Améliorer l’efficacité du bilan comparatif des médicaments – le cas de McGill
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Améliorer l’efficacité du bilan comparatif des médicaments – le cas de McGill

on

  • 482 views

 

Statistics

Views

Total Views
482
Views on SlideShare
450
Embed Views
32

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

1 Embed 32

http://www.saferhealthcarenow.ca 32

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Améliorer l’efficacité du bilan comparatif des médicaments – le cas de McGill Presentation Transcript

  • 1. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Améliorer l’efficacité du bilan comparatif des médicaments – le cas de McGill Examen des défis et avantages éventuels de l’utilisation des TI pour effectuer le bilan comparatif des médicaments Robyn Tamblyn, B.Sc.Inf., M.Sc., Ph. D. Professeure, Département de médecine et Département d’épidémiologie et de biostatistique, Université McGill, Faculté de médecine
  • 2. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Objectifs de l’appel • Parler des défis liés à l’amélioration du bilan comparatif des médicaments • Décrire les connaissances acquises grâce aux TI • Décrire les avantages de mettre en oeuvre des TI plus efficaces en matière de bilan comparatif des médicaments au Canada • Cerner les défis relatifs au bilan comparatif des médicaments et les avantages de réaliser de meilleurs bilans comparatifs des médicaments au Canada : une priorité.
  • 3. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca October is Canadian MedRec Quality Audit month. Le mois d’octobre est le mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments au Canada. Le mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments vise à établir une perspective nationale sur la qualité des bilans comparatifs des médicaments à l’admission dans les établissements de soins de courte et de longue durée, et ce, pendant un mois. En participant à cette vérification nationale, vous ferez partie d’un mouvement visant à mesurer la qualité des processus de bilans comparatifs des médicaments à l’admission, ce qui peut réduire les événements indésirables médicamenteux évitables 3
  • 4. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments au Canada 4 • Soyez des nôtres pour un webinaire national le 1er octobre 2013 à midi (heure de l’Est) pour marquer le début du mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments au Canada. • Inscrivez-vous maintenant pour participer au mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments (1er au 30 octobre 2013). Veuillez noter que l’inscription et la participation sont gratuites. De nombreuses vérifications seront dévoilées au forum virtuel du Canada, le mercredi 30 octobre, une journée qui sera dédiée à la médication sécuritaire dans tout le continuum de soins.
  • 5. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca À vous la parole! 5
  • 6. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Notre conférencière aujourd’hui Robyn Tamblyn, B.Sc.Inf., M.Sc., Ph. D. Robyn Tamblyn, Ph. D., est professeure au Département de médecine et au Département d’épidémiologie et de biostatistique de l’Université McGill. Elle est également titulaire d’une chaire James-McGill, chercheuse médicale à l’Institut de recherche du Centre universitaire de santé McGill et directrice scientifique du Groupe de recherche clinique en informatique de la santé à l’Université McGill.
  • 7. Examen des défis et avantages éventuels de l’utilisation des TI pour effectuer le bilan comparatif des médicaments Août 2013 SHN/ISMP Canada 7
  • 8. Renseignements généraux Ne pas faire de bilan comparatif des médicaments pris avant l’admission et au moment du congé peut être un facteur contribuant à des EIM évitables : • 19 % à 23 % des patients subiront un EIM dans les 30 jours suivant leur congé de l’hôpital1,2 • 14,3 % des patients seront admis de nouveau3 • Les événements indésirables médicamenteux (EIM) peuvent être prévenus dans 58 % des cas4 Les EIM sont la sixième cause de décès et coûtent 5,6 millions de dollars par hôpital chaque année5 1. Forster AJ, Clark HD, Menard A et coll. Adverse events among medical patients after discharge from hospital. CMAJ. 2004;170:345-349. 2. Forster AJ, Murff HJ, Peterson JF, Gandhi TK, Bates DW. The incidence and severity of adverse events affecting patients after discharge from the hospital. Ann Intern Med. 2003;138:161-167. 3. Coleman EA, Smith JD, Raha D, Min SJ. Posthospital medication discrepancies: prevalence and contributing factors. Arch Intern Med. 2005;165:1842-1847. 4. Leape LL, Bates DW, Cullen DJ et coll. Systems analysis of adverse drug events. ADE Prevention Study Group. JAMA. 1995;274:35-43. 5. Bates DW Spell N, Cullen DJ et coll. The costs of adverse drug events in hospitalized patients. Adverse Drug Events Prevention Study Group. JAMA. 1997;277:307-311. SHN/ISMP Canada 8
  • 9. Mettre en oeuvre le bilan comparatif des médicaments comporte des défis 1. Collecter une liste exacte et complète des médicaments administrés dans la communauté (MAC) 2. Passer en revue les médicaments pris par tous les patients à risque 3. Toujours communiquer les changements de médicaments et de doses à l’équipe de soins communautaire au moment du congé SHN/ISMP Canada 9
  • 10. (33%) (47%) (20%) 1 Physician 2-3 Physicians 4 or more Physicians Nombre de médecins prescrivant des médicaments par patient au moment de la visite au service des urgences Tamblyn et coll., JAMIA, 2013 SHN/ISMP Canada 10
  • 11. 78 % 20% 2% 1 Pharmacy 2-3 Pharmacies 4 or more Pharmacies Nombre de pharmacies identifiées par patient au moment de la visite au service des urgences Tamblyn et coll., JAMIA, 2013 SHN/ISMP Canada 11
  • 12. 80.9 75.3 68.6 46.2 44 43.4 41.3 33.7 32.8 26.1 19.8 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 SkinandMucousMembraneAgents Anti-InfectiveAgents Eye,Ear,NoseandThroatPreparations CentralNervousSystemAgents GastrointestinalDrugs AutonomicDrugs OTHERS Electrolytic,CaloricandWaterBalance HormonesandSyntheticSubstitutes CardiovascularDrugs BloodFormation,Coagulationand ThrombosisAgents Percentnotdocumentedinthehospital chart Medications by therapeutic class Pourcentage des médicaments des patients administrés dans la communauté qui ne figurent pas au dossier de l’hôpital Tamblyn et coll., JAMIA, 2013 SHN/ISMP Canada 12
  • 13. Need to search for pharmacy coordinates … Google, Canada 411 SHN/ISMP Canada 13
  • 14. 29.0 13.4 13.0 40.8 29.0 16.3 5.2 6.2 18.9 19.4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Prior to meeting the patient Discussion with patient External research on medication history Reconciliation of medications and documentation Preparing the discharge prescription Time(minutes) Group of tasks at admission and discharge Geriatrics Internal Medicine Temps (en minutes) requis pour les tâches liées au bilan comparatif des médicaments au moment de l’admission et au moment du congé, par unité à l’hôpital SHN/ISMP Canada 14
  • 15. Ordinateurs SHN/ISMP Canada 15
  • 16. SHN/ISMP Canada 16
  • 17. Qu’a-t-on appris des TI? SHN/ISMP Canada 17
  • 18. • Conception d’une application pour faire le bilan comparatif des médicaments : « Pre-Admission Medication List (PAML) Builder » et mise en oeuvre de cette application à deux grands hôpitaux universitaires partenaires à Boston • Cela a permis de souligner le besoin d’entrer les prescriptions en plus de l’information sur les médicaments Evaluation of an inpatient computerized medication reconciliation system Turchin A, Hamann C, Schnipper JL et coll. JAMA 2008 SHN/ISMP Canada 18
  • 19. • Intégration du « PAML builder » à un CPOE (computerized provider order entry) • Réduction de 28 % des erreurs concernant les médicaments qui auraient pu avoir des conséquences néfastes • Dans le deuxième hôpital, sans intégration du PAML au CPOE au moment du congé, il y a eu une réduction moindre des EIM possibles comparativement au premier hôpital • Le nombre de nouvelles admissions à l’hôpital ou de visites au service des urgences dans les 30 jours était de 4 % inférieur dans le groupe d’intervention, mais ce chiffre n’est pas significatif Effect of an Electronic Medication Reconciliation Application and Process Redesign on Potential Adverse Drug Events A Cluster-Randomized Trial Schnipper J. L et coll. JAMA 2009 SHN/ISMP Canada 19
  • 20. The EMITT Study: Development and Evaluation of a Medication Information Transfer Tool Cesta et coll., The Annals of Pharmacotherapy, 2006 •Un outil électronique sur le Web conçu par le University Health Network de Toronto intégré au dossier patient électronique (DPE) pour faciliter le processus de bilan comparatif des médicaments • Permet de documenter les antécédents pharmaceutiques du patient de manière électronique à son admission et de générer une ordonnance à son congé ainsi qu’une lettre détaillée concernant les médicaments pour le transfert •Une étude pilote de faisabilité sur 40 prescriptions concernant neuf pharmaciens suggère qu’EMITT est un outil fonctionnel et utile pour transférer de l’information entre les professionnels de la santé et qu’il pourrait réduire les erreurs concernant les médicaments SHN/ISMP Canada 20
  • 21. Reducing Medication Errors and Improving Systems Reliability Using an Electronic Medication Reconciliation System Agrawal, Abha; Wu, Winfred Y., Joint Commission Journal on Quality and Patient Safety, 2009 • Conception et mise en oeuvre d’un système de bilan comparatif des médicaments (MedRecon) intégré à un CPOE au Kings County Hospital Center, à New York • Après la mise en oeuvre, les erreurs concernant les médicaments étaient de 1,4 % entre la communauté et l’hôpital, comparativement à 20,1 % dans un échantillon pilote de 120 cas avant la mise en oeuvre • Conformité améliorée des médecins de 34 % à 84 % avec MedRecon en utilisant une alerte de rappel interactive SHN/ISMP Canada 21
  • 22. Le bilan comparatif des médicaments est une pratique organisationnelle requise en vue d’obtenir l’agrément d’un hôpital SHN/ISMP Canada 22
  • 23. Agrément et bilan comparatif des médicaments 2013 • Priorité organisationnelle • Mise en oeuvre dans 1 service à la clientèle à l’admission, au congé et au transfert • Plan documenté de mise en oeuvre dans toute l’organisation 2014 • Priorité stratégique • Politique et processus en matière de bilan comparatif des médicaments aux transitions de soins • Rôles et responsabilités bien définis • Plan de mise en oeuvre et de soutien du bilan comparatif des médicaments • Plan dirigé et appuyé par une équipe interdisiciplinaire de coordination • Formation du personnel démontrée SHN/ISMP Canada 23
  • 24. Rx Rx Rx Rx Rx Rx Atouts permettant un bilan comparatif des médicaments plus efficace au Canada SHN/ISMP Canada 24
  • 25. Objectifs principaux : Déterminer si la transmission automatisée des médicaments administrés dans la communauté et un bilan comparatif des médicaments fait grâce aux technologies de l’information réduiront le risque des EIM, de visites au service des urgences et de nouvelles admissions à l’hôpital dans les 30 jours suivant le congé en : • faisant le bilan comparatif des médicaments administrés dans la communauté et des médicaments de l’hôpital au congé quand la liste des médicaments administrés dans la communauté peut être obtenue de manière électronique • communiquant les changements de traitements aux médecins prescripteurs et aux pharmaciens dans la communauté RightRx: Using Novel Canadian Resources to Improve Medication Reconciliation Tamblyn et coll., McGill University: CIHR Research in Progress SHN/ISMP Canada 25
  • 26. Objectifs secondaires : Mesurer : • L’omission de prescrire à nouveau des médicaments pour des maladies chroniques • Les duplications thérapeutiques • Le temps requis pour effectuer le bilan comparatif des médicaments SHN/ISMP Canada 26
  • 27. Conception : • Essai clinique contrôlé et randomisé par grappes • Populations cibles : adultes possédant une carte d’assurance maladie admis aux unités cibles de l’Hôpital Royal Victoria et de l’Hôpital général de Montréal • 12 mois, 3714 patients SHN/ISMP Canada 27
  • 28. Que puis-je faire avec RightRx? 1. Collecter et évaluer : – La liste des médicaments administrés dans la communauté (MAC) du patient – Les coordonnées de la pharmacie et du médecin prescripteur dans la communauté – La liste des médicaments administrés à l’hôpital au patient 2. Effectuer le bilan comparatif des médicaments et passer en revue les médicaments – À l’admission, au transfert et au congé 3. Communiquer de manière constante les décisions relatives au bilan au moment du congé SHN/ISMP Canada 28
  • 29. D’où vient l’information? • RightRx est en lien « en temps réel » avec la Régie de l’assurance maladie du Québec (RAMQ) pour collecter l’information sur les médicaments administrés dans la communauté et les services médicaux obtenus dans la communauté. SHN/ISMP Canada 29
  • 30. FLOT DE DONNÉES de RightRx Consentement du patient Reçoit les listes de médicaments de l’hôpital toutes les 15 minutes, 7 jours sur 7 Obtention de la liste de médicaments de la RAMQ Bilan comparatif des médicaments Validation de la liste de médicaments administrés dans la communauté Ordonnance au congé Transmission automatique de changements de médicaments aux pharmacies et médecins communautaires Serveurs MOXXI Base de données RAMQ Base de données Hôpital Ordonnance imprimée et signée apportée à la pharmacie communautaire Serveurs RightRx SHN/ISMP Canada 30
  • 31. Accéder à RightRx par le dossier patient électronique de l’hôpital SHN/ISMP Canada 31
  • 32. Processus du bilan comparatif des médicaments SHN/ISMP Canada 32
  • 33. 1. Collecter et évaluer la liste des médicaments administrés dans la communauté SHN/ISMP Canada 33
  • 34. Onglet « Prior to Admission » Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 34
  • 35. « Prior to Admission » - Vue agrandie Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 35
  • 36. « Prior to Admission » - Vue agrandie Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 36
  • 37. « Prior to Admission » - Validation des médicaments Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 37
  • 38. « Prior to Admission » – Validation de l’adhésion Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 38
  • 39. « Prior to Admission » – Validation de l’adhésion Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 39
  • 40. « Prior to Admission » – Validation de l’adhésion Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 40
  • 41. « Prior to Admission » – Ajout d’un médicament Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 41
  • 42. « Prior to Admission » – Ajout d’un médicament Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 42
  • 43. « Prior to Admission » – Ajout d’un médicament Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 43
  • 44. « Prior to Admission » – Liste validée Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 44
  • 45. « Prior to Admission » – Liste validée SHN/ISMP Canada 45
  • 46. 2. Passer en revue les médicaments SHN/ISMP Canada 46
  • 47. Onglet « Admission Review/Transfer » Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 47
  • 48. « Admission Review/Transfer » - Validation de la ligne – Continuation d’un médicament Prior to admission Discharge Admission Review/Transfert SHN/ISMP Canada 48
  • 49. Prior to admission Discharge Admission Review/Transfer « Admission Review/Transfer » - Validation de la ligne – Arrêt d’un médicament SHN/ISMP Canada 49
  • 50. « Admission Review/Transfer » - Raison de l’arrêt Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 50
  • 51. Ordonnance pharmaceutique Medication Order « Admission Review/Transfer » - Ordonnance définitive Tap water enema prn SHN/ISMP Canada 51
  • 52. 3. Ordonnance au congé SHN/ISMP Canada 52
  • 53. Onglet « Discharge » Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 53
  • 54. « Discharge » - Validation de la ligne – Continuer un médicament de l’hôpital à la maison Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 54
  • 55. ‘« Discharge » - Validation de la ligne – Continuer un médicament de l’hôpital à la maison Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 55
  • 56. « Discharge » - Validation de la ligne – Modifier un médicament de l’hôpital à la maison Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 56
  • 57. « Discharge » - Ordonnance au congé SHN/ISMP Canada 57
  • 58. 4. Communication avec les prestataires de la communauté SHN/ISMP Canada 58
  • 59. ‘Pharmacy and Physician coordinates’ Prior to admission Admission Review/Transfer SHN/ISMP Canada 59
  • 60. Flux de données : coordonnées du médecin Consentement du patient Obtention de la RAMQ de l’identité du médecin grâce au numéro de permis Obtention du numéro de permis du médecin et de la liste de médicaments de la RAMQ Ordonnance au congé Télécopier les changements au médecin prescripteur dans la communauté Serveurs MOXXI Base de données RAMQ Serveurs RightRx Lien avec le Collège des médecins pour obtenir les coordonnées du médecin Base de données PHIRE Fichier CMQ SHN/ISMP Canada 60
  • 61. Flux de données : numéros de télécopieur des pharmacies Consentement du patient Obtention des médicaments et des coordonnées de la pharmacie, mais sans numéro de télécopieur Ordonnance de congé Télécopier les changements aux pharmacies communautaires Serveurs MOXXI Base de données RAMQ Serveurs RightRx Lien avec l’Ordre des pharmaciens du Québec (OPQ) pour obtenir le numéro de télécopieur de la pharmacie Base de données PHIRE Fichier CMQ Jumeler les coordonnées de la pharmacie de la RAMQ avec le dossier de l’OPQ 61
  • 62. Problèmes découverts : 1. Problèmes sociaux et éthiques: • Consentement actif versus Option de refus pour accéder aux données sur les médicaments administrés dans la communauté • Patient incompétent • Refus de consentement et les conséquences pour le traitement 2. Problèmes liés au système • Processus indiosyncratique, unité par unité et service par service SHN/ISMP Canada 62
  • 63. 3. Professionnel : • Rôles des médecins et des pharmaciens dans le bilan comparatif des médicaments • Documentation des recommandations des pharmaciens pour les ordonnances médicales • Prescription de médicaments dont on ne connaît pas l’indication ou médicament modifié par quelqu’un d’autre • Élargir le rôle des techniciens en pharmacie SHN/ISMP Canada 63
  • 64. 4. Problèmes techniques : • Manque de standards relatifs aux systèmes d’information sur les médicaments des hôpitaux • Absence de posologie dans les données relatives aux demandes de remboursement des médicaments d’ordonnance • Base de connaissances et processus utilisés pour jumeler les médicaments administrés dans la communauté et à l’hôpital • Mélanges personnalisés SHN/ISMP Canada 64
  • 65. robyn.tamblyn@mcgill.ca Merci! SHN/ISMP Canada 65
  • 66. Bientôt… • La Semaine nationale de la sécurité des patients aura lieu du 28 octobre au 1er novembre 2013. Inscrivez-vous dès maintenant à http://www.patientsafetyinstitute.ca • Visitez-nous au Zoomer Show de Toronto les 26 et 27 octobre (Direct Energy Building, Exhibition Place). Nous serons au kiosque 3225. 66 SHN/ISMP Canada
  • 67. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Bientôt (automne 2013) • Trousse pour aider les équipes à passer d’un système en papier à un système électronique pour faire le bilan comparatif des médicaments • Module PESP sur le bilan comparatif des médicaments • Module de cyberapprentissage CCEP sur le bilan comparatif des médicaments à l’admission aux soins de courte durée • Article dans TechTalk sur le rôle du technicien en pharmacie relativement au bilan comparatif des médicaments 67
  • 68. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca Mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments au Canada 68 • Soyez des nôtres pour un webinaire national le 1er octobre 2013 à midi (heure de l’Est) pour marquer le début du mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments au Canada. • Inscrivez-vous maintenant pour participer au mois de la vérification de la qualité des bilans comparatifs des médicaments (1er au 30 octobre 2013). Veuillez noter que l’inscription et la participation sont gratuites. De nombreuses vérifications seront dévoilées au forum virtuel du Canada, le mercredi 30 octobre, une journée qui sera dédiée à la médication sécuritaire dans tout le continuum de soins.
  • 69. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca69 Nous vous encourageons à signaler les événements liés aux médicaments Signalement par un praticien https://www.ismp-canada.org/err_report.htm Signalement par un consommateur www.safemedicationuse.ca/
  • 70. www.soinsplussecuritairesmaintenant.ca À vous la parole de nouveau 70