Claves administrativas y legales en Brasil (sector eólico). Leonardo Briganti
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Claves administrativas y legales en Brasil (sector eólico). Leonardo Briganti

on

  • 735 views

Presentación sobre claves administrativas y legales en Brasil (sector eólico). Leonardo Briganti, Director de Briganti Advogados. Jornada organizada por SPRI y el cluster de la energía del País ...

Presentación sobre claves administrativas y legales en Brasil (sector eólico). Leonardo Briganti, Director de Briganti Advogados. Jornada organizada por SPRI y el cluster de la energía del País Vasco, el 16 de diciembre de 2013.

Video:
http://www.youtube.com/watch?v=-5wsaEH5ozg

Statistics

Views

Total Views
735
Views on SlideShare
450
Embed Views
285

Actions

Likes
0
Downloads
5
Comments
0

2 Embeds 285

http://www.spri.es 280
http://www.spri.eus 5

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Claves administrativas y legales en Brasil (sector eólico). Leonardo Briganti Presentation Transcript

  • 1. AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL EL SECTOR EÓLICO EN BRASIL CLAVES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES –Financiación del BNDES en Brasil Jornada: Oportunidades de Negocio en el Sector Eólico en Brasil Fecha: 16/12/2013 www.spri.es
  • 2. Claves administrativas y legales financiación del BNDES en Brasil Bilbao, diciembre 2013 1
  • 3. ÍNDICE I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO: I.1. Los niveles de impuestos: federales, estatales y municipales I.2. Impuestos: importación de bienes y de servicios I.3. Impuestos: venta local de bienes y de servicios I.4. Cuadro resumen I.5. Comparación de escenarios - ejemplo numérico II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR ÉOLICO: II.1. Acción del Gobierno brasileño II.2.El Convenio del ICMS 101/97, de 18 diciembre de 1997 II.3. REIDI, Ley 11.488/07 - Noción de Habilitados y co-Habilitados III. FINANCIACIÓN DEL BNDES SECTOR EÓLICO: III.1. El papel del BNDES en la economía brasileña III.2. Requisitos para la financiación III.3. Nuevas reglas para la concesión de financiación IV. CÓDIGO DE SITUACIÓN TRIBUTARIA – CST: IV.1. Impactos de la alteración del CST V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR: V.1. Importancia del correcto uso V.2. Efectos de la clasificación genérica – ejemplo práctico SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 2 RODAPÉ
  • 4. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.1 – LOS DIFERENTES NIVELES DE IMPUESTOS IMPUESTOS FEDERALES II – de Importación; IE – de Exportación; IPI – sobre Productos Industrializados; IOF –Operaciones Financieras; IRPF/IRPJ – sobre la Renta; IMAGEM CSLL – Contribución Social sobre el Lucro Neto; ITR – sobre la Propiedad Territorial Rural; PIS – Programa de Integración Social; COFINS – Contribución para Financiamiento de la Seguridad Social; CIDE – Contribución de Intervención del Dominio Económico. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 3 RODAPÉ
  • 5. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.1 – TRES NIVELES DE COMPETENCIA DE GRAVAMEN IMPUESTOS ESTATALES (27 uniones federales) IMPUESTOS MUNICIPALES IITCMD – sobre Transmisiones de Bienes por IPTU – sobre Propiedad y Territorial Urbana; Mortis Causa y Donaciones; ITBI – sobre Transmisión de Inmuebles Inter IPVA – sobre Propiedad de Vehículos; IMAGEM Vivos; ICMS – sobre Circulación de Mercancías y ISS – sobre Servicios de cualquier naturaleza. Prestación de Servicios de Transporte y Comunicación. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 4 RODAPÉ
  • 6. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.2 – IMPUESTOS QUE INCIDEN EN LA IMPORTACIÓN DE BIENES INDUSTRIA EXTRANJERA Importación de bienes Clientes BRASIL Sigla Denominación Carga tributaria Status para cliente II Impuesto de importación De acuerdo con el producto NCM Siempre coste* IPI Impuesto de productos industrializados De acuerdo con el producto – NCM Recuperable /no recuperable* PIS Contribución PIS-Importación 1,65%* Recuperable o no recuperable* 7,60%* Recuperable o no recuperable* De acuerdo con el producto NCM - ubicación del importador Recuperable/no recuperable* COFINS Contribución COFINS - Importación ICMS Impuesto de circulación de mercadorías *Las cargas tributarias aquí citadas son orientativas, destinadas a tener una visión genérica del sistema tributario brasileño, sujetas a alteraciones por los cambios en la normativa nacional. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 5 RODAPÉ
  • 7. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.2 – IMPUESTOS QUE INCIDEN EN LA IMPORTACIÓN DE SERVICIOS INDUSTRIA EXTRANJERA Importación de servicios Clientes BRASIL Sigla Denominación Carga tributaria Status para cliente IRRF Impuesto de renta en la fuente 15% como regla* Coste del extranjero* CIDE Contribución de intervención en el dominio económico 10%* Coste del cliente* PIS Contribución PIS-Importación 1,65%* Coste del cliente* 7,60%* Coste del cliente* De acuerdo con el servicio y ciudad – 2% hasta 5%* Coste del cliente* COFINS Contribución COFINS - Importación ISS Impuesto de servicios *Las cargas tributarias aquí citadas son orientativas, destinadas a tener una visión genérica del sistema tributario brasileño, sujetas a alteraciones por los cambios en la normativa nacional. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 6 RODAPÉ
  • 8. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.3 – IMPUESTOS QUE INCIDEN EN LA VENTA LOCAL DE BIENES COMPETENCIA LOCAL Ventas locales de bienes Clientes BRASIL Sigla Denominación Carga tributaria Status para el Cliente IPI Impuesto de productos industrializados De acuerdo con el producto – NCM Recuperable o no recuperable* PIS Contribución PIS 1,65% o 0,65%* Recuperable o no recuperable* COFINS Contribución COFINS 7,60% o 3%* Recuperable o no recuperable* ICMS Impuesto de circulación de mercadorías De acuerdo con el producto - NCM - ubicación del cliente Recuperable o no recuperable* *Las cargas tributarias aquí citadas son orientativas, destinadas a tener una visión genérica del sistema tributario brasileño, sujetas a alteraciones por los cambios en la normativa nacional. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 7 RODAPÉ
  • 9. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.3 – IMPUESTOS INCIDENTES EN LA PRESTACIÓN LOCAL DE SERVICIOS COMPETENCIA LOCAL Ventas locales de servicios Clientes BRASIL Sigla Denominación Carga tributaria Status para el Cliente IRRF Impuesto de renta fuente 1,5%* Coste del suministrador brasileño* PIS Contribución PIS 1,65% o 0,65%* Recuperable o no recuperable* COFINS Contribución COFINS 7,60% o 3%* Recuperable o no recuperable* ISS Impuesto de servicios De acuerdo con el servicio y ciudad – 2% hasta 5%* Coste del cliente* *Las cargas tributarias aquí citadas son orientativas, destinadas a tener una visión genérica del sistema tributario brasileño, sujetas a alteraciones por los cambios en la normativa nacional. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 8 RODAPÉ
  • 10. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.4 – CUADRO RESUMEN DE LA INCIDENCIA FISCAL BRASILEÑA II IPI PIS COFINS ICMS Impuesto de importación Impuesto de productos industrializados IPI Impuesto de productos industrializados PIS Contribución PIS COFINS Contribución COFINS ICMS Impuesto de circulación de mercancías Contribución PIS-Importación Contribución COFINS Importación Impuesto de circulación de mercancías IRRF Impuesto de renta en la fuente IRRF Impuesto de renta fuente CIDE Contribución de intervención en el dominio económico PIS Contribución PIS PIS Contribución PIS-Importación COFINS Contribución COFINS Contribución COFINS Importación Impuesto de servicios ISS Impuesto de servicios COFINS ISS SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 9 RODAPÉ
  • 11. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.5 – COMPARACIÓN DE ESCENARIOS – EJEMPLO NUMÉRICO CALCULO POR LA IMPORTACIÓN Precio producto por tonelada R$ 1.000 Cantidad 20 Tasa Conversión 2,60 Coste producción R$ R$ 52.000 Flete - 2,5% Seguro y costes - 2,5% II - 14% R$ 7.280 IPI - 0% PIS - 1,65% R$ 1.182,05 COFINS - 7,6% R$ 5.444,59 ICMS - 18% R$ 14.467,31 TOTAL POR LA IMPORTACIÓN R$ 80.373,95 Coste producto Recuperable R$ 73.747,31 CALCULO POR LA ADQUISICIÓN NACIONAL Valor de la mercancía R$ 52.000 Coste producto Recuperable Base de cálculo - ICMS Valor nota R$ 71.477,66 R$ 71.477,66 PIS R$ 1.179,38 COFINS R$ 5.432,30 TOTAL SALIDA DE CAJA R$ 71.477,66 IPI ICMS PIS COFINS R$ 0,00 R$ 12.865,98 R$1.179,38 R$ 5.432,30 Total recibido TOTAL ADQUISICIÓN NACIONAL R$ 52.000 R$ 71.477,66 PIS R$ 1.182,05 COFINS R$ 5.444,59 TOTAL SALIDA DE CAJA R$ 80.373,95 R$ 64.865,98 *Los cálculos aquí ilustrados son orientativos, no siendo aplicables como norma general. Cada situación requiere de su propio cálculo, pues los impuestos incidentes varían en función de diferentes criterios de extrema relevancia. Aconsejamos realizar un estudio previo para identificar la carga fiscal en cada caso. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 10 RODAPÉ
  • 12. I. EL SISTEMA TRIBUTARIO BRASILEÑO I.5 – COMPARACIÓN DE ESCENARIOS – EJEMPLO NUMÉRICO CALCULO POR LA IMPORTACIÓN - VALOR REDUCIDO Precio producto por tonelada Cantidad Tasa Conversión Coste producción R$ Flete - 2,5% Seguro y costes - 2,5% II - 14% IPI - 0% PIS - 1,65% COFINS - 7,6% ICMS - 18% TOTAL POR LA IMPORTACIÓN R$ 890 20 2,60 R$ 46.280 R$ 6.479,20 R$ 1.052,02 R$ 4.845,68 R$ 12.875,91 R$ 71.532,81 Coste producto Recuperable R$ 65.635,11 PIS R$ 1.052,02 COFINS R$ 4.845,68 TOTAL SALIDA DE CAJA R$ 71.532,81 CALCULO POR LA ADQUISICIÓN NACIONAL Valor de la mercancía R$ 52.000 Coste producto Recuperable R$ 64.865,98 Base de cálculo - ICMS Valor nota R$ 71.477,66 R$ 71.477,66 PIS R$ 1.179,38 COFINS R$ 5.432,30 TOTAL SALIDA DE CAJA R$ 71.477,66 IPI ICMS PIS COFINS R$ 0,00 R$ 12.865,98 R$1.179,38 R$ 5.432,30 Total recibido TOTAL ADQUISICIÓN NACIONAL R$ 52.000 R$ 71.477,66 *Los cálculos aquí ilustrados son orientativos, no siendo aplicables como norma general. Cada situación requiere de su propio cálculo, pues los impuestos incidentes varían en función de diferentes criterios de extrema relevancia. Aconsejamos realizar un estudio previo para identificar la carga fiscal en cada caso. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 11 RODAPÉ
  • 13. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO MENSAJE: • INCENTIVO A LA PRODUCCIÓN DE ENERGÍAS RENOVABLES, PRINCIPALMENTE LA EÓLICA; • PROTECCIÓN Y DESARROLLO DE LA INDUSTRIA NACIONAL; • INSERCIÓN DE MECANISMOS PARA LA IMPLANTACIÓN DE NUEVAS PRODUCCIONES NACIONALES; SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 12 RODAPÉ
  • 14. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO II.1 – ACCIÓN DEL GOBIERNO BRASILEÑO Incentivo al desarrollo Gobierno Federal Financiaciones Nuevos requisitos Cambios en la ley tributaria SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 13 RODAPÉ
  • 15. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO II.2 – EL CONVENIO ICMS 101/97, de 18 diciembre de 1997 Este Convenio regula la exención del ICMS en las operaciones que cumplan los siguientes requisitos: • Operaciones con productos destinados a ser utilizados, exclusiva o principalmente, para aprovechar la energía eólica. • Certificación, por cualquier comprobación técnica, que acrediten su finalidad, utilidad en la generación de energía eólica. • Citado beneficio, se aplica a los equipos exentos o tributen por 0 (cero) el IPI. Vigencia prorrogada hasta el 31 de diciembre de 2015. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 14 RODAPÉ
  • 16. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO II.2 – EL CONVENIO ICMS 101/97, de 18 diciembre de 1997 • Los productos deben encajarse dentro de las siguientes 17 descripciones: - Aerogeneradores para convertir la energía del viento en energía mecánica con fines de bombear el agua – NCM 8412.80.00; - Bomba para líquidos, para uso en sistema de energía solar fotovoltaico en corriente continua, con potencia no superior a 2HP – NCM 8413.81.00; - Calentadores solares de agua – NCM 8419.19.10; - Generador fotovoltaico de potencia no superior a 750W – NCM 8501.31.20; - Generador fotovoltaico de potencia superior a 750W pero inferior a 75kW – NCM 8501.32.20; - Generador fotovoltaico de potencia superior a 75kW pero inferior a 375kW – NCM 8501.33.20; - Generador fotovoltaico de potencia superior a 375Kw – NCM 8501.34.20; - Aerogeneradores de energía eólica – NCM 8502.31.00; - Células solares no montadas – NCM 8541.40.16; - Células solares en módulos o paneles – NCM 8541.40.32; - Torre para soporte de generador de energía eólica – NCMs 7308.20.00 y 9406.00.99; - Pala de motor o turbina eólica – NCM 8503.00.90; - Partes y piezas utilizadas exclusiva o principalmente en aerogeneradores clasificados con el código 8502.31.00 de la NCM 8503.00.90; - Chapas de acero – NCM 7308.90.10; - Cables de control – NCM 8544.49.00; - Cables de potencia – NCM 8544.49.00; y - Anillas de modelaje – NCM 8479.89.99. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 15 RODAPÉ
  • 17. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO II.3 – REIDI, Ley 11.488/07 REIDI – Régimen especial de incentivos fiscales a las empresas con proyectos de infraestructura para fomentar el desarrollo en los sectores de transporte, puertos, energía, saneamiento básico y riego. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 16 RODAPÉ
  • 18. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO - PRODUCTOS II.3 – REIDI, Ley 11.488/07 Beneficios fiscales: BIENES -> no incide el PIS ni la COFINS sobre la facturación por la venta o importación de: i) máquinas, aparatos, instrumentos y equipos, nuevos, siendo adquiridos para incorporarlos en obras de infraestructura (activo inmovilizado); ii) materiales de construcción adquiridos para usarlos o incorporarlos en obras de infraestructura (activo inmovilizado). SERVICIOS -> no incide el PIS ni la COFINS sobre: i) la facturación de prestación de servicios en obras de infraestructura (activo inmovilizado); ii) la importación de servicios en obras de infraestructura (activo inmovilizado); iii) facturación del alquiler de maquinaria, aparatos, instrumentos y equipo subministrados por empresa local siendo utilizados en obras de infraestructura. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 17 RODAPÉ
  • 19. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO - PRODUCTOS II.3 – REIDI, Ley 11.488/07 La no incidencia de citados impuestos en las operaciones de venta de bienes y servicios para la beneficiaria del REIDI no impide mantener los créditos apurados en las entradas por parte del proveedores. Vetada la apropiación de crédito por la beneficiaria cuando adquiera los productos sin incidencia fiscal La no aplicación del PIS y la COFINS se convierte en alícuota 0% tras incorporar o usar, en la obra de infraestructura, bienes o servicios adquiridos o importados bajo el REIDI. La empresa deberá retraer el PIS y la COFINS no pagados (exención) cuando: no sea efectuada la incorporación o importación bajo el REIDI en la obra de infraestructura o sea cancelada la habilitación (REIDI). IPI – alícuota cero Aplicada a la gran mayoría de los equipos y maquinaria empleados para la producción de energía eléctrica eólica y solar. Conviene identificar los NCMs beneficiados en cada caso. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 18 RODAPÉ
  • 20. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO - PRODUCTOS II.3 – REIDI, Ley 11.488/07 Habilitados y co-habilitados en el REIDI El REIDI es un régimen especial que posibilita la venta de productos utilizados en proyectos de infraestructuras con suspensión de las contribuciones al PIS y al COFINS y posterior conversión en alícuota cero. Puede ser habilitado en el REIDI la persona jurídica que tenga un proyecto aprobado para la implantación de obras de infraestructuras en los sectores de transportes, puertos, energía, saneamiento básico e irrigación. Para la co-habilitación, existen reglas específicas, mencionadas a continuación SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 19 RODAPÉ
  • 21. II. LA TRIBUTACIÓN EN EL SECTOR EÓLICO - PRODUCTOS II.3 – REIDI, Ley 11.488/07 Empresas autorizadas a solicitar la co-habilitación REIDI (Régimen Especial de Estímulo al Desarrollo de Infraestructuras) – Programa Federal de incentivo fiscal que otorga reducción de las contribuciones de PIS y COFINS (suspensión que se convierte en un tipo del 0%). Beneficiarios del REIDI – Son los titulares de proyectos de infraestructuras. Co-habilitación – Se prevé para los proveedores que reciban ingresos por servicios en obra de construcción civil del titular del proyecto. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 20 RODAPÉ
  • 22. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO BNDES - Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social Creado en Brasil en 1952, con el objetivo de incentivar la política nacional de desarrollo económico y social, hoy representa la principal fuente de financiación para la realización de inversiones en diversos segmentos de la economía. Financiación pública – Largo plazo y tasas de intereses reducidas SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 21 RODAPÉ
  • 23. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.1 – EL PAPEL DEL BNDES EN LA ECONOMÍA BRASILEÑA Desde su fundación en la década de los años 50, el BNDES destaca en el apoyo a las inversiones en INFRAESTRUCTURA, INDUSTRIA, AGRICULTURA y COMERCIOSERVICIOS. En los años 60, el sector agropecuario y las pequeñas y medianas empresas comenzaron a contar con líneas de financiación del BNDES, momento en el cual el Banco pasó a descentralizar sus operaciones, abriendo oficinas regionales en Estados económicamente representativos (como São Paulo y Brasilia), y comenzó a operar asociado con una red de agentes financieros acreditados distribuidos por todo Brasil. En los años 70, el BNDES fue un elemento fundamental en la política de sustitución de importaciones. Los sectores de bienes de capital e insumos básicos pasaron a recibir más inversiones, con incentivos del Gobierno Federal SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 22 RODAPÉ
  • 24. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.1 – EL PAPEL DEL BNDES EN LA ECONOMÍA BRASILEÑA En la década de 1980, ganó fuerza el concepto de la integración competitiva, que buscaba expandir el mercado interno y, al mismo tiempo, habilitar la economía brasileña para disputarse la preferencia de los compradores externos. Además de incentivar a las empresas brasileñas para competir con los productos importados, el Banco comenzó a estimular las exportaciones. La década de 1990 estuvo marcada por el estímulo a la descentralización regional, con el incremento de las inversiones en proyectos en las regiones Norte, Nordeste y Centro-Oeste de Brasil. Además de esto, el programa de exportaciones pasó a incluir las micro, pequeñas y medianas empresas. A partir de 2000, en la línea de las políticas establecidas por el Gobierno Federal, el BNDES asumió el papel institucional de promover la competitividad de la economía brasileña, con los objetivos declarados de incentivar proyectos que procurasen la generación de empleo y renta, así como la reducción de las desigualdades sociales y regionales. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 23 RODAPÉ
  • 25. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.1 – EL PAPEL DEL BNDES EN LA ECONOMÍA BRASILEÑA En 2009, los bancos públicos pasaron a liderar el mercado de crédito en Brasil. La cartera de préstamos de los bancos públicos alcanzó una participación del 41% en el mercado, por encima del 40,5% de los bancos privados. BRASIL SÃO PAULO – Sector privado AÑO VOLUMEN DE PRÉSTAMOS AÑO VOLUMEN DE PRÉSTAMOS 2012 R$ 156.000.000.000,00 2012 R$ 35.200.000.000,00 2013 R$ 250.000.000.000,00 2013 R$ 40.000.000.000,00 SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 24 RODAPÉ
  • 26. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.1 – EL PAPEL DEL BNDES EN LA ECONOMÍA BRASILEÑA BNDES aprueba R$ 603,9 millones para parques eólicos en RS” Economia Estadão (07/10/2013) El Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES) aprobó la financiación de R$ 603,9 millones para la construcción de diez parques eólicos de Eletrosul Centrais Elétricas S.A. en Rio Grande do Sul. Las plantas energéticas forman el Complejo Eólico Geribatu, tendrán una potencia instalada de 258 MW (suficiente para abastecer una ciudad de, aproximadamente, 500 mil habitantes, de acuerdo con el BNDES) y deberán entrar en funcionamiento a finales de 2014. “BNDES financia parques eólicos en Ceará” Ambiente Energia (02/08/2013) El Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES) aprobó la financiación de R$ 92 millones para la construcción de cinco parques eólicos en el municipio de Trairí, en Ceará, con una potencia instalada de 136,5 MW y sistema de transmisión integrado. (...) En 2012, el BNDES financió 63 plantas eólicas, con R$ 3,1 billones. Este importe corresponde a una inversión total (consideradas las contrapartidas de los emprendedores), de R$ 5,9 billones. Para 2013, el Banco estima que habrá un crecimiento del 15% en el número de operaciones aprobadas en relación al año anterior. La cartera actual del BNDES, incluyendo proyectos en fase de liberación de recursos y en análisis, suma 94 parques eólicos, equivalentes a financiaciones por valor de R$ 6,8 billones. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 25 RODAPÉ
  • 27. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.2 – REQUISITOS PARA LA FINANCIACIÓN DEL BNDES – SECTOR EÓLICO Muchas de las empresas que actúan en el sector eólico utilizan las financiaciones concedidas por el BNDES – FINAME. A finales de 2012, el BNDES creó nuevas reglas para la concesión de su financiación, beneficiando todavía más al productor local. Las reglas son progresivas y deben ser íntegramente cumplidas hasta 01/01/2016. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 26 RODAPÉ
  • 28. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.2 – REQUISITOS PARA LA FINANCIACIÓN DEL BNDES – SECTOR EÓLICO “Las exigencias del BNDES para la industria eólica van más allá del Índice de Nacionalización” Jornal da Energia (29/08/2012) La auditoría del Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES) que resultó en la desacreditación de proveedores de equipamientos eólicos del Finame - lista de máquinas que puede ser financiada por la institución – sorprendió al sector eléctrico brasileño. Algunas de las empresas perjudicadas alegaron que sí cumplían con el índice de nacionalización mínimo exigido del 60%. En ese momento, este punto fue considerado como la motivación para la acción del banco estatal. Pero, tras un primer momento, la industria comprobó que los pleitos del órgano de fomento iban más allá de este índice técnico. “Hemos observado que el BNDES no busca sólo el índice, sino también un grado manufactura en Brasil, un parque industrial. No se trata sólo de tener una nave que reciba las piezas y monte (las turbinas)“, explica Lauro Fiúza, director de la Asociación Brasileña de Energía Eólica (Abeeólica). Según él, esto ha quedado aún más claro en las conversaciones que tuvieron lugar entre la entidad, las empresas y el banco. Uno de los puntos que estarían siendo introducidos es la exigencia de que algunas de las partes más importantes, como el hub - que es como una "nariz" del aerogenerador que conecta la nacelle a las aspas sean fabricadas localmente. La nacelle, caja que protege el generador, también precisaría al menos ser montada aquí y con componentes locales. Para Fiúza, las nuevas directrices y las evoluciones del escenario permiten ver que cuatro empresas podrían volver al Finame rápidamente: la india Suzlon, la danesa Vestas, la alemana Siemens y la española Acciona. El ejecutivo incluso afirma que "dos empresas" están más próximas de revisar sus planes y dejar el mercado brasileño, pero no cita nombres. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 27 RODAPÉ
  • 29. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.2 – REQUISITOS PARA LA FINANCIACIÓN DEL BNDES – SECTOR EÓLICO “BNDES divulga reglas para financiación de generadores eólicos” Valor Económico (12/12/2012) El Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES) informó en un comunicado sobre el perfeccionamiento de sus reglas para la acreditación y verificación del contenido local de los aerogeneradores para fines de financiación. Según el comunicado del banco, la nueva metodología establece metas físicas, con ampliación progresiva de la cantidad de componentes nacionales en los equipamientos, que tendrán que ser cumplidas por los fabricantes de acuerdo con un cronograma previamente establecido. En su informe, el banco detalló que, con las alteraciones, el objetivo es trabajar en colaboración con emprendedores y fabricantes para aumentar gradualmente el contenido local de los aerogeneradores. Así, en el análisis del BNDES, se promovería la fabricación en el país de componentes con alto contenido tecnológico y uso intensivo de mano de obra, sofisticando, así, el parque productivo nacional y generando empleos de calidad. En el comunicado, el banco recordó que, anteriormente, el BNDES trabajaba con índice mínimo de nacionalización. A partir de ahora los fabricantes que deseen acreditarse deberán cumplir las etapas mínimas de fabricación establecidas para el marco inicial, fijado en el primer día de enero de 2013. En esta fecha, las empresas interesadas precisarán haber cumplido, al menos, con tres de las cuatro nuevas condiciones establecidas por el banco. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 28 RODAPÉ
  • 30. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 1 - Etapas Físicas y Contenido Local que deberán ser cumplidos por el fabricante de aerogeneradores con caja multiplicadora Marco inicial: Consiste en el encuadramiento del fabricante, para análisis del BNDES, en 3 de los 4 criterios relacionados a continuación: - Fabricación de las torres en Brasil, en unidad propia o de terceros, con al menos el 70%, en peso, de las chapas de acero fabricadas en el país o concreto armado de procedencia nacional; - Fabricación de las aspas en Brasil en unidad propia o de terceros; - Montaje del cubo en Brasil en unidad propia, con fundido de procedencia nacional (fundido, transformado y pintado en el país); - Montaje de la “nacelle” en Brasil, en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 29 RODAPÉ
  • 31. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 2 - Nivel de fabricación que deberá ser implementado hasta 01/07/2013 y contenido local obligatorio en los aerogeneradores entregados a partir de esa fecha - Cumplimiento del ítem 1; - Fabricación de las torres en Brasil, en unidad propia o de terceros, con al menos 70%, en peso, de las chapas de acero fabricadas no país o concreto armado de procedencia nacional; - Montaje del cubo en Brasil en unidad propia, con fundido de procedencia nacional (fundido, transformado y pintado en el país): Debe contener, como mínimo, 1 de los 4 componentes a seguir: carenado del cubo, rodamientos de paso, sistema de accionamiento del control de paso y paneles de control de paso; - Montaje de la “nacelle” en Brasil, en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 30 RODAPÉ
  • 32. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 3 - Nivel de fabricación que deberá ser implementado hasta 01/01/2014 y contenido local obligatorio en los aerogeneradores entregados desde esa fecha - Cumplimiento del ítem 2; - Fabricación de las torres en Brasil, en unidad propia o de terceros, con utilización de los componentes internos de procedencia nacional – plataformas, escaleras, soportes, barandillas, conductos, tornillos de conexión de las bridas; - Fabricación de las aspas en Brasil, en unidad propia o de terceros, con índice de nacionalización mínimo del 40% en peso; - Montaje del cubo en Brasil, en unidad propia, con fundido de procedencia nacional (fundido, transformado y pintado en el país): Debe contener, como mínimo, 2 de los 4 componentes a seguir: carenado del cubo, rodamientos de paso, sistema de accionamiento del control de paso y paneles de control de paso; - Montaje de la “nacelle” en Brasil, en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 31 RODAPÉ
  • 33. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 4 - Nivel de fabricación que deberá ser implementado hasta 01/07/2014 y contenido local obligatorio en los aerogeneradores entregados desde esa fecha - Cumplimiento del ítem 3; - Fabricación de las aspas en Brasil, en unidad propia o de terceros, con índice de nacionalización mínimo del 50% en peso; - Montaje del cubo en Brasil, en unidad propia, con fundido de procedencia nacional (fundido, transformado y pintado en el país): Debe contener, como mínimo, 3 de los 4 componentes a seguir: carenado del cubo, rodamientos de paso, sistema de accionamiento del control de paso y paneles de control de paso; - Montaje de la “nacelle” en Brasil en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 32 RODAPÉ
  • 34. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 5 - Nivel de fabricación que deberá ser implementado hasta 01/01/2015 y contenido local obligatorio en los aerogeneradores entregados desde esa fecha - Cumplimiento del ítem 4; - Fabricación de las torres en Brasil, en unidad propia o de terceros, con al menos el 60% de la cantidad de los forjados de procedencia nacional; - Fabricación de las aspas en Brasil, en unidad propia o de terceros, con índice de nacionalización mínimo del 60% en peso; - Montaje del cubo en Brasil, en unidad propia, con fundido de procedencia nacional (fundido, transformado y pintado en el país): Debe contener todos los componentes a seguir: carenado del cubo, rodamientos de paso, sistema de accionamiento del control de paso y paneles de control de paso; - Montaje de la “nacelle” en Brasil en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 33 RODAPÉ
  • 35. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN 6 - Nivel de fabricación que deberá ser implementado hasta 01/01/2016 y contenido local obligatorio en los aerogeneradores entregados desde esa fecha - Cumplimiento del ítem 5; - Montaje de la “nacelle” en Brasil en unidad propia. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 34 RODAPÉ
  • 36. III. FINANCIACIÓN DEL BNDES PARA EL SECTOR EÓLICO III.3 – NUEVAS REGLAS PARA LA CONCESIÓN DE FINANCIACIÓN Las nuevas reglas para la concesión de financiación por el BNDES, además de la fabricación nacional de los componentes de los aerogeneradores, exigen la realización de acciones de carácter administrativo por la empresa, como por ejemplo: - Contrataciones de personal ya realizadas; - Programa de entrenamiento de los empleados de producción; - Modelo de fundición disponible para el inicio de la fabricación de la base, en el caso de la “nacelle”; - Informe final sobre el proceso de fabricación y homologación de los elementos estructurales; - Tercerización del montaje en empresas establecidas en Brasil; - Acreditación del componente en el CFI del BNDES, con el respectivo código. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 35 RODAPÉ
  • 37. IV. CÓDIGO DE SITUACIÓN TRIBUTARIA - CST El Código de Situación Tributaria fue creado para definir la tributación de productos, especialmente con respecto al ICMS (impuesto estatal incidente sobre la circulación de mercancías). Con las alteraciones legislativas en lo que se refiere al ICMS sobre productos importados (unificación de la alícuota en el 4%), también se produjeron modificaciones en el CST. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 36 RODAPÉ
  • 38. IV. CÓDIGO DE SITUACIÓN TRIBUTARIA - CST Códigos de Situación Alteraciones en el Código de Situación Tributaria Las nuevas reglas para la concesión de financiación por el BNDES, además de la Tributaria fabricación nacional de los componentes de los aerogeneradores, exigen la 0 – Nacional; 0 – Nacional, excepto las indicadas en los códigos 3, 4, 5 y 8; realización de acciones de carácter administrativo por la empresa, como por 1 – Extranjera ejemplo: – importación 1 – Extranjera – importación directa, excepto la indicada en el código 6; directa; 2 – Extranjera – adquirida en el mercado interno. 2 – Extranjera – adquirida en el mercado interno, excepto la indicada en el código 7; - Contrataciones de personal ya realizadas; 3 – Nacional, mercancía empleados de Importación superior - Programa de entrenamiento de70% (setenta por ciento); de producción; al 40% (cuarenta por ciento) e los o bien con Contenido inferior o igual al - Modelo de fundición4 disponible para el haya sido realizada en conformidad conde procesos productivosel inicio de la fabricación los la base, en – Nacional – cuya producción caso de la “nacelle”; básicos de que tratan el Decreto-Ley n° 288/67 y las Leyes números 8.248/91, 8.387/91, 10.176/2001 y 11.484/2007; - Informe final sobre el– proceso de fabricación y homologación ode los elementos 5 Nacional – mercancía o bien con Contenido de Importación inferior igual al 40% (cuarenta por ciento); estructurales; 6 – Extranjera – importación directa, sin similar, según consta en lista - Tercerización del montaje en empresas establecidas en Brasil; de Resolución CAMEX y gas natural; - Acreditación del componente–en el CFImercado interno, sin similar nacional, según consta en lista de Resolución del BNDES, con el respectivo código. 7 – Extranjera adquirida en CAMEX y gas natural; 8 – Nacional, mercancía o bien con Contenido de Importación superior al 70% (setenta por ciento). SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 37 RODAPÉ
  • 39. IV. CÓDIGO DE SITUACIÓN TRIBUTARIA - CST IV.1 – IMPACTOS DE LA ALTERACIÓN DEL CST Antes de las alteraciones promovidas en los códigos de situación tributaria, los productos eran indicados únicamente como nacionales o importados – y estos divididos en importación directa o adquiridos en el mercado interno. Las alteraciones en los códigos indican si los productos son nacionales o importados de acuerdo con el contenido de importación existente en el bien. Es decir que, pese a haber sido fabricado en Brasil, productos con contenido de importación superior al 70% son considerados importados. Aunque la mercancía sea fabricada en Brasil, en caso de que tenga contenido de importación superior al 70% será considerada importada, para fines tributarios y a los efectos de concesión de financiaciones en el BNDES. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 38 RODAPÉ
  • 40. V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR - NCM Se trata de un código de ocho dígitos, establecido por el Gobierno Brasileño, para identificar la naturaleza de las mercancías y promover el desarrollo del comercio internacional, además de facilitar la recopilación y análisis de las estadísticas del comercio exterior. Cualquier mercancía, importada o comprada en Brasil, debe tener un código NCM en su documentación legal. El NCM también es utilizado para definir la alícuota de los tributos. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 39 RODAPÉ
  • 41. V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR - NCM El NCM es simplemente un código de clasificación fiscal existente en Brasil, compuesto por 8 números. Los seis primeros números son formados por el Sistema Harmonizado (SH), que es un método internacional de clasificación de mercancías, basado en una estructura de códigos y sus respectivas descripciones. Los dos últimos números son formados por la NCM, en desdoblamientos específicos atribuidos al Mercosur. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 40 RODAPÉ
  • 42. V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR - NCM V.1 – IMPORTANCIA DEL CORRECTO USO DEL NCM - La clasificación fiscal de mercancías en la NCM es obligatoria; - Los códigos de la NCM deben ser indicados en los documentos fiscales para la identificación de diversos tributos, especialmente cuando se trata de beneficios fiscales, regímenes especiales y tributaciones diferenciadas; - El incorrecto encuadramiento en la NCM puede llevar a un pago de tributos en cuantía superior o inferior a la realmente debida. Si el importe pagado fuera menor, existe una previsión de multa mínima del 75%. En el ámbito del comercio exterior, la multa es del 1% sobre el importe aduanero de la mercancía. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 41 RODAPÉ
  • 43. V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR - NCM V.2 – EFECTOS DE LA CLASIFICACIÓN GENÉRICA PARA BIENES DEL SECTOR EÓLICO Como ya hemos expuesto, el NCM es un código de clasificación fiscal de mercancías. Los beneficios fiscales, regímenes especiales y tributaciones diferenciadas concedidas a los productos utilizados en infraestructuras son definidos, la mayor parte de las veces, por el código NCM atribuido a cada parte o pieza. Los aerogeneradores, sus partes y piezas gozan de beneficios fiscales, como por ejemplo una alícuota del 0% de IPI y exención de ICMS, pero si la clasificación fiscal no se produce de acuerdo con las Normas Explicativas del Sistema Harmonizado, puede suceder que la empresa no llegue a disfrutar de estos beneficios, justamente por haber clasificado el producto en algún código genérico, aplicable a productos utilizados en otros sectores que no son beneficiados por el Gobierno Federal. SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 42 RODAPÉ
  • 44. V. NOMENCLATURA COMÚN DEL MERCOSUR - NCM V.2 – EFECTOS DE LA CLASIFICACIÓN GENÉRICA PARA BIENES DEL SECTOR EÓLICO Ejemplo práctico: NCM 8502.31.00 (EÓLICO) NCM 8504.22.00 (GENÉRICO) Cualquier grupo electrógeno de energía eólica clasificado en el código 8502.31.00, excepto los de potencia inferior o igual a 3.300 kVA. Transformadores de dieléctrico líquido de potencia superior a 650 kVA, pero no superior a 10.000 kVA Impuesto de Importación 0% Impuesto de Importación 14% Impuesto sobre Productos Industrializados 0% Impuesto sobre Productos Industrializados 0% ICMS Exento ICMS Hasta 18% PIS 1,65% PIS 1,65% COFINS 8,6% COFINS 8,6% Impuesto de Importación del 14% No está exento de ICMS! Aumento del coste SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 43 RODAPÉ
  • 45. Gracias Leonardo Briganti lb@briganti.com.br Elena Álvarez ea@briganti.com.br Eva Vallespí ev@briganti.com.br SÃO PAULO: Av. Das Nações Unidas, 12.399, Cj. 18, Bloco A, Brooklin Novo | VITÓRIA: Rua das Palmeiras, 685, sala 705, Santa Lucia | BARCELONA: Travessera de Grácia, 71, 3º 1ª 44