6 Case 1
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

6 Case 1

on

  • 1,822 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,822
Views on SlideShare
1,818
Embed Views
4

Actions

Likes
0
Downloads
7
Comments
0

1 Embed 4

http://www.slideshare.net 4

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    6 Case 1 6 Case 1 Presentation Transcript

    • INTO THE LIGHT PAG 2/35 PURE WHITE PAG 36/65 RED PASSION PAG 66/91 FREE COLORS PAG 92/117 LAKE STORIES PAG 118/155 HEART OF THE CITY PAG 156/183MY LIFERACCONTI DI ESPERIENZE E STILI DI VITA DIVERSI: POLIFORM PRESENTS SIX HOUSE INTERIORS, SIXPOLIFORM PRESENTA SEI PROGETTI ABITATIVI CHE SOPHISTICATED INTERPRETATIONS OF DIFFERENTESPLORANO DIFFERENTI SCELTE ESTETICHE E COM- LIFESTYLES: PROJECTS THAT DIFFER IN THE AE-POSITIVE. SEI PROGETTI D’INTERNI ACCOMUNATI STHETIC AND CONCEPT CHOICES, BUT THAT AREDALLA TENDENZA AD UNA SEMPRE MAGGIORE INDI- SHARING THE TREND TO A HIGHER INDIVIDUALITYVIDUALITÀ: UNA VARIETÀ DI SOLUZIONI D’ARREDO AND PERSONALITY. A VARIETY OF SOLUTIONS,CHE SPAZIA DALLE LIBRERIE AGLI ARMADI, DAI LETTI FROM THE BOOKSHELVES TO THE WARDROBES,AI COMPLEMENTI FINO ALLE CUCINE VARENNA. UNA FROM THE BEDS TO THE ACCESSORIES UP TO THECOLLEZIONE DALLA MASSIMA VERSATILITÀ, PER IN- VARENNA KITCHENS, ALL THIS CONFIRMING THETERPRETARE L’UNICITÀ DI OGNI MONDO DOMESTICO. VERSATILITY OF THE COLLECTION.
    • UNA CASA MODERNA E RIGOROSA PERUNIMMAGINE DI NATURALEZZA CONTEMPORANEA,FRA FORTE PRESENZA DEL LEGNO E SCORCIDI PAESAGGI SPETTACOLARI.A MODERN AND RIGOROUS HOUSEFOR AN ILLUSTRATION OF CONTEMPORARYNATURALNESS WITH HIGH PRESENCE OF WOODAND FORESHORTENING OF SPECTACULARLANDSCAPES. into the PHOTO FEDERICO CEDRONE STYLING CP STUDIO light AMBIENTI ESSENZIALI, IN CUI LA LINEARITÀ TIPICA DELLARCHITETTURA DINTERNI MODERNA CONVI- VE CON SOLUZIONI TRADIZIONALI REINTERPRETA- TE, COME LE BOISERIE IN LEGNO CHE DEFINISCO- ESSENTIAL SURROUNDINGS, IN WHICH THE TIPICAL LINEARITY OF THE MODERN INTERIOR ARCHITEC- TURE COHABITS WITH REINTERPRETATED TRADI- TIONAL SOLUTIONS LIKE THE WOODEN WALL PA- PAG 16/19 CANDIDA ZANELLI NO LA ZONA GIORNO. UN PROGETTO IN CUI GLI NEL OF THE DAY ZONE. A PROJECT IN WHICH THE ELEMENTI DARREDO SI INTEGRANO PERFETTAMEN- PIECE OF FURNITURE PERFECTLY COMPLETES THE TE NELLARCHITETTURA, COME LA LIBRERIA WALL ARCHITECTURE LIKE THE WALL SYSTEM LIBRARY SYSTEM CHE SI SVILUPPA LUNGO LE PARETI, FINO THAT COVERS THE WALL AND ENDS UP TO DIVIDE A DIVENTARE UN ELEMENTO DIVISORIO FRA IL LI- THE LIVING ROOM AND THE KITCHEN. THE ZEUS TA- VING E LA CUCINA. IL TAVOLO ZEUS, AL CENTRO BLE, IN THE MIDDLE OF THE ALEA COMPOSITION DELLA COMPOSIZIONE ALEA A GOLFO, SUGGERI- SUGGESTS A CONVIVIAL INTERPRETATION OF THE SCE UNINTERPRETAZIONE CONVIVIALE DAL SAPO- TRADITIONAL TASTES ASSOCIATED TO AN AESTHE- RE ANTICO, ASSOCIATA AD UN’ESTETICA DAL MAS- TIC OF MORE FORMAL RIGOUR. A CONTEMPORARY SIMO RIGORE FORMALE. UN INTERNO BORGHESE BOURGEOIS INTERIOR, A HOUSE OF MASCULINE CONTEMPORANEO, UNA CASA DALL’IMPRONTA MA- TOUCH WHERE THE WALNUT C. WITH ITS EVIDENT SCHILE DOVE IL NOCE C., CON LA SUA VENATURA GRAIN, COMBINED TO THE BRIGHTNESS OF THE EVIDENTE, È LA FINITURA PROTAGONISTA DELLE LACQUERED WHITE AND OF THE GLASSES, IS THE SUPERFICI, ABBINANDOSI ALLA LUMINOSITÀ DEL PROTAGONIST OF THE SURFACE FINISHINGS. BIANCO LACCATO E DEI VETRI.
    • _5
    • _7 IL DIVANO DUNE, NELLA VERSIONE COMPONIBILE, DISPONE DI UN’AMPIA VARIETÀ DI ELEMENTI. NELLA FOTO, LA COMPOSIZIONE È COMPLETATA DALL’E- LEMENTO CHAISE LONGUE. THANKS TO THE MODULAR VERSION OF THE DUNE SOFA IT IS POSSIBLE TO HAVE A LARGE VARIETY OF LAYOUTS. INTO THE PICTURE, THE COMPOSITION IS COMPLETED WITH A CHAISE LONGUE.LA VERSATILITÀ COMPOSITIVATHE MODULAR VERSATILITYIN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDENTE: DIVANO THIS AND PREVIOUS PAGE: DUNE SOFA COVEREDDUNE RIVESTITO IN TESSUTO SFODERABILE. POLTRO- IN REMOVABLE FABRIC. SNAKE ARMCHAIR COVE-NA SNAKE RIVESTITA IN PELLE. TAVOLINO YARD NOCE RED IN LEATHER. YARD COFFEE TABLE IN WALNUTC. E METALLO CROMATO. A DESTRA: COMPOSIZIONE C. AND CHROMED METAL. RIGHT: WALL SYSTEM INWALL SYSTEM STRUTTURA NOCE C. E ANTE SLIM WALNUT C. AND SLIM DOORS WHITE GLOSSY LAC-LACCATO LUCIDO BIANCO. I VANI A GIORNO PASSANTI QUERED. THE INSERTS TRANSFORM THE LIBRARYTRASFORMANO LA LIBRERIA IN UN ELEMENTO ARCHI- IN AN ARCHITECTONIC ELEMENT, SUGGESTING INTETTONICO, SUGGERENDO AL TEMPO STESSO THE SAME TIME AN IMAGE OF LIGHTNESS. THE WI-UN’IMMAGINE DI LEGGEREZZA. LE AMPIE SUPERFICI DE SURFACES IN GLOSSY LACQUERED WHITEIN LACCATO BIANCO LUCIDO VALORIZZANO LA LUMI- SETT OFF THE LUMINOSITY AS PROTAGONIST OFNOSITÀ COME PROTAGONISTA DEGLI AMBIENTI. THE SURROUNDINGS.
    • _9
    • _11IN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDENTE: COMPO-SIZIONE WALL SYSTEM STRUTTURA NOCE C. E AN-TE SLIM LACCATO LUCIDO BIANCO. SCHIENALEPORTANTE NOCE C. CON ILLUMINAZIONE, PANCANOCE C. E MENSOLE IN STRATIFICATO LACCATOLUCIDO BIANCO. POLTRONA SNAKE RIVESTITA INPELLE. DIVANO DUNE RIVESTITO IN TESSUTO SFO-DERABILE. POUF PLAY RIVESTIMENTO IN TESSUTOSFODERABILE.THIS AND PREVIOUS PAGE: WALL SYSTEM WITHSTRUCTURE IN WALNUT C. AND SLIM DOORS WHI-TE GLOSSY LACQUERED. BEARING BACK PANEL INWALNUT C. WITH LIGHT, BENCH IN WALNUT C. ANDSHELVES IN WHITE GLOSSY LACQUERED LAMINA-TED. SNAKE ARMCHAIR COVERED IN LEATHER. DU-NE SOFA COVERED IN REMOVABLE FABRIC. PLAYPOUF COVERED IN REMOVABLE FABRIC.
    • _13
    • _15UNA COLLEZIONE COMPLETAA COMPLETE COLLECTIONLA COMPLETEZZA È LA CARATTERISTICA PRINCIPA- THE COMPLETNESS IS THE PRINCIPALCHARACTERI-LE DELLA COLLEZIONE POLIFORM: DAI SISTEMI STIC OF POLIFORM COLLECTION: FROM THE MODU-COMPONIBILI AI DIVANI, FINO ALL’ECCEZIONALE VA- LAR SYSTEMS TO THE SOFAS AND THE EXCEPTIO-RIETÀ DEI COMPLEMENTI GIORNO. TAVOLI, SEDIE E NAL VARIETY OF THE DAY COMPLEMENTS. TABLES,CONTENITORI IN GRADO DI COORDINARSI IN PER- CHAIRS AND SIDEBOARDS THAT CAN BE COORDINA-FETTA COERENZA STILISTICA, INTERPRETANDO STILI TED IN PERFECT STILISTIC COHERENCE INTERPRE-DIFFERENTI. IN QUESTA PAGINA E NELLA PRECE- TING DIFFERENT STYLES. THIS AND PREVIOUS PAGE:DENTE: TAVOLO ALLUNGABILE TAGLIO IN NOCE C. TAGLIO EXTENSIBLE TABLE IN WALNUT C. MANTASEDIE MANTA CON E SENZA BRACCIOLI RIVESTITE IN CHAIRS WITH AND WITHOUT ARMS COVERED IN LEA-PELLE. MADIE TEIA CON ANTE APERTURA BATTENTE THER. TEIA SIDEBOARDS WITH LEAF DOOR OPENINGA 180° IN NOCE C. A DESTRA: DETTAGLIO DEL VAS- 180° IN WALNUT C. RIGHT: DETAIL OF THE CUTLERYSOIO ESTRAIBILE PORTAPOSATE DELLA MADIA TEIA. HOLDER PULL-OUT TRAY OF TEIA SIDEBOARD. UNA COLLEZIONE ARTICOLATA PER ESPRIMERE IL CONCETTO DI TOTAL LIVING: UN PROGETTO D’AR- REDO COMPLETO E STILISTICAMENTE COERENTE, IN OGNI SUA COMPONENTE. A COLLECTION ARTICULATED TO EXPRESS THE CONCEPT OF TOTAL LIVING: A PROJECT OF COM- PLETE FURNITURE AND STILISTIC COHERENCE FOR EACH COMPONENT.
    • _17
    • _19LA CUCINA ALEA: VOLUMI PRIMARIALEA KITCHEN: PRIMARY VOLUMESNELLA PAGINA PRECEDENTE E IN QUESTA: CUCINA PREVIOUS AND THIS PAGE: ALEA KITCHEN WITHALEA CON ANTE NOCE C., PENSILI E COLONNE LAC- DOORS IN WALNUT C., HANGING ELEMENTS ANDCATO LUCIDO BIANCO. BOISERIE E MENSOLE NOCE TALL UNITS WHITE GLOSSY LACQUERED. WALL PA-C., PIANO DI LAVORO IN QUARZITE WHITE SAND. NELS AND SHELVES IN WALNUT C. WORKTOP INCAPPA BOX AD ISOLA. TAVOLO ZEUS IN NOCE C., QUARTZITE WHITE SAND. BOX HOOD ISLAND. ZEUSSEDIE CRETA DUE RIVESTITE IN TESSUTO SFODERA- TABLE IN WALNUT C., CRETA DUE CHAIRS COVEREDBILE. LA SEMPLICITÀ FORMALE DI ALEA, SOTTOLI- IN REMOVABLE FABRIC. THE SIMPLICITY OF ALEA,NEATA DALL’ASSENZA DI MANIGLIE, VALORIZZA UN UNDERLINED BY THE ABSENCE OF HANDLES, EM-PROGETTO CHE PREDILIGE SUPERFICI AMPIE, CON- PHASIZE A PROJECT THAT PREFERS WIDE SURFA-TRASTI CROMATICI FONDAMENTALI E PIANI DAL CES, FUNDAMENTAL CHROMATIC CONTRASTS ANDFORTE SPESSORE. STRONG DEPTH SURFACES. SOPRA: PIANO OPERATIVO CON INVASO IN QUARZI- TE WHITE SAND. LAVELLI IN ACCIAIO CON INCASSO A FILO. PIANO COTTURA INOX PERSONALIZZATO VARENNA BY SCHOLTÉS. ABOVE: PREPARATION AREA WITH NON-DRIP EDGE IN WHITE SAND QUARTZITE. BUILT-IN INTEGRATED SINKS IN STEEL. COOK-TOP IN STAINLESS STEEL PERSONALIZED VARENNA BY SCHOLTÉS.
    • _21
    • _23NELLA PAGINA PRECEDENTE: ARMADIO SENZAFINE PREVIOUS PAGE: OCEAN SENZAFINE WARDROBEOCEAN APERTURA SCORREVOLE COMPLANARE WITH SLIDING AND COPLANAR DOORS IN EXTRA-ANTE IN VETRO LACCATO LUCIDO BIANCO EXTRA- LIGHT WHITE GLOSSY LACQUERED GLASS ANDCHIARO, MANIGLIA SYDNEY AD INCASSO. CABINA BUILT-IN SYDNEY HANDLE. SENZAFINE WALK-INARMADIO SENZAFINE NOBILITATO NOCE C., CON CLOSET IN WALNUT C. MELAMINE WITH DRAWERSCASSETTI FRONTALE VETRO, LUCE LED E CESTE FRONT IN GLASS, LED LIGHTS AND PULL-OUT BAGSESTRAIBILI IN CUOIO. IN QUESTA PAGINA: ARMADIO IN HIDE. THIS PAGE: SENZAFINE SYDNEY WARDRO-SENZAFINE SYDNEY APERTURA BATTENTE ANTE VE- BE WITH LEAF DOORS IN WHITE GLOSSY LACQUE-TRO LACCATO LUCIDO BIANCO E MANIGLIA AD IN- RED GLASS AND BUILT-IN HANDLE. TWEED CHESTCASSO. CASSETTIERA TWEED MELAMINA NOCE C. OF DRAWERS IN WALNUT C. MELAMINE AND PLAYPOUF PLAY RIVESTITO IN TESSUTO SFODERABILE. POUF COVERED IN REMOVABLE FABRIC.
    • _25FRA MEMORIA E ATTUALITÀBETWEEN MEMORY AND REALITYSOTTO E A DESTRA: CASSETTIERA TWEED MELAMI-NA NOCE C. ATTREZZATA CON CASSETTI DA UN LA-TO E VANI A GIORNO DALL’ALTRO, PIANO SUPERIO-RE IN VETRO TRASPARENTE E CUOIO. ARMADIOSENZAFINE SYDNEY APERTURA BATTENTE ANTEVETRO LACCATO LUCIDO BIANCO.BELOW AND RIGHT: TWEED CHEST OF DRAWERS INWALNUT C. MELAMINE. EQUIPPED WITH DRAWERSON ONE SIDE AND OPEN SPACES ON THE OTHER SI-DE, TOP IN TRANSPARENT GLASS AND HIDE. SEN-ZAFINE SYDNEY WARDROBE WITH LEAF DOORS INWHITE GLOSSY LACQUERED GLASS. SOPRA: DETTAGLIO DELL’ARMADIO SENZAFINE ABOVE: DETAIL OF THE SYDNEY SENZAFINE WAR- SYDNEY CON ANTE IN VETRO LACCATO LUCIDO DROBE WITH DOORS IN GLOSSY LACQUERED WHI- BIANCO E MANIGLIA AD INCASSO. IL SISTEMA SEN- TE AND BUILT-IN HANDLE. THE SENZAFINE SYSTEM ZAFINE INTERPRETA L’ARMADIO COME ELEMENTO INTERPRETS THE WARDROBE AS AESTHETIC ELE- ESTETICO SEMPRE IN LINEA CON I TREND PIÙ AT- MENT ALWAYS IN LINE WITH THE MOST CURRENT TUALI DELL’ABITARE, ATTRAVERSO UN’AMPIA VA- TRENDS OF LIVING THROUGH A LARGE VARIETY OF RIETÀ DI MATERIALI DIVERSI CHE SI COMBINANO DIFFERENT MATERIALS WHICH CAN BE COMBINED OFFRENDO UNA SEMPRE MAGGIORE LIBERTÀ DI OFFERING EVEN A LARGER CHOICE FREEDOM. A SCELTA. UN PROGETTO DECLINABILE IN INFINITE PROJECT OF INFINITE COMBINATIONS THAT CAN BE COMBINAZIONI, PER ADEGUARSI AD UN’AMPIA VA- ADAPTED TO A LARGE RANGE OF DIFFERENT LI- RIETÀ DI DIFFERENTI STILI DI VITA. FESTYLES.
    • _27
    • _29NELLA PAGINA PRECEDENTE E IN QUESTA: LETTOONDA IMBOTTITO E RIVESTITO IN PELLE, PIEDINICROMATI, BIANCHERIA COORDINATA IN LINO. COMO-DINO ONDA NOCE C. PANCA ALA NOCE C. CON MA-TERASSINO ONDA IN PELLE. A DESTRA: UN ESEMPIODI INTEGRAZIONE FRA ARCHITETTURA DEGLI AM-BIENTI ED ELEMENTI D’ARREDO, LA PARETE SI APRERIVELANDO LA CABINA ARMADIO SENZAFINE.PREVIOUS AND THIS PAGE: ONDA BED UPHOLSTE-RED AND COVERED IN LEATHER, CHROMED FEET,COORDINATED BED LINEN. ONDA NIGHT TABLE INWALNUT C., ALA BENCH IN WALNUT C. WITH ONDALITTLE MATTRESS IN LEATHER. RIGHT: AN EXAMPLEOF COORDINATION BETWEEN INTERIOR ARCHITEC-TURE AND FURNITURE PIECES, THE WALL IS COVE-RED BY A SENZAFINE WALK-IN WARDROBE.
    • _31 VARIETÀ ESTETICA E MASSIMA QUALITÀ DEL RIPO- AESTHETIC VARIETY AND HIGH QUALITY OF THE SO: LA COLLEZIONE LETTI POLIFORM UNISCE UNA REST: THE POLIFORM BED COLLECTION COMBINES CONTINUA RICERCA SULLE SOLUZIONI FUNZIONALI CONTINUOUS RESEARCH OF FUNCTIONAL SOLU- E SUI MATERIALI AD UNA CONTINUA EVOLUZIONE TIONS AND MATERIALS WITH A CONTINUOUS STILI- STILISTICA, IN LINEA CON LE TENDENZE PIÙ ATTUA- STIC EVOLUTION IN LINE WITH THE MOST CURRENT LI DELL’ABITARE. PROPOSTE DIFFERENTI, CHE TRENDS OF LIVING. DIFFERENT PROPOSALS, THAT ESPLORANO UN AMPIO RANGE DI FINITURE PER IN- EXPLORE A LARGE RANGE OF FINISHINGS, IN OR- TERPRETARE AL MEGLIO L’INDIVIDUALITÀ DELLA DER TO INTERPRETE AT BEST THE INDIVIDUALITY ZONA NOTTE. OF THE NIGHT ZONE.UNO STILE DEFINITO DAI MATERIALIA STYLE DETERMINATED BY MATERIALSIN QUESTA PAGINA: DETTAGLI DEL LETTO ONDA IM-BOTTITO E RIVESTITO IN PELLE, BIANCHERIA COOR-DINATA IN LINO. COMODINO ONDA NOCE C. L’ABBI-NAMENTO FRA PELLE ED ESSENZA: MATERIALI NA-TURALI CHE DEFINISCONO UNO STILE ESCLUSIVO.THIS PAGE: DETAILS OF ONDA BED UPHOLSTEREDAND COVERED IN LEATHER, COORDINATED BED LI-NEN. ONDA NIGHT TABLE IN WALNUT C. LEATHERAND WOOD: NATURAL MATERIALS CONFIRMING ANEXCLUSIVE STYLE.
    • _33
    • _35NELLA PAGINA PRECEDENTE: ARMADIO SENZAFINESYDNEY APERTURA BATTENTE ANTE VETRO LACCA-TO LUCIDO BIANCO E MANIGLIA AD INCASSO. CABI-NA ARMADIO SENZAFINE NOBILITATO NOCE C. INQUESTA PAGINA: POLTRONA BUG RIVESTITA IN TES-SUTO SFODERABILE. LA POLTRONA BUG È DISPONI-BILE ANCHE CON RIVESTIMENTO IN PELLE, PER IN-TERPRETARE UN’AMPIA GAMMA DI DEFINIZIONI STI-LISTICHE.PREVIOUS PAGE: SENZAFINE SYDNEY WARDROBEWITH LEAF DOORS IN WHITE GLOSSY LACQUEREDGLASS AND BUILT-IN HANDLE. SENZAFINE WALK-INCLOSET IN WALNUT C. MELAMINE. THIS PAGE: BUGARMCHAIR COVERED IN REMOVABLE FABRIC. ALABENCH IN WALNUT C. WITH LITTLE MATTRESS INLEATHER. BUG IS ALSO AVAILABLE IN LEATHER TOINTERPRET ANY STYLE.
    • UNO STILE INTERNAZIONALE, UN’ESTETICAMODERNA INTERPRETATA CON ARMONIAED ELEGANZA. IL CONTESTO IDEALE PERIL DESIGN CONTEMPORANEO.AN INTERNATIONAL STYLE, MODERNAESTHETICS INTERPRETED WITH HARMONYAND ELEGANCE, AN IDEAL CONTESTFOR THE CONTEMPORARY DESIGN. pure PHOTO FEDERICO CEDRONE STYLING CANDIDA ZANELLI white LA METROPOLI COME STRAORDINARIA SCENOGRA- FIA, UN PROGETTO ISPIRATO DAL FASCINO DELLA MODERNITÀ. UNO SPAZIO PIENO DI LUCE, ESALTATO DALLA TOTALE ASSENZA DI COLORE; UNA SCELTA PRECISA CHE ESPRIME UN SENSO DI PUREZZA AS- THE METROPOLE AS EXTRAORDINARY SCENO- GRAPHY, A PROJECT ISPIRED BY THE FASCINATION OF THE MODERNITY. A SPACE FILLED OF LIGHT, EXALTED BY THE TOTAL ABSENCE OF COLOURS; A PRECISE CHOICE THAT EXPRESSES A SENCE OF AB- SOLUTA. LACCATURE LUCIDE, PELLE, COTONE, AC- SOLUTE PURITY. GLOSSY LACQUERS, LEATHERS, CIAIO: MATERIALI DIVERSI CHE RISPETTANO UNA RIT- COTTONS, STEEL: DIFFERENT MATERIALS THAT RE- MATA MODULAZIONE TRA IL BIANCO E IL NERO. IL SPECT A MEASURED MODULATION BETWEEN BLACK GIOCO DI SPECCHIATURE E RIFLESSI SI RINNOVA AND WHITE. THE MIRROR EFFECTS AND REFLEC- CON COERENZA IN OGNI AMBIENTE: SUI CONTENI- TION SHADES ARE RENEWED WITH COHERENCE IN TORI DELLA ZONA GIORNO, SUI PIANI DELLA CUCINA, EACH ENVIRONMENT: ON THE ELEMENTS OF THE SULLE ANTE DELL’ARMADIO. CONDIZIONI IDEALI DO- DAY ZONE, ON THE KITCHEN COUNTERTOPS, ON VE IL DESIGN DEGLI ARREDI PUÒ RAGGIUNGERE LA THE WARDROBE DOORS. IDEAL CONDITIONS WHE- MASSIMA ESPRESSIVITÀ, IN CUI LA QUALITÀ FORMA- RE THE DESIGN OF THE FURNITURE CAN REACH THE LE PUÒ ESPRIMERE IL PROPRIO VALORE. UNA DI- GREATEST ESPRESSITIVITY AND IN WHICH THE FOR- CHIARAZIONE DI STILE CHE TROVA CONFERMA NEL- MAL QUALITY CAN EXPRESS ITS OWN VALUE. A DE- LA QUALITÀ TECNICA, RISULTATO DI UNA RICERCA CLARATION OF STYLE CONFIRMED BY THE TECHNI- ISPIRATA A CRITERI DI MASSIMA FUNZIONALITÀ E CAL QUALITY, RESULT OF A RESEARCH OF THE HI- PRECISIONE. GHEST FUNCTIONALITY AND ACCURACY.
    • _39
    • _41NEL DINTORNO DEL BIANCOALL AROUND WHITENELLA PAGINA PRECEDENTE: COMPOSIZIONE SIN- PREVIOUS PAGE: SINTESI COMPOSITION WITH HAN-TESI CON CONTENITORI SOSPESI LACCATO LUCIDO GING UNITS BLACK GLOSSY LACQUERED AND VER-NERO E PENSILI VERTICALI LACCATO LUCIDO BIAN- TICAL HANGING CABINET WHITE GLOSSY LACQUE-CO. POLTRONE SNAKE RIVESTITE IN PELLE, TAVOLI- RED. SNAKE ARMCHAIR COVERED IN LEATHER, VUL-NO VULCANO LACCATO LUCIDO NERO, CHAISE LON- CANO COFFEE TABLE BLACK GLOSSY LACQUERED,GUE SHANGAI RIVESTITE IN TESSUTO SFODERABILE. SHANGAI CHAISE LONGUE COVERED IN REMOVABLESOTTO: COMPOSIZIONE WALL SYSTEM LACCATO FABRIC. BELOW: WALL SYSTEM COMPOSITION GRA-OPACO GRAFITE. FITE MAT LACQUERED SOPRA: DIVANO SHANGAI NELLA VERSIONE COM- PONIBILE, CON TERMINALE CHAISE LONGUE, RIVE- STIMENTO IN TESSUTO SFODERABILE. ABOVE: SHANGAI SOFA IN MODULAR VERSION WITH CHAISE LONGUE, COVERED IN REMOVABLE FABRIC.
    • _43A DESTRA: DIVANO SHANGAI RIVESTITO IN TESSUTO RIGHT: SHANGAI SOFA COVERED IN REMOVABLE FA-SFODERABILE E TAVOLINI ARTONE LACCATO LUCIDO BRIC AND ARTONE COFFEE TABLES WHITE GLOSSYBIANCO. LA VERSATILITÀ DEL SISTEMA SHANGAI LACQUERED. THE VERSATILITY OF THE MODULARSUGGERISCE UN’INTERPRETAZIONE ORIGINALE DEL- SHANGAI SYSTEM ALLOWS FOR ORIGINAL INTER-LA ZONA LIVING: GLI ELEMENTI COMPONIBILI PER- PRETATIONS OF THE LIVING AREA. THE MODULARMETTONO DI IMMAGINARE IL LAY-OUT DELLE SEDUTE ELEMENTS PERMIT TO DISPLAY DIFFERENT LAYOUTSIN PIENA LIBERTÀ. OF THE SOFA.
    • _45
    • _47 SOTTO: COLONNE CON ANTE COMPLANARI LACCA- TO LUCIDO BIANCO, ATTREZZATE CON CAVE À VIN DA INCASSO IN ACCIAIO. BELOW: TALL UNITS WITH CO-PLANAR DOORS IN WHITE GLOSSY LACQUER, WITH CAVE À VIN IN IN- TEGRATED STEEL.UN’ESTETICA RIGOROSAA RIGOROUS DESIGNIN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDENTE: CUCINA PREVIOUS AND THIS PAGE: MATRIX KITCHEN WITHMATRIX CON ANTE LACCATO LUCIDO BIANCO. TOP WHITE GLOSSY LACQUERED DOORS. COUNTERTOPIN ACCIAIO SPESSORE 80 E 20 MM. PIANO COTTURA IN STAINLESS STEEL 3 1/8” AND 6/8” THICK. SOLDE-SALDATO CON COMANDI FRONTALI, LAVELLI IN AC- RED COOKTOP WITH FRONT CONTROLS. SOLDEREDCIAIO SALDATI. CAPPA BOX AD ISOLA LACCATO LU- SINKS IN STEEL. BOX HOOD ABOVE ISLAND IN WHITECIDO BIANCO. UN’INTERPRETAZIONE ESTETICA DI GLOSSY LACQUER. A SOPHISTICATED INTERPRETA-ESTREMO RIGORE, RESA POSSIBILE DALL’ECCEZIO- TION OF EXTREME PRECISION, MADE POSSIBLE DUENALE VERSATILITÀ DEGLI ELEMENTI COMPOSITIVI. TO THE EXCEPTIONAL VERSATILITY OF THE MODU-COLONNE CON ANTE COMPLANARI LACCATO LUCI- LAR SYSTEMS. CREDENZA WITH CO-PLANAR DOORSDO BIANCO. SGABELLI CON SEDUTA LACCATO GOF- IN WHITE GLOSSY LACQUER. STOOLS WITH SEAT INFRATO BIANCO E STRUTTURA ACCIAIO. WHITE MAT LACQUER AND STRUCTURE IN STEEL.
    • _49SOPRA: LA MANIGLIA TOTALMENTE INCASSATA NEL-LO SPESSORE SUPERIORE DELL’ANTA È UNA DELLECARATTERISTICHE ESTETICHE DEL PROGETTO MA-TRIX. A DESTRA: UNA VISIONE DEL TOP IN ACCIAIODI DOPPIO SPESSORE, 80 E 20 MM. UN’INTERPRETA-ZIONE ESTETICA DI ESTREMO RIGORE, RESA POS-SIBILE DALL’ECCEZIONALE VERSATILITÀ DEGLIELEMENTI COMPOSITIVI.ABOVE: THE BUILT-IN HANDLE IS ONE OF THE AE-STHETIC CHARACTERISTICS OF MATRIX PROJECT.RIGHT: SIGHT OF A STEEL TOP OF DOUBLE THICK-NESS, 3 2/16” AND13/16” AN AESTHETIC INTERPRE-TATION OF EXTREME RIGOUR MADE POSSIBLE BYTHE EXCELLENT VERSATILITY OF THE MODULARELEMENTS.
    • _51LA COERENZA STILISTICATHE STILISTIC COHERENCESOTTO E NELLA PAGINA SEGUENTE: TAVOLO EASY BOTTOM AND FOLLOWING PAGE: EASY TABLE WHI-LACCATO LUCIDO BIANCO E STRUTTURA IN METAL- TE GLOSSY LAQUERED AND STRUCTURE IN CHRO-LO CROMATO, SEDIE SWEET RIVESTITE IN PELLE E MED METAL, SWEET CHAIRS COVERED IN LEATHERSTRUTTURA METALLO CROMATO. DUE PROPOSTE COATED AND STRUCTURE IN CHROMED METAL.STILISTICAMENTE AFFINI ALL’ESTETICA DI MATRIX TWO PROPOSALS STYLISTICALLY SIMILAR TO MA-CHE SOTTOLINEANO LA CAPACITÀ DELLA COLLE- TRIX AESTHETIC, THAT UNDERLINE THE ABILITY OFZIONE POLIFORM DI CREARE PROGETTI D’ARREDO POLIFORM COLLECTION TO CREATE COMPLETECOMPLETI, ALL’INSEGNA DELLA MASSIMA COEREN- FURNITURE PROJECTS, FITTING EVERY ROOM OFZA IN OGNI AMBIENTE DELLA CASA. THE HOUSE. SOPRA: MADIA SLIM LACCATO LUCIDO BIANCO. IL CONTENITORE PER LA ZONA GIORNO INTERPRETA- TO COME UN SOLIDO GEOMETRICO DALLA MASSI- MA ESSENZIALITÀ. ABOVE: SLIM SIDEBOARD GLOSSY LACQUERED WHITE. THE ELEMENT OF THE DAY ZONE INTERPRE- TED AS A SOLID GEOMETRICAL FIGURE OF MAXI- MUM ESSENTIALITY.
    • _53
    • _55L’ESSENZIALITÀ DEI CONTENITORITHE ESSENTIALITY OF STORAGE ELEMENTSIN QUESTA PAGINA: CASSETTIERA DREAM LACCATOLUCIDO BIANCO. NELLA PAGINA SUCCESSIVA: AR-MADIO SENZAFINE SYDNEY APERTURA BATTENTE.ANTE VETRO RIFLETTENTE BLU E MANIGLIA TWIN INALLUMINIO.THIS PAGE: DREAM CHEST OF DRAWERS WHITEGLOSSY LACQUERED. IN THE FOLLOWING PAGE:SENZAFINE SYDNEY WARDROBE WITH BLUE RE-FLECTING CRYSTAL LEAF DOORS AND TWIN HAND-LE IN ALUMINUM
    • _57
    • _59LA RICERCA DEL COMFORTTHE COMFORT RESEARCHIN QUESTA PAGINA E NELLA SUCCESSIVA: LETTOZOE LACCATO LUCIDO BIANCO, TESTATA IMBOTTITAE RIVESTITA IN TESSUTO SFODERABILE, DOTATA DIMOVIMENTO INDIPENDENTE. BIANCHERIA COORDI-NATA IN LINO. LE PANCHE RETROLETTO POSSONOESSERE ATTREZZATE CON CONTENITORI A CASSET-TI IN DIVERSE CONFIGURAZIONI. SOPRA: PARTICO-LARE DELLA MANIGLIA TWIN IN ALLUMINIO.THIS AND FOLLOWING PAGE: ZOE BED GLOSSYLACQUERED WHITE, UPHOLSTERED HEADBOARDCOVERED IN REMOVABLE FABRIC AND COORDINA-TED BED LINEN. BENCHES BEHIND THE HEAD-BOARD CAN BE FITTED WITH CHEST OF DRAWERSOF DIFFERENT TYPES AND SIZES. ABOVE: DETAILOF TWIN HANDLE IN ALUMINIUM. SOPRA: DETTAGLIO DELL’ARMADIO SENZAFINE ABOVE: DETAIL OF THE SYDNEY SENZAFINE WAR- SYDNEY CON APERTURA BATTENTE, ANTE VETRO DROBE WITH LEAF DOORS IN BLUE REFLECTING RIFLETTENTE BLU. UN’ESTETICA DEI RIFLESSI PER GLASS. A DESIGN WITH REFLECTING EFFECTS FOR SPAZI AMPLIFICATI, DEFINITI DALLA LUCE. SOTTO: ENLARGED AND LUMINOUS SPACES. BELOW: DETAIL DETTAGLIO DELLA TESTATA DEL LETTO ZOE, CON OF THE ZOE BED HEADBOARD WITH INDEPENDENT MOVIMENTO INDIPENDENTE. MOVEMENT.
    • _61
    • _63IN QUESTA PAGINA E NELLA SUCCESSIVA: CABINAARMADIO UBIK CON SCHIENALI, RIPIANI E CASSET-TIERE NOBILITATO BIANCO TXT. TUBI APPENDIABITI INMETALLO VERNICIATO ALLUMINIO. PORTE SCORRE-VOLI CLOSE IN VETRO TRASPARENTE CON TELAIO INALLUMINIO VERNICIATO BIANCO LUCIDO. IL PROGET-TO UBIK OFFRE UN’ECCEZIONALE VARIETÀ DI SOLU-ZIONI COMPOSITIVE E ACCESSORI, LIBERAMENTEPOSIZIONABILI, PER UNA CONCEZIONE DELLA CABI-NA ARMADIO ALL’INSEGNA DELL’INDIVIDUALITÀ.THIS FOLLOWING PAGE: UBIK WALK-IN CLOSET WITHBACK PANELS, SHELVES AND CHEST OF DRAWERS INMELAMINE WHITE TXT. HANGING RAILS IN ALUMI-NIUM PAINTED METAL. CLOSE SLIDING DOORS INTRANSPARENT GLASS WITH FRAME IN GLOSSY WHI-TE PAINTED ALUMINIUM. THE UBIK PROJECT OFFERSAN EXCEPTIONAL VARIETY OF MODULAR SOLUTIONSAND ACCESSORIES THAT CAN BE FREELY POSITIO-NED AND PERMIT TO ARRANGE A PERSONALIZEDWALK-IN CLOSET.
    • _65
    • UN’ESEMPIO DI PERFETTO EQUILIBRIOTRA MODERNITÀ E NATURALEZZA.UN PROGETTO FORTEMENTE ISPIRATODAL PAESAGGIO NATURALE CIRCOSTANTE.AN EXAMPLE OF PERFECT BALANCEBETWEEN MODERNITY AND NATURALNESS.A PROJECT HIGHLY ISPIRED BY THE NATURALSURROUNDING LANDSCAPE. red pas PHOTO FEDERICO CEDRONE STYLING PATRIZIA CANTARELLA PAG 74/79 CANDIDA ZANELLI sion UNA CASA MODERNA E ESSENZIALE,IN CUI GRANDI SUPERFICI VETRATE RENDONO IL PAESAGGIO UNA SCENOGRAFIA SEMPRE PRESENTE. IL PIACERE DI ABITARE CIRCONDATI DALLA NATURA, MA CON TUT- TI I COMFORT CHE SOLUZIONI DI ARREDO EVOLU- A MODERN AND ESSENTIAL HOUSE, IN WHICH GLASS DOORS RENDER THE LANDSCAPE AN AL- WAYS PRESENT SCENOGRAPHY. THE PLEASURE OF LIVING SURROUNDED BY NATURE, BUT WITH THE COMFORT OF THE EVOLVED FURNISHING SOLU- TO POSSONO GARANTIRE: LE PARETI ATTREZZATE, TIONS: THE EQUIPPED WALLS, THE WALK-IN CLO- LA CABINA ARMADIO, LA CUCINA AD ISOLA, L’ORI- SET, THE ISLAND KITCHEN, THE ORIGINAL AREA FOR GINALE AREA PER LA CONSERVAZIONE DEI VINI. THE WINE CONSERVATION. TODAY A HOUSE IS PRO- OGNI AMBIENTE DELLA CASA È PENSATO PER UNO JECTED FOR A COMTEMPORARY LIFESTYLE, BUT IN STILE DI VITA CONTEMPORANEO, MA CHE NEL CON- THE SAME TIME IT RECALLS QUIET AND CONVIVIAL TEMPO EVOCA ATMOSFERE SERENE E CONVIVIALI. ATMOSPHERES. A MODERN PROJECT, ENRICHED BY UN PROGETTO MODERNO, ARRICCHITO DA UNA AT- AN ATTENTIVE CHOICE OF COMPLEMENTS WITH TENTA SCELTA DI COMPLEMENTI DALLE FORME RAS- REASSURING FORMS AND CHARACTERIZED BY SICURANTI E CARATTERIZZATI DA MATERIALI CALDI E WARM AND NATURAL MATERIALS. THE VEENER NATURALI: L’ESSENZA WENGÈ, LA PELLE, I TESSUTI WENGE, THE LEATHERS, THE FABRICS IN COTTON IN COTONE E IN LINO SI AFFIANCANO ALLA LUMINO- AND IN LINEN EMPHASIZE THE BRIGHTNESS OF THE SITÀ DEL LACCATO LUCIDO. UNA CASA IN COSTANTE GLOSSY LACQUERED. A HOUSE IN CONSTANT RELA- RELAZIONE CON LA NATURA ALLA RICERCA DI TION WITH THE NATURE, A RESEARCH OF A SPONTA- UN’ARMONIA SPONTANEA E CONSAPEVOLE. NEOUS AND CONSCIOUS HARMONY.
    • _69
    • _71LA VERSATILITÀ DI WALL SYSTEMWALL SYSTEM VERSATILITYUN SISTEMA PER LA ZONA GIORNO CHE TIENE CON- A SYSTEM FOR THE DAY ZONE THAT SATISFIES HA-TO DELLE ABITUDINI E DELLE ESIGENZE DELLA VITA BITS AND REQUIREMENTS OF THE CONTEMPO-CONTEMPORANEA, IN GRADO DI COMPLETARSI CON RARY LIFE THANKS TO A LARGE RANGE OF ACCES-UN’AMPIA GAMMA DI ACCESSORI DEDICATI A FUN- SORIES WITH SPECIFIC FUNCTIONS LIKE THEZIONI SPECIFICHE, COME I CONTENITORI E GLI ELE- FREESTANDING AND HANGING ELEMENTS ANDMENTI PROGETTATI PER OSPITARE GLI SCHERMI AL THOSE PROJECTED TO ACCOMMODATE FLATPLASMA. IN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDENTE: SCREEN TV. PREVIOUS AND THIS PAGE: WALLCOMPOSIZIONE WALL SYSTEM WENGÈ, ANTE SLIM SYSTEM BOOKCASE IN WENGE, SLIM DOORS COR-LACCATO LUCIDO CORDA, VANO CENTRALE DOTATO DA GLOSSY LACQUERED, CENTRAL SPACE WITHDI ILLUMINAZIONE, SPORTELLO PASSACAVI INCASSA- LIGHT, WIRES BUILT-IN DOOR EQUIPPED WITHTO E ATTREZZATO CON PORTA CD/DVD IN ALLUMINIO. CD/DVD SHELVES IN ALUMINIUM. ARTONE COFFEETAVOLINI ARTONE WENGÈ. A FIANCO: PARTICOLARE TABLES IN WENGE. BESIDES: DETAIL OF THEDELLE ANTE PRIVE DI MANIGLIE, UN DETTAGLIO CHE DOORS WITHOUT HANDLES, PARTICULAR THATSOTTOLINEA LA RICERCA DELLA MASSIMA ESSEN- UNDERLINES THE RESEARCH OF THE MAXIMUMZIALITÀ FORMALE DEL SISTEMA WALL SYSTEM. NEL- ESSENTIALITY OF THE WALL SYSTEM. IN THE FOL-LA PAGINA SEGUENTE: DIVANO SHANGAI RIVESTITO LOWING PAGE: SHANGAI SOFA COVERED IN REMO-IN TESSUTO SFODERABILE. TAVOLINO YARD WENGÈ. VABLE FABRIC. YARD COFFEE TABLE IN WENGE. LA COLLEZIONE POLIFORM INTERPRETA UN DESI- DERIO DI VICINANZA ALLA NATURA, IN PIENA CONTI- NUITÀ CON I RITMI E LE ESIGENZE DELLA VITA CON- TEMPORANEA. AMBIENTI DI UNA SEMPLICITÀ RIGO- ROSA, ESSENZIALE, IN GRADO DI COMUNICARE UN FORTE SENSO DI COMFORT. POLIFORM COLLECTION INTERPRETS A DESIRE OF NEARNESS TO THE NATURE, IN CONTINUITY WITH THE RHYTHM AND THE REQUIREMENTS OF THE CONTEMPORARY LIFE. HABITATIONS OF RIGOROUS AND ESSENTIAL SEMPLICITY ABLE TO COMMUNI- CATE A HIGH SENSE OF COMFORT.
    • _73
    • _75A LATO: LA CUCINA MATRIX PROPONE UNA CONCE- NEARBY: MATRIX KITCHEN PROPOSES AN ORIGI-ZIONE ORIGINALE DELLO SPAZIO CUCINA. LE ANTE NALCONCEPTION OF THE KITCHEN AREA. CLOSESCORREVOLI CLOSE CREANO CONTINUITÀ FRA LA SLIDING DOORS CREATE CONTINUITY BETWEEN THECUCINA E LA ZONA DEDICATA AI VINI, DOVE BOISE- KITCHEN AND THE AREA DEDICATED TO WINES, WHE-RIE E MENSOLE A PARETE IN WENGÈ SI INTEGRANO RE BACK PANELS AND WENGÉ SHELVES INTEGRATECON FRIGORIFERI E WINE COOLERS IN ACCIAIO. THEMSELVES WITH REFRIGERATORS AND WINE CO- OLERS IN STAINLESS STEEL.
    • _77 L’ESTRATTORE È DOTATO DI PORTAPANE CON INTER- NO IN CRETA E DISTANZIATORE PER BOTTIGLIE. IL CASSETTO INTERNO HA LA STRUTTURA IN ALLUMI- NIO ED È ATTREZZATO CON PORTACOLTELLI E VAS- SOIO TAGLIAPANE ESTRAIBILE. THE PULLER IS EQUIPPED WITH BREAD HOLDER WITH INTERNAL STRUCTURE IN CLAY AND BOTTLE SPACER. THE INTERNAL DRAWER HAS THE STRUC- TURE IN ALUMINIUM AND IS EQUIPPED WITH KNIFE HOLDER AND BREAD CUTTER TRAY.ORIGINALITÀ COMPOSITIVAORIGINAL SENSE OF COMPOSITIONIN QUESTA PAGINA E NELLA SUCCESSIVA: COMPO- THIS AND FOLLOWING PAGE: BASE UNITS WITHSIZIONE MATRIX CON BASI ANTE WENGÈ. TOP IN DOORS AND OPEN SHELVES IN WENGE. COUNTER-ACCIAIO, DOPPIO SPESSORE 80 MM E 20 MM, CON TOP IN STAINLESS STEEL OF DOUBLE THICKNESS 3LAVELLI IN ACCIAIO SALDATI. CAPPA PIATTA AD ISO- 1/8” AND 6/8”, WITH SOLDERED SINK IN STAINLESSLA. COLONNE CON ANTE LACCATO LUCIDO CORDA. STEEL. PIATTA HOOD ABOVE ISLAND. TALL UNITSSGABELLI BLOCK CON SEDUTA WENGE E STRUTTU- WITH DOORS IN CORDA GLOSSY LACQUER. BLOCKRA ACCIAIO. BOISERIE WENGÈ, FRIGORIFERI E WINE STOOLS WITH SEAT IN WENGE, REFRIGERATORS ANDCOOLERS IN ACCIAIO. ANTE SCORREVOLI CLOSE DI WINE COOLERS IN STEEL. PANELING IN WENGE, RE-POLIFORM, TELAIO ALLUMINIO ANODIZZATO NERO FRIGERATORS AND WINE COOLERS IN STEEL. CLOSEE CRISTALLO TRASPARENTE. SOPRA: LE BASI DEL- SLIDING DOORS, FRAME IN BLACK ALUMINUM ANDL’ISOLA CENTRALE ALTERNANO ANTE E VANI A TRANSPARENT GLASS. TOP: THE CENTRAL ISLANDGIORNO, CARATTERIZZATI DAI RIPIANI DI FORTE BASE ALTERNATES DOORS WITH OPEN SHELVES,SPESSORE. CHARACTERIZED BY STRONG DEPTHS.
    • _79
    • _81A DESTRA: MADIA FREE LACCATO LUCIDO CORDA.TAVOLO ARTONE DUE WENGÈ, SEDIE VALENTINAWENGÈ E TESSUTO. LA MASSIMA ESSENZIALITÀ ÈLA PRINCIPALE CARATTERISTICA ESTETICA DEICONTENITORI FREE, SOTTOLINEATA DALL’ASSENZADELLE MANIGLIE.RIGHT: FREE SIDEBOARD CORDA GLOSSY LACQUE-RED. ARTONE DUE TABLE IN WENGE, VALENTINACHAIR IN WENGE AND FABRIC. THE MAXIMUM ES-SENTIALITY IS THE MAIN AESTHETICAL CHARACTE-RISTIC OF THE FREE SIDEBOARDS, UNDERLINED BYTHE ABSENCE OF THE HANDLES.
    • _83 COLORI SATURI, FORME ESSENZIALI E PROPOSTE RICH COLORS, ESSENTIAL SHAPES AND DIFFERENT COMPOSITIVE PER UN PROGETTO BASATO SU UN’I- PROPOSALS CREATE A TOTAL LIVING STYLE WITH DEA DI ABITARE SEMPRE PIÙ PERSONALE. UNA CASA PERSONALITY AND INDIVIDUALITY. A HOUSE THAT CHE RIUNISCE OGGETTI E STORIE, UN CONTENITORE COMBINES OBJECTS AND PERSONAL STORY IN A INTERPRETATO IN STILE CONTEMPORANEO. CONTEMPORARY STYLE.LA VARIETÀ DEI COMPLEMENTITHE VERSATILITY OF THE COMPLEMENTSIN QUESTA PAGINA: TAVOLO ARTONE DUE WENGÈ,SEDIE VALENTINA WENGÈ E TESSUTO. LINEE DIFORTE SPESSORE SI ASSOCIANO AD UN’ESSENZACOME IL WENGÈ E A TESSUTI MATERICI PER CON-CORRERE A CREARE UN’IMMAGINE DI FORTE NATU-RALEZZA.THIS PAGE: ARTONE DUE TABLE IN WENGE, VALENTI-NA CHAIR IN WENGE AND FABRIC. LINES OF STRONGDEPTH ARE ASSOCIATED TO WENGE VENEER ANDFABRICS TO CREATE AN IMAGE OF STRONG NATU-RALNESS.
    • _85UNO STILE NATURALEA NATURAL STYLEIN QUESTA PAGINA: CASSETTIERA TEO WENGÈ.NELLA PAGINA SUCCESSIVA: LETTO TEO RIVESTITOCOMPLETAMENTE IN PELLE, BIANCHERIA COORDI-NATA IN LINO. COMODINI TEO WENGÈ. IL LETTO TEOÈ DISPONIBILE ANCHE IN LEGNO, LACCATO OPPU-RE RIVESTITO IN TESSUTO O CUOIO.THIS PAGE: TEO CHEST OF DRAWERS IN WENGE.FOLLOWING PAGE: TEO BED COMPLETELY COVE-RED IN LEATHER, COORDINATED BED LINEN. TEONIGHT TABLES IN WENGE. TEO BED IS ALSO AVAILA-BLE IN WOOD, LACQUERED COLOURS OR UPHOL-STERED IN FABRIC OR HIDE.
    • _87
    • _89IL PROGETTO DELL’ORDINETHE ARRAGEMENT PROJECTUBIK È UNA DELLE PROPOSTE POLIFORM DEDICATEALLA CABINA ARMADIO. IL SISTEMA È BASATO SUUNA SERIE DI PANNELLI A PARETE CHE POSSONO ES-SERE COMPLETATI CON MENSOLE, BARRE PORTABITIE CONTENITORI SOSPESI O A TERRA, POSIZIONABILISENZA VINCOLI PROGETTUALI IN ASSOLUTA LIBERTÀ.IN QUESTO MODO È POSSIBILE FORMULARE PROPO-STE IN GRADO DI INTERPRETARE LE ESIGENZE PIÙ DI-VERSE. LE COMPOSIZIONI UBIK POSSONO ESSERECOMPLETATE DAL SISTEMA DI PORTE SCORREVOLICLOSE, STUDIATO PER CHIUDERE LE STANZE DEDI-CATE ALL’ORDINE PERSONALE.UBIK IS ONE OF POLIFORM’S PROPOSALS DEDICA-TED TO THE WALK-IN CLOSET. THE SYSTEM IS BASEDON A SERIES OF WALL PANELS THAT CAN BE COM-PLETED WITH SHELVES, HANGING TUBES AND HAN-GING OR FREESTANDING CHEST OF DRAWERS,WHICH CAN BE POSITIONED WITHOUT ANY PROJECTCONSTRAINT IN TOTAL FREEDOM. IN THIS WAY IT ISPOSSIBLE TO FORMULATE PROPOSALS THAT SA-TISFY DIFFERENT NECESSITIES. UBIK COMPOSITIONSCAN BE COMPLETED BY CLOSE SLIDING DOORSSYSTEM, STUDIED TO SEPARATE THE ROOMS ANDDEDICATED TO THE PERSONAL ARRANGEMENT. IN QUESTA PAGINA: CABINA ARMADIO UBIK IN NOBI- THIS PAGE: UBIK WALK-IN CLOSET IN MELAMINE LITATO WENGÈ, POLTRONCINA FLIP WENGÈ E TES- WENGE, FLIP ARMCHAIR IN WENGE AND FABRIC. SUTO. A DESTRA IN BASSO: LETTO TEO RIVESTITO BELOW ON THE RIGHT: TEO BED COVERED IN LEA- IN PELLE. NELLA PAGINA SEGUENTE: ARMADIO THER. FOLLOWING PAGE: SENZAFINE NEW ENTRY SENZAFINE NEW ENTRY APERTURA BATTENTE ANTE WARDROBE CORDA GLOSSY LACQUERED LEAF LACCATO LUCIDO CORDA. POLTRONCINA E POG- DOORS. FLIP ARMCHAIR AND FOOT-REST IN WENGE GIAPIEDI FLIP WENGÈ E TESSUTO. AND FABRIC.
    • _91
    • QUANDO LE SCELTE D’ARREDO SONO GUIDATEDA UNA SPONTANEITÀ NATURALE, SONO GLIARREDI A SCANDIRE GLI SPAZI, A SUGGERIREI RITMI DELL’ABITARE.WHEN THE CHOICE OF THE INTERIORDESIGN IS GUIDED BY A NATURAL SPONTANEITY,THE FURNITURE PIECES ARTICULATE THE SPACESAND SUGGEST THE RHYTHM OF LIVING. free PHOTO FEDERICO CEDRONE STYLING CANDIDA ZANELLI colors ABITARE SECONDO I PROPRI DESIDERI, IN TOTALE LIBERTÀ. UNO STILE DI VITA GIOVANE, INFORMALE, IN CUI I RITMI E LE ABITUDINI DEI MOMENTI VISSUTI ALL’ARIA APERTA SI RIFLETTONO ANCHE ALL’IN- TERNO DELLA CASA. UN PROGETTO BASATO SU LIVING IN ACCORDANCE WITH THE OWN DESIRES, IN TOTAL FREEDOM. A YOUNG, INFORMAL LIFESTYLE, IN WHICH THE RHYTHM AND THE HABITS OF THE LIVED MOMENTS AT THE OPEN AIR ARE REFLECTED IN THE INTERIOR DESIGN. A PROJECT BASED ON AN OPEN UNA LOGICA “OPEN SPACE” IN CUI LE VARIE AREE SPACE LOGIC IN WHICH THE VARIOUS AREAS INTER- ENTRANO IN RELAZIONE: LA ZONA GIORNO CON LA CONNECT: THE DAY ZONE WITH THE KITCHEN, THE CUCINA, LO STUDIO CON LA ZONA NOTTE E ARMA- OFFICE WITH THE NIGHT ZONE AND THE WARDRO- DI. SCELTE CHE RIVELANO UNA PERSONALITÀ FOR- BES. CHOICES THAT REVEAL A STRONG AND DETER- TE E DECISA, IN CUI IL COLORE È UN PROTAGONI- MINED PERSONALITY, IN WHICH THE COLOUR IS A LI- STA VIVACE, MA AL CONTEMPO DISCRETO. SE SI VELY PROTAGONIST, BUT AT THE SAME TIME DIS- ESCLUDONO POCHI MOBILI INFATTI, LA SCELTA CREET. EXCLUDING SOME OF THE FURNITURE PIE- DELL’ARREDO, DALLE LACCHE AI TESSUTI, PRIVILE- CES, THE CHOICE OF THE ARRANGEMENT, FROM THE GIA IL BIANCO ASSOLUTO; UNO SFONDO IDEALE LACQUERS TO THE FABRICS FAVOURS THE COLOUR PER ESALTARE IL COLORE DEI PROPRI OGGETTI WHITE: AN IDEAL BACKGROUND THAT EXALTS THE PERSONALI: LIBRI, TAPPETI, VESTITI, LAMPADE. UNO COLOUR OF THE OWN PERSONAL OBJECTS: BOOKS, STILE SOLO APPARENTEMENTE SENZA REGOLE CARPETS, CLOTHES, LIGHTS. A STYLE APPARENTLY CHE ESPRIME IN REALTÀ UN PRECISO DESIDERIO DI WITHOUT RULES THAT EXPRESSES ACTUALLY A PRE- ARMONIA E NATURALEZZA. CISE DESIRE OF HARMONY AND NATURALNESS.
    • _95
    • _97UNO STILE YOUNGA YOUNG STYLEORIGINALE, FUORI DAGLI SCHEMI, SORPRENDENTE: ORIGINAL, OUTSIDE THE NORMS, SURPRISING: ININ UNA PAROLA, UNO STILE YOUNG, FATTO DI VOLU- ONE WORD, A YOUNG STYLE, MADE OF SIMPLE VO-MI SEMPLICI E COLORI DECISI IN ASSOLUTA LIBERTÀ. LUMES AND DECISIVE COLOURS IN ABSOLUTEUNA SCANSIONE DEGLI SPAZI MOLTO PERSONALE FREEDOM. A PERSONALIZED SCANNING OF THECHE PORTA LA LUCE A DIVENTARE PROTAGONISTA SPACES THAT INDUCES THE LIGHT AS ABSOLUTEASSOLUTA. IN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDEN- PROTAGONIST. THIS AND PREVIOUS PAGE: AIRPORTTE: DIVANO E POUF AIRPORT RIVESTITI IN TESSUTO SOFA AND POUF COVERED WITH REMOVABLE FA-SFODERABILE. TAVOLINO VULCANO LACCATO LUCI- BRIC. VULCANO TABLE WHITE GLOSSY LACQUE-DO BIANCO. LIBRERIA WALL SYSTEM LACCATO LUCI- RED. WALL SYSTEM BOOKCASE WHITE GLOSSYDO BIANCO. NELLA PAGINA PRECEDENTE LA LIBRE- LACQUERED. PREVIOUS PAGE: THE LIBRARY ISRIA È COMPLETATA DAGLI INSERTI ATTREZZATI LAC- COMPLETED BY THE EQUIPPED INSERTS GRAFITECATO OPACO GRAFITE. LOOK MORBIDO E AMPIE GLOSSY LACQUERED. SOFT LOOK AND WIDE PRO-PROPORZIONI: IL DIVANO AIRPORT INTERPRETA UNO PORTIONS: THE AIRPORT SOFA INTERPRETS AN IN-STILE INFORMALE, ALL’INSEGNA DELLA MASSIMA LI- FORMAL STYLE OF HIGH FREEDOM. THE SERIES ISBERTÀ. LA SERIE È DISPONIBILE CON DUE VERSIONI AVAILABLE WITH TWO DIFFERENT BACK PANELS.DI SCHIENALE. IN ALTO: POLTRONE BALI RIVESTITE IN TESSUTO SFODERABILE. LIBRERIA WALL SYSTEM LACCATO LUCIDO BIANCO. SOTTO: IL TAVOLINO VULCANO IN FINITURA LACCATO LUCIDO BIANCO. ABOVE: BALI ARMCHAIRS COVERED IN REMOVABLE FABRIC. WALL SYSTEM BOOKCASE WHITE GLOSSY LACQUERED. BELOW: VULCANO COFFEE TABLE WHITE GLOSSY LACQUERED.
    • _99
    • _101IN QUESTA PAGINA E NELLA PRECEDENTE: COMPO- PREVIOUS AND THIS PAGE: SINTESI COMPOSITIONSIZIONE SINTESI LACCATO LUCIDO BIANCO CON WHITE GLOSSY LACQUERED WITH WALL PANELS VI-SCHIENALI LACCATO LUCIDO VISONE. POUF PLAY SONE GLOSSY LACQUERED. POUF PLAY IN FABRIC.TESSUTO. DAI PIANI SCRITTOIO ALLE PANCHE, DALLE FROM WRITING DESKS TO BENCHES, FROM SHEL-MENSOLE AI PENSILI: IL PROGRAMMA SINTESI PRE- VES TO WALL UNITS: SINTESI PROGRAM OFFERS AVEDE UN’AMPIA GAMMA DI ELEMENTI COMPOSITIVI. WIDE RANGE OF COMPOSITIVE ELEMENTS. IT CANVARIETÀ ESTETICA E VERSATILITÀ FUNZIONALE PER BE ADAPTED TO EVERY SPACE AND CAN INTERPRETADATTARSI AD OGNI SPAZIO ED INTERPRETARE OGNI ANY STYLE DUE TO ITS AESTHETIC VARIETY ANDSTILE. FUNCTIONAL VERSATILITY.
    • _103 LA VERSATILITÀ DELLA COLLEZIONE VARENNA PER- METTE DI DECLINARE OGNI ELEMENTO COMPOSITI- VO NELLA MASSIMA COERENZA ESTETICA. I FRIGO- RIFERI FREE-STANDING PERSONALIZZATI DIVENTA- NO ELEMENTI CARATTERIZZANTI IN GRADO DI COM- PLETARE OGNI PROPOSTA. THE VERSATILITY OF THE VARENNA COLLECTION ALLOWS EVERY COMPOSITIONAL ELEMENT TO REACH THE AESTHETIC BALANCE. THE FREESTAN- DING PERSONALIZED REFRIGERATORS BECOME CHARACTERIZED ELEMENTS ABLE TO COMPLETE EVERY PROPOSAL.UNA CUCINA LUMINOSAA LUMINOUS KITCHENIL LAMINATO PINO LACCATO GOFFRATO BIANCO, THE WHITE EMBOSSED LAMINATED LAQUERED PINECON LA SUA FORTE SENSAZIONE DI TATTILITÀ, CA- WITH ITS STRONG SENSATION OF TOUCH, CHARAC-RATTERIZZA UNA COMPOSIZIONE DISAGGREGATA. IN TERIZE THE COMPOSITION. THIS AND FOLLOWINGQUESTA PAGINA E NELLA SUCCESSIVA: CUCINA MY PAGE: AN OVERALL VIEW OF THE COMPOSITION,PLANET, CON ANTE LAMINATO PINO LACCATO GOF- WITH WHITE LAQUERED EMBOSSED LAMINATED PI-FRATO BIANCO, TOP E SCHIENALE LAMINATO TUTTO- NE, TOP AND BACK IN LAMINATED WHITE TUTTOCO-COLORE BIANCO. TAVOLO TREVI LACCATO GOFFRA- LORE. TREVI TABLE WHITE EMBOSSED LAQUEREDTO BIANCO E SEDIE STRIP CON STRUTTURA CROMA- AND STRIP CHAIRS WITH CHROMED STRUCTURE,TA, SCOCCA BIANCA E CUSCINI IN TESSUTO. SOPRA: WHITE BODY AND CUSHIONS IN FABRICS.ABOVE:I FRIGORIFERI FREE-STANDING PERSONALIZZATI, IN REFRIGERATORS IN WHITE VARNISHED FINISHINGFINITURA VERNICIATO BIANCO LUCIDO, DIVENTANO BECOME AN INTEGRAL PART OF THE PROPOSED KIT-PARTE INTEGRANTE DELL’ESTETICA DELLA CUCINA. CHEN LAYOUT.
    • _105
    • _107FRA BIANCO E COLORI PRIMARIBETWEEN WHITE AND PRIMARY COLOURSIL BIANCO COME COLORE TOTALE, ASSOCIATO ALLA WHITE AS TOTAL COLOUR, ASSOCIATED TO BRIGHT-LUMINOSITÀ DEL LAMINATO PINO LACCATO GOFFRA- NESS OF THE WHITE EMBOSSED LAQUERED LAMI-TO BIANCO, CARATTERIZZA LE SUPERFICI E GLI ELE- NATED PINE, CHARACTERIZES SURFACES AND FUR-MENTI D’ARREDO. SOTTO: UN LAY-OUT ARCHITETTO- NISHING ELEMENTS. ABOVE: A DYNAMIC ARCHITEC-NICO DINAMICO, CHE PERMETTE DI UNIRE LA CUCINA TURAL LAY-OUT, ALLOWING TO JOIN THE KITCHENALLA ZONA LIVING IN PIENA CONTINUITÀ STILISTICA. TO THE LIVING AREA IN A STYLISTIC CONTINUITY. ININ PRIMO PIANO: POLTRONA BALI E POUF PLAY DEL- THE FOREGROUND: BALI ARMCHAIR AND POUF PLAYLA COLLEZIONE POLIFORM. OF POLIFORM COLLECTION. SOPRA: PARTICOLARE DEL TOP IN LAMINATO TUT- TOCOLORE BIANCO SPESSORE 20 MM, PIANO COTTURA INOX PERSONALIZZATO VARENNA BY SCHOLTÉS CON QUATTRO FUOCHI. SCHIENALE IN LAMINATO TUTTOCOLORE BIANCO. LAVELLO FILO- TOP BLANCOZEROX. SOTTO: PENSILE APERTURA BASCULANTE E CAPPA WIND. ABOVE: WHITE PINE DOORS. COUNTERTOP IN WHITE TUTTOCOLORE LAMINATE OF 13/16” THICK- NESS, STAINLESS STEEL COOK-TOP PERSONALI- ZED VARENNA BY SCHOLTÉS WITH FOUR BUR- NERS. REAR PANEL IN WHITE TUTTOCOLORE LA- MINATE. INTEGRATED BLANCOZEROX SINK. BE- LOW: UPPER UNITS WITH BALACING OPENING AND WIND HOOD.
    • _109
    • _111NELLA PAGINA PRECEDENTE: TAVOLO TREVI LAC-CATO OPACO ANTIGRAFFIO BIANCO. SEDIE STRIPCON SCOCCA IN PLASTICA BIANCA E CUSCINI IM-BOTTITI E RIVESTITI IN TESSUTO SFODERABILE.POUF PLAY TESSUTO, MADIA LINK ANTE SCORRE-VOLI COMPLANARI LACCATO LUCIDO PRATO. INQUESTA PAGINA: SISTEMA DI CONTENITORI SU PAN-CA ALA, FINITURA LACCATO OPACO BIANCO.PREVIOUS PAGE: TREVI TABLE ANTI-SCRATCHESWHITE MAT LACQUERED. STRIP CHAIRS WITH WHI-TE BODY PLASTIC AND CUSHION COVERED IN RE-MOVABLE FABRIC. PLAY POUF IN FABRIC, LINK SI-DEBOARD WITH SLIDING COPLANAR DOORS PRATOGLOSSY LACQUERED. THIS PAGE: ALA WHITE MATLACQUERED CONTAINERS SYSTEM ON BENCH.
    • _113
    • _115L’ARCHITETTURA DEGLI SPAZITHE ARCHITECTURE OF THE SPACESMIXARE L’ARMADIO NEL PROGETTO DEGLI AMBIEN-TI: DA OGGETTO COLLOCATO IN UNA STANZA, L’AR-MADIO DIVENTA UNA VERA E PROPRIA PARETE,ADATTANDOSI ANCHE A SITUAZIONI ARCHITETTONI-CHE PARTICOLARI. UN’INTEGRAZIONE TOTALE DOVEIL CONTENITORE VIRTUALMENTE SCOMPARE, PERRIVELARSI SOLTANTO CON LA SUA ECCEZIONALECAPIENZA.MIXING THE WARDROBE WITH THE PROJECT OFTHE INTERIORS: FROM A SIMPLE OBJECT DISPLA-YED INTO A ROOM, THE WARDROBE BECOMES AREAL WALL, ADAPTABLE ALSO TO PARTICULAR AR-CHITETONIC SITUATIONS. A TOTAL INTEGRATIONWHERE THE ELEMENT VIRTUALLY DISAPPEARS,AND REVEALS ITSELF ONLY THROUGH ITS EXCEP-TIONAL CAPACITY. NELLA PAGINA PRECEDENTE E IN QUESTA: LETTO VIC- PREVIOUS PAGE: VICTOR BED COVERED IN REMOVA- TOR RIVESTITO IN TESSUTO SFODERABILE, BIANCHE- BLE FABRIC, COORDINATED BED LINEN. POUF PLAY RIA COORDINATA IN LINO. POUF PLAY TESSUTO. TA- IN FABRIC. YARD COFFEE TABLE WHITE GLOSSY VOLINO YARD LACCATO LUCIDO BIANCO. IN QUESTA LACQUERED. THIS AND FOLLOWING PAGE: ONE PAGINA E NELLA SEGUENTE: ARMADIO SENZAFINE SENZAFINE WARDROBE WITH WHITE PAINTED ONE ANTE CRISTALLO VERNICIATO LUCIDO BIANCO. GLASS DOORS.
    • _117