• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
09 Camerette
 

09 Camerette

on

  • 2,753 views

 

Statistics

Views

Total Views
2,753
Views on SlideShare
2,753
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
12
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    09 Camerette 09 Camerette Document Transcript

    • NON SOLO CAMERETTE
    • 5 STILI PER LO SPAZIO GIOVANE I giovani hanno bisogno di spazio. Il segreto non sta nelle dimensioni della camera, bensì nella sua organizzazione. Le camere GAB sono pensate per lasciare campo libero alla creatività, mixando stile e funzionalità. Che si tratti di dare una personalità vivace alla stanza da letto o di trovare la soluzione migliore per un ambiente da condividere in due, GAB risponde a tutte le esigenze di design e di praticità. E per la prima volta, si rivolge anche ai giovani single che sentono il richiamo dell’indipendenza e scelgono di vivere i propri spazi in totale libertà. Youngsters need space. The secret is not the size of the room but how well it is furnished. The bedrooms of the GAB collection have been studied to leave room for creativity, mixing style and functionality. Whether it provides a lively personality to the bedroom or finds the best solution for a bedroom for two, GAB is capable of satisfying all the needs for design and practicalness. For the first time aimed at single youngsters who feel the need for independence and choose to live in their own space in complete liberty.
    • DORMIRE DORMIRE DORMIRE BULLI VIVERE IN DUE: IN DUE: DA SOLI &PUPE DA SINGLE BAMBINI RAGAZZI Pag. 140 - 163 Pag. 1 - 29 Pag. 30 - 45 Pag. 46 - 101 Pag. 102 - 139
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Il mondo che vorrei ...è un mondo tutto colorato. The world I like …is a colourful world.
    • 1 DORMIRE IN DUE: BAMBINI 2 1. Scaletta a cassetti con contenitore. 370 Stairs with drawers. 2. Lo spazio sottoponte ha una dimensione di cm. 210x95xH.130 In questa soluzione sono stati inseriti il letto “Romy” contenitore, un ampio comodino da cm.105 e lo scrittoio penisola piano arrotondato. Dimension of the space underneath the bridge 216 210x95xH.130 cm. This composition consists of the bed “Romy” with container, an ample bedside unit w.105 cm and a penisular writing desk with rounded top. 5
    • 1 1. Particolare della griglia verniciata alluminio che permette alla zona sottoponte di ricevere molta luce. The grill varnished aluminium provides the space underneath the bridge with lots of light. 2 2. Protezione fissa con tessuto sfilabile. Fixed protection bar with removable cover. 3. Scrittoio a penisola piano arrotondato cm.210x52,5/80. Penisular writing desk with rounded top cm.210x52,5/80. 3
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Letto “Romy” in tessuto sfoderabile, con contenitore ad apertura laterale. Bed “Romy” upholstered with removable fabric with container with lateral opening. 358 216 Nel vano cm.210x95xH.130 è stato inserito il letto “Romy” contenitore ed un ampio comodino a due cassetti. Pannellatura verticale H.98cm. Comodino a 4 cassetti L.70cm. Elemento raster in appoggio. The bed “Romy” with container and an ample bedside unit with two drawers have been inserted in the unit 210x95xH.130 cm. Vertical panelling H.98 cm. Bedside unit with 4 drawers W.70 cm. Raster positioned on the bedside unit. 9
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Scaletta a cassetti con contenitore. Cassettoni sottoletto estraibili. Stairs with drawers. Big pull-out drawers underneath the bed. 148 70 216 140 Letto a castello con scaletta a cassetti. Il letto inferiore può essere attrezzato con cassettoni estraibili oppure con letto estraibile. Comodino a 2 cassetti su rotelle. Sedia laccata. Bunk bed with stairs with drawers. The lower bed can be equipped with big pull-out drawers or a pull-out bed. Bedside unit with 2 drawers on wheels. Lacquered chair. 11
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Protezione fissa in tessuto. Fixed protection bar in fabric. Particolare della panca con cassetti L’ampio vano sottoponte è arredato con personalizzata con maniglie ad incasso. scrittoio e letto “Dex” scorrevole in legno disponibile anche nella versione giroletto tessuto. Main feature of the bench with drawers - incorporated handles. A writing desk and sliding bed “Dex” with wooden bedframe, also available upholstered have been placed in the ample space underneath the bridge. 4
    • Letto scorrevole “Dex” con 4 ruote unidirezionali, realizzato in tessuto sfoderabile oppure legno. Comodino con struttura e top in nobilitato rovere, frontali cassetti laccati. Sliding bed “Dex” with 4 wheels, one-directional, upholstered in fabric with removable cover or wood. Bedside unit with structure and top in melamine natural oak, fronts of drawers lacquered. Sedia “SE16”, struttura verniciata alluminio rivestita in tessuto. Chair “SE16”, structure varnished aluminium, upholstered in fabric. Il movimento del letto Dex e dello scrittoio, 370 permette di ottimizzare gli spazi del giorno e della notte. The possibility to move the bed Dex and writing desk optimises the use of the sleeping and living area's. 216 17
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Il movimento dello scrittoio e dei letti, permette di ottimizzare gli spazi del giorno e della notte. The possibility to move the writing desk and beds optimises the use of the sleeping and living area's. 315 225 Letti “Patty” scorrevoli su pannellature verticali. Sedia “SE16”, struttura verniciata alluminio rivestita in tessuto. Sliding beds “Patti” on vertical panelling. Chair “SE16” structure varnished aluminium, upholstered in fabric. 8
    • Armadio contenitore realizzato con elementi in sovrapposizione ed inserto centrale laccato. La duttilità degli elementi bussolotto permette di realizzare cassettiere e vani a giorno per alloggio TV. Dimensioni cm. 210x61xH.226,2. Container wardrobe consisting of elements placed on top of each other and a lacquered central unit to be inserted. Through the versatility of the container elements, chest of drawers and an open unit for a TV set can be created. Dimensions cm. 210X61xH.226,2. 21
    • DORMIRE Letto castello con protezione removibile. Letto inferiore “Ada” scorrevole su panca. Elementi libreria attrezzati con cassetti. Scrittoio angolare cm.105x105 con piano lavoro IN DUE: agganciato su pannellatura verticale H.98cm. Piano superiore porta monitor appoggiato su cassettino. Come optional vassoio girevole portamatite. BAMBINI Bunk bed with removable protection bar. Lower bed “Ada” slides on a bench. Bookcases fitted with drawers. Corner writing desk cm.105x105 with top fixed on the vertical panelling H.98 cm. Upper shelf, which can be used as computer screenholder, is positioned on a small drawer. Optional extras: rotating tray.
    • Armadio contenitore con raccordo e libreria spalla portante. Armadio cm.157,5x61xH.258,5. Raccordo con libreria cm.112,5x32/61xH.258,5. Container wardrobe with rounded shelving unit and bookcase with supporting side panel. Wardrobe cm. 157,5x61xH.258,5. Rounded shelving unit with bookcase cm.112,5x32/61xH.258,5. 25
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Letto scorrevole longitudinale “Ada” con rete reclinabile che facilita il rifacimento del letto superiore. Longitidunal sliding bed “Ada” with pull-out slatted base to facilitate preparing the upper bed. Lo scorrimento del letto avviene tramite binari nascosti nella pannellatura H.98cm. The bed slides on rails hidden on the panelling H.98cm. Come letto inferiore è possibile utilizzare qualsiasi modello della collezione GAB. Any type of bed of the GAB collection can be used as lower bed. 6
    • DORMIRE IN DUE: BAMBINI Letti a castello “Patty” con letto reclinabile, caratterizzati dai Libreria spalla portante. maniglioni colorati. Scrittoio piano stondato con 2 postazioni lavoro e sostegni laterali in alluminio. Bunk bed “Patty” with pull-out bed, main feature the big coloured Cassettiera centrale a cassetti. handle. Bookcase with supporting side panel. Writing desk with rounded top with 2 separate work spaces and lateral supports in aluminium. Central chest of drawers with 4 drawers. 8
    • DORMIRE IN DUE: RAGAZZI Io posso... leggere, rilassarmi, sognare ad occhi aperti. I can read, relax and …daydream.
    • 1 DORMIRE IN DUE: RAGAZZI 1. Anta da cm.105x128 in policarbonato 2 laccato nei colori a campionario e telaio alluminio lucido. Door of cm. 105X128 in polycarbonate lacquered in our colours in a glossy aluminium frame. 2. Il ponte angolare è la soluzione più funzionale per ottimizzare la capienza nell’armadio della camera ragazzi. The corner bridge is the most functional solution to optimise the capaciousness of a wardrobe in a bedroom for youngsters. 35
    • 3. Particolare del capiente angolo chiuso a 324 DORMIRE sinistra da un antone in policarbonato, a destra da un anta in legno con apertura a 165°. IN DUE: Detail of the capacious corner closed on the left with a big door in polycarbonate and on the right with a wooden door with opening to 165°. RAGAZZI 272 1. Comodino L.52,5cm. a 2 cassetti su 1 ruote. Bedside unit w. 52,5 cm. with 2 drawers on wheels. 3 2. Letto “Jerry” con contenitore. 4. Possibilità di inserimento 2 di uno scrittoio. Bed “Jerry” with container. Per la soluzione secondo letto è possibile scegliere tra la gamma dei modelli GAB un letto con secondo letto estraibile. 4 It is possible to insert a writing desk. For the solution with a second bed: it is possible to choose from the GAB range a bed with second pull-out bed. 37
    • DORMIRE IN DUE: RAGAZZI Letto “Dod” con possibilità di secondo letto estraibile oppure cassettoni estraibili. Bed “Dod” with possible second pull-out bed or big pull-out drawers. Composizione con letti “Dod” in tessuto e libreria spalla portante bifacciale con scrittoio a penisola. Composition with beds “Dod” upholstered in fabric and free-standing bookcase with supporting side panel complete with penisular writing desk. 8
    • Armadio contenitore in finitura laminato polimerico verniciato acrilico talco lucido. Dimensioni cm. 262,5x61xH.258,5 Maniglia RE1 alluminio lucido. Container wardrobe in laminated polymeric finish varnished acrylic glossy talco. Dimensions cm. 262,5x61xH.258,5. Handle RE1 in glossy aluminium. 41
    • DORMIRE IN DUE: RAGAZZI Abbinando un letto “castello a sbalzo” ad un armadio a ponte si ottimizza lo spazio disponibile riuscendo ad avere in 376cm di lunghezza una cameretta completa. Adding an overhanging bunk bed to a wardrobe with a bridge element optimises use of the available space, creating, with a length of 376cm., a complete bedroom. 43
    • 1-2-3. Scrittoio con piano di lavoro tondo, postazione porta monitor e porta tastiera. Attrezzato con porta CD in alluminio anodizzato naturale. Soluzione ideale per centro locale. Writing desk with rounded top with computer screen and keyboardholder. Equipped with CD holder in natural anodised aluminium. Ideal solution for use as free standing element. 1 2 3
    • DORMIRE DA SOLI L’importante non è avere molte idee, ma viverne una. It is not important to have many ideas, but to live one.
    • DORMIRE Libreria “a muro” realizzata con quadrotti orizzontali e verticali. Wall bookcase consisting of horizontal and vertical DA SOLI units. Letto “Max” contenitore in tessuto, testata spessore cm.25. Bed “Max” with upholstered container, headboard thickness cm.25.
    • Armadio contenitore con ante laccate e L’Antone Bombato è realizzato in maniglia “F” Linea. policarbonato curvato laccato nei colori a Antone bombato in policarbonato laccato. campionario. Dimensioni cm. 295x61xH.258,5. Attrezzabile come capiente vano Container wardrobe with lacquered doors and handle spogliatoio personalizzabile a disegno. “F” Linea. Disponibile in larghezza cm.85 e nelle Big rounded door in lacquered polycarbonate. altezze cm.194/226/258,5. Dimensions cm.295x61xH.258,5. The big rounded door is made of curved polycarbonate lacquered in our colours. Unit can be equipped and used as capacious dressing corner personalised as per drawing. Available in the width cm.85 and the heights cm.194/226/258,5.
    • DORMIRE DA SOLI Un cromatismo elegante ed innovativo caratterizza fortemente questa camera al femminile. Il progetto dell’ambiente è basato essenzialmente sul connubio di “pezzi” della collezione. Finiture laccato opaco: fuxia, peonia e talco. An elegant and innovative chromatism characterises this feminine bedroom. The project of the bedroom environment is based mainly on a mixture of elements of the GAB collection. Mat lacquer finish: fuxia, peonia and talco. 54
    • DORMIRE DA SOLI Letto “Patti” con secondo letto estraibile oppure con cassetti estraibili, disponibile in tutte le finiture e laccature nei colori a campionario. Bed “Patti” with second pull-out bed or big pull-out drawer, available in all our finishes and lacquered in all our colours. Scrittoio piano a penisola, scorrevole su binario a muro. Sedia “Gliss” in tecnopolimero, con ruote. Penisular writing desk slides on rails fixed to the wall. Chair “Gliss” in tecnopolymeric, on wheels. 8
    • DORMIRE Spogliatoio con ante battenti disponibili in 4 diverse finiture di strutture: nobilitato talco, faggio scuro, rovere naturale, brown. Altezze cm.194/226/258,5. DA SOLI Dressing corner with hinged doors, structure available in 4 different finishes: melamine talco, dark beech, natural oak or oak brown. Heights cm.194/226/258,5. Raster con mensole disponibile in 4 diverse finiture di strutture: nobilitato talco, faggio scuro, rovere naturale, brown. Raster element with shelves, structure available in 4 different finishes: melamine talco, dark beech, natural oak or oak brown. 61
    • DORMIRE Il letto “Milù” con testata imbottita e giroletto legno ha un comodo materasso largo cm.100x195. Pannellatura verticale H.130cm. con mobile basso attrezzato a cassettoni. DA SOLI The bed “Milu” with upholstered headboard and wooden bedframe with comfortable mattress width cm. 100x195. Vertical panelling H.130cm. with low unit fitted with drawers.
    • DORMIRE Armadio della serie”Brio” con anta “Quadro” cm. 195x61xH.258,5 A “Brio” wardrobe with door “Quadro” DA SOLI cm.195xH.258,5. Lo scrittoio, oltre ad avere il piano scorrevole e posizionabile per un doppio utilizzo, ha la possibilità di riporsi totalmente liberando spazio. The writing desk, apart from having a sliding top for double use, has the possibility to be hidden completely liberating space. 65
    • DORMIRE DA SOLI Letto “Romy” in tessuto, con contenitore. La particolarità dell’ambiente e degli elementi permettono di utilizzare la cameretta anche come accogliente angolo per gli amici. Upholstered bed “Romy” with container. The details of this sleeping environment and elements allow using the bedroom also as a space to entertain friends. Importanti spessori da cm.8, pensili e maniglie ad incasso, caratterizzano questa soluzione cameretta. Elements with a thickness of 8cm and hanging units with incorporated handles characterise this bedroom. 8
    • DORMIRE DA SOLI 1. Mensole spessore cm.8 realizzate in 3 tamburato nobilitato. Big shelves thickness 8cm made of honeycomb panel. 2. Piano di lavoro in tamburato spessore cm.8. Appoggia sui contenitori H.50cm. mediante un sostegno in alluminio lucido. Top in honeycomb panel thickness 8cm. Positioned on containers H.50cm. with use of a distance spacer in glossy aluminium. 3. Particolare interno dell’armadio angolare, disponibile con diverse tipologie di ante apribili a 165°. Internal view of the corner wardrobe, available with different types of doors with an opening to 165°. 1 2
    • DORMIRE Un ampio piano di lavoro inserito nella libreria, lo spogliatoio con ante profilo della serie “Brio” ed il letto contenitore “Milù” sono i protagonisti di questa proposta GAB. DA SOLI An ample writing top inserted in the bookcase, the dressing corner with the “Brio” door Profilo and the bed with container “Milu” are the main features of this GAB proposal.
    • 1 1. Particolare dell’attrezzatura interna dell’armadio “Brio” versione spogliatoio. Internal view of the wardrobe “Brio”, dressing corner version. 2. Scrittoio piano arrotondato Ø 80cm. Rounded writing desk 80cm. 3. Letto “Milù” in tessuto sfoderabile, con contenitore. Upholstered bed “Milù” with removable cover and container. 2 3
    • DORMIRE Spogliatoio con ante battenti disponibili in 4 diverse finiture di strutture: nobilitato talco, faggio scuro, rovere naturale, brown. Altezze cm.194/226/258,5. DA SOLI Dressing corner with hinged doors, structure available in 4 different finishes: melamine talco, dark beech, natural oak and oak brown. Heigths cm.194/226/258,5. La spalla di finitura dell’elemento spogliatoio ha la stessa profondità, cm.32, della spalla della libreria; particolare che permette al progettista di realizzare una gradevole e funzionale sequenza di elementi come nella soluzione fotografata. The side panel of the walk-in closet has the same depth as the side panel of the bookcase; a detail that allows the creation of a gradual and functional sequence of elements as shown in the photographed solution. 79
    • DORMIRE 1. Ponte libreria attrezzato con faretti incassati nella barra di sostegno. Profondità cm.32, vano disponibile cm.157,5. DA SOLI Bridge bookcase equipped with supporting bar fitted with spot lights. Depth cm.32, unit available cm.157,5. 1 2. Prerogativa principale della zona 2 scrittoio sono i forti spessori da cm.8. Sedia “Hella” rivestita in tessuto. Main feature of the writing desk is the thickness of 8cm. Chair “Hella” upholstered in fabric. Anta ponte in policarbonato laccato sabbia con telaio alluminio lucido. Maniglie RE1 in finitura alluminio lucido. Door for bridge element in polycarbonate lacquered sabbia in a glossy aluminium frame. Handle RE1 in glossy aluminium. 81
    • Letto “Dod” in tessuto, versione a divano con secondo letto estraibile. Upholstered bed “Dod”, sofa version with pull-out second bed.
    • DORMIRE DA SOLI Raster di altezze e larghezze 1. Gli elementi raster realizzati in spessore differenti, posizionati in appoggio cm.1,8 sono disponibili in tutte le finiture ad elementi contenitori formano ed in tutti i colori a campionario. una gradevole soluzione libreria. The raster elements with thickness cm.1,8 are Lo scrittoio è semplicemente available in all our finishes and all our colours. appoggiato al top dei contenitori base. Raster elements with different heights and widths positioned on container elements creating a bookcase. The writing desk is simply positioned on top of the base containers. 1 2. Particolare di un ripiano stondato 2 dell’elemento di raccordo profondità da cm.58,6 a cm.32. Close up of a rounded shelf of the rounded shelving unit depth from cm.58,6 to cm.32. 86
    • Armadio contenitore con anta “Quadro” ed elemento di raccordo terminale. Dimensioni cm. 320x61xH.258,5. Container wardrobe with door “Quadro” and terminal rounded shelving unit. Dimensions cm.320x61xH.258,5. 89
    • DORMIRE DA SOLI Letto “Nora” in tessuto con fiocchetti e balza che nasconde il secondo letto estraibile. Comodini cm.105x45xH.37. Pannellatura verticale H.98cm. Raster a crociera cm.105xH.93. Upholstered bed “Nora” with bows and valance to hide the second pull-out bed. Bedside unit cm.105x45xH.37. Vertical panelling H.98cm. Raster element cm.105xH.93. 0
    • DORMIRE 1. Libreria spalla portante con schienale laccato e parte sopralzo in appoggio ai contenitori. DA SOLI Bookcase with supporting side panel with lacquered back panel and the overhanging bookcases are positioned on containers. 2. Letto “Milù” L.127cm. in tessuto 1 sfoderabile con contenitore. Upholstered bed “Milu'” w.127cm. with removable fabric and container. 2 3. Anche piccoli vani sono sempre 3 usufruibili con i sistemi angolari della collezione GAB. The corner system of the GAB collection furnishes even the smallest of spaces. 95
    • DORMIRE DA SOLI 1. Scrittoio con piano lavoro 3. Letto “Tommy” disponibile nelle agganciato a muro, piano larghezze cm.110 e cm.127. superiore portamonitor Bed “Tommy” available in the widths cm.110 appoggiato su cassettino. and cm.127. Writing desk fixed to the wall, upper shelf as computer screenholder positioned on a small drawer. 1 3 2. Vassoio girevole portamatite. 4. Testata con movimento a scatto. 2 4 Rotating tray. Adjustable headboard. 99
    • DORMIRE DA SOLI Libreria spalla portante attrezzata con ante in finitura laminato polimerico verniciato acrilico talco lucido. Prerogativa principale l’abbinamento delle spalle spessore cm.8 e spessore cm.2,5. Bookcase with supporting side panel fitted with doors in melamine polymeric varnished acrylic glossy talco. Main feature the combination of side panels with a thickness of 8cm to side panels with a thickness of 2,5cm.
    • BULLI &PUPE Io non vivo nel mondo, io il mondo ce l’ho dentro. I do not live in the world... I have the world inside me.
    • 1 1 1. Armadio contenitore con anta “Bolla” e 2. Cassettiera su ruote in finitura nobilitato maniglia “Ocarina”. rovere naturale e maniglia “Ocarina” blu. Il vano attrezzato con anta bombata è una Chest of drawers on wheels in the finish melamine soluzione capiente e pratica. natural oak and handle “Ocarina” blue. Container wardrobe with door “Bolla” and handle “Ocarina”. 3. Letto “Bulli&Pupe” con testata in metacrilato A unit closed with a rounded door creating a blu e copripiumino “Skate”. capacious and practical solution. Bed “Bulli&Pupe” with methacrylate headboard in a blue finish and bed linen “Skate”. 2 3
    • BULLI &PUPE
    • 1 1. Armadio contenitore con anta “Personalizzata” e maniglia “Accento”. L’anta in policarbonato laccato nei colori a campionario risolve, la necessità di recuperare spazio attraverso un elemento di raccordo. Container wardrobe with door “Personalizzata” and handle “Accento”. The door in polycarbonate lacquered in our colours resolves the necessity of recuperating space through the use of the rounded shelving unit. 2. Raster con mensole disponibili in tutte le finiture proposte a campionario. Raster element with shelves available in all our finishes. 3. Letto “Bulli&Pupe” con testata in metacrilato arancio e copripiumino “Together”. Bed “Bulli&Pupe” with methacrylate headboard in an orange finish and bed linen “Together”. 2 3 111
    • BULLI &PUPE
    • 3 1. Particolare della maniglia “Ocarina” rivestita in gomma disponibile anche nei colori: gialllo, rosso e blu. Close-up of the handle “Ocarina” covered in rubber also available in the following colours: yellow, red and blue. 2. La cassettiera con frontalini in metacrilato arancio è disponibile in diverse finiture, sia per la struttura che per i frontali. Letto “Milù” in tessuto con contenitore e copripiumino “Easy”. The bedside unit with methacrylate fronts in the finish orange is available with different finishes both for the structure as well as for the fronts. Upholstered bed “Milu'” with container and bed linen “Easy”. 3. Armadio contenitore con anta “Liscia” e maniglia “Ocarina”. All’interno dei vani è possibile creare uno spazio ben studiato. L’anta bombata in policarbonato laccato arancio è disponibile anche nei colori a campionario. Container wardrobe with door “Liscia” and handle “Ocarina”. On the inside of the units it is possible to create a well-studied space. The rounded door in polycarbonate lacquered orange is available also in all our colours. 1 2 14
    • 1 2 3 1-2. L’antone bombato con cerniere a 25° 4 permette di gestire lo spazio in modo molto razionale. L’anta in policarbonato laccato nei colori a campionario risolve, la necessità di recuperare spazio inserendo un’elegante nota di colore nell’ambiente. The rounded door with hinge to 25° allows to manage the space very rationally. The door in polycarbonate lacquered in our colours resolves the necessity to recuparate space by inserting a colourful touch to the environment. 3. È molto utile il cassetto sottoponte, qui con frontalino in metacrilato blu, disponibile anche nei colori giallo, arancio e rosso. Very useful the drawer underneath the bridge, here with front in methacrylate in a blue finish but also available in the colours yellow, orange and red. 4. Soluzione a ponte: grande capienza e ottimizzazione degli spazi. Solution with bridge: very capacious and maximum use of space.
    • 1. La maniglia è un complemento 3-4. Letto “Bulli&Pupe” con testate importante per definire uno stile, qui spostabili in metacrilato rosso, base letto viene utilizzato il modello “Accento” in in talco con bordo millerighe. metacrilato blu; è disponibile anche nei Bed “Bulli&Pupe” with methacrylate colori: trasparente, giallo, arancio e headboard, which can be moved, in a red rosso. finish, base of the bed in talco with millerighe The handle is important when defining a style, edge. here the handle “Accento” in methacrylate in a blue finish: also available in the finishes: transparent, yellow, orange and red. 1 2. ll portacomputer “Bulli&Pupe” si 2 distingue per compattezza: solo cm.73 di larghezza. Qui nella versione con cassetti in laccato, disponibile anche nella versione con frontalini in metacrilato nei colori: giallo, arancio, rosso, blu. With a width of 73 cm. the computer unit “Bulli&Pupe” is very compact. Here showing the version with lacquered drawers but also available with fronts in methacrylate in the colours: yellow, orange, red and blue. 3 4 121
    • BULLI &PUPE
    • BULLI &PUPE 1 2 1. La composizione con mensole è disponibile in tutte le finiture proposte a campionario. Il posizionamento e l’abbinamento orizzontale e verticale delle mensole è a scelta. The composition with shelves is available in all our finishes. The positioning and the combination of horizontal and vertical shelves is at client's own choice. 2. Il dettaglio evidenzia il piano portacomputer (prof.45cm.) e lo scrittoio a goccia (140x90cm.) Close-up shows the computer screenholder (depth 45cm.) and the writing desk with drop-shaped top (140x90cm.) 125
    • 2-3. Armadio contenitore ad angolo con anta “Griglia”. L’anta scorrevole è il modo migliore per sfruttare al meglio uno spazio angolare. Corner container wardrobe with door “Griglia”. The sliding door is the most suitable solution to optimise use of a corner. 4. Maniglia “Ypsilon” verniciata alluminio. Un mix di design e praticità. Handle “Ypsilon” varnished aluminium. A mix of design and practicalness. 2 3 1 4 1. Dietro i frontalini in metacrilato, i vani si trasformano in pratici cassetti a vassoio. Behind the methacrylate fronts the units become practical drawers and trays. 26
    • BULLI &PUPE
    • 1. La praticissima composizione portalibri 4. Lo scrittoio, dall’originale forma ovale, (105x93 cm) è disponibile in tutte le poggia su ruote che lo rendono molto laccature proposte a campionario. pratico. Altrettanto utile è il pianetto portamonitor rimovibile. The very practical bookshelf composition (105x93cm.) is available in all our lacquer The oval-shaped writing desk is positioned on finishes. wheels for easy movement. The removable shelf for a computer screen is also very useful. 2. Letto “Bulli&Pupe” con testate spostabili in metacrilato rosso. 5. Cassettiera con cassetti laccati in I fori situati nel pianale consentono di abbinamento cromatico con maniglia regolare su misura la posizione della “Ocarina” rivestita in gomma disponibile testata.Copripiumino “Freedom”. anche nei colori giallo, arancio, blu. Bed “Bulli&Pupe” with movable headboard in Chest of drawers with lacquered drawers in methacrylate red. different colours with handle “Ocarina” Using the multiple drilling holes on the panel, covered in rubber available in the colours the headboard can be positioned in different yellow, orange and blue. positions. Bed linen “Freedom”. 1 4 2 5 3. Tutte le rotelle della collezione “Bulli&Pupe” 3 sono dotate di freno per il bloccaggio. All the wheels of the “Bulli&Pupe” collection are equipped with brake. 131
    • BULLI &PUPE 2 2. Particolare dell’anta “Bolla” in alluminio, 3 qui in abbinamento con maniglia “Ocarina” rivestita in gomma disponibile anche nei colori giallo, arancio, blu. Close-up of the door “Bolla” in aluminium, here with handle “Ocarina” covered in rubber also available in the colours yellow, orange and blue. 3. Vasta scelta anche per gli interni in nobilitato: talco, faggio scuro, rovere naturale e brown. Ample choice also for the internal finish in melamine: talco, dark beech, natural oak or oak brown. 1 1. Armadio contenitore con anta “Bolla”. L’antone bombato (largh.85cm.), in policarbonato verniciato è disponibile nei colori a campionario. Container wardrobe with door “Bolla”. The rounded door (width 85cm.) in varnished polycarbonate is available in all our colours. 132
    • BULLI &PUPE 3 4 5 1 1-2. La testata del letto “Bulli&Pupe”, 2 realizzata nella versione in tessuto sfoderabile, è rifinita accuratamente in ogni dettaglio ed è disponibile in tutti i tessuti a campionario. Headboard of the bed “Bulli&Pupe” in an upholstered version with removable cover, finished in every detail and available in all our fabrics. 3. Il contenitore ad angolo, in versione chiusura, libera l’accesso ad un capiente vano armadio, in versione aperta, rimane una libreria (foto 5). The corner container, in a closed version, reveals a capacious wardrobe unit. In the open version it remains a bookcase. 4. La maniglia “Ypsilon” è un’idea di design, che svolge anche la funzione di appendiabiti. “Ypsilon” handle is a design idea, which also can be used as coat hanger. 5. Particolare dell’armadio contenitore con anta “Personalizzata” e maniglia “Accento”. Close-up of the container wardrobe with door “Personalizzata” and handle “Accento”. 36
    • 1. Scrittoio con piano di lavoro tondo, postazione porta monitor e porta tastiera, attrezzato con porta CD in alluminio anodizzato naturale. Soluzione ideale per centro locale. Writing desk with rounded top with computer screen and keyboardholder, equipped with cd holder in natural anodised aluminium. Ideal solution for a free-standing element. 2. Il porta CD in alluminio offre tutte le doti richieste ad un simile accessorio: facilità nel reperire l’oggetto desiderato, spazio per contenere e design dinamico. The CD holder in aluminium offers all the required qualities for a similar accessory: easy access to the object required, space to contain and a dynamic design. 3 3. La maniglia “Accento” in policarbonato 4 trasparente è disponibile anche nei colori giallo, rosso, arancio, blu. The handle “Accento” in transparent polycarbonate is available also in the colours yellow, red, orange and blue. 4. Nel progettare la postazione computer, sia l’ergonomia che il design sono stati tenuti in grandissima considerazione. While projecting this computer unit, ergonomics and design have been highly taken into consideration. 1 2 139
    • VIVERE DA SINGLE Sono figlia della libertà e a lei devo tutto ciò che sono. I belong to freedom and to freedom I owe who I am.
    • VIVERE DA SINGLE La pannellatura orizzontale è attrezzabile con comode mensole che svelgono la funzione “libreria”. Panche a terra spessore cm.8 utilizzabili come base d’appoggio per contenitori comodino e libreria a quadrotti verticali. Letto “Tommy” con testata regolabile in quattro posizioni disponibile nelle larghezza cm.110 e cm.127. The horizontal panelling is equipped with shelves to create a bookshelving unit. Floor benches thickness 8cm. which can be used as base to position bedside units or vertical bookcases. Bed “Tommy” with headboard adjustable in 4 different positions available in the widths cm.110 and cm.127. 42
    • Nobilitato rovere naturale e laccato verde felce, sono le finiture di questo armadio contenitore nel quale è stato ricavato un inserto per l’alloggio TV. Maniglie ad incasso MI2 in alluminio. Melamine natural oak and lacquer in a green felce finish are the finishes of this container wardrobe in which an open unit has been inserted for positioning of a TV set. Incorporated handle MI2 in aluminium. 145
    • VIVERE DA SINGLE Libreria a due colonne in appoggio su panca, finitura rovere brown. Bookcase with 2 units positioned on a bench, finish oak brown. La zona studio è inserita utilizzando un elemento scrittoio Composizione a giorno tutto in finitura rovere brown. pensile, finitura rovere brown. Gli elementi pensili sono in laccato sabbia. A hanging writing desk has been added to create a working area, finish Open unit composition in the finish oak brown. oak brown. The hanging units are in a polymeric glossy talco finish. 46
    • VIVERE DA SINGLE Il divano/letto “Max” con contenitore oppure con secondo letto estraibile, è caratterizzato da forti spessori negli schienali e nei braccioli, rivestito in tessuto sfoderabile (materasso L.105/L.120cm.) è disponibile anche nella versione con giroletto legno (materasso L.105cm.). Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or with second pull-out bed; big backrests and armrests, upholstered with removable covers (mattress w.105/w.120cm.) and also available with a wooden bedframe (mattress W.105cm.). 48
    • 1 VIVERE DA SINGLE 2 1. Armadio scorrevole serie “Brio” anta “Quadro”, profili in alluminio con pannello nobilitato talco. Maniglione di apertura in finitura alluminio. Dimensioni cm. 195,7x61xH.258,5. Wardrobe with “Brio” sliding doors “Quadro”, profiles in aluminium with melamine talco panel. Handle in aluminium. Dimensions cm.195,7x61xH.258,5. 2. Letto “Angel” rivestito in tessuto sfoderabile, barra in alluminio e mensolina in cristallo. Mensole e panche spessore cm.8. Upholstered bed “Angel” with removable cover, aluminium bar and small glass shelves. Shelves and benches thickness cm.8. 151
    • VIVERE DA SINGLE Zona lavoro realizzata mediante panche e contenitori in finitura rovere naturale e laccato sughero. Il divano/letto “Max” con contenitore oppure con secondo letto estraibile, è caratterizzato da forti spessori negli schienali e nei braccioli, rivestito in tessuto sfoderabile (materasso L.105/L.120cm.) è disponibile anche nella versione con giroletto legno (materasso L.105cm.). Sedia “Hella” in tessuto. Working area created with benches and containers in natural oak and lacquered sughero. Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or with second pull-out bed; big backrests and armrests, upholstered with removable covers (mattress w.105/w.120cm.) and also available with a wooden bedframe (mattress w.105cm.). Upholstered chair “Hella”. 153
    • VIVERE DA SINGLE Madia realizzata con contenitori in laccato giallo seta. Maniglia “MI1” ad incasso. Sideboard consisting of containers lacquered in a yellow seta. Incorporated handle ME1. Sistema ad angolo composto da libreria e piano Corner system consisting of a bookcase and a writing desk. scrivania. La libreria in appoggio su panca, il piano The bookcase is positioned on a bench, the top of the writing scrivania e le mensole sono in finitura rovere brown. desk and the shelves are in a oak brown finish. La libreria in appoggio fa da divisiorio fra la zona giorno The bookcase positioned on a bench is used as dividing e la zona studio/notte. element between the living and sleeping area's. Gli elementi pensili e la cassettiera sono caratterizzati The hanging units and chest of drawers are in a yellow seta da una laccatura giallo seta. lacquer finish. Maniglia “MI1” ad incasso. Incorporated handle ME1. Sedia “Hella” in tessuto. Upholstered chair “Hella”. 54
    • VIVERE Il divano/letto “Max” con contenitore oppure con secondo letto estraibile, è caratterizzato da forti spessori negli schienali e nei braccioli, rivestito in tessuto sfoderabile (materasso L.105/L.120cm.) è disponibile anche nella versione con DA SINGLE giroletto legno (materasso L.105cm.). Sedia “Hella” in tessuto. Eye catcher of the sofa bed “Max” with container or with second pull- out bed; big backrests and armrests, upholstered with removable covers (mattress w.105/w.120cm.) and also available with a wooden bedframe (mattress w.105cm.). Upholstered chair “Hella”.
    • VIVERE DA SINGLE Panche spessore cm.8 di diverse dimensioni utilizzabili come base d’appoggio per letti, comodini e piani scrittoi. Nella foto letto “Dod” rivestito in tessuto sfoderabile in appoggio su panca. Benches thickness 8cm. with various dimensions are used as base to position beds, bedside units and tops for writing desks. On the picture the upholstered bed “Dod” with removable cover is positioned on a bench. 159
    • 1 VIVERE DA SINGLE 2 1. Armadio serie “Brio” anta battente “Quadro”, finitura ecrù con profili faggio scuro. Dimensioni cm. 244x61xH.258,5. Wardrobe “Brio” with hinged door “Quadro” finish ecrù with profiles in dark beech. Dimensions cm.244x61xH.258,5. 2. Letto “Tommy” in appoggio su panche spessore cm.8 attrezzate a cassetti. Comodini in diverse dimensioni in appoggio. Bed “Tommy” positioned on benches thickness 8cm. fitted with drawers. Bedside units in various dimensions. 161
    • 1 VIVERE DA SINGLE 2 1. Cameretta realizzata con letto, libreria raster e comodini in appoggio su panche in diverse dimensioni attrezzate di piedini in alluminio. Bedroom with bed, raster as bookcase and bedside unit positioned on benches with various dimensions fitted with aluminium feet. 2. Armadio “Brio” con anta battente “Cornice” in finitura laccato arancio kaki. Dimensioni cm. 147,4x61xH.226,2. Wardrobe “Brio” with hinged door “Cornice” in arancio kaki lacquer finish. Dimensions cm.147,4x61xH.258,5. 163
    • I LETTI E GLI SCRITTOI BEDS AND WRITING DESKS Letto “Max” con testata e giroletto legno. Letto “Ada” con possibilità di inserimento Comodino a due cassetti personalizzabile cassettoni estraibili oppure secondo letto con maniglie a campionario. estraibile. Bed “Max” with wooden headboard and Bed “Ada” with the possibility to insert pull-out bedframe. drawers or a second pull-out bed. Bedside unit with 2 drawers with one of our handles. Scrittoio pensile spessore cm.8 realizzato Letto “Patti” con possibilità inserimento in due lunghezze cm.157,5 e cm.210. secondo letto estraibile oppure cassettoni Quadrotto libreria orizzontale fissato a estraibili. muro. Bed “Patti” with the possibility to insert a Hanging writing desk thickness 8cm. available second pull-out bed or pull-out drawers. in two widths cm.157,5 and cm.210. Bookcase unit fixed horizontally to the wall. Letto “Romy” in tessuto, contenitore con Comodini a terra, su ruote o con 2 spalle. apertura laterale oppure disponibile Personalizzabili con maniglie a anche nella versione con apertura campionario. frontale. Bedside units on the floor, on wheels or with Upholstered bed “Romy”, container with lateral 2 side panels. or frontal opening. Available with one of our handles. 164 165
    • GLI SCRITTOI GLI ARMADI WRITING DESKS WARDROBES L’ampia gamma di piani e sostegni, Armadio contenitore con inserto centrale permette svariate composizioni e cassetti esterni. personalizzate di scrittoi. Dimensioni cm.262,5x61xH.258,5. With the use of the ample range of tops and Container wardrobe with central module with supports many different writing desks can be external drawers. created. Dimensions cm.262,5x61xH.258,5. Armadio contenitore con 2 vani laterali, Piano scrittoio stondato in appoggio su entrambi con cassetti esterni. cassettiere con distanziatore. Dimensioni cm.315x61xH.258,5. Rounded tops for writing deks positioned on Container wardrobe with 2 lateral modules both containers with use of a distance spacer. with external drawers. Dimensions cm.315x61xH.258,5. Piani lavoro spessore cm.8, il primo in abbinamento con sostegni in alluminio Armadio contenitore con inserti di lucido, il secondo nella profondità cm.87 2 librerie che ne “alleggeriscono” permette due postazioni lavoro con il disegno. spalloni di sostegno. Dimensioni cm.367,5x61 H.258,5. Tops for writing desks thickness 8cm., the first Container wardrobe with bookcase elements to example in combination with aluminium enlighten the design. support, the second example with a depth of Dimensions cm.367,5x61xH.258,5. cm.87 with supporting side panels. 66 167
    • GLI ANGOLI LE LIBRERIE CORNERS BOOKCASES Angolo con libreria scorrevole. Libreria realizzata con forti spessori Dimensioni angolo cm.117x92. da cm.8. Corner for sliding bookcase. Bookcase with elements thickness 8cm. Angle dimensions cm.111x62. Angolo con anta scorrevole. Dimensioni angolo cm.111x62. Libreria con spessore da cm.2,5. Corner for sliding door. Bookcase with elements thickness 2,5cm. Angle dimensions cm.111x62. Angolo apertura 165°: versione Brio cm.111x111, Libreria con basi contenitori ed elementi versione contenitori cm.114x114. raster. Corner opening to 165°. Bookcase with base containers and raster Brio version cm.111x111 elements. Container version cm.114x114. Angolo spogliatoio contenitori (ante battenti) cm.108x136. Angolo spogliatoio Brio (ante soffietto) cm.101x129. Libreria con ponte e scrittoio inserito, Container dressing corner (hinged doors). Bookcase with bridge and writing desk. cm.108x136. Dressing corner Brio (folding door) cm.101x129. 168 169
    • LE LACCATURE ALCUNI ESEMPI DI LACCATURA DEL POLICARBONATO LACQUERED FINISHES SOME LACQUERED POLYCARBONATE FINISHES ZENZERO 1D PEONIA 2D NUVOLA 3D SKY 4D PERVINCA 5D GENZIANA 6D FUXIA 1C MELONE 26 TALCO 02 BURRO 16 CIELO 28 AVORIO 08 SABBIA 72 ECRÙ 03 CEDRO 35 CAMOMILLA 23 MELONE 26 FUXIA 1C MELA 2C AZZURRO 3C MARE 4C AVIO 90 CAMOMILLA 23 CEDRO 35 MELA 2C FELCE 7A IGUANA 1B GIALLO SETA 1A SUGHERO 4A ARANCIO ORIENTE 25 FUOCO 81 ARANCIO KAKI 3A AZZURRO 3C MARE 4C ROSSO 67 BLUETTE 69 PRATO 6C GIALLO LUCE 5C GRIGIO LAVA 5B ROSA GIACINTO 7B AUBERGINE 6A 170 171
    • I NOBILITATI MELAMINE FINISHES NOBILITATO TALCO MELAMINE TALCO NOBILITATO TALCO LUCIDO MELAMINE GLOSSY TALCO NOBILITATO FAGGIO SCURO MELAMINE DARK BEECH NON SOLO CAMERETTE a.d. MisuraEmme comunication graphic design Silvana Asero NOBILITATO ROVERE NATURALE MELAMINE NATURAL OAK photo Elio Basso Sergio Chimenti Michele Poli styling Elisabetta Bianchi Carolina Colombo pre-press CD Cromo Compos Center press Arti Grafiche Mario Bazzi AHB00G NOBILITATO BROWN MELAMINE OAK BROWN 172
    • Ufficio Commerciale tel. +39 0343.43194 fax +39 0343.43198 Show Room Via Monviso, 52 22066 Mariano Comense (CO) - Italy tel. +39 031.743855 fax +39 031.754292 www.gab.it gab@gab.it exportdept@misuraemme.it