Edição: Alice Maria P. Girolineto Lilian Maia Pereira de Jesus Créditos: Thaís de Souza Matos Ticiani Meneses de Araujo No...
Nova ortografia
Letra maiúscula Nomes de doenças, exceto em posição inicial de frase, não são escritos com letra inicial maiúscula: [...] ...
Acentuação gráfica Tipos Exemplos Oxítona Café Paroxítona Saída Proparoxítona Exército Tipos Exemplos <ul><li>Ditongo </li...
Acentuação gráfica das palavras oxítonas <ul><li>Nas vogais abertas  a ,  e  e  o  seguidas ou não de  s  e  em/ens : já, ...
Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: acento agudo Obs .: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto qua...
Acentuação gráfica das palavras paroxítonas Ditongo: éi ,  éu  e  ói   NÃO  recebem acento quando em palavras paroxítonas:...
Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: acento circunflexo Obs .: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exce...
Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: outros casos <ul><li>Pode: 3ª p. sing. pres. ind. / pôde: 3ª p. sing. pret. p...
Acento das vogais tônicas i e u das palavras oxítonas e paroxítonas <ul><li>I  e  u , quando representam, em posição tônic...
Acentuação gráfica das palavras proparoxítonas <ul><li>TODAS  as proparoxítonas são acentuadas: tomógrafo, psicólogo, ânim...
Acento grave <ul><li>Prep. a + artigo feminino: à (s); </li></ul><ul><li>Prep. a + demonstrativo aquele (s), aquela (s), a...
Trema <ul><li>O trema é inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas: tranquilo; </li></ul><ul><li>Con...
Hífen <ul><li>Palavras compostas sem elementos de ligação: pé de moleque, arco-íris, guada-chuva;  MAS  paraquedas (porque...
Uso de hífen com prefixo Prefixo Regra Exemplos Anti, super, ultra, sub, etc, e elementos que podem funcionar como prefixo...
Uso de hífen com prefixos: casos particulares Prefixos Regra Exemplos Sub e sob Circum e pan Ex, sem, além, aquém, recém, ...
Erros comuns em artigos científicos
Crase <ul><li>Prep. “a” + artigo feminino; </li></ul><ul><li>Determinação: à casa de...  </li></ul><ul><li>Dica (a/ao): id...
Crase Casos Exemplos Exceções Exemplos Antes de palavras masculinas Chegamos a tempo Quando se subentende a expressão “a m...
Crase <ul><li>Em caso de dúvida: </li></ul><ul><ul><li>Se vou a, volto da, crase haverá; </li></ul></ul><ul><ul><li>Se vou...
Expressões com ou sem crase <ul><li>A partir de; </li></ul><ul><li>À base de; </li></ul><ul><li>À tarde; </li></ul><ul><li...
Preposição + artigo <ul><li>Em posição de sujeito de um verbo, não se contrai a preposição “de” com artigo ou pronome  ele...
Vírgula <ul><li>Não se usa vírgula entre sujeito e verbo ou entre verbo e seu complemento: “O minicurso começou às 10h”;  ...
Ponto e vírgula <ul><li>Marca pausa maior que a vírgula e menor que a do ponto: “Nos dias de hoje, é preciso andar com cau...
Coesão <ul><li>Perífrase ou antonomásia  -  expressão que caracteriza o lugar, a coisa ou a pessoa a que se faz referência...
<ul><li>Nominalizações  -   uso de um substantivo que remete a um verbo enunciado anteriormente. Também pode ocorrer o con...
Coesão <ul><li>Numerais  - as expressões quantitativas, em algumas circunstâncias, retomam dados anteriores em uma relação...
Coesão <ul><li>Repetição de parte do nome próprio </li></ul><ul><li>Ex: Machado de Assis  revelou-se como um dos maiores c...
Coesão <ul><li>Anexo, em anexo ou no anexo? </li></ul><ul><li>Significado semântico: preso, ligado, ajuntado </li></ul><ul...
Coesão <ul><li>“ Anexo”, adjetivo, concorda em gênero e número com o sujeito </li></ul><ul><li>Ex: * A carta está anex a  ...
Coesão <ul><li>Gerundismo –  São estruturas que envolvem futuro+gerúndio como “Estarei telefonando pra você amanhã”. Devem...
Coesão <ul><li>Pronomes demonstrativos -  são utilizados na fala para situar falante e interlocutor. Dizemos  este   para ...
Coesão <ul><li>(N)Este(a)(s)  é muitas vezes usado para se referir ao documento que está sendo escrito. </li></ul><ul><li>...
Coesão <ul><li>Onde e aonde –  O  a  de  aonde  equivale à preposição  para , ou seja, a palavra pode ser substituída por ...
Preposições <ul><li>Ao encontro de, de encontro a -  Ao encontro de  significa união. Ex.: “Suas ideias vêm  ao encontro d...
Preposições <ul><li>Através de, por meio de -  Através de  significa de lado a lado, atravessadamente. </li></ul><ul><li>E...
Concordância nominal <ul><li>Adjetivos (gênero e número) :  </li></ul><ul><ul><li>somente o último elemento dos compostos ...
Concordância nominal <ul><li>Adjetivo modificando mais de um substantivo </li></ul><ul><li>a-) Adjetivo posposto a mais de...
Concordância nominal <ul><li>Adjetivo (gênero e número) : </li></ul><ul><ul><li>Particípios verbais - concordam sempre com...
Concordância nominal <ul><li>Numerais : </li></ul><ul><ul><li>Se não houver repetição do artigo, o plural é obrigatório: a...
Outros casos de concordância nominal <ul><li>É proibido –  quando o artigo do substantivo não é definido, o adjetivo não d...
Concordância verbal <ul><li>Regra geral : </li></ul><ul><li>O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa. </li></ul><...
Concordância verbal <ul><li>Sujeito composto : </li></ul><ul><li>a)  anteposto :  verbo no plural, pois concorda  obrigato...
Concordância verbal d)  com núcleos em correlação :  verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. O cientista  ass...
Concordância Verbal f)  ligado por NEM :  verbo fica no singular ou no plural indiferentemente. Nem Paulo nem Maria / conq...
Concordância Verbal g)  ligado por OU :  verbo no singular ou plural, dependendo do valor do OU. Valdir ou Leão / será  o ...
Concordância Verbal <ul><li>Sujeito constituído por : </li></ul><ul><li>a)  um e outro, nem um nem outro :  verbo fica no ...
Concordância Verbal c)  expressões de sentido quantitativo seguidas de nome plural :  verbo no singular ou plural. A maior...
Concordância Verbal g)  pronomes (indefinidos ou interrogativos) seguidos de pronome :  verbo no singular ou plural. Qual ...
Concordância Verbal i)  palavra QUEM :  verbo na 3ª pessoa do singular. Amanhã serão eles  quem  /  resolverá  o problema....
Concordância verbal <ul><li>l) Expressão  cada um –  Cada  um  dos membros da expedição  levava  consigo um sinalizador. <...
Concordância Verbal <ul><li>Verbos impessoais </li></ul><ul><li>Verbos que indicam fenômenos, verbo  haver  indicando exis...
Concordância Verbal <ul><li>Sujeito (nome no plural): </li></ul><ul><li>a)   com artigo singular ou sem artigo :  verbo no...
Observações finais
<ul><li>Onde/em que: “A casa  onde  ele mora”; “Na entrevista  em que  ele disse [...]”; </li></ul><ul><li>Num, numa/em um...
Dicas <ul><li>Procurar não escrever períodos curtos demais: “HIV é um vírus.”; “HIV é um vírus que [...]”; </li></ul><ul><...
Revisão
<ul><ul><li>Farmacopéia; </li></ul></ul><ul><ul><li>Fiéis; </li></ul></ul><ul><ul><li>Européia; </li></ul></ul><ul><ul><li...
<ul><ul><li>Anti-inflamatório; </li></ul></ul><ul><ul><li>Autoescola; </li></ul></ul><ul><ul><li>Autorretrato; </li></ul><...
<ul><ul><li>Falo as crianças; </li></ul></ul><ul><ul><li>Falo às crianças; </li></ul></ul><ul><ul><li>Falo a crianças; </l...
<ul><ul><li>“ Fantástico , programa da rede globo começa às [...]”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Eu falei a verdade; ela n...
<ul><ul><li>“ A porta se abriu e apareceu  uma menina . A menina tinha olhos azuis e longos cabelos dourados”; </li></ul><...
<ul><ul><li>“ É proibid o  entrada de menores”; </li></ul></ul><ul><ul><li>É proibid a  a entrada de menores”; </li></ul><...
<ul><ul><li>“ Um bando de pássaros / pousou  na árvore”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Trinta por cento da produção/  serão...
Referência <ul><li>ABREU, A. S.  Gramática mínima : para o domínio da língua padrão. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2003. </...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Ortografia novo

1,594

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,594
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
46
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Ortografia novo

  1. 1. Edição: Alice Maria P. Girolineto Lilian Maia Pereira de Jesus Créditos: Thaís de Souza Matos Ticiani Meneses de Araujo Nova ortografia e erros comuns em artigos científicos
  2. 2. Nova ortografia
  3. 3. Letra maiúscula Nomes de doenças, exceto em posição inicial de frase, não são escritos com letra inicial maiúscula: [...] diabetes mellitus.
  4. 4. Acentuação gráfica Tipos Exemplos Oxítona Café Paroxítona Saída Proparoxítona Exército Tipos Exemplos <ul><li>Ditongo </li></ul><ul><li>Crescente </li></ul><ul><li>Decrescente </li></ul>Goe-la Pai Tritongo Pa-ra-guai Hiato Ba-ú
  5. 5. Acentuação gráfica das palavras oxítonas <ul><li>Nas vogais abertas a , e e o seguidas ou não de s e em/ens : já, é, paletós; </li></ul><ul><li>Em formas verbais que se tornam oxítonas terminadas pela vogal aberta a em virtude da conjugação com os pronomes –lo(s) ou la(s) : amá-la, julgá-lo; </li></ul><ul><li>Em formas verbais que se tornaram oxítonas terminadas por vogais fechadas e ou o em virtude da conjugação com os pronomes –lo(s) ou –la(s) : tê-la, compô-la; </li></ul><ul><li>Por: preposição / p ô r: verbo; </li></ul>
  6. 6. Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: acento agudo Obs .: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando se transformam em proparoxítonas. Ex.: açúcares. Terminação A, e, o (abertas), i e u L Lavável N Éden X Tórax Ps Bíceps R Açúcar à (s) Órfã (s) Ão (s) Sótão (s) Ei (s) Jóquei (s) I (s) Júri (s) Um, uns Álbum/Álbuns Us Vírus
  7. 7. Acentuação gráfica das palavras paroxítonas Ditongo: éi , éu e ói NÃO recebem acento quando em palavras paroxítonas: farmacopeia; flavonoide.
  8. 8. Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: acento circunflexo Obs .: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando se transformam em proparoxítonas. Ex.: cânceres. Terminação A, e e o (fechados) L Cônsul N Plâncton R Câncer X Ônix Ão (s) Bênção Eis Têxteis I (s) Mênfis Us Vênus
  9. 9. Acentuação gráfica das palavras paroxítonas: outros casos <ul><li>Pode: 3ª p. sing. pres. ind. / pôde: 3ª p. sing. pret. perf. ind. ; </li></ul><ul><li>Verbos crer , dar , ler e ver não recebem acento circunflexo na 3ª p. pl. pres. Ind. ou subj.: creem, leem, veem, releem; NÃO confundir com as formas da 3ª p. pl. dos verbos ter , manter e reter : eles têm/mantêm/retêm; </li></ul><ul><li>Paroxítonas terminadas em oo não recebem mais acento: enjoo, voo; </li></ul><ul><li>Pára (verbo) não recebe mais acento (para: verbo e preposição). </li></ul>
  10. 10. Acento das vogais tônicas i e u das palavras oxítonas e paroxítonas <ul><li>I e u , quando representam, em posição tônica, a segunda vogal de um hiato, desde que não estejam seguidos de l , m , n , nh , r e z , recebem acento agudo: país, MAS rainha, ruim; Osb: ciúmes. </li></ul><ul><li>Não recebem acento agudo as palavras paroxítonas cujas vogais tônicas i e u são precedidas de ditongo decrescente: feiura. </li></ul>
  11. 11. Acentuação gráfica das palavras proparoxítonas <ul><li>TODAS as proparoxítonas são acentuadas: tomógrafo, psicólogo, ânimo. </li></ul>
  12. 12. Acento grave <ul><li>Prep. a + artigo feminino: à (s); </li></ul><ul><li>Prep. a + demonstrativo aquele (s), aquela (s), aquilo: àquela (s) </li></ul><ul><li>“ Deve-se dar àquele que nada tem”. </li></ul>
  13. 13. Trema <ul><li>O trema é inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas: tranquilo; </li></ul><ul><li>Conserva-se, no entanto, em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros: m ü lleriano (de M ü ller). </li></ul>
  14. 14. Hífen <ul><li>Palavras compostas sem elementos de ligação: pé de moleque, arco-íris, guada-chuva; MAS paraquedas (porque se perdeu a noção de composição); </li></ul><ul><li>OBS .: palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas: batata-inglesa, bem-te-vi; </li></ul><ul><li>Quando bem ou mal forem seguidas de vogal ou h: bem-humorado, mal-estar; </li></ul><ul><li>Quando mal significa doença, usa-se o hífen se não houver elemento de ligação. Ex.: mal-francês; mal de lázaro, mal de sete dias. </li></ul>
  15. 15. Uso de hífen com prefixo Prefixo Regra Exemplos Anti, super, ultra, sub, etc, e elementos que podem funcionar como prefixo ( aero, agro, auto, eletro, geo, hidro, macro, micro, mini, multi, neo etc). Diante de h; Diante de prefixo terminado com a mesma letra com que se inicia a outra palavra; Diante de prefixo terminado com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra; Quando o prefixo terminar por vogal e a outra palavra começar por r ou s, dobram- se essas letras. Anti-higiênico; micro-organismo; inter-regional; sub-bibliotecário; autoescola; intermunicipal; ultrassom; semirreta; minissaia.
  16. 16. Uso de hífen com prefixos: casos particulares Prefixos Regra Exemplos Sub e sob Circum e pan Ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró e vice Co diante de palavra iniciada por r diante de palavra iniciada por m, n e vogal Diante de qualquer palavra Junta-se com o segundo elemento. Se este começar por h, deve-se cortar essa letra; se começar por r ou s, dobram-se essas letras sub-região; sub-reitor; Circum-navegação; Pan-americano; Ex-aluno; Pós-graduação; Coorientador; Coabitação; Corresponsável; Cofundador;
  17. 17. Erros comuns em artigos científicos
  18. 18. Crase <ul><li>Prep. “a” + artigo feminino; </li></ul><ul><li>Determinação: à casa de... </li></ul><ul><li>Dica (a/ao): ideia igual à que eu tenho (à ideia); pensamento igual ao que eu tenho (ao pensamento).; </li></ul><ul><li>Ver transitividade/intransitividade de um verbo: ele vai à academia (Verbo transitivo indireto). </li></ul>
  19. 19. Crase Casos Exemplos Exceções Exemplos Antes de palavras masculinas Chegamos a tempo Quando se subentende a expressão “a moda de” ou “a maneira de” “ Cabelo à Luís XV” (cabelo à moda de Luís XV) Antes de verbo Estar disposto a falar Antes de pronomes indefinidos e de outros “ Referiu-se a toda a situação”; “Falou a ela” Alguns pronomes admitem artigo “ Falamos à mesma pessoa” Em “a” sem “s” de plural antes de feminino plural Falo a crianças Antes de expressões formadas por palavras repetidas “ Estavam frente a frente” Não se usa crase:
  20. 20. Crase <ul><li>Em caso de dúvida: </li></ul><ul><ul><li>Se vou a, volto da, crase haverá; </li></ul></ul><ul><ul><li>Se vou a, volto de, crase para quê? </li></ul></ul><ul><ul><li>Ex.: Eu vou à Bahia; Volto da Bahia. </li></ul></ul><ul><ul><li>Eu vou a Goiânia; Volto de Goiânia. </li></ul></ul>
  21. 21. Expressões com ou sem crase <ul><li>A partir de; </li></ul><ul><li>À base de; </li></ul><ul><li>À tarde; </li></ul><ul><li>À medida que; </li></ul><ul><li>A olho nu. </li></ul>
  22. 22. Preposição + artigo <ul><li>Em posição de sujeito de um verbo, não se contrai a preposição “de” com artigo ou pronome ele(s), ela(s), este(s), esta(s), isto, esse(s), essa(s), aquele(s), aquela(s) e aquilo: isso não depende dele ; isso não depende de ele aceitar; </li></ul>
  23. 23. Vírgula <ul><li>Não se usa vírgula entre sujeito e verbo ou entre verbo e seu complemento: “O minicurso começou às 10h”; </li></ul><ul><li>Aposto: “O minicurso sobre a nova ortografia, realizado na biblioteca da farmácia, começou às 10h”. Obs.: “O minicurso realizado na biblioteca começou às 10h”; </li></ul><ul><li>Obs.: travessão e parênteses geralmente amenizam o uso exagerado de vírgula em um período. </li></ul>
  24. 24. Ponto e vírgula <ul><li>Marca pausa maior que a vírgula e menor que a do ponto: “Nos dias de hoje, é preciso andar com cautela; antigamente, a vida era mais tranquila” </li></ul><ul><li>Pode ser usado antes de conjunções adversativas (mas, porém, todavia, entretanto, etc.): “Nossa intenção é ajudá-los; por isso estamos aqui”; </li></ul><ul><li>Para separar os diversos itens de uma enumeração: </li></ul><ul><ul><li>farmácias; </li></ul></ul><ul><ul><li>drogarias; </li></ul></ul><ul><ul><li>hospitais. </li></ul></ul>
  25. 25. Coesão <ul><li>Perífrase ou antonomásia  - expressão que caracteriza o lugar, a coisa ou a pessoa a que se faz referência. </li></ul><ul><li>Ex.: O Rio de Janeiro é uma das cidades mais importantes do Brasil. A cidade maravilhosa é conhecida mundialmente por suas belezas naturais, hospitalidade e carnaval. </li></ul><ul><li>Palavras ou expressões sinônimas ou quase sinônimas </li></ul><ul><li>Ex.: Os automóveis colocados à venda durante a exposição não obtiveram muito sucesso. Isso talvez tenha ocorrido porque os carros não estavam em um lugar de destaque no evento. </li></ul>
  26. 26. <ul><li>Nominalizações  - uso de um substantivo que remete a um verbo enunciado anteriormente. Também pode ocorrer o contrário: um verbo retomar um substantivo já enunciado. </li></ul><ul><li>Ex.: A moça foi declarar-se culpada do crime. Essa </li></ul><ul><li>declaração , entretanto, não foi aceita pelo juiz responsável pelo caso. </li></ul><ul><li>Pronomes   - todos os tipos de pronomes podem funcionar como recurso de referência a termos ou expressões anteriormente empregados. </li></ul><ul><li>Ex.: Vitaminas fazem bem à saúde, mas não devemos tomá- las sem a devida orientação . </li></ul>Coesão
  27. 27. Coesão <ul><li>Numerais  - as expressões quantitativas, em algumas circunstâncias, retomam dados anteriores em uma relação de coesão. </li></ul><ul><li>Ex.: Foram divulgados dois avisos: o primeiro era para os alunos e o segundo cabia à administração do colégio. </li></ul><ul><li>Elipse  - omissão de um termo ou expressão que pode ser facilmente depreendida em seu sentido pelas referências do contexto. </li></ul><ul><li>Ex.: O diretor foi o primeiro a chegar à sala. Abriu as janelas e começou a arrumar tudo para a assembleia com os acionistas. </li></ul>
  28. 28. Coesão <ul><li>Repetição de parte do nome próprio </li></ul><ul><li>Ex: Machado de Assis revelou-se como um dos maiores contistas da literatura brasileira. A vasta produção de Machado garante a diversidade temática e a oferta de variados títulos. </li></ul><ul><li>Metonímia   - substitui uma palavra por outra, fundamentada em uma relação de contiguidade semântica. </li></ul><ul><li>Ex.: O governo tem demonstrado preocupação com os índices de inflação. O Planalto não revelou ainda a taxa deste mês. </li></ul>
  29. 29. Coesão <ul><li>Anexo, em anexo ou no anexo? </li></ul><ul><li>Significado semântico: preso, ligado, ajuntado </li></ul><ul><li>Funções sintáticas : </li></ul><ul><li>a)Anexo = adjetivo </li></ul><ul><li>b)Em anexo = locução adverbial de modo </li></ul><ul><li>c)No anexo = locução adverbial de lugar </li></ul>
  30. 30. Coesão <ul><li>“ Anexo”, adjetivo, concorda em gênero e número com o sujeito </li></ul><ul><li>Ex: * A carta está anex a ao e-mail; </li></ul><ul><li>* As cartas estão anex as ao e-mail; </li></ul><ul><li>* O trabalho está anex o ao e-mail. </li></ul><ul><li>“ Em anexo” e “no anexo” </li></ul><ul><li>Ex: * As cartas seguem em anexo; </li></ul><ul><li>* - Onde estão as cartas? </li></ul><ul><li>* - Estão no anexo. </li></ul>
  31. 31. Coesão <ul><li>Gerundismo – São estruturas que envolvem futuro+gerúndio como “Estarei telefonando pra você amanhã”. Devem ser evitadas, pois são traduções mal feitas do inglês. </li></ul><ul><li>Estão corretas apenas quando indicam aspecto durativo. </li></ul><ul><li>Ex.: Amanhã a tarde, estarei arrumando meu armário de roupas. </li></ul><ul><li> Acredito que ela deveria estar lavando os cabelos, quando tocou a campainha . </li></ul>
  32. 32. Coesão <ul><li>Pronomes demonstrativos - são utilizados na fala para situar falante e interlocutor. Dizemos este para denominar aquilo que está próximo a nós, esse , para o que está próximo ao nosso interlocutor, e aquele , para o que está distante de ambos. </li></ul><ul><li>Ex.: Você está vendo estes óculos? Sem eles não consigo ver direito nem esse gato que está no seu colo, nem aquela caixa d’água lá em cima da casa. </li></ul><ul><li>No processo de coesão textual, utilizamos esses pronomes para retomar termos das orações anteriores. Pode-se utilizar essas ou estas , mas ultimamente tem sido mais usado o primeiro termo, pelo motivo de clareza. </li></ul>
  33. 33. Coesão <ul><li>(N)Este(a)(s) é muitas vezes usado para se referir ao documento que está sendo escrito. </li></ul><ul><li>Ex.: Neste relatório, estão discriminadas as compras de janeiro e fevereiro. </li></ul><ul><li>Entre ele e mim - depois de preposição, não se emprega o pronome eu . Dizemos, então: entre mim e ele, sem mim e ela; </li></ul><ul><li>Para mim, para eu fazer </li></ul><ul><li>Na frase “Esse contrato é para mim, e este é para você.”, o pronome mim é apenas uma unidade lexical regida pela preposição para . Já em “Esse contrato é para eu assinar”, a preposição para rege o verbo (assinar). Lembrete: Sempre quando houver dúvida, lembrar “ Mim não fazer nada, uga-buga”! </li></ul>
  34. 34. Coesão <ul><li>Onde e aonde – O a de aonde equivale à preposição para , ou seja, a palavra pode ser substituída por para onde (indica movimento). Isso vale tanto para situações de perguntas, ou quando esses pronomes têm função relativa. </li></ul><ul><li>Ex.: O lugar onde ele mora é calmo. </li></ul><ul><li>O lugar aonde ele vai fica longe. (O lugar para onde ele vai fica longe). </li></ul><ul><li>Onde você mora? Aonde você vai? ( Para onde você vai?) </li></ul>
  35. 35. Preposições <ul><li>Ao encontro de, de encontro a - Ao encontro de significa união. Ex.: “Suas ideias vêm ao encontro das minhas”, quer dizer que as ideias se unem. </li></ul><ul><li>Já de encontro a significa o contrário, significa oposição, choque. Ex.: “Suas ideias vêm de encontro às minhas.” </li></ul><ul><li>A princípio , e princípio - A princípio é utilizada em textos narrativos, para assinalar um evento anterior a um outro que vem depois. Ex.: Li a carta, mal a princípio e não toda, depois fui lendo melhor. </li></ul><ul><li>Em princípio é utilizada em textos argumentativos/dissertativos e serve para destacar uma ideia. Ex.: A humanidade estava por demais adiantada para que se pudesse ainda defender, em princípio , a escravidão, como o haviam feito nos Estados Unidos. </li></ul>
  36. 36. Preposições <ul><li>Através de, por meio de - Através de significa de lado a lado, atravessadamente. </li></ul><ul><li>Ex.: Vi a luz através da vidraça. </li></ul><ul><li>O homem, através dos séculos , vem criando uma ciência cada vez mais eficaz. </li></ul><ul><li>Apesar de já dicionarizada, esta locução ainda não é usada na língua padrão com o sentido de por meio de , como na frase “Conheci Arthur através de Pedro” – pois foi por meio de , por intervenção de Pedro que o conheci, e não através dele, como se fosse uma janela! </li></ul>
  37. 37. Concordância nominal <ul><li>Adjetivos (gênero e número) : </li></ul><ul><ul><li>somente o último elemento dos compostos varia: mulheres todo-poderosas, olhos verde-claros; </li></ul></ul><ul><ul><li>Porém , compostos indicadores de cor não variam se o segundo elemento for substantivo: automóveis verde-folha, sapatilhas azul-piscina; </li></ul></ul><ul><ul><li>substantivo indicador de cor não varia: blusas limão, gravatas laranja, almofadas rosa. </li></ul></ul>
  38. 38. Concordância nominal <ul><li>Adjetivo modificando mais de um substantivo </li></ul><ul><li>a-) Adjetivo posposto a mais de um substantivo – ou concorda com todos os substantivos (Vimos um boi e uma vaca malhados), ou concorda apenas com o último substantivo (Vimos um boi e uma vaca malhada). </li></ul><ul><li>b-) Adjetivo anteposto a mais de um substantivo – pode concordar com todos os substantivos ou apenas o mais próximo, sendo que em ambos os casos o adjetivo afetará a todos: Apreciava bastante o(s) excelente(s) uísque e vinho do senador. </li></ul><ul><li>c-) Dois adjetivos modificando um substantivo –estando o substantivo no singular ou no plural, os adjetivos ficam no singular: O(s) serviço(s) interno e externo. </li></ul>
  39. 39. Concordância nominal <ul><li>Adjetivo (gênero e número) : </li></ul><ul><ul><li>Particípios verbais - concordam sempre com seus sujeitos: As viagens tinham sido suspensas; Completados os preparativos, iniciamos a viagem. </li></ul></ul><ul><ul><li>Predicativo - concorda normalmente com o substantivo modificado por ele, ou seja, pelo sujeito ou objeto: O aluno e a aluna estão reprovad os ; ficou reprovada a aluna e o aluno; ficaram reprovados a aluna e o aluno; </li></ul></ul><ul><ul><li>Antônimos (plural obrigatoriamente): amor e ódio eterno s; </li></ul></ul><ul><ul><li>Quando o sentido exige: Vimos uma vaca e uma planta aquática. </li></ul></ul>
  40. 40. Concordância nominal <ul><li>Numerais : </li></ul><ul><ul><li>Se não houver repetição do artigo, o plural é obrigatório: a primeira e segunda séries; </li></ul></ul><ul><ul><li>Se o substantivo aparecer anteposto aos numerais, o plural é obrigatório: as séries primeira e segunda do segundo grau; </li></ul></ul><ul><ul><li>Quando dois ou mais adjetivos modificam um mesmo substantivo, duas concordâncias são corretas: as bandeiras brasileira e inglesa; a bandeira brasileira e a inglesa. </li></ul></ul>
  41. 41. Outros casos de concordância nominal <ul><li>É proibido – quando o artigo do substantivo não é definido, o adjetivo não declina: É proibido entrada de pessoas estranhas; </li></ul><ul><li>Quando defini-se, há declinação de acordo com o substantivo: É proibida a entrada de pessoas estranhas; </li></ul><ul><li>Meio, bastante, menos - meio e bastante, quando se referem a um substantivo, devem concordar com ele. Quando funcionarem como advérbios, permanecerão invariáveis. &quot;Menos&quot; é sempre invariável: Conversei bastante(intensidade) com eles; Conversei com bastantes pessoas ; Tomou meia garrafa de vinho; Ela estava meio(um pouco) aborrecida ; </li></ul><ul><li>Expressão Tal qual : o primeiro elemento concorda com o antecedente e o segundo, com o consequente: Essa menina é tal qual a mãe ; Essas meninas são tais qual a mãe ; Essa menina é tal quais os pais . </li></ul>
  42. 42. Concordância verbal <ul><li>Regra geral : </li></ul><ul><li>O verbo concorda com o sujeito em número e pessoa. </li></ul><ul><li>Ex : </li></ul><ul><li>O técnico escalou o time. </li></ul><ul><li>Os técnicos escalaram os times. </li></ul>
  43. 43. Concordância verbal <ul><li>Sujeito composto : </li></ul><ul><li>a)  anteposto :  verbo no plural, pois concorda obrigatoriamente com ambos os sujeitos. </li></ul><ul><li>O técnico e os jogadores/ chegaram ontem a São Paulo. </li></ul><ul><li>b)  posposto : verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. </li></ul><ul><li>Chegou(aram) ontem/ o técnico e os jogadores. </li></ul>
  44. 44. Concordância verbal d)  com núcleos em correlação : verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. O cientista assim como o médico/ pesquisa(m) a causa do mal. e)  ligado por COM : vai para o plural ou concorda com o primeiro se o que se pretende é enfatizá-lo. O maestro com a orquestra /executaram (executou) a peça clássica.
  45. 45. Concordância Verbal f)  ligado por NEM :  verbo fica no singular ou no plural indiferentemente. Nem Paulo nem Maria / conquistaram ( conquistou ) a simpatia de Joana.
  46. 46. Concordância Verbal g)  ligado por OU : verbo no singular ou plural, dependendo do valor do OU. Valdir ou Leão / será o goleiro titular (um dos dois). João ou Maria / resolveram o problema (talvez os dois). O policial ou os policiais/ prenderam o perigoso assassino (concorda com o mais próximo). h) Seguido de &quot;tudo&quot;, &quot;nada&quot;, &quot;ninguém&quot;, &quot;nenhum&quot;, &quot;cada um” : verbo no singular. Desvios, fraudes, roubos, tudo / acontecia naquele país.
  47. 47. Concordância Verbal <ul><li>Sujeito constituído por : </li></ul><ul><li>a) um e outro, nem um nem outro : verbo fica no singular ou no plural. </li></ul><ul><li>Um e outro médico/ descobriu(ram) a cura do mal. </li></ul><ul><li>b) um ou outro : verbo fica no singular ou no plural. </li></ul><ul><li>Nem um nem outro problema propostos / foi(ram) resolvido(s). </li></ul>
  48. 48. Concordância Verbal c) expressões de sentido quantitativo seguidas de nome plural : verbo no singular ou plural. A maioria dos candidatos conseguiu(iram) aprovação. A maioria dos homens era(m) brasileiros. d) concordância com números percentuais : a concordância deve ser feita com o número: Sessenta por cento da população reprovaram a conduta do governador. e) coletivo geral : verbo no singular. A multidão / invadiu o campo depois do jogo. f) expressões que indicam quantidade aproximada seguida de numeral : verbo concorda com o substantivo. Cerca de dez jogadores / participaram da briga.
  49. 49. Concordância Verbal g) pronomes (indefinidos ou interrogativos) seguidos de pronome : verbo no singular ou plural. Qual de nós / será escolhido? Poucos dentre eles / serão chamados pelo Exército. Alguns de nós / seremos eleitos. h) palavra QUE : verbo concorda com o antecedente. Hoje sou eu que / faço o discurso. Foi ele que / escreveu o livro.
  50. 50. Concordância Verbal i) palavra QUEM : verbo na 3ª pessoa do singular. Amanhã serão eles quem / resolverá o problema. j) um dos que : verbo no singular ou plural. Foi um dos alunos desta classe que / resolveu o problema (sobre o que resolveu; não foram todos que resolveram). Seu filho foi um dos que / chegaram tarde (ele faz parte dos que chegaram tarde). k) palavras sinônimas : verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. Descaso e desprezo / marcou (marcaram) sua administração.
  51. 51. Concordância verbal <ul><li>l) Expressão cada um – Cada um dos membros da expedição levava consigo um sinalizador. </li></ul><ul><li>m) Expressão mais de um – Mais de um carro apresentou problemas na largada. </li></ul>
  52. 52. Concordância Verbal <ul><li>Verbos impessoais </li></ul><ul><li>Verbos que indicam fenômenos, verbo haver indicando existência ou tempo e verbos fazer e ir indicando tempo ficam sempre na 3ª pessoa do singular. </li></ul><ul><li>Durante o inverno, nevava muito (fenômeno). </li></ul><ul><li>Ainda havia muitos candidatos para a Universidade (existir). </li></ul><ul><li>Ontem fez dez anos que ela se foi (tempo). </li></ul><ul><li>Vai para dez meses que tudo terminou (tempo). </li></ul>
  53. 53. Concordância Verbal <ul><li>Sujeito (nome no plural): </li></ul><ul><li>a)   com artigo singular ou sem artigo :  verbo no singular. </li></ul><ul><li>O Amazonas / deságua no Atlântico. </li></ul><ul><li>Minas Gerais / exporta minérios. </li></ul><ul><li>b)  com artigo plural :  verbo no plural.  </li></ul><ul><li>Os Estados Unidos / enviaram tropas à zona de conflito. </li></ul>
  54. 54. Observações finais
  55. 55. <ul><li>Onde/em que: “A casa onde ele mora”; “Na entrevista em que ele disse [...]”; </li></ul><ul><li>Num, numa/em um, em uma </li></ul><ul><li>A longo prazo/ em longo prazo. </li></ul>
  56. 56. Dicas <ul><li>Procurar não escrever períodos curtos demais: “HIV é um vírus.”; “HIV é um vírus que [...]”; </li></ul><ul><li>Procurar não escrever períodos longos demais: “O vírus da imunodeficiência humana (VIH), também conhecido por HIV (sigla em inglês para human imunodeficiency virus ), é da família dos retrovírus e o responsável pela SIDA (AIDS) e essa designação contém pelo menos duas subcategorias de vírus, o HIV-1 e o HIV-2, sendo que os dois têm a mesma ação no organismo humano, mas o HIV-2 produz menos partículas virais que o HIV-1 e é mais comum na África Subsaariana e bem incomum em todo o resto do mundo”. </li></ul>
  57. 57. Revisão
  58. 58. <ul><ul><li>Farmacopéia; </li></ul></ul><ul><ul><li>Fiéis; </li></ul></ul><ul><ul><li>Européia; </li></ul></ul><ul><ul><li>Celulóide; </li></ul></ul><ul><ul><li>Dói (doer); </li></ul></ul><ul><ul><li>enjôo; </li></ul></ul><ul><ul><li>Lêem; </li></ul></ul><ul><ul><li>Pára (parar); </li></ul></ul><ul><ul><li>Ele mantém; </li></ul></ul><ul><ul><li>Eles mantêm. </li></ul></ul>Acentuação – Verdadeiro ou falso?
  59. 59. <ul><ul><li>Anti-inflamatório; </li></ul></ul><ul><ul><li>Autoescola; </li></ul></ul><ul><ul><li>Autorretrato; </li></ul></ul><ul><ul><li>Super-resistente; </li></ul></ul><ul><ul><li>Micro-organismo; </li></ul></ul><ul><ul><li>Sobre-humano; </li></ul></ul><ul><ul><li>Ultrassom; </li></ul></ul><ul><ul><li>Coorientador; </li></ul></ul><ul><ul><li>malsucedido; </li></ul></ul><ul><ul><li>Mal-estar; </li></ul></ul><ul><ul><li>Mal-humorado; </li></ul></ul><ul><ul><li>Reavaliar; </li></ul></ul><ul><ul><li>Reescrever; </li></ul></ul><ul><ul><li>Bem-educado; </li></ul></ul><ul><ul><li>Pré-natal; </li></ul></ul><ul><ul><li>Pró-reitor; </li></ul></ul><ul><ul><li>Recém-nascido; </li></ul></ul>Hífen - Verdadeiro ou Falso?
  60. 60. <ul><ul><li>Falo as crianças; </li></ul></ul><ul><ul><li>Falo às crianças; </li></ul></ul><ul><ul><li>Falo a crianças; </li></ul></ul><ul><ul><li>Isso é feito à base de [...]; </li></ul></ul><ul><ul><li>A festa foi feita a antiga; </li></ul></ul><ul><ul><li>Eu vou a faculdade; </li></ul></ul><ul><ul><li>Eu dou aula aqueles que querem aprender </li></ul></ul><ul><ul><li>Eu li aquele texto que ele pediu. </li></ul></ul>Crase – Verdadeiro ou Falso?
  61. 61. <ul><ul><li>“ Fantástico , programa da rede globo começa às [...]”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Eu falei a verdade; ela não quis me ouvir”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Preciso comprar um carro mas não tenho dinheiro”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Quem quer ser professor, precisa de estudo”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Você quer tomar suco; refrigerante ou cerveja?”. </li></ul></ul>Pontuação – Verdadeiro ou Falso?
  62. 62. <ul><ul><li>“ A porta se abriu e apareceu uma menina . A menina tinha olhos azuis e longos cabelos dourados”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Vou atender ao seu pedido . Mas só vou atender ao seu pedido porque sou seu amigo”. </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Marta, Lúcia e Inês são esportistas. Marta joga tênis, Lúcia basquete e Inês pratica natação”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Vimos o carro do ministro aproximar-se. Alguns minutos depois, o carro estacionava diante do Palácio do Governo”; </li></ul></ul>Coesão (reformular) :
  63. 63. <ul><ul><li>“ É proibid o entrada de menores”; </li></ul></ul><ul><ul><li>É proibid a a entrada de menores”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Visitei bastante cidades europeias”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ As escovas azul e amarela”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ A escova azul e a amarela”. </li></ul></ul>Concordância nominal – Verdadeiro ou Falso?
  64. 64. <ul><ul><li>“ Um bando de pássaros / pousou na árvore”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Trinta por cento da produção/ serão exportados”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Trinta por cento da produção / será exportada”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Os trinta por cento da produção / serão exportados”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ A mãe com a filha / estiveram no baile”; </li></ul></ul><ul><ul><li>“ Luís ou Manuel / casará com Teresa”. </li></ul></ul>Concordância verbal – Verdadeiro ou Falso?
  65. 65. Referência <ul><li>ABREU, A. S. Gramática mínima : para o domínio da língua padrão. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2003. </li></ul>
  1. Gostou de algum slide específico?

    Recortar slides é uma maneira fácil de colecionar informações para acessar mais tarde.

×