Your SlideShare is downloading. ×
DICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

DICCIONARIOS NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA

14,998
views

Published on

Valoración de los principales diccionarios normativos de la lengua española.

Valoración de los principales diccionarios normativos de la lengua española.

Published in: Education, Technology

1 Comment
3 Likes
Statistics
Notes
  • esta pagina es una mierda se queda pillada todo el rato nunca mas la voy a utilizar
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total Views
14,998
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
49
Comments
1
Likes
3
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. DICCIONARIOS SEMASIOLÓGICOS O NORMATIVOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
  • 2.
    • Los diccionarios de la lengua recogen y explican de forma alfabética los significados de las palabras.
    • Los que facilitan la búsqueda de una palabra voz, o incluso desconocida se llaman diccionarios ideológicos.
    • En los diccionarios ideológicos buscamos la palabras que comparten un campo semántico.
    • (Estudiaremos los diccionarios ideológicos en otra presentación)
  • 3. Tipos de diccionarios normativos
    • Dada una palabra, buscamos sus acepciones para localizar la que más se acomoda al contexto en el que la hemos encontrado.
    • Los diccionarios normativos que ofrecen también el contexto en que los escritores han utilizado las palabras, se llaman diccionarios de autoridades.
  • 4. Las palabras y sus usos
    • Las palabras que aparecen en la conversación apenas son un cinco por ciento del patrimonio léxico de la lengua.
    • La memoria humana podría almacenar más, pero no las necesita. Quienes las necesitan, las añaden.
    • Las palabras están en continuo cambio. Mientras unas desaparecen, otras nacen sin tener garantizada su permanencia.
  • 5. Las palabras de una lengua
    • El Diccionario del español actual de Manuel Seco contiene unas 91.000.
    • Para la vida diaria unas mil pueden ser suficientes.
    • Las conversaciones más exigentes tal vez no superen las cinco mil.
    • Si una lengua no necesita palabras, no las crea.
  • 6. Primer diccionario de la lengua española.
    • Dictionarium Latinum-hispanum
    • et Hispanum-latinum
    • Autor: Antonio de Nebrija
    • Año: 1495
    • Era un diccionario bilingüe sin más intención que relacionar las palabras castellanas con las latinas.
  • 7. Primer diccionario normativo
    • Tesoro de la lengua castellana
    • Autor: Sebastián de Covarrubias.
    • Año: 1611
    • Nos sirve para conocer e interpretar el léxico del siglo de oro.
  • 8. PRINCIPALES DICCIONARIOS NORMATIVOS O SEMASIOLÓGICOS
    • D. R. A. E .
    MARÍA MOLINER
  • 9. PRINCIPALES DICCIONARIOS NORMATIVOS DE AUTORIDADES Real Academia (1726-1739) Español Actual de Manuel Seco Panhispánico de Dudas
  • 10. DICCIONARIO DE LA R. A. E.
  • 11. Las ediciones del DRAE
    • Primera edición: 1780.
    • Se publica… cuando viene bien, o cuando arrecia la necesidad.
    • La vigésima primera edición apareció en 1992.
    • La vigésima segunda, en el 2003.
      • Cuenta con unos 88.500 lemas o entradas.
      • Contiene unas 11.500 novedades léxicas, entre ellas, por poner algunos ejemplos modernos, zapear , liposucción o videojuego.
      • Suprime otras seis mil.
      • Añade numerosas marcas de americanismos.
  • 12. Las academias de la lengua española
    • En 1951, en México, se constituyó la Asociación de Academias de la Lengua Española ,
    • Agrupa 22 organismos de protección, entre ellos la española, la filipina, la norteamericana y todas las hispanoamericanas.
    • Trabaja en pro de la unidad, pero también de la diversidad.
    • La primera Academia americana que se fundó fue la de Colombia, en 1871.
    • La última ha sido la Norteamericana 1973.
  • 13. Informa sobre
    • El origen de la palabra
    • Los significados más frecuentes por orden de uso.
    • Las expresiones más frecuentes formadas con el lema.
  • 14. La palabra “amistad” Del lat. *amicitas, -atis, por amicitia, amistad. 1. f. Afecto personal, puro y desinteresado, ordinariamente recíproco, que nace y se fortalece con el trato. 2. amancebamiento. 3. Merced, favor. 4. ant. Pacto amistoso entre dos o más personas. 5. ant. Deseo o gana de alguna cosa. 6. fig. Afinidad, conexión, hablando de cosas. 7. pl. Personas con las que se tiene amistad. hacer las amistades. 1. fr. fam. p. us. Reconciliarse dos o más personas que estaban reñidas. romper las amistades. 1. fr. Reñir los que eran amigos. tornar la amistad. 1. fr. ant. que se usaba como fórmula para rescindir el pacto de amistad.
  • 15. La palabra “amistad”: origen Del lat. *amicitas, -atis, por amicitia, amistad.
  • 16. La palabra “amistad”: definiciones 1. f. Afecto personal, puro y desinteresado, ordinariamente recíproco, que nace y se fortalece con el trato. 2. amancebamiento. 3. Merced, favor. 4. ant. Pacto amistoso entre dos o más personas. 5. ant. Deseo o gana de alguna cosa. 6. fig. Afinidad, conexión, hablando de cosas. 7. pl. Personas con las que se tiene amistad.
  • 17. La palabra “amistad”: expresiones hacer las amistades . 1. fr. fam. p. us. Reconciliarse dos o más personas que estaban reñidas. romper las amistades . 1. fr. Reñir los que eran amigos. tornar la amistad . 1. fr. ant. que se usaba como fórmula para rescindir el pacto de amistad.
  • 18. DICCIONARIO DE USO DEL ESPAÑOL
  • 19. ¿Por qué es tan útil El diccionario de uso de María Moliner ? ¿Cómo consiguió redactarlo?
  • 20. La labor
    • Invirtió unos quince años de trabajo… que no son muchos para una obra tan ingente para una mujer con horario de trabajo exigente.
    • Se sirvió de una máquina de escribir, un lápiz y una goma…
    • Nunca dispuso de un privilegio universitario, ni académico,
    • No recibió ayudas institucionales ni becarios.
    • Lo publicó en 1966-67 la editorial Gredos.
  • 21. Aportaciones al DRAE
    • En primer lugar ofrece todo lo que figura en el Diccionario de la Academia ,
    • Utiliza una redacción más cercana a cualquier lector..
    • Mientras la Academia recurre a la definición en círculo vicioso: amparar se explica como « favorecer , proteger »; favorecer , como « ayudar , amparar , socorrer »; proteger como « amparar , favorecer , defender »; defender como « amparar , librar , proteger »; ayudar , como « auxiliar , socorrer »; auxiliar , como « dar auxilio »; auxilio , como « ayuda , socorro , amparo »; y así sucesivamente. Moliner decide romper este juego, habitual ya en los lexicógrafos sumisos al modelo académico.
  • 22. En el campo léxico
    • Añade el parentesco de las palabras en la línea hereditaria o familia léxica.
    • Los hijos o nietos de la palabra calor , pongamos por caso, son:
    • caloría , caloricidad , calurosamente , caluroso , calorífero , calorífugo , calorimetría y calorímetro .
  • 23. En el campo semántico
    • Añade el parentesco significativo de las palabras o campo semántico:
    • Adusto, ardiente, ardoroso, bochornoso, echando bombas, cálido, caliente, caloroso, caluroso, candente, estuante, estuoso, perdido el frío, al rojo, rusiente, templado, tibio, tórrido, tropical. ♦ Termoestable, termolábil, termoplástico. ♦ Fomento. ♦ Caldas. ♦ Emitir, irradiar, radiar. ♦ Convección, irradiación, termodifusión. ♦ Buen [o mal] conductor. ♦ Combustión, ebullición. ♦ Calorímetro, criómetro, hipsómetro, pirómetro, piroscopio, termómetro. ♦ Centígrado, cero, cero absoluto, columna termométrica. ♦ Entalpía. ♦ Caloría, kilocaloría, grado. ♦ Brasero, calentador, calefacción, calefactor, calientapiés, calorífero, caneca, chimenea, chofeta, chubesqui, chufeta, convector, copa, copilla, escalfador, escalfeta, estufa, estufilla, hogar, librete, maridillo, mundillo, radiador, recuperador, rejilla, salamandra, termosifón, tumbilla. ♦ Espejo ustorio. ♦ Calefactorio, estufa, gloria, hipocausto, infierno, resistero, trébede. ♦ Asadero, chicharrero, horno, tostadero. ♦ Calorídoro. ♦ Al amor de la lumbre. Ó Abrasador, baño de María. ♦ Desacalorarse, recalentar. ♦ Estivación. ♦ Encender. Fuego. Guisar. Humo. Quemar. Temperatura.
  • 24. Informa sobre
    • el origen de la palabra
    • las palabras que la pueden acompañar
    • define el uso más frecuente.
    • explica el significado de algunas expresiones
    • Ofrece, el orden alfabético y el algunos lemas, la familia semántica.
  • 25. La palabra “amistad”
    • (Del lat. vulgar «amícitas, -atis», deriv. de «amicus», AMIGO. Fem. con «la» y «una».)
      • - («Anudar, Entablar, Hacer, Trabar; Cultivar, Frecuentar; Mantener; Romper»). Relación entre *amigos.
      • - Persona con quien se tiene amistad. ¤ (en pl.). «*Amigos. Relaciones»: ‘Tengo algunas amistades en Francia’. ¤ (en pl.). «*Influencias». Amigos influyentes de quienes se pueden conseguir favores.
      • ESTAR EN BUENA[S] AMISTAD[ES]. Tratarse amistosamente.
      • HACER AMISTAD CON ALGUIEN. Iniciar la amistad.
      • ROMPER LA AMISTAD o LAS AMISTADES. «*Enemistarse». Dejar violenta o bruscamente de ser amigos.
      • TRABAR AMISTAD. «Hacer amistad».
      • Familia de palabras:
      • amistanza
      • amistar
      • amistarse
      • amistosamente
    • amistoso, -a
  • 26. La palabra “amistad”: origen (Del lat. vulgar «amícitas, -atis», deriv. de «amicus», AMIGO. Fem. con «la» y «una».)
  • 27. La palabra “amistad”: palabras que frecuenta
      • - («Anudar, Entablar, Hacer, Trabar; Cultivar, Frecuentar; Mantener; Romper»). Relación entre *amigos.
  • 28. La palabra “amistad”: definición
      • - Persona con quien se tiene amistad. ¤ (en pl.). «*Amigos. Relaciones»: ‘Tengo algunas amistades en Francia’. ¤ (en pl.). «*Influencias». Amigos influyentes de quienes se pueden conseguir favores.
  • 29. La palabra “amistad”: expresiones
      • ESTAR EN BUENA[S] AMISTAD[ES]. Tratarse amistosamente.
      • HACER AMISTAD CON ALGUIEN. Iniciar la amistad.
      • ROMPER LA AMISTAD o LAS AMISTADES. «*Enemistarse». Dejar violenta o bruscamente de ser amigos.
      • TRABAR AMISTAD. «Hacer amistad».
  • 30. La palabra “amistad”: familia léxica
      • amistanza
      • amistar
      • amistarse
      • amistosamente
    • amistoso, -a
  • 31. Diccionario de Autoridades
  • 32. Principales diccionarios de autoridades
    • 1604: A Table Alphabeticall , de Robert Cawdrey
    • 1612: Vocabulario degli Accademici della Crusca
    • 1694: Dictionnaire de la langue française
    • 1726 y 1739: Diccionario de autoridades de la Lengua española
  • 33. Aportaciones del D. de A.
    • Fue la principal obra de referencia lexicográfica.
    • Los lemas estaban autorizados por escritores, y al menos tres ejemplos del uso que de ellos habían hecho las principales autoridades literarias españolas.
    • Incluía las palabras de uso común y algunos términos científicos.
    • Prescindía de las etimologías que se consideraban inciertas.
    • Depuraba los usos torcidos o desviados, especialmente los galicismos.
  • 34. Moderno diccionario de autoridades
  • 35. Los modernos diccionarios de autoridades
    • 1873: Emile Littré, DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE . El lector se apropia del universo de la palabra después del cúmulo de citas en las que la encuentra. Cinco volúmenes
    • 1895: Varios autores, OXFORD ENGLISH DICTIONARY . Unos dos millones y medio de citas de escritores en lengua inglesa de todos los tiempos. En la edición de 1989 alcanzaba los 20 volúmenes.
    • 1999: Rafael Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos: DICCIONARIO DEL ESPAÑOL ACTUAL .
  • 36. Características
    • 4.600 páginas
    • 91.000 entradas o lemas
    • 141.000 acepciones
    • 200.000 citas del uso vivo del español de nuestro tiempo
    • 1.600 libros e impresos de todo género y miles de publicaciones periódicas para los testimonios escritos.
  • 37. Diccionario panhispánico de dudas
  • 38. Hacia la unidad
    • Apareció en 2004
    • Los autores, todas las academias de la lengua española.
    • En 1998 había aparecido la ortografía de la lengua española consensuada y preparada para que el uso ortográfico del español sea universalmente el mismo.
    • Esa unidad no parece tan clara para las cuatro lenguas mayores de la humanidad, y tampoco para otras de menos hablantes de tanta importancia como el francés o el alemán.
  • 39. Características
    • Se discutió el adjetivo panhispánico, es decir, todo los hispánico o relacionado con todos los pueblos que hablan la lengua española.
    • El volumen tiene la habilidad de llegar a rincones léxicos insospechados y dar soluciones a términos de los que el hablante puede dudar.
    • Tiene la habilidad de incluir un amplio índice de autores contemporáneos en los que el lexicógrafo se apoya para sostener el uso de la palabra.
    • Evita términos locales y vulgarismos cuyo uso y persistencia en la lengua no están garantizados.
  • 40. Ejemplo: suajili
    • suajili. Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa de origen árabe swahili, que significa, como sustantivo masculino, 'lengua del grupo bantú hablada en África oriental': «Afínales del siglo xv, el árabe y el suajili eran las lenguas importantes de toda la costa africana» (Moral Lenguas [Esp. 2002] 411).
  • 41.
    • FIN
    • DICCIONARIOS NORMATIVOS
    • Continuación:
    • Diccionarios ideológicos