Estudio viabilidad de la E-09

1,634 views
1,476 views

Published on

Estudi de la Cambra de Comerç i d'Indústria de l'Arieja (en espanyol) sobre la viabilitat de la connexió entre Tolosa de Llenguadoc i Barcelona (E-09) presentat a Berga el 13 de març del 2009 en el decurs de la reunió d'alt nivell en la qual es va establir el consens sobre el desdoblament complet d'aquest eix europeu.

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,634
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
25
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Estudio viabilidad de la E-09

  1. 1. Chambre de En partenariat avec Commerce et le Conseil Général d'Industrie de de l’Ariège l'Ariège Realización de una encuesta para la creación de un itinerario transpirenáico rápido entre Toulouse - Barcelona Andorre SINTESIS Fecha 10/02/2009 Referencia Asunto A308085/01 Versión 2
  2. 2. Informaciones relativas al documento Histórico de las modificaciones Control final : Christian PATIES Fecha 10/02/2009 Nombre Emmanuel SORRET Firma Versión Fecha Redactado por Control externo Modificaciones E. SORRET 1 10/12/2008 F. DUCASSE - JM. MEROUANI Integración de observaciones de la 2 10/02/2009 E. SORRET F. DUCASSE CCI de l’Ariège Otras informaciones Apelación del A308085-01_Itinerario Transpirenáico rápido _Síntesis final.doc Documento - N° Asunto A308085/01
  3. 3. 1. Preámbulo ............................................................................................................4 Contexto y apuestas ..................................................................................................................4 Encuesta relativa a la creación de un itinerario transpirenáico rápido Toulouse Barcelona......6 2. Descripción del contexto .....................................................................................8 Los Pirineos una cadena de dificil paso actualmmente excepto en los pasajes litorales ..........8 Un fuerte crecimiento de Tráfico transfronterizo ....................................................................10 La Región Midi-Pyrénées está alejada de los principales flujos económicos ........................16 Un retraso relativo en terminos de acondicionamiento de carreteras ...................................22 Regiones cercanas que se dan la espalda ................................................................................23 Análisis actual del itinerario E9 ...............................................................................................27 Conclusión del contexto actual ................................................................................................35 Proyectos ................................................................................................................................36 3. Impactos del acondicionamiento del itinerario E9 ..........................................42 3.1 Impacto del E9 en transporte y medio-ambiente............................................42 Importantes beneficios para el usuario entre Toulouse y Barcelona ......................................42 Intereses en el acondicionamiento de un paso central con alto nivel de servicio ..................48 Impactos medio-ambientales....................................................................................................53 Otros impactos en el acondicionamiento del itinerario E9 .....................................................61 Síntesis : Principales impactos del acondicionamiento del itinerario E9................................63 3.2 Impacto del E9 en cuestión de desarrollo económico ..................................65 Preámbulo ...............................................................................................................................65 "El gran territorio" Visto desde Toulouse ...............................................................................67 "El gran territorio " visto desde Barcelona y Cataluña ..........................................................71 Territorios intermediarios, una unión entre dos urbes metropolitánas....................................74 El itinerario E9, un medio para las estratégias de desarrollo y de cooperaciones regionales europeas ....................................................................................................................................76 3.3 Experiencias de las autopistas A75 y A43 ......................................................78 Presentación de la A75.............................................................................................................78 Una autopista favorable a las actividades turísticas ...............................................................78 Efectos de la A75 en la organización de territorios ................................................................79 A75, un eje que favorece la recomposición del espacio territorial ........................................79 A75 y la acogida de empresas .................................................................................................80 Presentación de la sección estudiada de la A43 ......................................................................82 A43, efectos favorables a las actividades turísticas del valle .................................................83 Con la A43, una mejor relación entre los territorios comunicados y los polos urbanos 83 A43 Desarrollo económico y acogida de empresas ................................................................84 3.4Ejemplos de acciones locales para favorizar el desarrollo de nuevas actividades económicas .............................................................................................................87 Proposiciones ..........................................................................................................................87 4. Anexos................................................................................................... 88 4.1 Anexo 1 : Actos políticos relativos al proyecto E9........................................88 4.2 Anexo 2 : Resumen de las entrevistas realizadas durante la encuesta Preámbulo ................................................................................................................................89 Resumen detallado de las entrevistas ......................................................................................89 4.3 Anexo 3 : Resumen del taller de reflexión franco-español ...........................90
  4. 4. 1. Preámbulo Contexto y Apuestas Enlaces terrestres Unas Infraestructuras de transportes con un gran nivel de servicio actuales entre solamente en las extremidades del macizo pirenáico : Francia y España Los Pirineos, sólo permiten hoy en día una circulación fácil en las fachadas mediterránea y atlántica. El macizo pirenáico es por su configuaración poco permeable, excepto en los pasajes litorales situados en el Oeste y Este, entre las aglomeraciones de Burdeos / San Sebastian lado Atlántico y de Montpellier / Barcelona lado Mediterráneo. Observamos la ausencia de enlaces de autopistas a través de los Pirineos, solamente un conjunto de carreteras nacionales y comarcales, que no ofrecen la capacidad ni la calidad de las autopistas situadas en los litorales atlántico y mediterráneo . De la misma manera que por carretera, la mayoría de flujos ferroviários transpirenáicos se realizan por los dos ejes principales situados a lo largo de los litorales. La única via férrea permitiendo el paso de la frontera franco- española en pleno centro del macizo, corresponde a la línea Foix- Barcelone, principalmente dedicada al transporte de viajeros . Un crecimiento caracterizado por flujos de viajeros y de mercancias en la frontera franco-española: Desde 1998, el intercambio de viajeros entre la Península Ibérica y el resto de Europa ha aumentado alrededor de 8% por año en todas sus modalidades. Los intercambios de mercancias han crecido más de 3% por año (en toneladas ) y de 4% por año en el transporte por carretera de mercancias. Frente a dicho crecimiento, se observa claramente que las infraestructuras de transporte enlazando Francia y España deberán evolucionar rapidamente, afin de tener la capacidad de responder a las necesidades de mobilidad de personas y bienes. La cumbre franco- Las conclusiones de la cumbre franco-española del 10 de enero 2008 española de enero contemplaron este dato. Así pués, en el tema de los enlaces por carretera 2008 Francia y España han reafirmado « la necesidad de continuar con el desarrollo de las operaciones para mejorar las condiciones de circulación y de seguridad en el conjunto de los enlaces entre los países, « correspondiéndo a los ejes Toulouse – Barcelona y Toulouse – Lérida ». Principales apuestas El acondicionamiento de un itinerario transpirenáico rápido Toulouse – Barcelona se presenta como una respuesta lógica a la problemática actual y futura de flujos transfronterizos entre la Peninsula Ibérica y el resto de Europa. Dicho itinerario Transpirenáico toma el itinerario europeo E9, el paso más directo para enlazar Toulouse y Barcelona, via Foix, el tunel de Puymorens, Bourg-Madame, Puigcerda, el tunel del Cadi, Berga y Manresa. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 4/95
  5. 5. Las principales apuestas asociadas al acondicionamiento de un itinerario transpirenáico rápido Toulouse – Barcelona son las siguientes : • Una aumentación rápida de flujo de viajeros y de mercancias de paso por la frontera franco-española; • Una clara preponderancia de la carretera en relación a la modalidad ferroviária, relacionada en parte a la ruptura de carga necesaria en la frontera; • Una saturación en los puntos de pasaje de autopistas situados en la parte Mediterránea y Atlántica con una tendencia a la alza en el curso de los próximos años; • Itinerarios por carretera permitiendo el paso de la frontera franco- española en pleno centro del macizo Pirenáico, pero con niveles de servicio hoy en dia muy inferiores a los de las autopistas de los litorales, • Apuestas económicas, ecológicas y de acondicionamiento del territorio relacionadas con la creación de un itinerario transpirenáico rapido; • Un acceso a Andorra actualmente mucho más dificil desde el Norte de Francia, que desde el Sur de España, siéndo necesario equilibrar las mismas condiciones de acceso. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 5/95
  6. 6. Parte francesa del litinerario E9 : Paris – Limoges – Brive – Toulouse – Foix – Bourg-Madame (Fuente : Direction Régionale de l’Equipement Midi-Pyrénées / Observatoire régional des trafics routiers) : Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 6/95
  7. 7. Encuesta relativa a la creación de un itinerario transpirenáico rápido Toulose- Barcelona Objetivos de la Los objetivos de la encuesta relativa a la creación de un itinerario encuesta transpirenáico rapido Toulouse-Barcelona son los siguientes: Analizar la pertinencia del proyecto de itinerario transpirenáico rapido Toulouse-Barcelona bajo orientaciones medio-ambientales: Se trata de analizar en que medida el proyecto de itinerario es compatible y coherente con las orientaciones del Convenio Medio-Ambiental, principalmente en relación con las problemáticas de los puntos de congestión, problemas de seguridad y beneficios en terminos de interés local Mas allá de esta perspectiva en relación al respeto del medio-ambiente,se trata igualmente : • De mostrar el interés del proyecto a ecala regional para los diferentes actores (económicos, políticos) implicados en cada una de las vertientes de los Pirineos. • Sensibilizar a los actores públicos, mostrando la evidencia que supone la oportunidad de acondicionar este itinerario en el contexto actual y futuro. • Identificar los proyectos de infraestructuras para integrárlos en esta reflexión. Prefigurar nuevas actividades económicas suceptibles de implicación en esta infraestructura a nivel local : Se trata de analizar el impacto que puede tener tal proyecto en su contexto económico : A escala local y en el seno de los territorios implicados en el proyecto ; A escala regional, incluyendo las regiones Midi-Pyrénées y Cataluña, y de manera más amplia el conjunto de la Euro-Región Pirineos -Mediterráneo agrupando las regiones del Sur de Francia y el Norte de España (Cataluña, Aragon). Un trámite, Los elementos presentados en este documento son el resultado de un asociando actores análisis de datos obtenidos gracias a : franceses, andorranos y españoles Diferente documentación : datos,estudios, estadísticas elaboradas a cerca de veinte organismos implantados en Francia,España y Andorra. Se podrá encontrar en anexo a este informe la lista de los principales organismos que han sido solicitados. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 7/95
  8. 8. Una elaboración de entrevistas. 17 entrevistas han sido realizadas a los colaboradores franceses, españoles y andorranos, asociados al estudio, los cuales , han sido solicitados afin de presentar su análisis acerca de de los intereses e impactos del acondicionamiento del itinerario transpirenáico rapido Toulouse – Barcelona. Dichas entrevistas han sido realizadas entre agosto y octubre 2008. Podemos encontrar el detalle de las misas. Lista de entrevistas realizadas en el marco de la encuesta : Organisme Localisation Contact Fonction 1 Conseil Economique et Social Midi-Pyrénées Hte-Garonne Mr Chauzy Président Directeur de l'Agence de Mobilité et 2 Gouvernement d'Andorre Andorre Mr Palmitjavila d'Exploitation des Routes 3 Comité Régional du Tourisme Midi-Pyrénées* Hte-Garonne Mr Lévy Directeur 4 CCI de Toulouse Hte-Garonne Mme Aubertin Président Directeur du Département Infrastructures et 5 Camara de Comercio de Barcelona Barcelone Mr Curcoll aménagement du territoire 6 Conseil Général des Pyrénées Orientales Perpignan Mme Rossillon Direction Economie des Territoires 7 Generalitat de Catalunya Barcelone Mr Mateu Directeur Département Politique du Territoire Chef du Département Promotion et Projets 8 Port de Barcelone Barcelone Mr Cistero Hinterland Association des Professionnels du Transport et 9 de la Logistique Montpellier Mr Brunier Président Organisation des Transporteurs Routiers 10 Européens Hte-Garonne Mr Brou Vice-pdt marchandises 11 Club Logistique du Sud-Ouest Hte-Garonne Mr Maurat Président 12 COGEDIM Paris Mr Beauchef Président 13 Urban Real Estate Paris Mr Schwartz Président 14 Pearl Hotels and Resorts Ariège Mr Legrand Responsable du site en Ariège 15 Direction Régionale de l'Equipement Hte-Garonne Mr Guth Chef du service Maîtrise d'Ouvrage Directeur des Chambres de Commerce de 16 Conseil Général des CCI de Catalogne Barcelone Mr Bosch Catalogne Camara de Comercio de Barcelona, antenne 17 de Berga Berga Mr Montana Représentant de la CCI dans le Bergueda * : entretien effectué également avec Mr Lapeyrie, Directeur des Infrastructures et des Transports à la Région Midi-Pyrénées Se encontrará en anexo a este informe el resumen de cada una de las entrevistas. Un taller de reflexión acerca del desarrollo de las actividades económicas relacionadas con el acondicionamiento del itinerario transpirenáico rapido Toulouse – Barcelona, se organizó el 21 de octubre 2008 en Foix, en el marco de la encuesta . Se reunieron 28 personas de Francia, Andorra y España. Se encontrará en anexo a este informe el detalle de cada uno de los talleres. Plan del Informe El siguiente informe presenta las conclusiones de la encuesta relativa a la creación de un itinerario transpirenáico rápido Toulouse – Barcelona. Esta compuesto de dos ejes principales. En un primer tiempo, se describirá el contexto actual acerca de los de enlaces transpirenáicos y los intercambios económicos entre regiones situadas en todo el macizo pirenáico. Se presentarán igualmente los proyectos de infraestructuras a integrar en el marco de la reflexión acerca de los enlaces transpirenáicos. En un segundo tiempo, se analizarán los impactos del acondicionamiento de un itinerario rápido entre Toulouse y Barcelona, según diferentes temáticas : transporte, medio- Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 8/95
  9. 9. ambiente, desarrollo económico, y el interés diecto de cada una de las regiones comunicadas en dicho proyecto. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 9/95
  10. 10. 2. Descripción del Contexto Pirineos : El macizo de los Pirineos constituye una de las fronteras naturales entre Actualmente una Francia y España. La frontera franco-española, de alrededor 600 km se cadena de dificil situa principalmente en zona montañosa. Los puntos de pasaje entre los paso, excepto en los dos países estan limitados por factores de relieve geográfico. pasajes litorales Solamente las extremidades Oeste y Este del macizo presentan un perfil menos accidentado, por consecuente de fácil acceso. Esta característica geográfica tiene un impacto muy importante sobre la repartición actual de los intercambios de personas y mercancias a nivel de la frontera franco-española. Repartición de tráfico por carretera en la frontera franco-española : vehículos particulares (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) Irun – Biriatou : 11 % Irun – Béhobie : 11 % Irun – Hendaye : 18 % Landibar Bielsa Vielha Pas de la Case Puigcerda Port Bou : 1% La Jonquera (A7) : 17 % La Jonquera (N2) : 8 % Así pués observamos que actualmente los pasajes centrales solamente presentan 1/3 de flujo por carretera de viajeros. Los pasajes litorales apuntan el 2/3 de estos flujos : 26% en la extremidad Este (Cataluña) y el 40% en la extremidad Oeste (País Vasco). Dicho desequilibrio entre los pasajes centrales y litorales es todavía mayor si nos acercamos a los flujos por carretera de mercancias. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 10/95
  11. 11. Repartición de tráfico (por carretera ) en la frontera franco-española : camión (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) Irun – Biriatou : 43 % Irun – Béhobie : 5 % Irun – Hendaye : 2 % Vielha Pas de la Case La Jonquera Puigcerda El peso de los pasajes centrales está actualmente marginalizado, teniendo en cuenta que sólo representa el 4% de flujos por carretera de paso por la frontera franco-española. Los Pasajes litorales presentan casi la totalidad de los flujos por carretera de las mercancias efectuando el trayecto entre la Península Ibérica y el resto de Europa. Se puede apuntar en complemento que la constatación efectuada acerca del transporte de carretera es similar a la del transporte ferroviário. En efecto la única via férrea enlazando Francia y España en pleno centro del macizo se situa en la línea Toulouse – Latour de Carol – Puigcerda – Barcelona. Dicha línea representa un tráfico transfronterizo moderado e insignificante para las mercancias. Se concluye que el macizo Pirenáico constituye hoy, una frontera relativamente impermeable a excepción de sus extremidades. En consecuencia la gran mayoria de intercambios terrestres de bienes y personas entre la Península Ibérica y el resto de Europa se efectuan en dos puntos solamente :la costa atlántica y la costa mediterránea Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 11/95
  12. 12. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 12/95
  13. 13. Un fuerte crecimiento del tráfico transfronterizo Una gran Entre 1998 y 2005, los intercambios de viajeros entre la Península Ibérica y aumentación del el resto de Europa han aumentado de + 53%, es decir un crecimiento tráfico de viajeros medio anual muy significativo del orden de + 7,6% por año. 160 millones de personas han viajado en 2005 entre la Peninsula Ibérica y el resto de la Unión Europea, mientras que en 1988 fueron solamente 105 millones . Los intercambios de viajeros entre la Peninsula Ibérica y Francia representaron 87 millones de viajeros en 2005, es decir 240 000 viajeros por día. Transporte de viajeros entre la Península Ibérica y el resto de Europa + Suisse + Norvège (Fuente : Observatorio franco-español de tráfico en los pirineos) : Este crecimiento tan significativo está basado en dos modos de transporte Aéreo : + 12,6% de media por año ; Carretera (vehículos particulares) : + del 6,6% de media por año La via férrea y los autocares han visto su frecuentación disminuir en el transcusro de los últimos años. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 13/95
  14. 14. Repartición de viajeros en 2005 ( en millones de viajeros ) entre la Península Ibérica y el resto de Europa + Suisse + Norvège : (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) France Reste Union Européenne Total Voyageurs % Voyageurs % Voyageurs % Véhicule particulier 76,2 87,2% 13,4 18,4% 89,6 55,9% Autocar 2,9 3,3% 2,9 4,0% 5,8 3,6% Air 7,4 8,5% 56,5 77,5% 63,9 39,9% Fer 0,9 1,0% 0,1 0,1% 1 0,6% Total 87,4 100% 72,9 100% 160,3 100% Cerca de 6 viajes sobre los 10 realizados entre la Peninsula Ibérica y el resto de Europa se efectuan en vehículo particular. 4 viajes sobre 10 se realizan por via aérea. Si nos interesamos únicamente a los intercambios de viajeros entre la Península Ibérica y Francia, observamos que cerca de 9 viajes sobre 10 se efectuan en vehículo particular. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 14/95
  15. 15. Un fuerte crecimiento Entre 1998 y 2005, los intercambios de mercancias entre la Península en el tráfico de Ibérica y el resto de Europa crecieron + del 23%, es decir una aumentación mercancias media anual significativa de + del 3,3% por año. 178 millones de toneladas de mercancias se intercambiaron en 2005 entre la Península Ibérica y el resto de la Unión Europea, por 144 millones solamente en 1998. Los intercambios de mercancias entre la Península Ibérica y Francia representaron 67 millons de toneladas en 2005. Transporte de viajeros entre la Península Ibérica y el resto de la Unión Europea + Suiza + Noruega (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) : Este crecimiento se basa en dos modos de transporte: Por carretera : + 4,1% de media por año; Marítimo : + 2,5% de media por año; El tonelaje transportado por via férrea se ha estabilizad, el ferrocarril ha visto sus partes de mercado disminuir ligeramente durante estos últimos años. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 15/95
  16. 16. Repartición de mercancias en 2005 (en millones de toneladas l) entre la Península Ibérica y el resto de Europa (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) : France Reste Union Européenne Total Tonnes % Tonnes % Tonnes % Route 53,8 80,3% 45,5 41,1% 99,3 55,9% Mer 11,7 17,5% 62,3 56,3% 74 41,6% Fer 1,5 2,2% 2,9 2,6% 4,4 2,5% Total 67 100% 110,7 100% 177,7 100% El peso del transporte por carretera y marítimo son preponderantes. El 80% de las mercancias transportadas entre Francia y la Península Ibérica se efectuan por carretera. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 16/95
  17. 17. Un crecimiento El gráfico siguiente representa la evolución desde el año 2000 del tráfico denso del tráfico por por carretera a nivel de los principales puntos de pasaje de la frontera carretera en los franco-española. pasajes litorales * Evolución del TMJA desde el año 2000 en las carreteras transfronterizas (Fuente DRE Midi-Pyrénées) : 32500 30000 27500 25000 22500 RN125 - Fos 20000 RN20 - Bourg Madame TMJA 17500 RN22 - La Croisade 15000 A9 - Le Perthus 12500 10000 A63 - Biriatou 7500 5000 2500 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 RN22 – La Croisade = voie d’accès à l’Andorre depuis la France Observamos dos tendencias: De una parte un crecimiento constante del tráfico por las autopistas A9 ( Cataluña) y A63 ( País Vasco) ; Por otra parte un estancamiento global del tráfico por carretera en las vias de pasaje situadas en pleno centro del macizo Pirenáico, incluyendo el acceso a Andorra desde Francia. Observamos que la marginalización de pasajes centrales entre la Península Ibérica y el resto de Europa se acentua. En consecuencia los pasajes litorales, representan ellos mismos el crecimiento de tráfico por carretera observado en la frontera franco- española. * TMJA = Trafic Moyen Journalier Annuel. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 17/95
  18. 18. Tendencias futuras El tráfico de viajeros y de mercancias en la frontera franco-española ha de evolución conocido un alza espectacular a lo largo de esta última década. Las proyecciones de tráfico en 2025 fueron efectuadas conjuntamente por la Dirección de transportes terrestres franceses y el Ministerio de Fomento *. español Los resultados son los siguientes : Perspectivas de evolución en 2005 de flujo de mercancias, todas modalidades (en toneladas ) : o + 2,2% por año en hipótesis baja ; o + 3,8% por año en hipótesis alta ; Perspectivas de evolución en 2025 de flujo de mercancias en modalidades terrestres sólamente en (toneladas): o + 1,9% por año en hipótesis baja ; o + 3,2% por año en hipótesis alta; Podemos concluir con las siguientes observaciones: Un alza de intercambios constatado en la frontera franco- española que perdurará a un ritmo tan significativo como el observado en el curso de los 10 últimos años; Un alza en el intercambio de viajeros que debería crecer de la misma manera y tal vez de forma superior debido al desarrollo de los desplazamientos de ocio y turismo hacia los países de Europa del Sur. * « Análisis y evolución de flujo de transporte de mercancias a través de los Pirineos », DTT / Ministerio de Fomento, abril 2006. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 18/95
  19. 19. La Región Midi- Observación: una parte de los elementos presentados son extraidos del Pyrénées se situa al SRIT (Esquema Regional de Infraestructuras de Transporte) de la Región exterior de los Midi-Pyrénées. principales flujos económicos Posición de la La integración sucesiva de nuevos países a Europa ha apartado la región Región dentro de una Midi-Pyrénées al extremo Sur-Este de la Comunidad Europea. Dicha región Europa cada vez más se situa en pleno centro geográfico de la Unión Europea, declinandose, integrada de nuevos hacia el Este. países La Región Midi-Pyrénées adosada al macizo pirenáico está situada al interior del territorio, entre el Mediterráneo y las regiones con un fuerte contraste demográfico. Constituye uno de los elementos motores del Sur-Este de Europa, pero con un nivel más inferior a su vecina Cataluña española, dónde el peso demográfico y económico es más importante. La Región Midi-Pyrénées se constituía de 2,8 millones de habitantes en 2008, de los cuales 1,1 millones se concentran en el área urbana de Toulouse. Si comparamos, Cataluña representaba en 2004 6,8 millones de habitantes. La Comunidad Valenciana, segundo polo económico y demográfico de la fachada mediterránea española, representaba 4,5 millones de habitantes en 2004. Tipología de regiones europeas (Fuente : SRIT Midi-Pyrénées) : Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 19/95
  20. 20. La accesibilidad de la La Región Midi-Pyrénées está apartada de los grandes centros de decisión Región y de consumo europeos que se situan principalmente en el Nor-Este de Francia, Alemania y Benelux. « El barómetro El análisis del tiempo recorrido hacia los grandes polos europeos muestra económico central de que sólo Barcelona y parís son accesibles por carretera en menos de 5 Francia se situa lejos horas. de Midi-Pyrénées : Cerca de la región de Paris y del Norte » Tiempo de trayecto en vehículo particular y en transporte público a partir de Toulouse (Fuente : SRIT Midi-Pyrénées) : Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 20/95
  21. 21. Accesibilidad a Toulouse en situación actual – Vehículos particulares (Fuente : Egis Mobilité) : Accesibilidad a Toulouse en situación actual – Camión (Fuente : Egis Mobilité) : Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 21/95
  22. 22. Una Región apartada La Región Midi-Pyrénées está alejada de los grandes ejes de de los grandes ejes desplazamiento de talla internacional que atraviesan por las costas de desplazamiento atlántica y mediterránea. La organización de dicho tráfico, fuera de los grandes pasillos de intercambio está limitada por la barrera pirenáica al Sur , que facilita poco el pasaje hacia el Norte-Sur. « La Región Midi- Pyrénées:ubicación geogáfica dificil . Los A pesar de una atracción evidente, esencialmente debido al Pirineos constituyen dinamismo del área metropolitana de Toulouse, la région Midi- una barrera Pyrénées está apartada de los flujos europeos. En efecto , la Región se relativamente posiciona en un flujo Este-Oeste en el eje Bordeaux – Montpellier – impermeable, salvo en Marseille, entre el mar Mediterráneo y el océano Atlántico. Los flujos Norte- sus extremidades » Sur transitan principalmente por el Pais Vasco y al Este por Cataluña. Les grands axes de déplacement de l’Europe de l’Ouest Pôles majeurs Pôles inter-régionaux Pôles régionaux Pôles secondaires Source : Datar Ports principaux Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 22/95
  23. 23. En terminos de transporte de mercancias la Región Midi-Pyrénées sólo contempla un flujo a pequeña escala a nivel de intercambios y transito europeo. El transito de mercancias (flujo entre la Península y el resto de Europa excepto Francia ) Toman integralmente los pasajes litorales Itinerarios de tráfico terrestre de transito a través de Francia , entre la Península Ibérica y el resto de Europa (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées – Enquête transit 2004) : 38,6% du 60,9% du 0,5% du tonnage Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 23/95
  24. 24. Los intercambios de mercancias entre la Península Ibérica y Francia « rodean » igualmente los Pirineos, una minoria de flujos tomando los ejes situados en pleno centro del macizo. Itinerarios de tráfico de intercambios por carretera entre Francia y la Península Ibérica (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées – Enquête transit 2004) : 49,4% du 42,6% du 8,0% du tonnage Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 24/95
  25. 25. Un retraso relativo A pesar de un desarrollo económico y demográfico importante, la Región en terminos de Midi-Pyrénées posee uno de los ratios mas débiles de Francia en Kilómetros acondicionamiento de autopistas y carreteras nacionales 2x2 vias, en relación a su superficie : de carreteras 16,5 km por 1000 km². Solamente la región de Auvergne, se situa por delante, dicho ratio representa el 28,7 para toda Francia. Desde 1996, la red de autopistas y carreteras ha crecido de un 35% en la región en relación al 18% nacional. No obstante observamos que en la situación actual varios ejes regionales carecen de un acondicionamiento de alto nivel de servicio, como por ejemplo : La RN20 (itinerario E9) al sur Tarascon sur Ariège ; Ciertas seciones de la RN124 entre Toulouse y Auch ; El enlace Toulouse – Castres por la RN126 ; Ciertas secciones de la RN88 entre Albi y Rodez. La red de autopistas regional representa actualmente una longitud de 612 * km . Evolución de la red nacional de carreteras y de autopistas en Midi-Pyrénées (Source : Direction Régionale de l’Equipement) : Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 25/95
  26. 26. Regiones cercanas que se dan la espalda Midi-Pyrénées : un Cataluña es el principal polo económico de la Península Ibérica. Las peso débil en los otras regiones situadas en el sur de los Pirineos (Aragon, Pais Vasco, intercambios con Navarra ) tienen un PIB / habitante superior a la media europea e incluso al España de la región de Midi-Pyrénées. PIB regionales en la Unión Europea (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) La Región Midi-Pyrénées beneficia de un fuerte crecimiento, con un saldo « Cataluña es la región migratorio muy excedente .Economicamente está estructurada alrededor de más rica de España,, un área metropolitana importante, Toulouse , considerada como una de las gracias a una industria grandes ciudades europeas intermediarias como ( Lyon, Marseille, poderosa y dinámica » Florence, Francfort, Hambourg,…). Su dinamismo se basa principalmente en las actividades treciárias, los servicios y la industria de alta tecnologia : aeronáutica yfarmaceútica en particular. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 26/95
  27. 27. A pesar de este hecho observamos hoy que los intercambios económicos entre Midi-Pyrénées y las regiones situadas en el Sur del macizo de los Pirineos son relativamente escasos. El mapa siguiente representa el peso de las regiones francesas en los intercambios de mercancias con la Península Ibérica. Regiones francesas de origen o de destinación de intercambios con la Penínsuola Ibérica (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées – Enquête transit 2004) : (en tonnes) El análisis de este mapa permite llegar a las observaciones siguientes : « La región Midi- Pyrénées no ha Los intercambios son significativos entre las regiones limítrofes podido aprovechar el litorales : Aquitaine (22% en tonelage) y Languedoc-Roussillon boom económico que (18%) ; ha conocido España a La región Midi-Pyrénées llega en terera posición (10% de lo largo de estos toneladas) pero su peso es un poco superior al de otras regiones últimos años, la falta francesas todavía más alejadas de la Península Ibérica : de permeabilidad de los Pirineos ha o Ile de France y Rhône-Alpes : 7% de toneladas; disuadido la o Provence-Alpes-Côte d’Azur : 6% en tonelaje ; aumentación de intercambios » . l o Nord-Pas de Calais : 5% en tonelaje. o A pesar de una proximidad geográfica aparente, la región Midi-Pyrénées tiene un papel secundario en los intercambios de mercancias con la Península Ibérica. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 27/95
  28. 28. « Hasta hoy las Observamos entre otros factores que los intercambios entre la región Midi- relaciones económicas Pyrénées y la Península Ibérica se efectuan principalemnte en sentido entre Bergueda y Midi- Norte ⇒ Sur. Se trata principalmente de la exportación de cereales hacia Pyrénées son España, que representa cerca de 60% del tonelaje.. esporádicas. La existencia de un eje Las exportaciones de España hacia la región Midi-Pyrénées son de rápido de pequeña dimensión, se trata de productos manufacturados (25% de comunicación tonelaje). permitiría la aumentación de las relaciones De esta forma, excepto los cereales , las exportaciones son escasas , bien comerciales » en el sentido Midi-Pyrénées ⇒ Península Ibérica o en sentido contrario. Esta constatación es sorprendente cuando conocemos el peso económico de las regiones Midi-Pyrénées, Cataluña y Aragon particularmente. Repartición de intercambios de mercancias entre la región Midi-Pyrénées y la Península Ibérica , en mil millones de toneladas (Fuente: Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées – Enquête transit 2004) : Nord vers Sud vers Sud % Nord % 2 sens % Céréales 1324 58% 118 12% 1442 44% Produits manufacturés 246 11% 253 25% 499 15% Denrées alimentaires 231 10% 194 19% 425 13% Bois, lièges 168 7% 146 14% 314 10% Produits pétroliers ou chimiques 59 3% 198 19% 257 8% Autres 246 11% 110 11% 356 11% Total 2274 100% 1019 100% 3293 100% Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 28/95
  29. 29. España principal La economía del Principado de Andorra está tradicionalmente basada en el socio de la economía turismo y en el comercio.En 2007, Andorra recibió 10,8 millions de del Principado de visitantes ( turistas y excursionistas ) por una población de 83 000 Andorra habitantes. Su desarrollo económico está basado igualmente desde hace poco en la voluntad del gobierno andorrano de atraer a las empresas extranjeras , con la gran intención de crear polos de empresas de gran valor añadido . « Andorra mantiene más relaciones Andorra es un país dinámico que se refleja a través del crecimiento de su económicas con población, siendo del orden de + 3% por año. En 1997, el país sólo contaba España que con con 65 000 habitantes. Este crecimiento demográfico es la consecuencia de Francia , la facilidad de una fuerte actividad en su mercado de empleo las comunicaciones hacia España es un factor clave en este hecho » Repartición de tráfico de carretera generado por Andorra,expresado, en * TMJA (Fuente : Observatoire franco-espagnol des trafics dans les Pyrénées) : TMJA TMJA Véhicules particuliers Poids-lourds Pas de la Case 7690 36% 240 14% (côté français) La Seu d'Urgell 13510 64% 1530 86% (côté espagnol) Total 21200 100% 1770 100% « Más del 50% del PIB Como el Principado se situa en la frontera franco-española, andorrano se invierte observamos que España es un socio mucho más importante de en España » Andorra que de Francia. EL análisis del tráfico por carretera en las fronteras de Andorra muestra que España representa : EL 2/3 de los flujos de viajeros registrados por Andorra ; Cerca del 90% de los flujos de mercancias generados por Andorra. Esta apertura de Andorra hacia España, más que hacia Francia es debido a las condiciones actuales de acceso al Principado : Al Norte, hacia Francia, el relieve está muy accidentado y el itinerario de acceso (RN20 + RN22) es poco atractivo. AL Sur, hacia España, el relieve es mucho más accesible y las infraestructuras son de mejor nivel de servicio. * TMJA = trafic moyen journalier annuel. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 29/95
  30. 30. Análisis de la El itinerário E9 es un eje de carretera con vocación europea enlazando utilización actual del Paris a Barcelona via Limoges, Toulouse y Foix. Entre Toulouse y itinerário E9 Barcelona, el itinerário E9 toma sucesivamente : En Midi-Pyrénées : Las autopistas con peaje A61 y A66 entre Toulouse y Pamiers ; La RN20, acondicionada en 2x2 vias entre Pamiers y Tarascon sur Ariège ; La RN20, acondicionada en 2x1 vías entre Tarascon sur Ariège y el tunel de Puymorens (con peaje), situado a 1500 metros de altitud. En Languedoc-Roussillon : La RN20, acondicionada en à 2x1 vías entre el tunel con peaje de Puymorens y la frontera franco-española a Bourg-Madame / Puigcerda. En Cataluña : La C16, acondicionada en 2x1 vías entre la frontera franco- española y Berga (via el tunel del Cadi con peaje ); La C16, acondicionada en 2x2 vías entre Berga y Barcelona. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 30/95
  31. 31. Itinerário E9 entre Toulouse y Barcelona : Narbonne Foix Tarascon Ax les Thermes Andorre Puigcerda Cadi Berga Terrassa Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 31/95
  32. 32. Un eje clave de La parte francesa del itinerário E9 tiene dos funciones principales: intercambios Función económica, particularmente asumiendo un enlace económicos y rápido en las autopistas A61 y A66 entre la aglomeración de turísticos toulouse y las aglomeraciones de Foix-Pamiers ; Una función económica igualmente en el Sur de Foix, permitiendo de enlazar las zonas habitadas y de empleo con el alto Valle de Ariège ; Función turística predominante en el Sur de Foix y hasta la frontera española, la RN20 siendo en la región Midi-Pyrénées el único itinerário de acceso al alto Valle de Ariège, Andorra y a la meseta de Cerdaña. En Cataluña encontramos las mismas funciones : Función económica predominante entre Barcelona y Berga (comunicación con polígonos industriales, eje estratégico para las relaciones domicilio-trabajo hacia la capital catalana); Función turística al Norte de Berga, en dirección de Andorra y de la meseta de Cerdaña. La vocación turística del itinerário E9 entre Foix y Berga es evidente a nivel de la comptabilidad del tráfico. En la RN20, se observa un punto de tráfico muy significativo en periodo estival. Así pués a nivel de l’Hospitalet el tráfico en el mes de agosto es dos veces superior que al de la media anual. Dos puntos de tráfico son igualmente observados en invierno, pero con caracter puntual.( fines de semana por el acceso a las estaciones de Esquí). Evolución mensual de tráfico por carretera en el itinerário E9 (RN20) a lo largo del 2007 : 20 000 A nivel del tunel Foix : 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 8 000 6 000 4 000 2 000 0 J F M A M J J A S O N D 12000 A nivel de l’Hospitalet : 10000 8000 6000 4000 2000 0 (Fuente : DRE Midi-Pyrénées J F M A M J J A S O N D et DIR Sud-Ouest) Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 32/95
  33. 33. El mapa siguiente representa el tráfico actual (TMJA 2007) en el itinerário E9 entre Pamiers y la Meseta de Cerdaña Tráfico actual en el itinerario E9 en Ariège y en los Pirineos Orientales : (Fuente : DRE Midi-Pyrénées et DIR Sud-Ouest) 8.030 Légende : 490 8.520 18.240 Trafic véhicules légers 1.330 Trafic poids-lourds 19.570 Trafic tous véhicules 13.730 830 17.500 14.560 750 18.250 8.720 500 9.220 6.580 320 6.900 7.220 220 7.440 1.340 150 7.600 1.490 300 7.900 El análisis de este mapa nos conlleva a las observaciones siguientes : Los flujos descienden del Norte hacia el Sur, a medida que nos alejamos del área metropolitana de Toulouse; Al Sur de la RN20, cerca de 70% del transporte (camión) y más de la mitad de vehículos particulares se dirigen hacia Andorra ; El tránsito Norte-Sur, entre el valle de Ariège y la Meseta de Cerdaña, es hoy muy escaso, tanto para los vehículos particulares como para los de carga pesada; Es esencialmente en periódo estival que los usuários toman el itinerário E9 en su continuidad en las diferentes partes del tunel de Puymorens, y por razones turísticas en particular. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 33/95
  34. 34. Un eje que presenta En las extremidades Norte-Sur del itinerário E9, al Norte de Tarascon sur problemas de Ariège y al Sur de Berga, las autopistas están acondicionadas en 2x2 vías. congestión Son dos secciones que presentan un buen nivel de servicio para el usuario, con una velocidad de circulación rápida y sin casi ningún fenómeno de atasco (salvo excepción, a nivel de puntos de unión con las grandes urbes de Toulouse y Barcelona) La parte central del itinerário E9 sin embargo presenta características diferentes. El nivel de servicio es inferior. El análisis de los diferentes tramos y el cálculo de tiempo recorrido, permiten distinguir las secciones que hoy en día presentan problemas: Buen nivel de servicio entre Berga y el tunel del Cadi en Cataluña (carretera en 2x1 autovías, con dos vías de adelantamiento, sín atravesar centros urbanos ; Nivel de servicio medio entre el tunel del Cadi y la frontera (Carretera en 2x1 vías, ( posibilidades de adelantamiento limitado y velocidad de circulación moderada) ; Un mal servicio entre la frontera y Tarascon sur Ariège. En esta última sección, el mal funcionamiento es debido a: el acondicionamiento en 2x1 vías de circulación, carretera sinuosa, atrevesando centros urbanos, diferentes conflictos en su uso entre la circualción y los vecinos ,… En periódos invernales, las condiciones meteorológicas que pueden perturbar la circulación, interrumpírla (Fuertes nevadas , avalanchas). Análsis del nivel de servicio actual para el usuario entre Toulouse y Barcelona : Niveau de service sur l’itinéraire E9 : Très bon Bon Moyen Mauvais Tarascon Ax les Thermes Andorre Puigcerda Cadi Berga Terrassa Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 34/95
  35. 35. Un nivel de servicio inferior entre Tarascon sur Ariège y Bourg- Madame manifestandose de la manera siguiente: Una velocidad media de circulación visiblemente deteriorada ; Un tiempo de trayecto que puede variar de manera sensible en función del tráfico ; Grandes dificultades para los adelantamientos en vehículos lentos (camiones, autocares, caravanas ) ; Un itinerário hetereogéneo y discontinuo, alternando las secciones urbanas y secciones rurales ; Un itinerario de alto riesgo en accidentes, tanto para los usuarios como para sus habitantes. Ejemplo de tiempo recorrido en el itinerário E9 entre Foix y Berga (relevé effectué par Egis Mobilité le vendredi 08 août 2008) : Vitesse Temps Section Type de voie Longueur moyenne (km/h) moyen Foix - Tarascon 2x2 voies 12 km 96 7' 30'' Tarascon centre Agglomération 2 km 21 Tarascon - Ax 2x1 voies 25 km 65 58 48' 30" Ax centre Agglomération 2 km 28 Ax - Tunnel Puymorens 2x1 voies (montagne) 18 km 55 Tunnel Puymorens - Latour de Carol 2x1 voies (montagne) 16 km 59 54 28' Latour de Carol - frontière 2x1 voies et agglomération 9 km 45 Frontière - Tunnel Cadi 2x1 voies 17 km 65 72 41' Tunnel Cadi - Berga 2x1 voies express 32 km 76 Total 133 km 64 2h 05' El acondicionamiento actual del itinerário E9 entre Tarascon sur Ariège y Berga, y más concretamente entre Tarascon y la frontera, ocasiona problemas de congestión importantes, la mayoria en momentos de gran frecuentación turística en periódo invernal y estival. Los principales problemas de congestión se concentran: A nivel del tunel de Foix ( 2x1 vías) ; En Tarascon sur Ariège (Al final de la sección de 2x2 vías y el paso por el centro ciudad ) ; En Ax les Thermes (centro ciudad) ; En el Pas de la Case (acceso a Andorra, control de aduana) ; En el paso por Bourg-Madame ; En la sección catalana situada al Norte de Berga (acceso a Andorra y los enclaves turísticos de la meseta de Cerdaña). Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 35/95
  36. 36. Un eje de riesgo de El análisis de la seguridad vial en el itinerário E9 se ha realizado a partir de accidentes estadísticas de accidentes mortales de la circulación ocurridos en los últimos años entre Pamiers y la Frontera. La sección acondicionada en 2x2 vias de circulación se ha diferenciado de los otros tramos acondicionados 2x1 vías de circulación.. Análisis de las estadisticas de accidentes mortales de la circulación la RN20 entre 2003 y 2007 (Source : DRE Midi-Pyrénées et DDE des Pyrénées Orientales) : Tronçon Pamiers - Tarascon Accidents : 10 Tués : 2 Bl. Graves : 5 Accidents : 23 Tronçon Tarascon – Ax-les-Th. Tués : 5 Bl. Graves : 19 Section Sinsat – Ax les Th. 20 accidents en 16 km Défilé de Mérens 15 accidents en 7 km Accidents : 26 Tronçon Ax-les-Thermes– Tués : 1 Section Mérens – L’Hospitalet Tunnel de Puymorens Bl. Graves : 27 9 accidents en 8 km Accidents : 13 Tronçon Tunnel de Tués : 3 Puymorens – Bourg-Madame Bl. Graves : 13 dont tués Blessés Accidents Tués en agglo. graves Pamiers - Tarascon (2x2 voies) 10 2 0 5 Tarascon - Ax 23 5 5 19 Ax - Puymorens 26 1 0 27 Puymorens - Bourg Madame 13 3 1 13 Total 72 11 6 64 En cinco años se han contabilizado 72 accidentes, provocando 11 victimas mortales y 64 heridos graves. Sobre las 11 personas fallecidas, más de la mitad correspondían a accidentes ocurridos en aglomeración. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 36/95
  37. 37. Se pueden formular las observaciones siguientes : En el tramo en 2x2 vías el indice de riesgo de accidentes es inferior que en los tramos de 2x1 vías ; Los tramos de 2x1 vías registran más de 90% de accidentes ; Los tramos de 2x1 vías registran 80% de fallecidos y heridos graves. ; Se pueden identificar claramente las zonas de riesgo de accidentes en los tramos de 2x1 vías : o Entre Sinsat y Ax les Thermes (Al paso por varias ciudades y pueblos ); o A nivel del desfiladero de Mérens (tramo sinuoso y estrecho) ; o Entre los pueblos de Mérens y de l‘Hospitalet (a pesar del acondicionamiento y vias de adelantamiento). Indice de accidentes de la circulación en la RN20 entre 2003 y 2007 : Indice de Moyenne Taux Moyenne gravité nationale d'accident nationale Pamiers - Tarascon (2x2 voies) 70,0 40,3 1,01 3,8 Tarascon - Ax 104,3 5,03 Ax - Puymorens 107,7 67,6 10,31 7,8 Puymorens - Bourg Madame 123,1 7,39 Indice de gravité = (tués + blessés graves) / nombre d’accidents * 100 Taux d’accident = nombre d’accidents ramené à la longueur et au trafic de la section En los tramos de 2x1 vías, el índice de gravedad es superior : + 49% a + 76% en relación al tramo de 2x2 vías. El índice de accidentes es de 5 a 10 veces más elevado en los tramos de 2x1 vías. La problemática de la seguridad vial se presenta como un elemento primordial a tomar en cuenta en la reflexión del acondicionamiento futuro del itinerário E9 entre Tarascon sur Ariège y la frontera franco- española. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 37/95
  38. 38. Andorra y el alto En las secciones del itinerário E9 acondicionados en 2x2 vías en Ariège valle de Andorra (entre Pamiers y Tarascon sur Ariège), el tráfico ha aumentado a un ritmo permanecen elvedo a lo largo de estos últimos años : + 3% de media por año. enclavados Observamos por otra parte que el tráfico tiene tendencia a estabilizarse desde el 2000 en los tramos acondicionados en 2x1 vías, incluyendo el tramo de Tarascon sur Ariège – Ax les Thermes que se situa en la continuidad del último tramo acondicionado en 2x2 vías. * Evolución del TMJA desde el 2000 en el itinerario E9 en Ariège : 20000 En las secciones 2x2 vías : 18000 16000 Tunnel de Foix TMJA 14000 Montgaillard Arignac 12000 10000 8000 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 11 000 En las secciones 2x1 10 000 vías : 9 000 8 000 7 000 Perles et Castelet TMJA 6 000 L'Hospitalet 5 000 4 000 Tunnel Puymorens 3 000 2 000 (Fuente : DRE Midi- 1 000 Pyrénées et DIR Sud- 0 Ouest) 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 Este hecho muestra que si la mejora del itinerário E9 entre Toulouse y Pamiers ha ofrecido una accesibilidad importante en le bajo valle de Ariège, se puede tratar de una mejora mínima. El tráfico sufre un estancamiento desde hace varios años en la vías de acceso al alto valle de Ariège, a Andorra y a la meseta de cerdaña. Esto significa que el acondicionamiento del itinerário E9 no ha permitido atraer a un mayor flujo de personas y mercancias hacia estas destinaciones. El acondicionamiento actual del itinerário E9 puede considerárse como un freno al desarrollo de intercambios económicos y turísticos hacia el alto valle de Ariège. * TMJA = Trafic Moyen Journalier Annuel. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 38/95
  39. 39. Conclusión del Un fuerte crecimiento de flujos transfronterizos soprtados contexto actual esencialmente por los arcos mediterráneo y atlántico : A pesar de una frontera de alrededor 600 km entre Francia y España, la gran mayoria de intercambios terrestres de viajeros y casi toda la totalidad de intercambios de mercancias entre la Península Ibérica y el resto de Europa se efectuan en dos puntos solamente : la costa atlántica y la costa mediterránea. El tráfico transfronterizo y de mercancias aumenta a un ritmo significativo y continuará a aumentar. Para las modalidades terrestres, este crecimiento es soportado casi en su totalidad por los pasajes litorales. Esto significa que existe una tendencia hacia una marginalización de los pasajes centrales en los intercambios entre la Penísula Ibérica y el resto de Europa. La región Midi-Pyrénées en falta de una apertura hacia el Sur : La región Midi-Pyrénées está apartada de los principales flujos europeos que pasan por las costas atlántica y mediterránea. Al Sur de la región, los Pirineos constituyen una frontera relativamente impermeable. Así pués, a pesar de una aparente proximidad geográfica las regiones del Norte de España y la región Midi-Pyrénées juegan un papel secundario en los intercambios de mercancias con la Península Ibérica. De la misma manera, los intercambios entre Francia y Andorra son escasos en relación a los intercambios entre España y Andorra mientras que antes eran equivalentes. El Principado se ha inclinado poco a poco hacia el Sur, particularmente debido al hecho de la dificil accesibilidad a Ariège y a la región Midi-Pyrénées. Un itinerário E9 cuyo acondicionamiento está por terminar : El itinerário E9 entre Toulouse y Barcelona es un eje europeo con vocación turística y económica. Sus extremidades Norte y Sur constituyen tramos de alto nivel de servicio. Pero su acondicionamiento es hetereogéneo y su parte central presenta un funcionamiento dificil entre Tarascon sur Ariège y la fronera franco- española : falta de seguridad vial, tiempo de trayecto importante y aleatorio, atascos repetitivos deteriorando el nivel de los principales pasos urbanos, perjuicios que afectan al nivel de vida de la población local,… Su acondicionamiento actual no es coherente con las funciones proyectadas por el E9. Pese a las 2x2 vías de la RN20 hasta Tarascon sur Ariège, la accesibilidad al Alto Valle de l’Ariège y a Andorra son todavía difíciles. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 39/95
  40. 40. Proyectos El objetivo de este capítulo es de apuntar la lista de proyectos para integrárlos en el marco de la reflexión del acondicionamiento futuro del itinerário E9 entre Toulouse y Barcelona. Nos interesamos a los proyectos relacionados directamente con el itinerário E9,así como a los proyectos de infraestructuras o de desarrollo económico. Proyectos relativos al El itinerário E9 tenía una imagen de « gran enlace de acondicionamiento acondicionamiento del territorio » en el antiguo esquema directivo francés de carreteras del itinerário E9 nacionales. La opción de acondicionamiento de la RN20 fue adoptada por . el Estado en 1995, acto seguido a los estudios APSI se concluyo lo siguiente : Una carretera rápida de 2x2 vías hasta Ax les Thermes ; Una carretera de 2 direcciones con vías de adelantamiento hasta Bourg-Madame. En la RN20 se han acondicionado en autovía 2x2 vías rápidas hasta Tarascon sur Ariège. Pero hasta hoy pocas mejoras se han programado en el itinerário E9 en Francia. En Francia : Puesta en servicio de la desviación de Ax les Thermes (2011) ; Reacondicionamiento del cruce a diferentes niveles de la RN20 / RD68 entre Livia y Bourg Madame (2010) ; Estudio en curso acerca del acondicionamiento de 3 sistemas de retención de avalanchas a nivel de la entrada Norte del tunel de Puymorens. En España : Creación 2x2 vías en la sección Berga – Baga (2012 / 2013) ; Mejora en la sección del tunel del Cadí Cadi – Puigcerda, que actualmente se presenta en 2x1 vías ; Acondicionamiento a 2x2 vías del tunel de Cadi ⇒ no antes del 2020 / 2025. Entre Toulouse y Barcelona, el itinerario E9 tiene 320 km. 120 km faltan hoy por acondicionar en 2x1 vías, de las cuales 72 km en Francia (entre Tarascon sur Ariège y Bourg-Madame), 48 km en España (entre Puigcerda y Berga). Después de la creación de 2x2 vías de la sección Berga – Baga, que terminará hacia el 2012 / 2013, quedarán 100 km por acondicionar en 2x1 vías, de los cuales, 72 km se realizarán en Francia y 28 km en España. Actualmente no existen proyectos para la creación de 2x2 vías o de de desviación de ciudades. (Excepto la desviación de Ax les Thermes). Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 40/95
  41. 41. Otros proyectos de En la red de autopistas ( lado mediterráneo ) : carreteras 1. Acondicionamiento de la A9 en 2x3 vías, entre Rivesaltes y la frontera española en (2013 ?), así como entre la frontera francesa y Gerona. 2. Estudios para el acondicionamiento progresivo de 2x3 vías de la A61 entre Toulouse y Narbonne. En la red de autopistas (lado atlántico) : 3. Acondicionamiento progresivo de la A63 en 2x3 vías entre el enlace RN10 / A63 al Norte y la frontera española al Sur. 4. Autopista A65 Pau – Langon (puesta en servicio 2010 / 2011). • Mejoras en los enlaces Toulouse – Lerida : 5. En Francia: mejora en el enlace A64 – Fos por la RN125, en 2x1 vías (35 km). 6. En España: acondicionamiento en 2x2 vías en el enlace Lerida – Fos en la sección Lerida – Sopeira (90 km),en la sección Sopeira – Fos (70 km) permanecerán a 2x1 vías. Otros proyectos en la red española : 7. El itinerario C17 (enlace Barcelona – Puigcerda por Vic) : mejora del itinerario Centelles y Puigcerda, con un acondicionamiento de la sección de Centelles – Ripoll (2010) y la puesta en servicio del tunel de Tosses por debajo de La Molina (2012). 8. N240 (enlace Huesca – Lerida) : acondicionamiento 2x2 vías. 9. C25 (enlace Cervera – Girona) : acondicionamiento en 2x2 vías con peaje. 10. N260 (enlace Puigcerda – La Seu d’Urgell) mejora del enlace que se quedará en 2x1 vías con tramos de 3 vías en las pendientes. 11. N145 (acceso a Andorrra desde la Seu d'Urgell) :mejoras en el enlace con una carretera a 3 vías , de las cuales (1 vía central reversible según el sentido de acumulación de tráfico ). Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 41/95
  42. 42. 3 4 Tarbes 2 Pamiers Foix 5 Ax Andorre 11 Puigcerda La Seu Huesca d’Urgell 10 7 1 Berga 8 6 Girona 9 Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 42/95
  43. 43. Proyectos Proyectos de gran velocidad: ferroviários 1. LGV Perpignan – Figueras : Puesta en servicio en 2010, LGV mixta flete / viajeros ; Prolongamiento en línea mixta flete / viajeros hacia Barcelona (2012). 2. LGV Montpellier – Perpignan (debáte público en 2009) seguidamente LGV Nîmes – Montpellier : estudios en curso. 3. Grandes Proyectos Sur-Oeste (GPSO) : LGV Bordeaux – Toulouse – Narbonne : Llegada a Bordeaux en 2015 seguida de Toulouse en 2018 ; Prolongación prevista hasta España, con una línea mixta flete / viajeros entre Dax y la frontera ; Prolongación prevista hacia Narbonne ; Estudio de las vias de servicio de Béarn y de Bigorre. 4. En España: prolongación de la LGV mixta flete / viajeros , de la frontera francesa a Madrid via el « Y » Vasco y Valladolid. Otros proyectos ferroviários : 5. Eje Toulouse – Latour de Carol : reacondicionamiento de la vía entre Tarascon y Latour de Carol (2009) ; objetivos de la régión Midi- Pyrénées : distancia a 30 minutos hasta Pamiers y a 60 minutos hasta Ax les Thermes. 6. Pau – Canfranc – Zaragoza : A largo plazo reapertura de la línea. (450 millones de euros de inversión), línea viajeros y mercancias ; (3 millones de toneladas previstas ). 7. El pasaje central de los Pirineos (TCP) : Acuerdo entre los dos países para un programa de estudios preliminares del nuevo eje ferroviário transpirenáico de gran capacidad ⇒ fin del estudio preliminar en 2013 ; Estimación del coste : 5 mil millones de euros. Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 43/95
  44. 44. 3 4 2 6 5 7 1 Itinéraire transpyrénéen rapide Toulouse – Barcelone Date : idbrahim A308085/01 Rapport de synthèse Page 44/95

×