alcance utilizan en unidades más grandes, con o telémetro incorporado y las cámaras filtro de luz visible externo. Se necesita de observación. corriente eléctrica especial y transfor- madores. 3. Filtros En general, las lámparas de mercurio de alta presión producen una intensa a. Filtros de excitación (o fibras de absor- iluminación UV en un área limitada; ción coloreadas): algunos de estos fil- existen modelos manuales y de mesa. tros excluyen toda la radiación con lab. Región ultravioleta de onda corta, UV- excepción de la UV; mientras otros C: transmiten sólo luz visible que causa La fuente visual es un bulbo germicida fluorescencia, por ejemplo el 47A. de Hg a baja presión, de designación Algunos pigmentos reaccionan más a “G”, con filtro externo para radiación 380-440 nm que a la radiación inferior visible y radiación UV de onda larga y a 380 nm. Los filtros normalmente no
  18. 18. son necesarios para los tubos de luz a. Lámparas incandescentes de tungs- negra: los tubos tienen filtros incor- teno o de fotografía ordinaria: bien sea porados y la luz azul residual puede a 3200oK o 3400oK son la fuente incan- eliminarse con un filtro de barrera (ver descente más eficiente, ya que pre- abajo). Si una lámpara de vapor de sentan una alta emisión de IR. Se usa mercurio de alta presión no tiene un para la fotografía IR y el examen IR con filtro, utilice un filtro Kodak 18A o vidicón (unidad convertidora de ima- Corning 5840. gen de video). b. Filtros de barrera (de bloqueo o corte): b. Lámparas de halógeno tungsteno/ remueven toda la radiación UV resi- cuarzo instaladas en reflectores de alu- dual y cualquier luz azul transmitida minio, como, por ejemplo, los reflec- por el filtro de excitación. La selección tores fotográficos incandescentes del filtro debe ser cuidadosa, de ma- Fresnel de 500 vatios, 3200oK, pueden nera de filtrar esta luz de la fuente, proporcionar la intensa luz que en oca- pero transmitir la fluorescencia azul siones se necesita para la observación del objeto. Según el tipo de luz, se re- con IR transmitida (Kushel, Studies) y comiendan los siguientes filtros: para la fotografía. Son más eficientes luces fluorescentes - Kodak 2E que las lámparas incandescentes para vapor de mercurio - Kodak 2A. ser usadas con vidicón, pero pueden La colocación de filtros es importante, ser demasiado intensas para utilizarse las dos series deberían estar frente al directamente sobre el papel. filtro de color para evitar la fluores- c. Unidades de fibra óptica (ver 1.3.1.- cencia de los pigmentos del filtro. B.2) son, en general, las fuentes de IR relativamente más pobres, especial- 5. Aparatos varios mente las unidades con haces de fibras18 largas. Pueden, sin embargo, utilizarse a. Lentes que filtran la radiación UV: cuando el calor es una preocupación para proteger los ojos cuando se obser- para iluminar pequeñas áreas al exa- va con luz ultravioleta. Hay que tener minar o fotografiar usando radiación en cuenta que las lentes cambian el IR reflejada o transmitida. color de la fluorescencia observada. d. Flash electrónico. La frialdad y lo corto b. Cronómetro de largo plazo, visible en del tiempo de exposición hacen reco- la oscuridad, usado para exposiciones mendable este tipo de fuente para la de múltiples minutos en la fotografía fotografía con IR reflejada o trans- UV. mitida. Es la mejor fuente para la fotografía IR a color en interiores. B. Radiación infrarroja 2. Detectores 1. Fuentes Sólo la región IR bastante próxima al rojo La mayoría de las luces fotográficas brin- de la región visible es activa fotográ- dan una alta emisión de IR. La intensidad ficamente. de la luz visible normalmente no tiene que ser mayor para la radiación IR que a. Película B/N sensible al IR: Este tipo para la fotografía regular. Las “lámparas de película se utiliza para registrar la de calor ” son fuentes deficientes de radiación IR emitida desde un objeto, radiación IR y los bombillos fluorescentes radiación que no es visible a simple vis- constituyen fuentes muy pobres, práctica- ta. La emulsión de la película se ha he- mente no emiten IR. cho sensible al IR al incorporar ciertos pigmentos que activan los cristales de
  19. 19. haluro de plata y extienden su res- longitudes de onda invisibles del IR y puesta espectral. Cada tipo de película las convierte en señales electrónicas posee propiedades específicas de sen- que se hacen visibles, a la vista huma- sibilidad y contraste (ver información na, por generación de una imagen en técnica en el empaque de la película). blanco y negro (reflectograma) en un El límite superior de utilidad, en tér- monitor de circuito cerrado. Los dife- minos prácticos, se encuentra en apro- rentes modelos ofrecen distintas res- ximadamente 900 nm, aunque existen puestas de longitud de onda (hasta materiales extremadamente sensibles 2200 nm) y resolución (en 1800 nm se a la radiación infrarroja, aptos para re- obtiene la mejor resolución, por lo que gistrar IR a longitudes de onda mayo- normalmente se extiende hasta 2200 res del orden de 1200 nm. Algunos nm; lo cual da una respuesta más am- medios intermedios, usualmente elec- plia pero de menor resolución). trónicos, se utilizan para obtener una Se pueden emplear lentes hasta de 200 imagen que puede registrarse fotográ- mm para facilitar el estudio de detalles. ficamente (ver 1.3.4.B.2.c Unidad de Puede obtenerse un sistema óptico vidicón IR). Las películas sensibles al menos costoso incorporando un adap- IR deben cargarse en total oscuridad y tador simple al sistema de tintes de pueden velarse por el calor de las ma- una cámara de TV para convertirla en nos. Tienen una corta vida de almace- una Nikon u otro sistema de lentes de namiento y requieren ser almacenadas televisión. en un refrigerador o congelador antes Para obtener un registro permanente de su uso (costoso). se puede usar una cámara Polaroidb. Película infrarroja para transparencia acoplada sobre el monitor para foto- a color Ektachrome de Kodak. Propor- grafiar los reflectogramas; también, un ciona una imagen de “color falso” que grabador de videocinta donde la 19 es una combinación de imágenes de grabación de sonido sea opcional. luz visible e IR (para 900 nm). Las pelí- d. Unidad convertidora de imagen IR culas a color tienen aplicaciones muy (por ejemplo FJW Find-R-Scope; peris- diferentes a la de los materiales B/N copio militar). Es una unidad realmen- sensibles al IR que requieren la elimi- te completa que convierte la imagen nación total de la luz visible, por lo formada por la radiación invisible IR cual son usualmente pobres para mos- en imagen visible. Comprende una trar inscripciones y muy ineficaces pa- lente objetivo, una unidad converti- ra ver por debajo de capas visualmente dora de imagen (fotocátodo), un tubo oscuras. con pantalla de fósforo (que funciona Las películas mencionadas se emplean con baterías), un ocular con protector, en fotografía IR transmitida o reflejada. mango y opciones para funcionar con Se exponen en cámaras SLR (cuando baterías o electricidad. Algunos mo- las luces están filtradas), en cámaras delos incorporan una fuente o lámpara con telémetro incorporado (se usa si la de luz con filtro IR; de no ser así, se lente es filtrada) o cámaras de observa- utiliza una lámpara de tungsteno inde- ción. pendiente con filtro de IR; el filtroc. Unidad de vidicón IR. “Vidicón” es Safelight No. 11, de Kodak, suministra una abreviatura, utilizada en la indus- la radiación IR necesaria para la visión. tria, que proviene de la expresión video (Es opcional el uso de trípode o mon- image converter (convertidor de imagen taje de cabeza). de video); un tubo de video altamente El foco está a 15 ó 30 centímetros al sen-sible incorporado a una cámara de infinito. La respuesta espectral es de televisión. El tubo del vidicón capta las 400 a 1200 nm, con máximos alrededor
  20. 20. de 800 nm (IR cercano) dependiendo para la exploración por luz trans- del modelo. mitida. Esta unidad también está disponible como accesorio para ser acoplada a mi- C. Rayos beta croscopios con el objeto de expandir su campo visual al IR cercano (700 a 1. La fuente externa de los rayos beta es 1200 nm). Los modelos diseñados para una placa de radiografía beta, una lámina utilizarse con estereomicroscopios bi- de polimetil metacrilato (Plexiglás) con noculares constan de un accesorio, un aproximadamente 5 microcuries de car- microscopio y filtros IR. bono 14 radioactivo incorporados. 3. Filtros 2. Detector / película Los filtros se usan para cubrir las lentes Película de rayos X; como la película de la cámara, o las fuentes de luz, con Kodak X-OMAT AR (película radiográfica el objeto de bloquear la transmisión de de muy alta velocidad); también películas la luz visible o irradiación UV no de- radiográficas médicas No-Screen (de alta seada; permiten, sin embargo, el paso velocidad, las películas Kodak No-Screen de la radiación IR emitida, reflejada o médicas han sido descontinuadas). El transmitida por el objeto. Se requieren tamaño de la película utilizada es deter- debido a que las películas sensibles al minado por el tamaño de la placa beta. IR también lo son a la radiación UV y a la luz visible. a. Equipo de seguridad: Caja de alma- La selección del filtro depende de la cenamiento para la placa: si es elabo- sensibilidad de la emulsión de la pe- rada en plexiglás de aproximadamente20 lícula a una longitud de onda parti- 0,6 cm de espesor, bloquea comple- cular: Kodak No. 87 transmite desde tamente los rayos beta (CB). Los fa- 740 nm; Kodak No. 87A transmite des- bricantes recomiendan utilizar los de 880 nm; Kodak No. 87C transmite contenedores de transporte para su desde 800 nm. La selección también almacenamiento. También pueden depende del tipo y configuración de aplicarse estipulaciones gubernamen- las luces: Corning 9780 para fotografía tales. Nota: un Mylar de 0,13 mm de luminiscencia IR, Kodak No. 12 para bloqueó los rayos beta durante una ex- película a color y flash electrónico; para posición de prueba de 5 horas (N.A.). lámparas incandescentes y película a Guantes: deben ser de goma gruesa o color se requieren filtros adicionales látex delgado que contenga 30% de (ver Kodak, Applied IR Photography, p. plomo (CB) para proteger las manos de 27). la exposición a los rayos beta. Los guantes de látex son muy costosos; los 4. Aparatos varios de polietileno transmiten los rayos beta. Caballete: para sostener el objeto b. Otros: cuarto oscuro con luz roja verticalmente y poder verlo con una oscura de seguridad fotográfica. Caja unidad de vidicón IR. de cierre hermético que no deje pasar Equipo de escaneado: para permitir el la luz o un envoltorio de tela negra movimiento horizontal y vertical de la opaca (para protección contra la luz unidad de vidicón y para facilitar el durante largas exposiciones). Pesos. examen de obras grandes y obras in situ. Caja de luz: con fuente incandescente
  21. 21. D. Rayos X 1.3.5 Equipo para otras técnicas espe- cializadas 1. Fuente externa de rayos X A. Dyluz El equipo generador de rayos X opera en un rango de 4-7 kV, dispone de una 1. Fuente externa ventana de berilio que permite el paso del haz de rayos X hacia fuera del tubo. Fuente de luz ultra-violeta de onda larga, tales como los tubos fluorescentes de luz 2. Detector negra (ver 1.3 Fuentes de radiación UV) o lámparas de UV manuales de 6 vatios. Película de rayos X (para grabación Fuente de luz visible. permanente): Cualquier película radio- gráfica industrial de alta calidad (puede 2. Detector 503 (ver 6.4.7.A) ser de grano muy fino, alta resolución y lenta); por ejemplo, la Kodak tipo M o AA. Papel fotosensible Dupont Dylux: un Si se prevé una inspección de primer pla- papel amarillo revestido, sensible tanto a no de la radiografía, puede resultar útil la luz visible (en el rango de 400-500 nm) emplear películas radiográficas de emul- como a la luz UV (en el rango de 200-400 sión de un solo lado (D.K.). nm). Cámara de video (para exhibición): Es conveniente usar un vidicón capaz de 3. Aparatos varios convertir directamente los rayos X en imagen electrónica (TV.). Marco con bisagra con frente de vidrio 3. Aparatos varios B. Colador Hindeman 21 a. Material de cubierta: debe tener 1.3.6 Equipo fotográfico características de absorción muy bajas. Bridgeman sugiere utilizar el Kodak A. Cámaras Vaccum Register Board cubierto con una lámina de acetato claro de 0,025 B. Película mm de espesor; la película debe estar en contacto directo con el objeto. No C. Luces debe haber papel -sólo el objeto- u otro material de densidad similar entre el D. Filtros tubo y la película. b. Otros E. Trípode para largas exposiciones en Pantalla de plástico rígido de trama condiciones de galería. compacta. Bolsa negra de polietileno (para basu- ra). 1.4 MÉTODOS DE EXAMEN Aspiradora y manguera (para adaptar al orificio del tablero registrador). 1.4.1 Observación directa Contenedor de cierre hermético que impida el paso de la luz. La observación directa debería ser el Puede requerir ser instalada bajo punto de partida de cada examen visual, condiciones de luces de seguridad. pues revela aspectos vinculados a: la natu- raleza del material, detalles de la técnica del artista, estructura y color del papel, edad y
  22. 22. condición del trabajo, presencia y grado de a. Tungsteno incandescente deterioro, existencia de restauraciones pre- Ventajas: la apariencia general y la vias e historia de exhibición y almacena- calidad de la luz emitida varían poco miento. de un tipo de bombillo a otro. Posee buenas propiedades de emisión de Ventajas: amplio campo visual, completa color. profundidad del foco, distancia de trabajo Desventajas: tiene significativas cuali- ilimitada, imagen familiar, estereovisión, dades térmicas debido a la emisión de interpretación basada en experiencias pasa- radiación IR. Si se deja que caliente el das. papel, acelera su velocidad de cambio químico y causa desecación y contrac- 1.4.2 Examen con uso de iluminación. ción de los materiales sensibles al calor. Región visible b. Tungsteno de halógeno Ventajas: posee una mayor eficiencia Está referido al uso práctico, es decir, y/o mayor vida útil que el tungsteno al uso durante el examen visual de las obras incandescente y buenas propiedades de arte, que tienen las fuentes de radiación de emisión de color. La luz es leve- en la región visible, lo cual engloba las fuentes mente más blanca; más compacta. de luz natural y las fuentes de luz incan- Desventajas: emite niveles muy altos descente y fluorescente, que se utilizan tanto de radiación UV de onda corta y larga en la observación magnificada como en la y mucho calor. El filtro de vidrio de observación directa. absorción de calor disminuye el calor y reduce la radiación UV de onda A. Fuentes de luz corta. La lámpara sigue emitiendo el doble de UV que el tungsteno incan-22 1. Luz natural / luz del día descente. c. Fibra óptica Ventajas: Es una fuente expansiva de Ventajas: proporciona la luz de alta radiación intensa. Proporciona el mejor calidad necesaria para trabajar de for- y más claro campo visual para detectar ma efectiva con estereomicroscopios cambios minúsculos en la textura, indi- binoculares: es suficientemente inten- cando marcas de agua, daños, pulimento sa, de alta temperatura de color y una de la superficie por almacenamiento de fuente de iluminación de luz fría (evita álbum, etc. Es la fuente de luz más satis- el calentamiento del objeto debido a factoria estética y visualmente; también que la fuente de luz está en una unidad es económica. de iluminación físicamente indepen- Desventajas: Tiene un alto contenido de diente). Proporciona una iluminación radiación UV y significativas cualidades flexible, con posibilidad de ubicación térmicas. No es una fuente de luz cons- precisa y variedad de ángulos, para la tante, cambia y se modifica con frecuencia observación de la textura de la super- dependiendo del ángulo del sol, de las ficie, etc. condiciones atmosféricas y del grado de No se transmite vibración debido a que dispersión de las nubes o de las partículas en el iluminador hay un ventilador de de polvo. enfriamiento para la luz. Desventajas: es costosa 2. Luz artificial d. Fluorescente Ventajas: es una fuente de luz más fría Proporciona iluminación estandarizada que la de tungsteno; lo cual, en prin- que es inerte, invariable y fácil de regular. cipio, evita los problemas relacionados con el calentamiento de esa fuente y
  23. 23. el subsiguiente daño a la obra. Dado manera que la luz se proyecte a través de que en la unidad de control se genera su superficie. una buena cantidad de calor, se reco- El examen con una luz rasante en 360o mienda separar ésta de la lámpara en (alrededor de toda la obra) a menudo re- la que el calentamiento constituya un sulta muy útil. La posición estándar de problema. Las luces fluorescentes son “las 10 en punto” utilizada en fotografía más eficientes que las de tungsteno en puede dar solamente parte de la infor- términos de cantidad de luz producida mación. Sin embargo, para la fotografía u por fuente de energía dada, es decir, observación con un solo ojo (por ejemplo, son más baratas y duran más. con lupas) la iluminación desde el tope o Desventajas: la eficiencia de lumino- el lado izquierdo de la obra evitará la ilu- sidad se obtiene a expensas de la sión óptica de reverso de profundidad. fidelidad del color; de igual forma, la Para la fotografía, la iluminación rasante calidad y apariencia general de la luz debería ser tan uniforme como sea posible emitida difieren drásticamente de un (ver también D. Kushel, Photodocumen- tipo a otro de fuente. La iluminación tation, p. 28). es plana y difusa, por lo que general- Usos: Ante la luz rasante las texturas de mente es difícil trabajar bajo ella. Los la superficie del papel y del medio arrojan picos umbrales del espectro van en sombras y muestran un relieve marcado, detrimento de la calidad. lo cual revela en forma detallada el carác- ter y la topografía del papel y del medio,B. Examen a través de la variación del incluyendo las irregularidades de textura ángulo de iluminación de la superficie y las deformaciones del plano. Este tipo de iluminación es parti- Fuentes: La fuente de iluminación puede cularmente útil para: estudiar el papel, ser natural u artificial; luz del día difusa, ubicar marcas de agua, impresiones de 23 de tungsteno y/o fluorescente. Los altos molde y fieltro (secante), particularmente niveles de iluminación artificial o natural si el objeto ha sido laminado; estudiar las son más satisfactorios para el examen superficies preparadas, por ejemplo, mar- ocular que los bajos niveles, pero son más cas de punta de metal, grado de ablan- perjudiciales para las obras de arte. damiento, pulimento por roce; revelar muescas elaboradas en superficies prepa- 1. Normal radas sobre papel, especialmente cuando el color de línea del trazado ha palidecido; Los haces de luz de igual intensidad estudiar con detalle el repujado o grabado (equidistante del objeto) inciden en la su- en relieve, por ejemplo, técnicas de im- perficie del objeto en ángulos aproxima- presión, grabados para invidentes; estu- damente rectos entre sí (45o del objeto) diar marcas de plancha -su profundidad para dar una iluminación tan uniforme y estado-; estudiar y determinar daños al como sea posible. papel -pulimento de la superficie por Este tipo de iluminación revela diseño, roce, abrasión por fricción, escamación- coloración del papel y del medio/imagen; y al medio -pulimento de la superficie por topografía general, deformaciones; da- roce, abultamiento, desprendimiento- y, ños; manchas; añadiduras (adherencias, finalmente, para determinar si la super- reparaciones). ficie del medio ha sido fijada o conso- lidada. 2. Luz rasante 3. Transmitida La fuente de luz se ubica a un lado del objeto a un ángulo bajo (rasante) de La radiación que atraviesa el papel
  24. 24. procede de la pantalla translúcida de una 2. Lupas múltiples caja de luz o bien se mantiene el papel a una distancia segura de la fuente de luz. 3. Lupas iluminadas Usos: Para revelar el espesor y opacidad del papel, variaciones en grosor de la ho- a. Lupas manuales con luz intermitente: ja, estructura del papel, método de ma- proporcionan mayor aumento de deta- nufactura, presencia de marcas de agua; lles pequeños que las lupas manuales. puede hacer evidentes detalles ocultos Ventajas: son económicas, fáciles de por el laminado, como información rele- usar, compactas, portátiles. vante o dibujos en el verso; dar indicios Desventajas: la principal desventaja es sobre la presencia de un medio subyacen- que tienen una apertura numérica baja te (diseño preliminar), por ejemplo, mo- que limita el poder de resolución. Esta notipos bajo pastel (A.M.). También debe- lupa debe descansar sobre una super- ría revelar daños y tratamientos previos, ficie plana para ser enfocada con tales como rasgaduras, huecos, áreas más precisión, por lo que su uso en obras delgadas de lo normal, pérdidas, repara- de arte está restringido, a no ser que ciones o reintegraciones; por último, hay pueda colocarse una cubierta pro- que señalar que además es útil para veri- tectora de manera segura sobre ellas. ficar el uso de la misma plancha, molde Monocular: el uso continuo de un solo de papel o madera por superposición de ojo es fatigante. dos imágenes (ver también 1.4.7.B. Cola- b. Lupas en plataformas de escritorio dor Hindeman). ajustables: se usan para realizar La luz transmitida no es satisfactoria para exámenes y ciertas operaciones de el examen de la estructura del papel y las conservación bajo un aumento de marcas de agua, cuando el soporte su- imagen mínimo.24 perior está fuertemente impreso o cuando Ventajas: Ofrecen un campo visual el soporte primario está montado sobre amplio. Los modelos con plataforma cartón (ver 1.4.6. Radiografía). dejan ambas manos libres para trabajar y, por otra parte, sus brazos de larga 1.4.3 Observación con aumento extensión permiten tener una gran superficie de trabajo libre. Son relativa- A. Lupas manuales mente económicas. Las lentes simples de aumento sufren B. Estereomicroscopios aberraciones que afectan las partes peri- féricas del campo visual. Con ellos la distancia de trabajo es razo- nable, tienen buena profundidad de cam- 1. Lentes de aumento sencillo po, amplio campo visual en imágenes en 3D. Se usan para la observación de la obra Para el examen preliminar, especialmente misma en vez de la muestra. El efecto este- fuera del taller. reoscópico, con poco aumento, ayuda en Ventajas: son económicas, sencillas de la interpretación y manipulación del usar, compactas, portátiles, tienen amplio objeto. campo visual y no dan imágenes inver- tidas. 1. Para ayudar a distinguir el medio (ver Desventajas: tienen uso limitado debido 2. Identificación del medio). Con un este- a que poseen aumento y foco fijo, poca reomicroscopio y una luz rasante se pue- profundidad de campo y baja resolución. de examinar el medio a través de carac- No tienen fuente de luz incorporada. terísticas que no están a simple vista: carácter de la línea, superficie, (muescas,
  25. 25. diferencias ópticas, la forma, color y dis- ubicados a tan sólo 60 cm. persión de partículas, etc.) 2. Primer plano (lentes macro, tubo de 2. Para estudiar detalles de la técnica, extensión) distribución del medio. Cámara SLR de 35 mm, con lentes de 50 3. Para estudiar detalles del soporte y mm que se extienden desde el punto en condiciones del medio: que el foco más cercano de la lente están- dar se detiene hasta x1 (1:1). n para hacer pruebas puntuales en áreas localizadas; por ejemplo, verificar si 3. Toma de ultra primer plano (lentes ac- hay diminutas áreas con pintura des- cesorias, lentes especiales, espaciado- conchada al tocar el área sospechosa res, técnicas de precisión) con un pincel suave 000. n para estudiar detalles de abrasión, u Cámara SLR de 35 mm se extiende hasta otros daños, y cualquier consolidación x6. Se requiere una plataforma estable pa- o fijación anterior. ra el montaje de la cámara. n para identificar restauraciones previas, indicadas por diferentes características 4. Fotomacrografía (técnica especial) de líneas, como el reforzamiento de la imagen original, por ejemplo, líneas El aumento alcanza hasta x50 para mos- trazadas sobre la imagen impresa. trar características especiales que no se aprecian usualmente a simple vista. In- 4. Para servir de guía en la selección de cluye la fotografía tomada a través del mi- áreas que serán sometidas a pruebas croscopio estereoscópico. Los problemas puntuales. de vibración existentes en los aumentos 25 más altos pueden dificultar la obtención 5. Para seleccionar, separar, manipular y de fotos precisas. (ver 1.3.2.B.2. Plata- montar muestras de medios o fibras de formas de piso). Para iluminación ver papel para AIC/BPG/PCC 9. Instrumental 1.3.2.D.5. Fibra óptica, Xenon. Analysis. 5. Iluminación especializada 6. Para realizar pruebas y ejecutar tra- tamientos de conservación en los que la Lámpara de arco de sodio monocromá- precisión en la aplicación y/o mani- tico (con límite estrecho de longitud de pulación locales son cruciales. onda). Las propiedades son similares a las de la luz infrarroja (ver 1.4.5). n aplicación de consolidantes en áreas discretas desconchadas o abultadas. 1) Las aberraciones cromáticas se elimi- n aplicación de pintura nan; el color se abstrae de manera que n alinear y ajustar los fragmentos pro- el observador pueda concentrarse en ducto de un desgarro. los elementos del diseño. 2) Se perciben las variaciones en reflexiónC. Fotografía en primer plano: (ver Kodak, de la superficie. Penetra barnices y es- Close-Up Photography) maltes por lo que pueden detectarse retoques y bosquejos preliminares de 1. Foco cercano (sin accesorios) la obra. 3) El doblete característico (del sodio) en Cámara SLR de 35 mm con lentes de dis- la región IR puede usarse como fuente tancia focal de 50 mm que enfocan objetos de luz para la fotografía IR.
  26. 26. 1.4.4 Examen con uso de radiación fuera del 1. La reflexión o absorción de fluores- rango visible: radiación ultra-violeta cencia característica puede ayudar a identificar materiales específicos (ver: de Luminiscencia o fotoluminiscencia: la Rie, Studies... Parts 1.2.3) ciertos materiales, cuando son sometidos a Los materiales susceptibles de ser iden- radiación electromagnética de onda corta tificados incluyen ciertos pigmentos, acei- emiten radiación de longitud de onda más tes de resinas naturales y fibras. Más larga, parte en la UV cercana y parte en el adelante se citan respuestas caracterís- espectro visible, lo cual depende de la estruc- ticas. Resulta invalorable la elaboración de tura química del material. Este fenómeno de una ficha de muestras propias, de mate- emisión inducida de luz se conoce como riales que exhiban fluorescencia carac- luminiscencia: existen dos tipos diferentes, terística, para que se use como referencia fluorescencia y fosforescencia. cuando se examinen obras bajo irradia- Fluorescencia: (fluorescencia inducida ción UV, debido a que la designación del UV visible): el fenómeno se denomina de esta color es subjetiva y los diferentes equipos manera cuando la luminiscencia cesa en un dan diferentes resultados. período de tiempo muy corto (10-8 s.) luego de suspender la radiación excitante. a. Medios (ver también: AIC/BPG/PCC Fosforescencia: se denomina así al fe- 2. Media Identification) nómeno, cuando la luminiscencia continúa por algún tiempo (incluso horas) después de 1) Pigmentos: Ante la luz UV, los eliminada la radiación de excitación. pigmentos muestran fluorescencia La intensidad y color de la fluores- característica del color señalado: cencia varía en los diferentes tipos de com- carbonato de calcio, púrpura medio; puestos orgánicos. También depende de la dióxido de titanio, púrpura pro-26 naturaleza de la fuente de excitación. La fundo; blanco de plomo, púrpura fluorescencia proporciona información sobre rojizo; blanco de zinc y plomo, ama- el soporte y el medio. Puede observarse a sim- rillo naranja profundo con tinte lige- ple vista y puede registrarse fotográfica- ramente verdoso (reconocibles en mente. papel moderno de acuarela blanco, Absorción: es una captación más que con bombillo fluorescente de TV con reflexión de la radiación UV y se manifiesta UVL, tipo “Rayo Negro” 56, 366 nm). como un púrpura profundo o negro. Blanco de zinc, verde amarillento; Absorción/reflexión de radiación UV: cadmio, rojo e IR; granza rosa genui- para la fotografía UV, es decir, la fotografía na, roja (ver de la Rie, Studies, Part de la luz UV misma, no de luz visible pro- 1). ducida, se requiere película B/N normal con 2) Tintas: algunas tintas parecen tener filtros de absorción de luz visible y trans- colores de fluorescencia característi- misión de radiación UV (por ejemplo, Kodak cos; otras tienen la propiedad de 18A; ver 1.3.2.A.3.a Filtros). Se necesitan len- absorber la radiación sin emitir fluo- tes de cámara de cuarzo especiales para foto- rescencia, por ejemplo, la tinta ferro- grafiar UV de 320 nm o menos (ver Kodak, gálica que luce negra (Fletcher). La Ultraviolet and Fluorescence Photography, M-27) materia colorante en las tintas de El examen bajo radiación UV se realiza color fluorece distintivamente. en un cuarto oscuro. Se requiere usar lámpa- b. Sustancias aceitosas y productoras de ras especiales para generar fluorescencia (ver transparencia: La radiación UV visible 1.3.2.A.1 Lámparas). de onda larga (ca. 366 nm) hace que éstas emitan fluorescencia, anaran- A. Usos de la fluorescencia inducida UV jada, azulada, verde amarillento. visible (generalmente UV de onda larga) c. Barniz: los barnices antiguos, como

×