Your SlideShare is downloading. ×
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Ulla Essenzia Notte
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Ulla Essenzia Notte

305

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
305
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ULLA ESSENZIA Night ULLA ESSENZIA Notte in Betulla ed Eucalipto • Nacht in Birke und Eukalyptus Night in Birch and Eucalyptus • Nuit en Bouleau et Eucalyptus
  • 2. Pagina 02 Pagina 03 ULLA Notte in Betulla finitura naturale laccato Nacht in Birke, Ausführung Natur lackiert Night in Birch, finishing natural lacquered Nuit en Bouleau, finition naturelle vernis
  • 3. Pagina 04 Pagina 05
  • 4. Pagina 06 Pagina 07
  • 5. Pagina 08 Pagina 09
  • 6. Pagina 10 Pagina 11 4/5 Letto OXIO, testata e giroletto in legno massello di betulla tinta naturale con comodino TEBE. 4/5 Bett OXIO, Rahmen und Kopfteil in massiver Birke in Ausführung Natur mit Nachttisch TEBE. 4/5 Bed OXIO, head and structure in solid birch, natural finish with night table TEBE. 4/5 Lit OXIO, tête et structure en bouleau massive teinte naturelle et chevet TEBE. 6/7 Letto OXIO con coordinati comò e comodini TEBE. 6/7 Bett OXIO koordiniert mit Kommode und Nachttischen TEBE. 6/7 Bed OXIO combined with chest of drawers and night tables TEBE. 6/7 Lit OXIO combiné avec commode et chevets TEBE. 10/11 Letto OXIO, testata e giroletto in legno massello di betulla. Un tocco di classe, i frontali in vetro ecrù del comò TEBE. 10/11 Bett OXIO, Rahmen und Kopfteil in massiver Birke. Ein Hauch von Klasse, die Fronten der Kommode TEBE in Ecrù-Glas. 10/11 Bed OXIO, head and structure in solid birch. A touch of class, fronts in ecrù-glass of chest of drawers TEBE. 10/11 Lit OXIO, tête et structure en bouleau massive. Un coup de classe, les tiroirs en verre ecrù de commode TEBE.
  • 7. Pagina 12 Pagina 13 12 Il settimanale TEBE con eleganti frontali in vetro ecrù. 12 Hochkommode TEBE mit eleganten Fronten mit Ecrù-Glas. 12 Dresser TEBE with elegant ecrù-glass fronts. 12 Le semainier TEBE avec des élégants tiroirs en verre ecrù.
  • 8. Pagina 14 Pagina 15
  • 9. Pagina 16 Pagina 17 14/15 Un raffinato abbinamento il letto OXIO con comò e comodino TEBE. Sulla parete frontale, armadio ad ante battenti OPEN con pannelli in vetro ecrù.14/15 Eine feine Zusammenstellung des Bettes OXIO mit Kommode und Nachttisch TEBE. An der Wand Kleiderschrank mit Drehtüren OPEN mit Paneelen mit Ecrù-Glas. 14/15 A fine combination of bed OXIO with chest of drawers and night table TEBE. On the front wall wardrobe with wing doors OPEN with ecrù-glass panels. 14/15 Une excellente combinaison : lit OXIO avec commode et chevet TEBE. A la paroi armoire avec portes battantes OPEN avec panneaux en verre ecrù. 17 Armadio OPEN, tutto in massello di betulla, disponibile anche con pannelli centrali in vetro ecrù.17 Kleiderschrank OPEN, vollständig aus massiver Birke, erhältlich auch mit den zentralen Paneelen in Ecrù-Glas. 17 Wardrobe OPEN, completely in solid birch wood, available even with central panels in ecrù-glass. 17 Armoire OPEN, tout en bouleau massif, disponible aussi avec panneaux centraux en verre ecrù.
  • 10. Pagina 18 Pagina 19 ULLA Notte in Betulla finitura cognac laccato Nacht in Birke, Ausführung Cognac lackiert Night in Birch, finishing cognac lacquered Nuit en Bouleau, finition cognac vernis
  • 11. Pagina 20 Pagina 21
  • 12. Pagina 22 Pagina 23
  • 13. Pagina 24 Pagina 25
  • 14. Pagina 26 Pagina 27
  • 15. Pagina 28 Pagina 29 La finitura cognac conferisce alla zona notte tonalità particolarmente calde ed accoglienti. Die Ausführung Cognac gibt dem Nacht-Bereich besonders warme und freundliche Töne. The cognac finish gives the night area particularly warm and welcoming tones. La finition cognac donne à la zone nuit des tonalités chaudes et accueillantes. 20/21 Particolare della testata del letto OMNIA. 20/21 Detail des Kopfteils von Bett OMNIA. 20/21 Detail of the head of bed OMNIA. 20/21 Détail : tête du lit OMNIA. 22/23 Camera arredata con letto OMNIA e coordinato comò e comodini TEBE. 22/23 Schlafzimmer, eingerichtet mit Bett OMNIA, Kommode und Nachttischen TEBE. 22/23 Sleeping room furnished with bed OMNIA and combined with chest of drawers and night tables TEBE. 22/23 Chambre meublée avec lit OMNIA, commode et chevets TEBE. 24/25 Il letto OMNIA è disponibile nella versione con cassettone contenitore, dotato di sistema di apertura soft. 24/25 Bett OMNIA, erhältlich in der Ausführung mit Bettkasten, ausgestattet mit Soft-Öffnung. 24/25 The bed OMNIA is available with storage chest, equipped with system soft opening. 24/25 Lit OMNIA disponible avec grand récipient, doué du système d’ouverture soft. 28 Particolare del top in vetro ecrù del comò TEBE. 28 Detail der Abdeckplatte mit Ecrù-Glas der Kommode Tebe. 28 Detail of top with ecrù-glass of chest of drawers TEBE. 28 Détail: dessus commode TEBE avec verre ecrù. 29 Coppia di settimanali TEBE. 29 Zwei Hochkommoden TEBE. 29 Couple of dressers TEBE. 29 Couple de semainiers TEBE.
  • 16. Pagina 30 Pagina 31
  • 17. Pagina 32 Pagina 33
  • 18. Pagina 34 Pagina 35
  • 19. Pagina 36 Pagina 37 30/31 Comò TEBE, legno massello di betulla con finitura cognac. 30/31 Kommode TEBE aus massiver Birke, Ausführung Cognac. 30/31 Chest of drawers TEBE, solid birch wood, cognac finish. 30/31 Commode TEBE, bouleau massive dans la finition cognac. 32/33 Letto OMNIA con cassettone contenitore, comodino e settimanali TEBE. Sullo sfondo l’armadio ad ante scorrevoli TRIO, con pannelli in vetro grigio. 32/33 Bett OMNIA mit Bettkasten, Nachttisch und Hochkommoden TEBE. Hinten Schiebetürenkleiderschrank TRIO, mit Paneelen aus grauem Glas. 32/33 Bed OMNIA with storage chest, night table and dressers TEBE. In the rear wardrobe with sliding doors TRIO with grey glass panels. 32/33 Lit OMNIA avec grand récipient, chevets et semainiers TEBE. Sur le fond armoire avec portes coulissantes TRIO et panneaux en verre gris. 34/35 Armadio ad ante scorrevoli TRIO e comò TEBE. 34/35 Kleiderschrank mit Schiebetüren TRIO und Kommode TEBE. 34/35 Wardrobe with sliding doors TRIO and chest of drawers TEBE. 34/35 Armoire avec portes coulissantes TRIO et commode TEBE. 36/37 Gli interni di tutti gli armadi serie ULLA, anch’essi interamente in legno massello, sono componibili a piacere in fase di progetto, scegliendo tra un’ampia gamma di soluzioni ed accessori. 36/37 Auch die Inneneinrichtungen der Schränke, Serie ULLA, sind aus Massivholz und können nach Belieben aus einem großen Angebot an Zubehör kombiniert werden. 36/37 The internal of all wardrobes serie ULLA, always completely in solid wood, can be combined as desired, choosing from a wide range of solutions and accessories. 36/37 Les modules internes des armoires, série ULLA, entièrement en bois massif, peuvent être composés en choisissant parmi nombreuses solutions et accessoires.
  • 20. Pagina 38 Pagina 39 ESSENZIA Notte in Eucalipto finitura Moka laccato Nacht in Eukalyptus, Ausführung Mokka lackiert Night in Eucalyptus, finishing Mocha lacquered Nuit en Eucalyptus finition Moka vernis
  • 21. Pagina 40 Pagina 41
  • 22. Pagina 42 Pagina 43 L’ ambiente notte ESSENZIA è realizzato con legno massello di Eucalipto tinto moka. Le atmosfere sono raccolte ed esclusive le geometrie essenziali, il relax è totale. Der Schlafbereich ESSENZIA aus massivem Eukalyptusholz in Farbe Mokka. Die Stimmung ist gesammelt, die essenziellen geometrischen Formen sind exklusiv, die Entspannung ist vollkommen. The night area is realised in solid eucalyptus wood mocha finish. The atmosphere is cosy and the essential geometry exclusive, the relax total. La zone nuit ESSENZIA est réalisée en eucalyptus massive dans la finition moka. Atmosphères intimes, géométries essentielles exclusives…relax total. 40/41 Letto OXIO, particolare della testata in legno. 40/41 Bett OXIO, Detail des Kopfteils aus Holz. 40/41 Bed OXIO, particular of the wooden head. 40/41 Détail : tête en bois du lit OXIO. 42 Letto OXIO con testata in legno e comodino TEBE tinto moka. 42 Bett OXIO mit Kopfteil aus Holz, Nachttisch TEBE, Ausführung Mokka. 42 Bed OXIO with wooden head and night table TEBE in mocha finish. 42 Lit OXIO avec tête en bois, chevet TEBE teinte moka.
  • 23. Pagina 44 Pagina 45
  • 24. Pagina 46 Pagina 47 44/45 Letto OXIO con testata in legno, comò e comodini TEBE con frontali in vetro marron glacèe. Incassato a sinistra l’armadio TRIO anch’esso con pannelli in vetro marron glacèe. 44/45 Bett OXIO mit Kopfteil aus Holz, Kommode und Nachttische TEBE mit Glas-Fronten in marron glacèe. Links eingebaut Kleiderschrank TRIO, immer mit Glas- Front in marron glacèe. 44/45 Bed OXIO with wooden head, chest of drawers and night tables TEBE with marron glacèe coloured glass fronts. Embedded on left side, wardrobe TRIO again with marron glacèe coloured glass panels. 44/45 Lit OXIO avec tête en bois, commode et chevets TEBE avec tiroirs en verre marron glacé. A gauche armoire TRIO avec panneaux en verre marron glacée. 47 Comò TEBE e Letto OXIO, testata e giroletto in legno massello. 47 Kommode TEBE und Bett OXIO, Kopfteil und Rahmen aus Massivholz. 47 Chest of drawers TEBE and bed OXIO, head and structure in solid wood. 47 Commode TEBE et lit OXIO, tête et structure en bois massive.
  • 25. Pagina 48 Pagina 49
  • 26. Pagina 50 Pagina 51 48/49 Caldi riflessi, comò a quattro cassettoni TEBE ed armadio ad ante scorrevoli TRIO con frontali in vetro marron glacèe. 48/49 Warme Spiegelung, Kommode TEBE mit vier Schubkästen und Kleiderschrank TRIO mit Schiebetüren und Glas-Fronten in marron glacèe. 48/49 Warm reflex, chest of drawers with four drawers TEBE and wardrobe with sliding doors TRIO and marron glacèe coloured glass fronts. 48/49 Reflets chauds, commode avec quatre grands tiroirs TEBE et armoire TRIO avec portes coulissantes en verre marron glacée. 50/51 La solidità e la trasparenza, massello e vetro nei dettagli del comò TEBE. 50/51 Solidität und Transparenz, Massivholz und Glas in den Details der Kommode TEBE. 50/51 Solidity and transparency, solid wood and glass in details of chest of drawers TEBE. 50/51 Solidité et transparence, bois et verre dans les détails de commode TEBE.
  • 27. Pagina 52 Pagina 53 53 Coppia di settimanali TEBE in legno massello di eucalipto tinto moka e vetro marron glacèe. 53 Zwei Hochkommoden TEBE aus massivem Eukalyptusholz in Ausführung Mokka und Glas marron glacèe. 53 Couple of dressers TEBE in solid eucalyptus wood mocha finish and glass marron glacèe. 53 Couple des semainiers TEBE en eucalyptus massive teinte moka et verre marron glacèe. 54/55 Letto OXIO con testata e giroletto in legno massello, comò e comodini TEBE. 54/55 Bett OXIO mit Kopfteil und Gestell aus Massivholz, Kommode und Nachttische TEBE. 54/55 Bed OXIO with head and structure in solid wood, chest of drawers and night tables TEBE. 54/55 Lit OXIO : tête et structure en bois massive, commode e chevets TEBE.
  • 28. Pagina 54 Pagina 55
  • 29. Pagina 56 Pagina 57 ESSENZIA Notte in Eucalipto finitura naturale laccato Nacht in Eukalyptus, Ausführung Natur lackiert Night in Eucalyptus, finishing natural lacquered Nuit en Eucalyptus, finition naturelle vernis
  • 30. Pagina 58 Pagina 59
  • 31. Pagina 60 Pagina 61
  • 32. Pagina 62 Pagina 63 58/59/60/61 Letto OMNIA con testata in legno massello di eucalipto finitura naturale. 58/59/60/61 Bett OMNIA mit Kopfteil aus massivem Eukalyptusholz, Ausführung Natur. 58/59/60/61 Bed OMNIA with head in solid eucalyptus, natural finish. 58/59/60/61 Lit OMNIA: tête en eucalyptus massive teinte naturelle. 63 Comodino TEBE con frontali e piano in vetro ecrù. 63 Nachttisch TEBE mit Fronten und Abdeckplatte in Ecrù-Glas. 63 Night table TEBE with front and top in ecrù-glass. 63 Chevet TEBE : tiroirs et dessus en verre ecrù.
  • 33. Pagina 64 Pagina 65
  • 34. Pagina 66 Pagina 67 64/65 Letto OMNIA con testata e giroletto in legno, comodini e settimanali TEBE con frontali in vetro ecrù. 64/65 Bett OMNIA mit Kopfteil und Gestell in Holz, Nachttische und Hochkommoden TEBE mit Fronten in Ecrù-Glas. 64/65 Bed OMNIA with head and structure in solid wood, night tables and dressers TEBE with fronts in ecrù-glass. 64/65 Lit OMNIA tête et structure en bois, chevets et semainiers TEBE avec tiroirs en verre ecrù. 66 Coppia di settimanali TEBE in eucalipto finitura naturale e vetro ecrù. 66 Zwei Hochkommoden TEBE aus Eukalyptus in Ausführung Natur und Ecrù-Glas. 66 Couple of dressers TEBE in eucalyptus natural finish and ecrù-glass. 66 Couple des semainiers TEBE en eucalyptus finition naturelle et verre ecrù.
  • 35. Pagina 68 Pagina 69 68 Charme al risveglio, comò a cassettoni TEBE. 68 Charme beim Erwachen, Kommode mit Schubkästen TEBE. 68 Charm when waking up, chest of drawers TEBE. 68 Charme au réveil, commode TEBE avec grands tiroirs. 70/71 ESSENZIA è l’ideale per coniugare il desiderio di design contemporaneo e il bisogno di relax. Nella foto il letto OMNIA con testata e giroletto in legno, comò, comodini e settimanali TEBE. 70/71 ESSENZIA ist die ideale Verbindung von modernem Design mit dem Bedarf nach Ruhe. Im Foto das Bett OMNIA mit Kopfteil und Gestell aus Holz, Kommode, Nachttische und Hochkommoden TEBE. 70/71 ESSENZIA is ideal to combine the desire of contemporary design with the need of relax. The photo shows bed OMNIA with head and structure in wood, chest of drawers, night tables and dressers TEBE. 70/71 ESSENZIA l’idéal pour combiner le désir du design contemporain et le besoin du relax. Dans l’image lit OMNIA avec tête et structure en bois, commode, chevets et semainiers TEBE.
  • 36. Pagina 70 Pagina 71
  • 37. Pagina 72 Pagina 73 ESSENZIA Notte in Eucalipto finitura naturale laccato Nacht in Eukalyptus, Ausführung Natur lackiert Night in Eucalyptus, finishing natural lacquered Nuit en Eucalyptus, finition naturelle vernis
  • 38. Pagina 74 Pagina 75
  • 39. Pagina 76 Pagina 77
  • 40. Pagina 78 Pagina 79
  • 41. Pagina 80 Pagina 81
  • 42. Pagina 82 Pagina 83
  • 43. Pagina 84 Pagina 85 La profondità delle sfumature del legno eucalipto e l’esperienza tattile delle superfici in cuoio. Due modi di vivere il comfort si fondono in un unico ambiente. Die Bandbreite der Farbtöne des Eukalyptusholzes und die Grifferfahrung an der Oberfläche in Spaltleder. Zwei Arten, um den Komfort in einem einzigartigen Ambiente zu leben. The depth of the shade of eucalyptus wood and the experience of the touch of the hide surface. Two ways to live the comfort united in one room. La profondeur des nuances de l’eucalyptus et l’expérience tactile des surfaces en cuir : deux moyens de vivre le confort dans une pièce. 74/75 Letto OXIO con testata in cuoio, comodini e settimanali TEBE. Sulla sinistra armadio ad ante battenti OPEN con pannelli in vetro ecrù. 74/75 Bett OXIO, Kopfteil mit Spaltleder, Nachttische und Hochkommoden TEBE. Links Kleiderschrank OPEN mit Drehtüren und Paneelen mit Ecrù-Glas. 74/75 Bed OXIO with head in hide, night tables and dresser TEBE. On the left wardrobe with wing doors OPEN and ecrù-glass panels. 74/75 Lit OXIO tête en cuir, chevets et semainiers TEBE. A gauche armoire avec portes battantes OPEN avec panneaux en verre ecrù. 76/77 Testata in cuoio con impunture a vista per il letto OXIO. 76/77 Spaltlederkopfteil mit Sichtnähten für Bett OXIO. 76/77 Head in hide with seams at sight for bed OXIO. 76/77 Tête en cuir avec piqûres à vue pour lit OXIO. 78/79 Comò TEBE interamente in legno massello di eucalipto. 78/79 Kommode TEBE, ganz aus massivem Eukalyptusholz. 78/79 Chest of drawers TEBE completely in solid eucalyptus wood. 78/79 Commode TEBE entièrement en eucalyptus massive. 80/81 Gemelli settimanali TEBE. 80/81 Zwei Hochkommoden TEBE. 80/81 Twins of dressers TEBE. 80/81 Semainiers jumeaux TEBE. 82/83 La notte si illumina grazie all’estesa superficie a vetro dell’armadio ad ante battenti OPEN. Il letto OXIO in abbinamento con i comodini e settimanali TEBE. 82/83 Die Nacht hellt auf, dank der großzügigen Glasoberflächen des Drehtürenkleiderschrankes OPEN. Bett OXIO combiniert mit Nachttischen und Hockkommoden TEBE. 82/83 The night brightens thanks to the extended glass surface of wardrobe OPEN with wing doors. Bed OXIO combined with night tables and dressers TEBE. 82/83 La nuit s’éclaire grâce à la grande surface en verre de l’armoire avec portes battantes OPEN. Lit OXIO combiné avec chevets et semainiers TEBE. 84 Armadio ad ante battenti OPEN con pannelli in vetro ecrù e maniglie integrate. 84 Kleiderschrank mit Drehtüren OPEN mit Paneelen in Ecrù-Glas und integrierten Griffen. 84 Wardrobe with wing doors OPEN, ecrù-glass panels and integrated handle. 84 Armoire OPEN avec portes battantes et panneaux en verre ecrù, poignées intégrées.
  • 44. Pagina 86 Pagina 87
  • 45. Pagina 88 Pagina 89 86/87 Armadio OPEN ad ante battenti disponibile anche con pannelli centrali in vetro. Comò a cassettoni TEBE. 86/87 Drehtürenkleiderschrank OPEN, erhältlich auch mit zentralen Glas-Paneelen. Kommode mit Schubkästen TEBE. 86/87 Wardrobe OPEN with wing doors, available with central glass panels. Chest of drawers TEBE. 86/87 Armoire OPEN avec portes battantes, disponibles aussi avec panneaux centraux en verre. Commode avec grands tiroirs TEBE. 88 Vista interna di un armadio ad ante battenti OPEN, personalizzabile a piacere tra una vasta scelta di soluzioni ed accessori. 88 Innenansicht eines Drehtürenkleiderschrankes OPEN, nach Belieben aus einem großen Angebot an Zubehör zu kombinieren. 88 Internal view of wardrobe with wing doors OPEN, to be personalised choosing from a wide range of solutions and accessories. 88 Vue intérieure d’une armoire OPEN avec portes battantes, à personnaliser en choisissant parmi nombreuses solutions et accessoires.
  • 46. Pagina 90 Pagina 91 ESSENZIA Notte in Eucalipto finitura Moka laccato Nacht in Eukalyptus, Ausführung Mokka lackiert Night in Eucalyptus, finishing Mocha lacquered Nuit en Eucalyptus, finition Moka vernis
  • 47. Pagina 92 Pagina 93
  • 48. Pagina 94 Pagina 95
  • 49. Pagina 96 Pagina 97
  • 50. Pagina 98 Pagina 99 Una vera e propria isola di relax il letto TAMI in legno massello di eucalipto tinto moka. Il motivo a doghe orizzontali della testata si estende alla panca con comodini integrati. Massimo comfort, massimo piacere per gli occhi. Eine richtige Insel zum Ausruhen ist das Bett TAMI aus massivem Eukalyptusholz, Ausführung Mokka. Das Daubenmuster des Kopfteils setzt sich am Bettanbau mit integrierten Nachttischen fort. Höchster Komfort, größte Augenweide. A real island of relax is the bed TAMI in solid eucalyptus wood, mocha finish. The design with horizontal staves in the head continues on the bed system with integrated night table. Maximum comfort, maximum pleasure for the eyes. Ile du relax : lit TAMI en eucalyptus finition moka. Le motif à bandes horizontales de la tête s’étendre à la banc avec chevets intégrés. Le plus grand confort, le plus grand plaisir pour les yeux. 94/95 Letto TAMI, panche retroletto con comodini e mensola. 94/95 Bett TAMI, Anbauten mit Nachttischen und Ablage. 94/95 Bed TAMI, structures with night tables and rack. 94/95 Lit TAMI, “systeme nuit” avec chevets et porte objectes. 96/97 Testata letto TAMI a doghe ad alto spessore. 96/97 Kopfteil des Bettes TAMI mit breiten Dauben. 96/97 Head of bed TAMI with big staves. 96/97 Tête du lit TAMI à bandes avec haut épaisseur. 98 E’ possibile arricchire il modulo base con comodini a cassetti singoli o con utili accessori quali portaoggetti, portaCD… 98 Es ist möglich das Grundmodell mit Nachttischen mit einer Schublade oder nützlichen Zubehörteilen, wie Ablagen, CD-Haltern... zu vervollständigen. 98 It is possible to enrich the bed system module with night tables with single drawers or useful accessories, such as CD rack. 98 Il est possible d’enrichir le module de base avec chevets avec tiroirs uniques ou avec des accessoires utiles…porte objectes, porte CD…
  • 51. Pagina 100 Pagina 101 ESSENZIA Notte in Eucalipto finitura Moka laccato Nacht in Eukalyptus, Ausführung Mokka lackiert Night in Eucalyptus, finishing Mocha lacquered Nuit en Eucalyptus, finition Moka vernis
  • 52. Pagina 102 Pagina 103
  • 53. Pagina 104 Pagina 105 102/103 L’eleganza del letto TAMI più la leggerezza di STILL, programma composto da comodini e comò dai raffinati piedini in acciaio cromato. Il tutto abbinato all’armadio ad ante scorrevoli TRIO. 102/103 Die Eleganz vom Bett TAMI mit der Leichtheit von STILL, Programm zusammengestellt aus Nachttischen und Kommode mit raffinierten verchromten Stahlfüßchen. Alles kombiniert mit Schiebetürenkleiderschrank TRIO. 102/103 The elegance of bed TAMI together with STILL, program composed by night tables, chest of drawers with legs in chrome plated steel. Combined with sliding doors wardrobe TRIO. 102/103 L’ élégance du lit TAMI plus la légèreté du STILL, programme composé par chevets et commode avec pieds raffinés en acier chromé. Tous combinés avec l’armoire TRIO avec portes coullissantes. 104 Letto TAMI e comodino STILL in massello di eucalipto tinto moka. 104 Bett TAMI und Nachttisch STILL aus massivem Eukalyptusholz. 104 Bed TAMI and night table STILL in solid eucalyptus wood mocha finish. 104 Lit TAMI et chevet STILL en eucalyptus, fínition moka. 105 Coordinati comò e comodino STILL. 105 Kombination Kommode und Nachttisch STILL. 105 Combination of chest of drawers and night table STILL. 105 Coordonnés commode et chevet STILL. 106/107 Armadio ad ante scorrevoli TRIO con letto TAMI, comò e comodini STILL. 106/107 Schiebetürenschrank TRIO mit Bett TAMI, Kommode, Nachttischen STILL. 106/107 Wardrobe with sliding doors TRIO with bed TAMI, chest of drawers and night tables STILL. 106/107 Armoire TRIO avec portes coulissantes lit TAMI, commode et chevet STILL. 108/109 Comodino STILL con frontali in vetro marron glacèe e comò STILL. 108/109 Nachttisch STILL mit Glasfronten marron glacèe und Kommode STILL. 108/109 Night table STILL with marron glacèe glass fronts and chest of drawers STILL. 108/109 Chevet STILL avec tiroirs en verre marron glacée et commode STILL. 110/111 Superfici vetrate marron glacèe per l’armadio ad ante scorrevoli TRIO e il comodino STILL. A complemento, il comò STILL interamente in massello d’eucalipto tinto moka. 110/111 Glasoberfläche marron glacèe für Schiebetürenkleiderschrank TRIO und Nachttisch STILL. Zur Vervollständigung Kommode STILL aus massivem Eukalyptusholz, Ausführung Mokka. 110/111 Marron glacèe glass surface for sliding doors wardrobe TRIO and night table STILL. To complete, chest of drawers STILL completely in solid eucalyptus wood, mocha finish. 110/111 Surfaces en verre marron glacée pour l’armoire TRIO avec portes coulissantes et le chevet STILL. Comme complètement commode STILL entièrement en eucalyptus finition moka.
  • 54. Pagina 106 Pagina 107
  • 55. Pagina 108 Pagina 109
  • 56. Pagina 110 Pagina 111

×