Portfolio-Sandrine-Astier

827 views
733 views

Published on

Artistic background
During her training in sculpture and modelling based on live models under the direction of Martine Lutz, Sandrine Astier learnt the 3-dimensional representation of the entire human body, she trained in fine arts at the Marc Bloch University in Strasbourg and obtained her Master of Arts in June 2000. Thanks to this rich and diverse education, she studied painting with deepness both in theory and practice in workshops dedicated to the analysis and interpretation of major works such as paintings by Pablo Picasso inspired by African art or the works of Klimt. The latter still has a great impact on her work. “These compositions mixing Apollonian and Dionysian really touch me! He is of those who have found the perfect balance between figuration and abstraction,” says Sandrine Astier.
At the time of her MA, she was interested by the experimental approach of the Cobra movement, which became her Hobbyhorse for two years. After studying their manifesto, she puts into practice their theories and applied them to her own project.
This is when she realised that painting would be the means of expression she would deepen and practice from now on. Additionally during this period, Sandrine Astier was also active in associations for the promotion of arts and music: “I organized exhibitions, concerts, and performances and was very close to the street art community at that time.
I regularly participated in murals, which allowed me to move my archetypes from the canvas to the walls. However, I limited my performance to the face more than the body as a whole and by doing this sought to create a universal symbol of human being. During these experiments between walls and paintings my archetypes became clearer. “ says Sandrine Astier.
Technically, Sandrine Astier uses mixed media such as acrylic paints, oil, spray paints and markers, ink or chalk on canvas and paper on canvas. Text © Sandrine Astier & Xavier Penninckx 2011

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
827
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Portfolio-Sandrine-Astier

  1. 1. Sandrine Astier Paintings 2009-2011
  2. 2. Artistic statement“I’m interested in painting portraits because faces are not processed by the brain as mere objects, they spontaneouslyinteract with the viewer. Everyday, we automatically perceive a multitude of faces. Each of them gives us both a sense offamiliarity and strangeness”, says Sandrine Astier. Always concerned about the physiognomy of emotions, she approachher portrait painting by trying to free herself from the constraints of hyper-realism, seeking a balance between figurationand abstraction and trying to give all their expressive power to the colours, materials and lines. More specifically, sherepresents real or fictional people often in close-up, sometimes staged.She is also intrigued about the relationship between painting and music. Immersed in music since childhood, her workis inseparable from it. Her paintings reach out to music by her wish to express feelings through harmonies, rhythmsand colours. Through the series of portraits of musicians, Sandrine Astier reflects how she feels when listening to theirmusical compositions. She makes an effort to establish these artists as icons rather than to make exact copies of them.Text ©Sandrine Astier & Xavier Penninckx 2011 Betty Davis, Exhibition at Arlequin records shop, St Gilles, BXL June 20113
  3. 3. Démarche artistique« L’intérêt que je porte à la peinture de portrait résulte du fait que les visages ne sont pas traités par le cerveau commede simples objets ; ils entrent spontanément en interaction avec le spectateur. Quotidiennement, la multitude de visagesque nous percevons automatiquement nous procure une sensation à la fois de familiarité et d’étrangeté. »Toujours soucieuse de la physionomie des émotions, Sandrine Astier expérimente la peinture de portrait en s’affranchissantdes contraintes propres à l’hyperréalisme. Elle cherche l’équilibre entre figuration et abstraction pour tenter de donneraux couleurs, aux matières et aux lignes toute leur force expressive. Plus concrètement, elle représente des personnesréelles ou fictives souvent en gros plan ou parfois mises en scène. Elle est également préoccupée par les relationsentre peinture et musique. Immergée dans la musique depuis l’enfance, son travail en est indissociable. Sa manière depeindre se rapproche de la création musicale par cette tendance à exprimer des sentiments au travers d’harmonies, derythmes et de couleurs. Dans la série de portraits de musiciens, elle traduit picturalement ce qu’elle ressent à l’écoute deleurs compositions musicales. Elle la volonté d’ériger ces artistes en icônes plutôt que d’en faire d’exactes copies. Text©Sandrine Astier & Xavier Penninckx 20114
  4. 4. Betty DavisChanteuse américaine de funk, rocket soul / American funk, rock andsoul singer.80 x 60 cm / 31.5 x 15.7 in2011Encre, peinture acrylique sur toile. /Ink, acrylic paint on canvas.5
  5. 5. Inspiration FéminineCette série de peintures vous invite à découvrir le groove, la sensualité, la poésie et les regards de femmes artistestelles que: Erykah Badu, Georgia-Anne-Muldrow, Amy Winehouse, Betty Davis, Marlena Show, Beibei, Asha Puthli, Anne-Valérie-Dupond, Frida Kahlo, ou Ursula Rucker.Elles ont été choisies pour leurs audaces, leurs prises de risques, leurs réalisations en tant que mère, femme d’affaires,artistes et pour leurs rôles exemplaires. Parce qu’elles offrent au travers de leurs créations uniques et singulières unepuissante énergie mêlée d’espoir et d’amour, toutes ces femmes issues du milieu musical et artistique représentent unesource d’inspiration pour la peintre.Elles sont porteuses de messages humanistes et fédérateurs laissant aussi la place au rêve et à l’imaginaire.Selon l’artiste peintre, ces femmes forcent au respect. Texte ©Johan Vreys & Sandrine Astier 2011 Female InspirationThis series of paintings invites you to discover the groove, the sensuality, the poetry and the eyes of female artists like:Erykah Badu, Georgia-Anne Muldrow, Amy Winehouse, Betty Davis, Marlena Shaw, Beibei, Asha Puthli, Anne ValérieDupont, Frida Kahlo, or Ursula Rucker.They were chosen for their creativity, the risks they took , their achievements as mothers, businesswomen, artists andtheir extraordinary roles. Through their unique and singular creation, they offer a powerful energy mingled with hopeand love.All these women from the music and arts business are a source of inspiration for the painter. They carry out humanistmessages, leaving room for dream and fantasy.According to the artist, theses women demand respect. Text © Johan Vreys & Sandrine Astier 20116
  6. 6. Ursula Rucker Chanteuse et poète performeuse / Singer and performance poet. 80 x 70 cm / 27.6 x 31.5 in 2009 Marqueur peinture, encre, peinture acrylique sur toile / Paint marker, ink, acrylic paint on canvas.Frida KahloPeintre mexicaine / Mexican painter120 x 150 cm / 47.2 x 59.1 in2010Marqueur peinture, encre, peinture acrylique sur toile / Paint marker, ink, acrylic paint on canvas.7
  7. 7. 8
  8. 8. Asha Puthli Chanteuse d’origine indienne, auteur-compositeur, productrice et actrice / Indian-born singer, songwriter, producer and actress. 80 x 60 cm / 31.5 x 15.7 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.9
  9. 9. Anne Valérie DupondSculpteur artiste textile / Sculptor,textile artist.140 x 90 cm / 55.1 x 35.4 in2010Aérosol, marqueur peinture, encre,peinture acrylique sur toile /Coloured pencil, paint marker, ink,acrylic paint on canvas.10
  10. 10. Marlena Shaw Chanteuse américaine de Jazz, funk, soul et disco / American Jazz, Funk, Soul & Disco singer. 80 x 60 cm / 31.5 x 15.7 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.11
  11. 11. Bei Bei Performeuse, compositeur et professeur de Gu Zheng (cithare chinoise) / Gu Zheng (Chinese Zither) performer, composer and educator. 90 x 90 cm / 35.4 x 35.4 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.12
  12. 12. Erykah Badu Chanteuse soul, hip hop, jazz américaine /American funk, hip hop, jazz and soul singer. 60 x 80 cm / 15.7 x 31.5 in 2011 Technique mixte sur toile / Mixed media on canvas.13
  13. 13. Georgia Anne Muldrow Chanteuse et musicienne hiphop, soul, funk américaine / American hiphop, soul, funk singer and musician. 60 x 80 cm / 15.7 x 31.5 in 2011 Technique mixte sur toile /Mixed media on canvas.14
  14. 14. Nasty Betty Chanteuse américaine de funk, rock et soul / American funk, rock and soul singer. 60 x 200 cm / 23.6 x 78.7 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.15
  15. 15. Amy WinehouseChanteuse et auteur compositrice interprètebritannique de jazz, blues et soul / Britishsinger, songwriter and author of jazz, bluesand soul.140 x 90 cm / 55.1 x 35.4 in2011Aérosol, marqueur peinture, encre, peintureacrylique sur toile / Coloured pencil, paintmarker, ink, acrylic paint on canvas.16
  16. 16. La musique est la clé...Le cœur de Sandrine Astier bat aux rythmes afro-américain. La Musique pourrait être la clé ou le moteur de sa peintureet ce depuis l’an 2000, quand elle est diplômée de l’Université Marc Bloch à Strasbourg (FR). Aujourd’hui, elle présenteun nombre de peintures de héros masculins de la musique jazz, soul, funk africaine et afro-américaine. Ceux qui nesont pas susceptibles de reconnaître ces musiciens au travers de ces toiles seront frappés par ces hommes aux posesnonchalantes et aux yeux rêveurs. Le rythme et les couleurs de l’Afrique pourront par contre être ressentis par tous.Music is the Key est une série de portraits qui nous donne envie de déterrer quelques albums vinyls laissés dans l’oubli.Texte © Johan Vreys 2011 Music is the Key...Sandrine Astier’s heart beats to afro-american rythms. Music said tobe the key or motor of her painting, even before the year 2000, whenshe graduated from Marc Bloch University in Strasbourg (FR). Shehas finished a number of paintings of male heroes of the African andAmerican music tradition. These men with nonchalant poses and dreamyeyes will strike those who aren’t able to recognize the gentlemen in thepaintings, but everybody will certainly feel the African rhythm and heat.“Music is the Key” will inspire you to dust off some long forgotten vinylalbums. Text © Johan Vreys 2011 Herbie Hancock Pianiste, compositeur de Jazz, soul américain / American pianist, bandleader and composer funk. 2011 100 x 100 cm / 39.4 x 39.4 in Techniques mixtes sur toile / Mixed media on canvas.17
  17. 17. 18
  18. 18. Roy Ayers Vibraphoniste, compositeur et chanteur de soul, de funk et de jazz américain / American funk, soul, and jazz composer and vibraphone player. 2011 100 x 100 cm / 39.4 x 39.4 in Techniques mixtes sur toile / Mixed media on canvas.19
  19. 19. Marc Moulin Claviériste-compositeur Belge, l’un des pionniers du jazz électro lounge , fondateur du groupe de jazz-funk Placebo / Belgian keyboardist-composer, one of the electro jazz pioneer, founder of the legendary jazz- funk band Placebo. 60 x 80 cm / 15.7 x 31.5 in 2011 Huile sur Toile / Oil on canvas.20
  20. 20. Mulatu Astatké Musicien et arrangeur, surnommé le père de l’Ethio-jazz / Ethiopian musician and arranger best known as the father of Ethio- jazz. 80 x 60 cm / 31.5 x 15.7 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.21
  21. 21. Ramsey Emmanuel Lewis, Jr. Compositeur et pianiste de jazz américain / American jazz composer & pianist. 2011 100 x 100 cm / 55.1 in x 55.1 in Technique mixte sur toile / Mixed media on canvas.22
  22. 22. Fela Anikulapo Kuti Musicien nigérien multi-instrumentiste et compositeur, père de la musique Afrobeat / Nigerian multi-instrumentalist musician and composer, father of Afrobeat music. 80 x 60 cm / 31.5 x 15.7 in 2011 Encre, peinture acrylique sur toile / Ink, acrylic paint on canvas.23
  23. 23. Don BlackmanPianiste, chanteur et compositeuraméricain de jazz-funk / American jazz-funk pianist, singer, songwriter.100 x 160 cm / 39.4 x 63 in2011Technique mixte sur toile /Mixed media on canvas.24
  24. 24. 25
  25. 25. ParcoursAprès plusieurs années de formation à la sculpture et au modelage d’après modèles vivants sous la direction de MartineLutz durant lesquelles Sandrine Astier apprend la représentation en 3 dimensions du corps humain dans son intégralité;elle suit une formation en arts plastiques à l’université Marc Bloch à Strasbourg jusqu’à la maîtrise en juin 2000.Au travers de cet enseignement riche et diversifié, elle étudie plus en profondeur la peinture à la fois de manièrethéorique mais aussi pratique au cours d’ateliers dédiés à l’analyse et l’interprétation d’œuvres majeures. Parmi celles-ci, certaines toiles de Frida Khalo, de Pablo Picasso qui s’inspirent de l’art africain ; l’œuvre complète celle de GustaveKlimt auront un impact majeur sur la suite de son travail. « Les compositions de Gustave Klimt mêlant l’apollinien et ledionysiaque me bouleversent ! Il fait partie de ceux qui ont su trouver l’accord parfait entre figuration et abstraction »Lors de sa maîtrise, c’est la démarche expérimentale du mouvement Cobra qui l’intéresse et devient son sujet favoridurant deux années. Au travers de la lecture de leur manifeste, elle met en pratique leurs théories et joue à les appliquerà son propre projet.C’est à partir de là qu’elle réalise pour la première fois que la peinture sera son principal moyen d’expression à approfondiret pratiquer.En parallèle, Sandrine Astier est active dans le milieu associatif de promotion des arts et de la musique : « J’organisaisdes expositions, des concerts, des performances et côtoyais le milieu duStreet Art de l’époque. Je participais régulièrement à des fresques muralesen déplaçant mes archétypes de la toile vers les murs. Je me limitais auvisage plus qu’au corps dans son intégralité cherchant à créer un symboleuniversel d’être humain. Au fil de mes expérimentations entre murs et toiles,mes archétypes commençaient à se préciser » dit Sandrine Astier.Techniquement, Sandrine Astier utilise des peintures acryliques, à l’huile ouen aérosols ainsi que des marqueurs, des encres ou encore des craies surtoile. Texte © Sandrine Astier & Xavier Penninckx 2012 Leon Thomas Chanteur de jazz d’avant garde américain/ American avant garde jazz singer. 2011 100 x 100cm / 55.1 in x 55.1 in Technique mixte sur toile / Mixed media on canvas.26
  26. 26. Artistic backgroundDuring her training in sculpture and modelling based on live models under the direction of Martine Lutz, Sandrine Astierlearnt the 3-dimensional representation of the entire human body, she trained in fine arts at the Marc Bloch University inStrasbourg and obtained her Master of Arts in June 2000. Thanks to this rich and diverse education, she studied paintingwith deepness both in theory and practice in workshops dedicated to the analysis and interpretation of major works suchas paintings by Pablo Picasso inspired by African art or the works of Klimt. The latter still has a great impact on her work.“These compositions mixing Apollonian and Dionysian really touch me! He is of those who have found the perfect balancebetween figuration and abstraction,” says Sandrine Astier.At the time of her MA, she was interested by the experimental approach of the Cobra movement, which became herHobbyhorse for two years. After studying their manifesto, she puts into practice their theories and applied them to herown project.This is when she realised that painting would be the means of expression she would deepen and practice from nowon. Additionally during this period, Sandrine Astier was also active in associations for the promotion of arts and music:“I organized exhibitions, concerts, and performances and was very close to the street art community at that time. I regularly participated in murals, which allowed me to move my archetypes from the canvas to the walls. However, Ilimited my performance to the face more than the body as a whole and by doing this sought to create a universal symbolof human being. During these experiments between walls and paintings my archetypes became clearer. “ says SandrineAstier.Technically, Sandrine Astier uses mixed media such as acrylic paints, oil, spray paints and markers, ink or chalk on canvasand paper on canvas. Text © Sandrine Astier & Xavier Penninckx 201127
  27. 27. Formations Training& gestion de & Projectprojet ManagementFormations Training2005-2006 Institut St Luc, Bruxelles, BE 2005-2006 St Luc Institute, Brussels, BEAttestation d’infographie PAO (Photoshop, Illustrator, IT graphics certificate DTP (Photoshop, Illustrator, Xpress)Xpress)1995-2000 Université Marc Bloch, Strasbourg, FR 1995-2000 Marc Bloch University, Strasbourg, FRMaîtrise arts plastiques opt. multimédia (5 unitées) Master of arts Opt. multimedia (5 units)Licence arts plastiques opt. multimédia License of arts Opt. MultimediaD.E.U.G arts plastiques opt. multimedia D.E.U.G of arts Opt. Multimedia1992-1997 Atelier Martine Lutz, Colmar, FR 1992-1997 Martine Lutz Workshop, Colmar, FRFormation de sculpteur Training as a sculptor1994 Lycée Camille Sée, Colmar, FR 1994 Lycée Camille Sée, Colmar, FRBaccalauréat (A3) littéraire opt. arts plastiques BAC(A3) literary Opt. Visual ArtsGestion de projets Project Management2011-12 2011-12Organisation et gestion avec Lizairo d’un projet artistique Arranging and conducting of an art project with Lizairomélânt photographie et peinture. En cours... mixing photography and paintings. In progress...Organisation et gestion avec Nadjma Rahamatali d’un Arranging and conducting of an art project with Nadjmaprojet artistique en collaboration avec quatres autres Rahamatali and four other artistsmixing many médiasartistes mixant plusieurs médias (photo, maquillage, (photo, make-up, design, painting). In progress...design, peinture). En cours... 20002000 Arranging and conducting of an art project with Kim LuxOrganisation et réalisation avec Kim Lux d’un projet in collaboration with a dozen artists at Clairefontaineartistique en collaboration avec une dizaine d’artistes dans Ottmarsheim; FRl’entreprise Clairefontaine à Ottmarsheim, FR; 19971997 Arranging and conducting a dressing room with SabrinaOrganisation et réalisation avec Sabrina Ambre d’une Ambre for the Dynamik store Strasbourg, FR.cabine d’essayage pour le magasin Dynamik, Strasbourg.28
  28. 28. Expositions ExhibitionsExpositions personnelles Personal exhibitions2012 - KiliGalerie, Bruxelles, BE 2012 - KiliGalerie, Brussels, BE Dekleine Hedonist, Anvers, BE Dekleine Hedonist, Anvers, BE APDM, Bruxelles, BE APDM, Bruxelles, BE Amour Fou, Bruxelles, BE Amour Fou, Bruxelles, BE2011 - Kokob, Bruxelles, BE 2011 - Kokob, Brussels, BE The Wake Up Store, Bruxelles, BE The Wake Up Store, Brussels, BE Arlequin Records Shop, Bruxelles, BE Arlequin Records Shop, Brussels, BE2010 - Rue de Flandres, Bruxelles, BE 2010 - Rue de Flandres, Brussels, BE2004 - Bar Parallèle, Bruxelles, BE 2004 - Bar Parallèle, Brussels BE La Dernière Séance, Strasbourg, FR La Dernière Séance, Strasbourg, FR Collectives exhibitionsExpositions collectives 2011 - The Bleach Gallery, Anvers. BE2011 - The Bleach Gallery, Anvers. BE 1999- Racines, Act in Art, Kehl, DE1999 - Racines, Act in Art, Kehl, DE Fin du Monde, Act in Art, Kehl, DE Fin du Monde, Act in Art, Kehl, DE Portrait de Famille, ACB, Schiltigheim, FR Portrait de Famille, ACB, Schiltigheim, FR Les Arts au Soleil, Strasbourg, FR Les Arts au Soleil, Strasbourg, FR Printemps Bizarre, Act in Art, Kehl, DE Printemps Bizarre, Act in Art, Kehl, DE 1998 - Corpus Delicti, Strasbourg, FR1998 - Corpus Delicti, Strasbourg, FR La Plume Colmarienne, Colmar, FR La Plume Colmarienne, Colmar, FR Tentation, ACB, Schiltigheim, FR1997 - Tentation, ACB, Schiltigheim, FR AssociationMilieu associatif 1997 - Member of the Association” la Main Courante”1997 - Membre de l’association la Main Courante Strasbourg, FRStrasbourg, FR 1999 - Member of the Association “Act in Art”, Kehl, DE1999 - Membre de l’association Act in Art, Kehl, DE. Monthly participation in the decoration and organizationParticipation mensuel à la décoration et organisation of artistic events.d’évènements.29
  29. 29. Copyright©Photographies / Photography : Emilie Danel, Michael De Plaen & Sandrine Astier.Textes / Text : Peter Beda, Johan Vreys & Ursula Rucker.Remerciements / ThanksEmilie Danel & Michael De Plaen, Peter Beda, Steve Senatore, Johan Vreys, Christime Blumauer, Xavier Penninckx,Jobee, Catherine Joppart, Jerôme Seebarrun.Merci aussi à l’Arlequin Records Shop St gilles 1060, Bruxelles.Thanks too the l’Arlequin Records Shop St gilles 1060, Brussels.Dedicacé à mon père.Dedicaced to my father.Contact:Sandrine Astiersandrine@gmail.comwww.sandrineastier.com30
  30. 30. Music & ColorFR « Sandrine Astier est une peintre française vivant à EN « Sandrine Astier is a French painter living in BrusselsBruxelles depuis 2003. Initialement inspirée par Picasso, since 2003. Initially inspired by Picasso, the Cobra movementle mouvement Cobra puis Francis Bacon, elle se passionne and Francis Bacon, she developped a passion for Fridapour Frida Khalo et plusieurs artistes du mouvement Street Khalo and earned her stripes as an active member of theArt. Son travail à également été régulièrement comparé à Street Art movement. Her work has also been comparedl’art pictural haïtien. Elle se considère avant tout comme une to Haitian pictural art. She considers herself a ‘colorist’,coloriste et utilise principalement des teintes vives visant using vivid colors to betray the emotions and the soul ofà retranscrire les émotions et l’âme” des sujets choisis. the personalities portayed. All her life, she has been veryPassionnée de musique, much inspired by music,c’est accompagnée d’une and with an extensivegrande collection de soul|jazz|hiphop recorddisques de Funk, Jazz, collection to boot, shesoul et hiphop, qu’elle firmly believes that musics’immerge dans la création. and painting share theElle croit fermement que same vibrational energyla musique et la peinture in expressing feelingspartagent une même through harmonies,énergie et des vibrations rhythms and colors.»similaires dans l’expression Text © Peter Beda 2011des sentiments par lebiais des harmonies, desrythmes et des couleurs. »Texte © Peter Beda 2011

×