Dictionary presentation

461 views
399 views

Published on

This bilingual dictionary contains more than 44,000 legal terms in English and Spanish. Contact or Google Rolando Ernesto Tellez

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
461
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
9
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Dictionary presentation

  1. 1. Diccionario Jurídico Bilingüe Inglés-Español “Importancia del latín e inglés en el ámbito jurídico intern´l” Rolando Tellez, MA. Autor y Traductor Independiente Ex-Fulbrighter
  2. 2. El LATÍN fue una lengua franca Reseña histórica de dos lenguas francas (quote)Imperio Romano dejó su influencia:- Idiomas de origen latín, francés, español- Derecho romano- Invenciones en las tecnologías y tácticas delarte de la guerra- El latín fue utilizado por la Iglesia católicadurante siglos, idioma oficial del Vaticano.
  3. 3. El Latín en las ciencias  Influencia del latín en la cultura anglosajona. -Se inicia con Guillermo el Conquistador; -Primeras universidades de Europa fueron controladas por la Iglesia, cuyo idioma oficial era el latín; -Las ciencias jurídicas utilizan una gran cantidad de términos o locuciones latinas; -El uso de términos de origen latín es válido para todas las ciencias o disciplinas académicas. -¿Alguien sabe porqué el latín se prefiere en el lg. científico?
  4. 4. LINGUA FRANCA DE NUESTROS TIEMPOS   El latín fue la lengua franca de muchos pueblos por siglos Hoy por hoy, el inglés es la lengua franca de todos los pueblos del mundo Official languages of the International Court of Justice + 500 millones de chinos aprenden inglés Dominio en la Internet ¿Perdurá el inglés como el latín?
  5. 5. RELEVANCIA DEL IDIOMA Idioma más utilizado en las ciencias, el comercio, los tratatos y contratos, ÷ naciones /particulares.• Copenhangue conference, mostly English.• Para poder competir profesionalmente en un mundo globalizado.• Si se preparan bien, tendrán clientes de países desarrollados donde por lo general el inglés predomina en los asuntos jurídicos y comerciales.• La traducción tiene precios elevados.• Tarde o temprano tendrán que interactuar con el inglés y necesitarán un buen diccionario de referencia.
  6. 6. LO NOVEDOSO DE LA OBRA• Incorpora términos jurídicos preferidos en Nicaragua• Incorpora también términos de uso actual• Se ahorrará mucho tiempo• Entradas fueron seleccionadas en base a la frecuencia con que se utilizan en los instrumentos jurídicos actuales Por ej. contratos, franquicias, marcas, estatutos, poderes, partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, divorcios, etc.
  7. 7. Falsos cognados y preferencias lingüisticas abogado de empresa, abogado de  sociedades anónimas corporation lawyer a tenor de lo dispuesto  under the provisions of, pursuant to acción cautelar  preventive remedy, temporary injunction administrador judicial, síndico  liquidator advertido de sus derechos  under caution agotamiento de la vía administrativa  exhaustion of administrative remedies agrimensor, tasador, perito de la  surveyor propiedad al pie de la letra, literalmente  literally, verbatim abuso de confianza  breach of trust, abuse of confidence acta notarial, certificado notarial de  certificate of acknowledgement reconocimiento alegación de vicios  assignment of errors
  8. 8. Falsos cognados y preferencias allanamiento de morada, allanamiento  de domicilio search, examination of premises amigable componedor, mediador  amicable compounder extrajudicial alteración del orden público  breach of the peace antinomia legal  conflict of laws anular la sentencia, revocar la sentencia  reverse the judgement v. apología de delito  statement in support of a criminal act aporte de pruebas, pruebas al canto  evidence in support arrogarse facultades, usurpar poderes  accroach v.
  9. 9. Falsos cognados y preferencias asamblea extraordinaria, asamblea especial  special meeting arbitrios  local taxes arreglo improvisado  makeshift articulado  set of articles, system of rules auto de prisión  warrant of committal, committal warrant auto definitivo o final  final ruling, final decree auxilio judicial  judicial aide office acuse de recibo  acknowledgement of receipt banquillo de los acusados  dock for prisoners
  10. 10. Falsos cognados y preferencias beneficiario ficticio  fictitious payee capital de riesgo  venture capital cartular  practice as a notary public, notarize v. certificado de conducta  certificate of registration, registration certificado de inscripción certificate  year-end closing cierre de ejercicio  service by publication citación por edicto, notificación por aviso cláusula escondida  fine letter  exception clause, exclusion clause cláusula exonerativa
  11. 11. Falsos cognados y preferencias colegiado  member of a professional association condonación de deuda  acceptilation comisaría de la mujer  women´s police office comparecencia en juicio, acto de  appearance presencia compareciente  appearing person, appearer competencia desleal  unfair competition compromiso en firme, compromiso  firm commitment, binding commitment firme conciliación extrajudicial, arreglo  out of court settlement extrajudicial considerandos  whereases, whereas clauses contenido literal de un documento  face of instrument
  12. 12. Falsos cognados y preferencias  contract to the highest bidder, contract contrato al mejor postor awarded to the best bidder convocatoria a asamblea extraordinaria  special notice copia auténtica, copia fidedigna, copia  true copy, conformed copy cotejada  res judicata, matter adjudged cosa juzgada  alien smuggler coyote  hideous crime crimen atroz  sworn statement, affidavit declaración notariada  child advocacy defensoría de la niñez, defensa al menor
  13. 13. Falsos cognados y preferencias  lifting of trade embargo desembargo comercial  statutory crime delito tipificado, delito codificado  petty crime delito menor  real defense defensa legítima  time deposit depósito a plazo o término  accrued right derecho adquirido  bonded warehouse depósito aduanero  weapons depot depósito de armas  right of appeal derecho de apelar o recurrir  right to request judges removal derecho de recusación
  14. 14. Falsos cognados y preferencias derecho de admisión  right to deny admittance derecho procesal, leyes de  law of procedure enjuiciamiento disolución de sociedad  dissolution of corporation, liquidation of partnership divisas, moneda convertible  hard currency ejecutoria  enforceable judgement emigrante, emigrado  emigrant encaje legal  legal reserve entablar demanda  enter a claim v. entidad sin personalidad jurídica, sociedad de hecho  unincorporated association
  15. 15. Falsos cognados y preferencias  balance of powers equilibrio de poderes escritos de conclusión  final pleadings escritura constitutiva  articles of incorporation, certificate of incorporation  deed, notarial act escritura pública  vital statistics estadísticas demográficas  articles of a corporation, articles of an estatutos de una sociedad association estelionato  stellionate excepción dilatoria  dilatory plea exposición de la demanda  statement of claims facultar  entitle, enable, qualify v. falsificación de documento público  forging of public record
  16. 16. Falsos cognados y preferencias fiel cumplimiento  faithful performance fondo del caso  merits ot the case forzar una cerradura  pick a lock v. gobernabilidad  good governance impedimento de escritura  estoppel by deed imperio de la ley  rule of law importe de la sentencia sin interés  face of judgment impuesto de rodamiento  road tax incoación de un proceso  institution of proceedings interdicto definitivo, mandamiento final  final injunction gobierno de facto, régimen de facto  gobierno de facto, régimen de facto
  17. 17. Falsos cognados y preferencias encubrimiento de hecho  active concealment expediente administrativo  administrative enquiry exposición de motivos  stated purpose exposición oral  delivery exposición de los hechos, reporte de los  factual report hechos fuero sindical  job tenure of a union gasto público  public spending, public expenditure generales de la ley  relevant particulars, particulars of witness hechos litigiosos  facts in issue juicio político, acusación de  impeachment prevaricación
  18. 18. Falsos cognados y preferencias imperio de la ley, estado de derecho  rule of law imprudencia temeraria  hazardous negligence impuesto al valor agregado  value-added tax (VAT) impuesto sobre ingresos brutos  turnover tax incapacidad de rendir testimonio  testimonial incapacity incidencia  advocacy, impact inmediación  procedural immediacy interpretación de la ley  statutory construction investigación de hechos  fact finding jubilación por invalidez  retirement for disability, disability pension juez de paz, juez menor  justice of the peace (JP), lay magistrate
  19. 19. Falsos cognados y preferencias juicio extraordinario  summary proceedings, extrajudicial proceeding  trial by operation of law juicio promovido por oficio  patent suit jurado de juicio sobre violación de patente jurisconsulto  legal consultant laudo arbitral  arbitration award letras de molde, letras mayúsculas  block letters ley de construcción  building law ley del lugar del contrato  lex loci contractus ley retroactiva  ex post facto law
  20. 20. Falsos cognados y preferencias libre de gravamen  free of encumbrance, unencumbered libro de transferencia de títulos  Stock transfer book licenciado en derecho, máster en  LL.B., LL.M., LL.D. derecho, doctor en derecho  receivership liquidación judicial, administración judicial  the gist lo substancial de una cuestión litigiosa matrimonio de hecho, matrimonio de ley común  common-law marriage medicamento de marca registrada  proprietary drug medicina legal, medicina forense  forensic medicine medida cautelar  precautionary measure, injuction medios de prueba  instruments of evidence, species of proof devices
  21. 21. Falsos cognados y preferencias menaje  household furniture and wares merito procesal, bases de la acción  theory of the case motivo de acusación  count of an indictment mulero  Drug mule no ha lugar, declaración sin lugar,  dismissal anulación de la instancia norma jurídica  legal rules, regulations oficio judicial, comunicación  official letter oferta y demanda  supply and demand orden del día  trial docket, order of the day pagaré a la vista  demand note
  22. 22. Falsos cognados y preferencias papel sellado o timbrado  stamped paper prevaricato  breach of trust paridad cambiaria, cambio a la par  par of exchange, exchange parity parte conducente  main part patrimonio del accionista  stockholders equity perito judicial  ad hoc special master ocultamiento de pruebas, fraude  withholding of evidence probatorio pacto social, contrato de sociedad,  partnership agreement contrato social poder especial  special power
  23. 23. Falsos cognados y preferencias 
  24. 24. Falsos cognados y preferencias por iniciativa propia  motu proprio precarista  precarious possessor prescripción de acciones legales  limitation of actions, statute of limitations prescripción del delito  lapsing of time to bring prosecution presentar motivos, exponer argumentos  show cause v. convincentes presidente del jurado  foreman of the jury prestaciones laborales o sociales  severance benefits presupuestos procesales  procedural requirements prisión preventiva  custody awaiting trial proceso viciado de nulidad absoluta  void process
  25. 25. Falsos cognados y preferencias pronunciarse sobre el fondo del asunto  rule as to the merits of the case v. prueba de cargo  evidence for the prosecution prueba personal  evidence of witnesses prueba pericial  scientific evidence protocolo (de notario)  notary´s protocol, formal registry prueba documental  written evidence, exhibit puntos varios  miscellaneous razón social, nombre de empresa  firm name recibo conforme  receipt in due form
  26. 26. Falsos cognados y preferencias recurso administrativo  administrative appeal, administrative remedy recurso de amparo  appeal for legal protection recurso de casación  appeal to the supreme court, appeal to the court of cassation recurso de reposición  appeal for reversal, motion to set aside recurso expedito, recurso inmediato  speedy remedy registro de la propiedad  land register, land registry revisión de la sentencia recurrida  appellate review robo de mayor cuantía, hurto mayor,  grand larceny or theft robo grande
  27. 27. Falsos cognados y preferencias sanción administrativa  administrative penalty sala de apelaciones de un tribunal  appellate división secreto profesional  trade secret sellado y firmado por mí  under my hand and seal sepan todos cuantos la presente oyeren  all men by these presents sin consentimiento mutuo  nonconsensual sobreseimiento de la causa  termination of criminal proceedings testaferro  strawman superintendente de bancos  bank examiner superintendencia de bancos  banking commission
  28. 28. Falsos cognados y preferencias subprocurador, fiscal auxiliar  assistant district attorney tierra natal, país de origen  native land total de autos, expediente completo  face of record total o parcialmente  in whole or in part totalidad del contrato  entirety of contract trámite de urgencia  emergency procedure trascendencia jurídica  legal consequences tribunal de primera instancia  court of original jurisdiction única instancia  action in which there is no appeal from judgment uso autorizado  authorized use
  29. 29. Falsos cognados y preferencias uso de tácticas dilatorias,  filibustering obstruccionismo parlamentario usos comerciales  commercial usage, commercial practice usufructo por disposición legal  legal usufruct usufructo vitalicio  life interest vicio de procedimiento, vicio de forma  infringement of an essential procedural requirement vacío legal  legal loophole, loophole violación de domicilio  housebreaking visto bueno  approval, OK votación por lista  yea-and-nay vote voto razonado  dissenting vote or opinion
  30. 30. CONTACT PREPARENSE LO MEJOR QUE PUEDAN OBTENGAN LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA COMPETIR EN EL SIGLO XXI ebacca7@gmail.com e.tellez2@hotmail.com MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCION !!!!!
  31. 31. FREE TRANSLATION TRAINING REQUIREMENTS: NATIVE SPEAKER OF ENGLISH & ADVANCED LEVEL OF SPANISH OR NATIVE SPEAKER OF SPANISH AND 550 TOEFL SCORE At least 6 hours per week + homework Computer literate & flash memory Training sessions by appointment This postgraduate training is for 6 months READING AND PREPARATION FOR TRAINING IS INDISPENSABLE.
  32. 32. OBTENGA YA ESTA REFERENCIA!•Estudiantes UNAN con carnettienen un descuento del 15%.•Apunte el Tel. 8628-2557 ó 2289-4596

×