• Like
  • Save
Servidor de Conceptos AGROVOC workbench
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Servidor de Conceptos AGROVOC workbench

on

  • 1,494 views

Imma Subirats

Imma Subirats
FAO

Statistics

Views

Total Views
1,494
Views on SlideShare
1,492
Embed Views
2

Actions

Likes
1
Downloads
12
Comments
0

1 Embed 2

http://www.slideshare.net 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Servidor de Conceptos AGROVOC workbench Servidor de Conceptos AGROVOC workbench Presentation Transcript

    • Servidor de Conceptos AGROVOC Workbench
      AOS miembros: FAO, KU, ICRISAT, Maryland University
      Octubre 2009
    • Sumario
    • AOS
      Iniciativa de varios socios, 2001
      Facilitar la prestación de servicios en el sector agrícola con el uso de las tecnologías semánticas
      Normas y recursos
      KOS y “mapping”, elementos de metadatos y esquemas
      Registros y Servidor de Ontologías
      Herramientas y publicación, ...
      Compartir, interoperabilidad
    • ¿Qué es AGROVOC?
      AGROVOC es un tesauro estructurado multilingüe
      Cubre todos los campos temáticos de la agricultura, silvicultura, pesca, alimentación y otros ámbitos relacionados (por ejemplo, medio ambiente)
      Consta de palabras o expresiones (términos), en diferentes idiomas y organizados en relaciones
      Los términos se interrelacionan entre ellos bajo tres modalidades de relación:
      Relaciones jerárquicas: Establece subdivisiones que generalmente reflejan estructuras de Todo/Parte.
      Relaciones de equivalencia: Controla la Sinonimia, Homonimia, Antonimia y Polinimia entre los términos.
      Relaciones asociativas: Mejoran las estrategias de recuperación y ayudan a reducir la polijerarquía entre los términos.
    • ¿Quién desarrolló AGROVOC?
      El Tesauro AGROVOC fue desarrollado por la FAO y la Comisión de las Comunidades Europeas a principios de 1980
      Mantenido y actualizado por la FAO en línea más o menos cada tres meses
      http://www.fao.org/agrovoc
    • ¿Quién utiliza AGROVOC?
      AGROVOC es utilizado en todo el mundo, sobre todo para indexar y recuperar datos en sistemas de información agrícola
      Estadísticas muestran un promedio de 5.400 accesos a AGROVOC Thesaurus en cualquier día de la semana
      Alrededor de 90 países acceden regularmente a AGROVOC en línea
    • ¿Por qué es AGROVOC multilingüe?
      AGROVOC se utiliza en todo el mundo, por lo que es imprescindible traducir el tesaurus en tantos idiomas como sea posible
      Esto ayuda a los usuarios a indexar o buscar fuentes de información en su propio idioma
      Está disponible en 6 idiomas oficiales de la FAO: inglés, francés, español, chino, árabe y ruso
      También está disponible en otros idiomas: portugués, checo, japonés, tailandés, eslovaco, alemán, húngaro, polaco, persa, italiano, malayo, telegu, hindi, turco y Lao
    • AGROVOC ¿Cómo se estructura?
      AGROVOC se compone de términos, que consisten en una o más palabras que representan siempre uno y el mismo concepto
      Para cada término, un conjunto de palabras se muestra con la relación jerárquica y no jerárquica con otros términos: BT, NT, RT, USO / UF
      Las notas se usan en AGROVOC para aclarar el significado y el contexto de los términos
    • Más significado a las relaciones de AGROVOC
      Un tesauro tiene equivalencias (USE / UF), términos más amplios (BT), términos específicos (NT), y relaciones entre términos relacionados (RT)
      Un conjunto amplio de relaciones es necesario para llevar a cabo una indexación más granular y más coherente
      Con esta ampliación, los usuarios pueden buscar y navegar más eficazmente
    • Ejemplo
      El término "pollution" puede estar asociado con otros términos
      Ex: “pollutants” está formalmente asociado al término "pollution" usando la relación Término Relacionado o Related Term (RT)
      A la práctica, tenemos que poder indicar explícitamente que “pollutants” causan
      => La relación adquiere mayor significado que simplemente estableciendo un Término Relacionado (RT)
    • Qué más significa la semántica
      MAIZE
      UF corn
      NT flint maize NT popcorn NT sweet corn  
      MILK
      NT Milk Fat
      NT Colostrum
      NT Cow Milk
      International Fund for Agricultural Development
      UF IFAD
      MAIZE
      synonym corn
      superclass-of flint maize used-to-make popcorn hybridized-into sweet corn  
      MILK
      ingredient Milk Fat
      ingredient Colostrum
      superclass-of Cow Milk
      International Fund for Agricultural
      Development
      acronym IFAD
    • De un tesaurus hacia un servicio ontológico en Agricultura basado en un Servidor de Conceptos
    • Expresando AGROVOC en OWL
      Facilitar su uso para el desarrollo agricultural de los sistemas de organización del conocimiento, incluyendo ontologías y sin solicitar al terminólogo de empezar de cero.
      Permitir el desarrollo de aplicaciones usando tecnologías semánticas
      Permitir la interoperabilidad entre aplicaciones que usen ontologías
      Mejorar el apoyo a la gestión de la información debido a un entorno web
    • AGROVOC Servidor de Conceptos
      Es todo lo necesario para el conocimiento terminológico relacionado con la agricultura en general
      Una base de conocimiento formada por conceptos organizados y relacionados ontológicamente mediante relaciones jerárquicas, asociativas y de equivalencia
      Es un sistema basado en concepto/término/línea
      Contiene 600.000 términos en más de 20 lenguas
      Los conceptos pueden estar organizados en distintas categorías
    • Tres niveles de representación
      Conceptos (significado abstracto)
      Ex: ‘arroz’ en sentido de “planta”,
      Términos (lengua-formas léxicas específicas)
      Ex: ‘Rice’, ‘Riz’, ‘Arroz’, ‘稻米’, or ‘Paddy’
      Términos variantes (la variedad de formas en qué puede ser expresado cada término)
      Ex: ‘O. sativa’ or ‘Oryza Sativa’, ‘Organization’ or Organisation’
    • Ejemplo de concepto
      Organization
      hasLexicalization
      Organizações(pt)
      Organization (en) [P. T]
      hasSpellingVariant
      Organisation (uk-en)
      hasSubClass
      department (en)
      hasStatus
      Published
      hasDateCreated
      12/12/2006
      hasDateUpdated
      01/10/2009
    • Relaciones semánticas
    • El Workbench del Servidor de Conceptos AGROVOC
    • El Workbench
      Es un entorno de trabajo basado en el web para la gestión del Servidor de Conceptos AGROVOC
      Permite la edición compartida de terminología multilingüe e información conceptual de tipo semántico
      Incluye opciones de gestión de grupo y administración
      Incluye plataformas para el mantenimiento, validación y garantiza la calidad de los datos
      Pueden acceder libremente aquellos que colaboren y desempeñen tareas de edición
    • Usuarios / Roles / Grupos
      Usuarios no registrados
      Editores (para términos)
      Editores (ontologías)
      Validadores
      Editores (publicación)
      Administradores
    • Usuarios / Roles / Grupos cont.
      Usuarios no registrados
      pueden navegar o realizar búsquedas en el sistema
      pueden sugerir términos a incluir en cualquier lengua
      pueden sugerir conceptos y relaciones
      Editores de términos (terminólogo/editor de thesaurus)
      pueden sugerir modificaciones en los conceptos
      pueden añadir/editar/borrar sólo términos de lenguas
      pueden editar/borrar términos sólo aquellos que son creadores del término
      Editores para ontologías (terminólogo/editor de thesaurus )
      pueden gestionar términos (de lenguas específicas) y conceptos
      pueden borrar conceptos sólo de aquellos términos de lenguas asignadas
      pueden editar/borrar sólo aquellos que son los creadores del concepto
    • Usuarios / Roles / Grupos cont.
      Administradores
      pueden verificar y validar el trabajo hecho por los editores (términos y ontologías) en función de las lenguas asignadas
      Editores (ontologías)
      Tienen permisos sobre términos y conceptos
      Pueden validar otros editores y confirmar el trabajo de los administradores
      acceso a todas las lenguas
      Administradores
      todos los derechos anteriores además de la gestión de usuarios, grupos, elaboración de estadísticas, etc
      acceso a todas las lenguas
    • Conceptos/Términos Status
      Propuesto por el guest
      Propuesto
      Revisado por el huésped guest
      Revisado
      Validado
      Publicado
      Propuesto como obsoleto
      Obsoleto
    • Conceptos / Términos Status cont.
      Propuesto por el huésped
      el status se asigna a nuevos conceptos/términos creados por usuarios no registrados
      Propuesto
      el status se asigna a nuevos conceptos/términos creados por usuarios registrados
      Revisado por el guest
      el status se asigna a los cambios efectuados por usuarios no registrados
      Revisado
      el status se asigna a los cambios efectuados por usuarios registrados
    • Conceptos / Términos Status cont.
      Validados
      el status se asigna una vez el administrador confirma los conceptos/términos
      Publicado
      el status se asigna después de la aprovación del editor
      Propuesto como obsoleto
      el status se asigna si los conceptos/términos se suprimen
      Obsoleto
      el status se asigna una vez los validadores/editores confirman la supresión de los conceptos/términos
    • Página de Registration
    • Página de Login
    • Módulos
      Home
      Search
      Concept/Term Management
      Relationship Management
      Classification Scheme Management
      Validation
      Consistency Check
      Import/Export
      User/Group Management
      Statistics/Preferences
    • Menubar
      Enlace a diferentes módulos
      Enlace para realizar el logout del sistema.
      Enlace Post Comment para enviar comentarios sobre un módulo específico
      Enlace de Ayuda para ver la ayuda en cada módulo específico
      Enlace Lengua donde elegir las lenguas en qué se visualizarán los datos
    • Visualización de Lengua
      Selecciona la lengua en qué se visualizarán los conceptos
    • Comentarios
      Permite el envío de comentarios referentes a cada módulo
    • Ayuda
      Procedimientos explicados paso a paso para cada módulo
    • Página inicial (Home Page)
    • Página Inicial (Home Page)
      Muestra la lista de cambios recientes en orden cronológico inverso
      Redirecciona a cada módulo respectivamente haciendo click en la lista de materias
      Ej. Click en el concepto para ir al módulo del concepto
      Suministra información básica sobre el workbench
    • Búsqueda (Search)
      por string: el usuario puede especificar si el sistema debería buscar por palabra exacta, que empiece por ésta, que la contenga o que esté escrita diversamente
      por URI o termcode; o por rango de termcode (ej. entre 123 y 9876)
      por sub-vocabulario
      por esquemas de clasificación
      por fecha de creación o modificación
      por relaciones concretas (ej. búsqueda en todos los conceptos que contengan “has_pest”)
      por estado
      por lengua
    • Búsqueda (Search)
    • Criterios de Búsqueda (Search Criteria)
      Coincidencia exacta (“water” encontrará sólo water)
      Empezando por (“agua” encontrará “water”, pero también “water”, “water management”, y “watergate”)
      Que contenga (“water” encontrará “water”, “water management”, “inland water”, y “watergate”)
      Palabra exacta (“water” encontrará “water”, “water management”, “inland water” pero no “watergate”)
       Sensibilidad/Distinción (“ABc” sólo encontrará exactamente “ABc” pero no “abc”
      Incluye descripción
      Busca también definiciones, imágenes, notas de editorial, notas de ámbito
      Incluye variantes lingüísticas
      Busca también en las variantes de lengua
    • Gestión de Conceptos (Concept Management)
      Visualizar / Navigate Concepts
      dependiendo del nivel de acceso, el usuario puede editar
      Muestra los detalles seleccionados de cada concepto
      todos los términos y otras informaciones
      Muestra las relaciones seleccionadas para cada concepto
      Supresión del concepto
      Visualización de la URI de cada concepto a través de la opción “Muestra URI’(Show URI)
    • Gestión de Concepto/Término
    • Añadir un término a otro creado recientemente en una lengua concreta
      Suprimir/Cancelar el concepto y todas sus relaciones asociadas con ése concepto
      Añadir/Suprimir Conceptos
    • Relaciones entre conceptos
      Creación de relaciones concepto-a-concepto
      Creación automática de relaciones
      • Ej: Si creamos A afectando a B, B es afectada automáticamente por A y sus relaciones
    • Imágen del concepto (Concept Image)
      Nombre de la imágen con descripción
      URL apuntará a la imágen que se abrirá externamente
      Suministrará la fuente de la imágen
      Podrá añadir traducciones del concepto en diferentes lenguas
    • Notas de Alcance / Notas Editoriales
      En Notas de Alcance (Scope Notes) podemos señalar información relativa a la indexación
      Ambas pueden contener valores en distintas lenguas
      En Notas Editoriales, podemos señalar modificaciones hechas en los conceptos seleccionados.
    • Definición de Concepto (Concept Definition)
      Añade la definición del concepto seleccionado
      Añade su traducción en diferentes lenguas
      Suministra la fuente de donde se obtiene la definición
      Fecha de creación y de modifica vienen asignadas automáticamente
    • Gráfico de Visualización
    • Gestión de los términos (Term Management)
      Visualización / Navigate Terms
      dependiendo del acceso del usuario a cada nivel y rol
      Muestra detalles de los términos seleccionados
      Muestra relaciones de los términos seleccionados
      Muestra variantes terminológicas
      Añade/Edita/Suprime términos
    • Añadir/Editar/Suprimir Términos
      Acciones relacionadas a un término serán asociadas a un concepto concreto
      Un término puede ser creado en distintas lenguas
      Un término puede ser asignado como preferido o no preferido
      Existe una opción que permite la visualización únicamente de términos preferidos en el árbol de conceptos del buscador
    • Información de la historia de un término
      Muestra la fecha de creación y actualización de un término
      Muestra el estatus de un término
      Muestra el historial de acciones referentes a un término
    • Relaciones de un término
      Añade/edita/suprime relaciones de término-a-término
      Relaciones pueden ser:
      es nombre científico de
      contiene nombre científico
      es sinónimo
      es traducción
      es acrónimo de
      contiene acrónimo
      es abreviación de
    • Variantes de lengua
      Pueden asignarse diferentes variantes lingüísticas para cada término
      Ej:
      color (us-en)
      colour (uk-en)
    • Term Codes
      Se pueden asignar códigos de referencia para cada término para analizar compatibilidades retrógradas
      Posibles valoress:
      AGROVOC Term code
      FAOTERM code
      CABI code
      NAL code
      Fishery 3 Alpha code
      Taxonomic code
    • Gestión de las Relaciones
      Se pueden crear 2 tipos de relaciones
      Propiedades del objeto
      El valor de éstas propiedades es el propio objeto
      Propiedades del tipo de dato
      El valor de éstas propiedades puede ser literal o lineal (string).
      Todas las relaciones concepto-concepto o concepto-término pueden ser creadas en éste módulo
    • Gestión de las Relaciones
    • Etiqueta/Definición
      Se puede añadir/editar/suprimir la etiqueta para cada relación en múltiples lenguas
      Se puede añadir/editar/suprimir la definición de cada relación en múltiples lenguas
    • Propiedades / Dominio & Rango
      Se pueden asignar propiedades funcionales, transitivas, inversas y simétricas a las relaciones seleccionadas
      Sólo propiedades funcionales pueden ser seleccionadas para cada propiedad de datos
      Se pueden especificar dominio y rango
    • Estadísticas
      Muestra el número de usuarios a los que se asigna cada lengua
      Muestra el número total de usuarios
      Muestra el número de términos asignados a cada usuario
      Muestra el número de términos en función del estado
      Muestra el número de conceptos en función del estado
      Muestra el número de relaciones asignadas a cada usuario
      Controla el número de conexiones por usuario (a partir del registro de entrada)
      Controla quién fue el último usuario a conectarse
      De cada usuario muestra las modificaciones efectuadas desde la última conexión
    • Estadísticas
      Son las estadísticas en el uso de las relaciones:
      número total de conceptos por relación
      lista de dominio(s) y rango(s) por relación
      Ej. la relación “has_pest” ha sido aplicada entre “cereal” y “caseworm”, y entre “rice” y “Hydrellia philippina”
      Dominios de relaciones: “cereal”
      porqué es término amplio de “rice”
      Rango(s) son “caseworm” y “Hydrellia philippina”
      porqué no pertenecen al mismo árbol jerárquico.
      Número total de exportaciones por rango específico de datos agrupados por tipo de exportación (formato)
    • Estadísticas
       Accesible para
      Super Usuarios (administradores),
      Editores, y
      Gestores de Grupo (validadores)
       
      Funcionalidades relativas a la impresión
      se puede imprimir el contenido de las estadísticas en más de una versión mientras la impresora sea compatible
    • Estadísticas
    • Exportación
      Formatos
      SKOS
      RDBMS-SQL
      TBX
      OWL-Simple
      OWL-Completo
      Criterios
      Sub-vocabulario
      Esquema
      Concepto
      Término
      Fecha
    • Exportación
    • Módulo de Importación
    • Esquemas de Clasificación
      Se pueden crear/editar/suprimir esquemas de clasificación
      Se pueden crear nuevas categorías o asignar conceptos ya existentes a los esquemas de clasificación
      Se pueden gestionar términos, notas de dominio, historial de cambios y definición para cada categoría
      Mapear categorías a conceptos de dominio es posible
    • Esquemas de Clasificación
    • Validaciones
      Permite verificar el nuevo concepto/término creado, publicado o considerado obsoleto y asignarle nuevos estados.
      Accesible a
      Super Usuarios (administradores),
      Editores, y
      Gestores de Grupo (validadores)
      Validar o confirmar el trabajo hecho por
      editores de término,
      editores de ontologías, y
      sugerencias de usuarios externos
    • Validaciones
      Validación se puede dar a 3 niveles diferentes:
      Validación de concepto
      para cualquier estatus, propuesto, propuesto como obsoleto, etc
      Validación de término
      a esta funcionalidad pueden sólo acceder los expertos en ontología con el objetivo de validar los términos propuestos
      validación de relaciones
      puede ser concepto-a-concepto/concepto-término/término-concepto/término-término
      Validaciones pueden filtrarse en base a
      Usuarios
      Estatus
      Acciones
      Fecha
    • Validaciones para diferentes Acciones
      concepto-creado
      concepto-suprimido
      concepto-publicado
      relación-creado
      relación-publicado
      relación-suprimido
      dominio-creado
      dominio-publicado
      dominio-suprimido
      definición-creado
      definición-traducido-publicado
      definición-suprimido
      imagen-creada
      imagen-suprimida
      concepto-edición
      imagen-traducción-creación
      imagen-traducción-edición
      imagen-traducción-supresión
      definición-traducción-creación
      definición-traducción-supresión
      ext-fuente-creación
      ext-fuente-edición
      ext-fuente-supresión
      imagen-fuente-creación
      imagen-fuente-edición
      imagen-fuente-supresión
      cambios-historia-creación
      cambios-historia-edición
      cambios-historia-supresión
    • Validaciones para diferentes Acciones
      término-creación
      término-edición
      término-supresión
      término-relación-add
      término-relación-edición
      término-relación-supresión
      término-variante ling.-creación
      término-variante ling.-edición
      término-variant ling.-supresión
      término-códigos-creación
      término-códigos-edición
      término-códigos-supresión
      esquema-creación
      mapping-creación
      mapping-supresión
    • Validaciones
      La lista de validaciones mostrará
      El término/concepto publicado con la URI y las lexicalizaciones en las lenguas seleccionadas
      Antiguo/Nuevo Valor
      Acción
      Administrador/Responsable de Modificaciones
      Estatus
      Creación/Fecha de modificación
      Columna de Notas
      Punto de Aceptación o Rechazo
      El usuario tiene la posibilidad de validar una a una todas las modificaciones, o seleccionar si aceptarlas o rechazarlas
      Basado en la aceptación o el rechazo, el estatus del concepto/término cambiará automaticamente
      El usuario puede clickar en el botón de “done” para completar el proceso de validación
      Se enviará un email a todos los usarios que originalmente lo propusieron junto a un sumario con todas las modificaciones pertinentes.
    • Validaciones
    • Control de la Consistencia
      • Control: Conceptos (publicados, validados) con más o menos una etiqueta principal para cada lengua en particular
      • Control: Conceptos (publicados, validados) que tienen la misma etiqueta principal en una lengua en particular
      • Control: Términos que no están asociados a ningún concepto (conceptos huérfanos)
      • Control: Conceptos/Términos que no tienen estatus
      • Control: Hijos de conceptos obsoletos
      • Control: Concepto que no tienen subclases AND ni otras relaciones
      • Control: Conceptos que estan en la misma rama jerárquica AND y que tienen relaciones semánticas adicionales
      • Control: Conceptos which have the same ingoing and outgoing non-symmetric relationship
      • Control: Conceptos a los que no se les ha asignado ninguna relación inversa
      • Control: Conceptos (no obsoletos) con todos sus ‘obsoletos’ o ‘propuesto obsoleto’
      • Control: Términos que no tienen relaciones con otros términos
      • Control: Términos que tienen códigos de término duplicados
    • Control de la Consistencia
      • Lista: Conceptos con estatus ‘obsoleto’ o 'propuesto obsoleto'
      • Lista: relaciones fuera de uso
      • Lista: Conceptos (validades, publicados) sin ninguna definición
      • Lista: Términos que se expresan igual en distintas lenguas
      • Lista: Términos sin código AGROVOC
      • Lista: Términos que tienen códigos duplicados para cada término
      • Lista: Conceptos que no tienen todavía un término específico para cada lengua
    • Control de la Consistencia
    • Gestión de Grupos
      Los grupos existentes
      Muestra la lista de los grupos creados en la actualidad
      Añadir / editar / borrar grupos
      Los permisos de grupo
      Muestra la lista de módulos de acceso para cada grupo
      Puede agregar o suprimir el acceso a los módulos para cada grupo
      Ex: administrador puede acceder a todos los módulos, pero los editores no pueden acceder al módulo de validación
      Miembros de los Grupos
      Muestra la lista de los usuarios asignados a ese grupo.
      Puede añadir / borrar a los usuarios del grupo seleccionado.
    • Gestión de Grupos
    • Gestión de usuarios
      Añadir usuario
      Asignar nombre de usuario (obligatorio)
      Asignar la contraseña (obligatorio)
      Asignar el estado (activo / activo, por defecto = activo) (obligatorio)
      Añadir Nombre de la institución
      Añadir correo electrónico (obligatorio), y de contactos de mensajería instantánea
      Agregar un comentario (opcional)
      Asignar a un supervisor (opcional)
      Asignar los permisos de usuario (roles) (obligatorio)
      Asignar idiomas (obligatorio)
      Asignar grupos (obligatorio)
      Eliminar el usuario
      Editar datos del usuario
      Cambiar la condición de usuario
    • Gestión de usuarios
      Asignación de funciones de usuario /permisos
      Obligatorio
      Grupo creado el usuario a los diferentes grupos
      Ex. Si el usuario se asigna como Validadores, todos los módulos asignados a validador será accesible para estos usuarios
      Asignar idiomas
      obligatorio para los editors y validadores término/ontología
      los usuarios podrán editar sólo los conceptos y términos con los idiomas asignado
      Asignar grupos
      Obligatorio (cada usuario debe tener al menos un grupo)
      se le puede asignar más de un grupo
    • Gestión de usuarios
    • Preferencias del sistema
      Administrar la contraseña de usuario
      Establecer un correo electrónico para la correspondencia y las notificaciones
      Establecer el idioma de la interfaz
      Idiomas para visualizar conceptos y términos (1 o más)
      Establecer las opciones de Mostrar / Ocultar las URIs. De forma predeterminada esta escondido
      Visualizar u ocultar términos o conceptos "obsoletos"
      Establecer la ontología predeterminada preferido
      Configurar la pantalla inicial de trabajo
    • Preferencias del sistema
    • RSS
    • Servicios Web
      Utilizando los servicios web, los cambios en el Servidor de Conceptos AGROVOC pueden ser accesibles de inmediato, reduciendo el tiempo y el esfuerzo necesario para descargar e incorporar la última versión de los datos AGROVOC en aplicaciones en local
      getAgrovocCSModules
      getAgrovocCSLanguages
      getAgrovocCSLanguagesExpand
      getTermsByURI
      getTermsByClassName
      getTermcodeByTermXML
      getTermsByCode
      getTermsByCodesAndLanguage
      getDefinitionsByURI
      getTermExpansion
      searchByTerm
    • Servicios Web
    • Miembros
    • Información Técnica
    • Arquitectura
      AGROVOC WORKBENCH CONCEPT SERVER INTERFACE
      GWT
      Validation
      JDBC (MYSQL)
      Protégé OWL API
      Statistics
      User Management
      Group Management
      System Preference
      Concept Management
      Relationship Management
      Search
      Scheme Management
      Import
      Export
      Consistency Check
      Ontology repository (OWL)
      System Data Repository
    • Gracias
      Margherita Sini margherita.sini@fao.org
      Sachit Rajbhandari sachit.rajbhandari@fao.org
      Prashanta Shrestha prashanta.shrestha@fao.org
      Ton Dussadee tondus@gmail.com
      Imm Panita Yongyuth immwwi@hotmail.com
      Thanaphat Suksaengsri t.suksaengsri@gmail.com
      Johannsen Gudrun gudrun.johannsen@fao.org
      Boris Lauser, Armando Stellato, Claudio Baldassarre
      Bajo la supervisión de Johannes Keizer, Asanee Kawtrakul, Dagobert Soergel
      Y otros miembros de AOS
      Traducido por Pilar Cabestany