Your SlideShare is downloading. ×
Sociologie des langues
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Sociologie des langues

1,343

Published on

Published in: Education, Health & Medicine
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,343
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
29
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Sociologie des languesSociologie des langues Professeur:Professeur: Dr. Rafael del MoralDr. Rafael del Moral 
  • 2. Pourquoi y a-t-il tant dePourquoi y a-t-il tant de langues?langues? Le français, l’italien, le portugais, etLe français, l’italien, le portugais, et l’espagnol sont le latin du XXe siècle, etl’espagnol sont le latin du XXe siècle, et pourtant ses locuteurs ne se comprennentpourtant ses locuteurs ne se comprennent paspas
  • 3. La babélisationLa babélisation  Les langues ont uneLes langues ont une tendance naturelle àtendance naturelle à la fragmentation.la fragmentation.
  • 4. Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la même origine? 1/2même origine? 1/2  La langue connue la plus ancienne est leLa langue connue la plus ancienne est le sumérien.sumérien.  Elle a été parlée il y a 5000 ans.Elle a été parlée il y a 5000 ans.  Elle a disparu il y a 3000 ans.Elle a disparu il y a 3000 ans.
  • 5. De nombreuses ressemblances entre unDe nombreuses ressemblances entre un certain nombre de langues laissentcertain nombre de langues laissent soupçonner que toutes les languessoupçonner que toutes les langues pourraient avoir la même origine.pourraient avoir la même origine. Toutes les langues ont-elles laToutes les langues ont-elles la même origine? 2/2même origine? 2/2
  • 6. Quelle est la vie d’une langue?Quelle est la vie d’une langue?  Parfois les langues ont une vie si courteParfois les langues ont une vie si courte qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.qu’elle n’ont pas le temps d’avoir un nom.  D’autre vivent environ deux ou trois sièclesD’autre vivent environ deux ou trois siècles (mozarabe).(mozarabe).  L’espagnol compte dix siècles de vie.L’espagnol compte dix siècles de vie.  Il semblerait que les langues les plusIl semblerait que les langues les plus anciennes n’ont pas vécu plus de trenteanciennes n’ont pas vécu plus de trente siècles.siècles.
  • 7. Toutes les langues du monde ont-Toutes les langues du monde ont- elles le même développement?elles le même développement?  Non.Non.  Les différences sont très grandes.Les différences sont très grandes.  Le grand prestige des unes humilie parfoisLe grand prestige des unes humilie parfois l’usage des autres.l’usage des autres.
  • 8. Quels sont les éléments qui aidentQuels sont les éléments qui aident au développement d’une langue?au développement d’une langue?  Le niveau socioculturel de ses locuteurs.Le niveau socioculturel de ses locuteurs.  La reconnaissance des pouvoirs publiques.La reconnaissance des pouvoirs publiques.  Les forces politiques et sociales.Les forces politiques et sociales.  La volonté et la reconnaissance de sesLa volonté et la reconnaissance de ses locuteurs.locuteurs.
  • 9. Quelles sont les langues les plusQuelles sont les langues les plus parlées?parlées? La démographie linguistique.La démographie linguistique. La statistique linguistiqueLa statistique linguistique Les intérêts politiques.Les intérêts politiques.
  • 10. Langue maternelle et langueLangue maternelle et langue véhiculairevéhiculaire
  • 11. Les langues les plus parléesLes langues les plus parlées 1 chinois mandarin 900.000.000 915.000.000 comme langue véhiculaire Chine, Hong-Kong, Taiwan, Singapour et Malaysie 2 hindi 399.728.000 661.468.000 comme langue véhiculaire Inde (tous les dialectes) 3 espagnol 343.655.000 365.000.000 comme langue véhiculaire Espagne, Mexique, États Unis, Amérique Central, Amérique du Sud sauf Brésil. 4 anglais 343.312.000 722.430.000 comme langue véhiculaire États Unis, Royaume Uni, Canada, Australie, Nouvelle Zélande, République Sud- africaine…
  • 12. 5 arabe 234.299.000 240.000.000 comme langue véhiculaire De l’ouest de L’Afrique jusqu’au Golfe Persique. 6 bengalî 206.000.500 Bangladesh, Inde (Bengale) y Népal. 7 portugais 171.760.000 180.580.000 comme langue véhiculaire Portugal, Brésil, Angola, Mozambique 8 russe 159.028.000 165.000.000 comme langue véhiculaire Russie et les pays de ancienne URSS 9 japonais 127.000.000 Japon 10 panjâbî 105.227.000 Région de Panjab, entre l’Inde et le Pakistan.
  • 13. 11 allemand 94.200.000 Allemagne, Autriche, Suisse, Belgique, Luxemburg, Liechtenstein 12 chinois wu 82.000.000 Chine: Shanghai 13 javanais 81.340.000 Indonésie: Ile de Java. 14 télougou 78.070.000 Inde: Andhra Pradesh, Tamil Nadu 15 coréen 75.830.000 Corée du nord et du Sud 16 marâthî 73.890.000 Inde (Maharastra) 17 français 70.345.000 128.705.000 comme langue véhiculaire France, Canada, Nord et centre d’Afrique. 18 vietnamien 68.597.000 Vietnam, Cambodge 19 tamil 67.895.000 Inde: Tamil Nadu, Sri Lanka 20 ourdou 62.900.000 Inde, Pakistan
  • 14. 21 turque 60.993.000 Turquie, Chypre, Iran, Bulgarie, 22 italien 60.140.000 Italie, Suisse 23 chinois cantonnais 55.692.000 56.187.000 comme langue véhiculaire Chine (Canton), Hong-Kong et Macao 24 chinois min 52.900.000 China, Hong-Kong et Taiwan 25 gujarâtî 48.220.000 Inde (Gujarat) 26 polonais 39.389.000 Pologne 27 chinois xiang 39.080.000 Chine (Hunan) et Vietnam 28 indonésien 38.842.000 190.000.000 comme langue véhiculaire Indonésie, Malaysie, Thaïlande… 29 kannada 38.740.000 Inde (Mysore et Andhra Pradesh) 30 perse ou farsi 37.090.000 60.120.000 comme langue véhiculaire Iran, Irak, Afghanistan
  • 15. 31 ukrainien 36.302.000 Ukraine, Russie, Kazakhstan 32 malabar 35.960.000 Inde: Kerala 33 thaï 35.110.000 Thaïlande, Chine, Vietnam 34 sindhi 34.890.000 Pakistan (Sind), Inde (Gujarat) 35 birman 33.585.000 38.925.000 comme langue véhiculaire Myanmar y Bangladesh 36 oriya 33.190.000 Inde (Orissa) 37 sundanais 32.510.000 Indonésie: ouest de Java. 38 bhojpuri 30.528.000 Inde (Uttar Pradesh), Népal 39 haoussa 30.000.000 75.590.000 comme langue véhiculaire Nigeria, Niger, Ghana y Cameroun. 40 landa (dialecte du panjâbî) 30.000.000 Pakistan
  • 16. 41 chinois hakka 29.530.000 China, Hong-Kong, Taiwan... 42 yoruba 25.120.000 Nigeria, Bénin, Togo 43 fulani ou poular 24.290.000 28.000.000 comme langue véhiculaire Nigeria y sur del Sahara… 44 pashto 23.530.000 Afghanistan, Pakistan. 45 ouzbek 23.013.000 Ouzbékistan, Afghanistan, Tadjikistan 46 roumain 23.000.000 Roumanie, Moldavie, Grèce, Albanie 47 rwandais 22.895.000 Ruanda, Uganda, Congo (Kinshasa), Burundi 48 tagalog 22.133.000 41.143.000 comme langue véhiculaire. Philippines: Luzon. 49 chinois gan 22.000.000 China (Jiangxi) 50 hollandais 21.536.000 21.646.000 comme langue véhiculaire Hollande, Belgique
  • 17. Quelles sont les langues lesQuelles sont les langues les moins parlées?moins parlées?
  • 18. Langues mortesLangues mortes sumérien -XX Mésopotamie jusqu’au 2d millénaire a. C. akkadien - V Mésopotamie (Assyriens et Babyloniens) étrusque II Etrurie, au nord de l’Italie (Toscana). égyptien III Egypte gaulois III Les gaules. ibère III Sud Est d’Ibérie. phénicien IV Phénicie et ses colonies mozarabe XVI Péninsule Ibérique occupé par les musulmans guanche XVI Iles Canaries gothique XVIII Crymee dalmate XIX Cotes de de l’actuel Croatie latin ? Empire romain.
  • 19. Langues proches de l’extinctionLangues proches de l’extinction queto 4.000 Russie: Sibérie niveji 4.000 Russie: Ile de Sajalin. zuni 3.000 Mexique: nouveau Mexique. yagnobi 2.000 Tadjikistan coluchano 2.000 Etats Unis ( Alaska) hopi 2.000 Etats Unis (Arizona) hawaïen 2.000 Hawaï aléoutien 1.000 Etats Unis, Iles Aléoutiennes arapaho 1.000 Etats-Unis (Oklahoma y Wyoming)
  • 20. VIEVIE DESDES LANGUESLANGUES
  • 21. VIE D’UNE LANGUEVIE D’UNE LANGUE 1.1. Identification (fécondation)Identification (fécondation) 2.2. Affirmation (grossesse)Affirmation (grossesse) 3.3. Naissance (vie)Naissance (vie) 4.4. Normalisation (normes)Normalisation (normes) 5.5. Reconnaissance officielle (titre universitaire)Reconnaissance officielle (titre universitaire) 6.6. Usage littéraire (publications)Usage littéraire (publications) 7.7. Disparition (mort)Disparition (mort)
  • 22.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Une façon de parler devientUne façon de parler devient différente de celle du voisin.différente de celle du voisin.  Ses particularités augmentent.Ses particularités augmentent. (tendance naturelle).(tendance naturelle).  Sans une norme à suivre, lesSans une norme à suivre, les différences s’accentuent.différences s’accentuent.  Bientôt elles doivent êtreBientôt elles doivent être reconnues comme languesreconnues comme langues différentes.différentes.
  • 23.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Ceux qui ont parlé laCeux qui ont parlé la même langue ne semême langue ne se comprennent plus ou secomprennent plus ou se comprennent mal.comprennent mal.  Tous les dialectes neTous les dialectes ne deviennent pas unedeviennent pas une langue.langue.  Les modalités en cours deLes modalités en cours de fragmentation reçoivent lefragmentation reçoivent le nom de dialecte.nom de dialecte.
  • 24.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Après un longue période, laAprès un longue période, la langue s’habille avec seslangue s’habille avec ses propres signes d’identité.propres signes d’identité.  Cette incontrôlable tendanceCette incontrôlable tendance est déjà décrite dans l’épisodeest déjà décrite dans l’épisode biblique de la tour de Babel.biblique de la tour de Babel.  Le châtiment de Dieu àLe châtiment de Dieu à l’orgueil de ses constructeursl’orgueil de ses constructeurs est l’annulation de la possibilitéest l’annulation de la possibilité de se comprendre.de se comprendre.
  • 25.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Système d’écritureSystème d’écriture..  GrammaireGrammaire, répertoire lexique,, répertoire lexique, traduction (traduction (généralement religieusegénéralement religieuse).).  Fixation des normes:Fixation des normes:  Quelle est la variété linguistique quiQuelle est la variété linguistique qui doit imiter?doit imiter?  Combien de lettres (voyelles,Combien de lettres (voyelles, consonnes) vont servir pour écrireconsonnes) vont servir pour écrire les sons d’une langue?les sons d’une langue?  Quelles sont les mots qui vont êtresQuelles sont les mots qui vont êtres considérés et quels sont ceux quiconsidérés et quels sont ceux qui vont disparaître?vont disparaître?  Quelle norme grammaticale va êtreQuelle norme grammaticale va être élue?élue?
  • 26.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Usage dans l’administration etUsage dans l’administration et dans l’enseignementdans l’enseignement  La langue commence à êtreLa langue commence à être protégée pour la fragmentation.protégée pour la fragmentation.  La reconnaissance d’une variétéLa reconnaissance d’une variété peut mener au mépris d’une autre.peut mener au mépris d’une autre.  Il n’y a que quelques 60 languesIl n’y a que quelques 60 langues dans le monde qui ont un statut dedans le monde qui ont un statut de langue officielle.langue officielle.  La plupart des langues du mondeLa plupart des langues du monde vivent éclipsées par d’autres.vivent éclipsées par d’autres.  Peu de langues obtiennent le statutPeu de langues obtiennent le statut que méritent leurs locuteurs.que méritent leurs locuteurs.
  • 27.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Beaucoup de langues neBeaucoup de langues ne développent qu’une littératuredéveloppent qu’une littérature orale parce qu’elles n’ont pasorale parce qu’elles n’ont pas de système d’écriture.de système d’écriture.  Le développement littéraireLe développement littéraire d’une langue favorised’une langue favorise l’internationalisation.l’internationalisation.  De deux langues en contact,De deux langues en contact, l’une d’elle est plus prête àl’une d’elle est plus prête à l’usage écrit que l’autre.l’usage écrit que l’autre.  L’espagnol et le catalanL’espagnol et le catalan jouissent d’une riche traditionjouissent d’une riche tradition littéraire orale et écrite. Le lettonlittéraire orale et écrite. Le letton et le bengalî ont une importanteet le bengalî ont une importante littérature orale moins souventlittérature orale moins souvent menée à l’écriture.menée à l’écriture. 
  • 28.  IdentificationIdentification  AffirmationAffirmation  NaissanceNaissance  NormalisationNormalisation  ReconnaissanceReconnaissance  officielleofficielle  Usage littéraireUsage littéraire  DisparitionDisparition  Les langues disparaissentLes langues disparaissent parce qu’elle se fragmententparce qu’elle se fragmentent ((latinlatin) ou bien par la mort de) ou bien par la mort de leur dernier ou avant dernierleur dernier ou avant dernier locuteur.locuteur.  Durant les derniers siècles, leDurant les derniers siècles, le nombre de locuteurs du mondenombre de locuteurs du monde s’est réduit à la moitié.s’est réduit à la moitié.  On estime que quelquesOn estime que quelques centaines de langues ne secentaines de langues ne se transmettent plus.transmettent plus.  La disparition des langues n’aLa disparition des langues n’a pas réveillé la mêmepas réveillé la même inquiétude que suscite lainquiétude que suscite la disparition des espècesdisparition des espèces animales ou végétales.animales ou végétales.
  • 29. LES GRANDESLES GRANDES LANGUESLANGUES DE L’HUMNITÉDE L’HUMNITÉ
  • 30. Grandes langues véhiculaires :Grandes langues véhiculaires : anglaisanglais ►► XXXX françaisfrançais ►► XVIII, XIXXVIII, XIX espagnolespagnol ►► XVI, XVIIXVI, XVII italienitalien ►► XIV, XVXIV, XV arabearabe ►VIII►VIII au XIIau XII latinlatin ► -► -I al VIII al VII grecgrec ► -► -VIII al -IIVIII al -II égyptienégyptien ►► -XV al -III-XV al -III sumériensumérien ► -► -XXX al -XVXXX al -XV
  • 31. Langues véhiculairesLangues véhiculaires du XXIe siècle.du XXIe siècle. 
  • 32. LANGUES VÉHICULAIRES AU XXe siècle Totalité Locuteurs langue maternelle 1. chinois mandarin 915.000.000 900.000.000 2. anglais 722.430.000 343.312.000 3. hindi 661.468.000 399.728.000 4. espagnol 365.000.000 343.655.000 5. arabe 240.000.000 234.299.000 6. indonésien 190.000.000 38.842.000 7. portugais 180.580.000 171.760.000 8. russe 165.000.000 159.028.000 9. français 128.705.000 70.345.000 10. swahili 83.423.000 3.213.000
  • 33. 11. haoussa 75.590.000 30.000.000 12. perse 60.120.000 37.090.000 13. chinois cantonnais (yue) 56.187.000 55.692.000 14. tagalog 41.143.000 22.133.000 15. birman 38.925.000 33.585.000 16. lingala 35.350.000 --- 17. amharique 33.970.000 17.970.000 18. fulani ou poular 28.000.000 24.290.000 19. kongo 17.870.000 10.970.000 20. mandingo bambara 16.645.000 9.265.000
  • 34. 21. serbo-croate 10.200.000 8.080.000 22. chichewa 9.310.000 7.460.000 23. wolof 8.338.000 4.840.000 24. mongol 7.500.000 7.233.000 25. krio 6.600.000 350.000 26. bemba 5.000.000 2.870.000 27. hébreu 4.740.000 3.910.000 28. sango 3.180.000 --- 29. tok pisin ou néo-mélanésien 3.060.000 100.000 30. créole camerounais 2.000.000 ---
  • 35. Les langues véhiculaires lesLes langues véhiculaires les plus parléesplus parlées
  • 36. Les langues véhiculaires les plus parléesLes langues véhiculaires les plus parlées En plus Maternelle 1. anglais 379.118.000 343.312.000 2. hindi 261.740.000 399.728.000 3. indonésien 151.158.000 38.842.000 4. swahili 80.210.000 3.213.000 5. français 58.360.000 70.345.000 6. haoussa 45.590.000 30.000.000 7. lingala 35.350.000 --- 8. perse 23.030.000 37.090.000 9. espagnol 21.345.000 343.655.000 10. tagalog 19.010.000 22.133.000
  • 37. 11. amharique 16.000.000 17.970.000 12. chinois mandarin 15.000.000 900.000.000 13. portugais 8.820.000 171.760.000 14. mandingo bambara 7.380.000 9.265.000 15. kongo 6.900.000 10.970.000 16. krio 6.250.000 350.000 17. russe 5.972.000 159.028.000 18. arabe 5.701.000 234.299.000 19. birman 5.340.000 33.585.000 20. fulani ou poular 3.710.000 24.290.000
  • 38. BIBLIOGRAPHIE
  • 39. Claude Hagège L'homme de paroles. Contribution linguistique aux sciences humaines
  • 40. Rafael del Moral LENGUAS DEL MUNDO
  • 41. finfin

×