Retorica

7,009 views

Published on

Connotación, Denotación, Mensaje Lingüístico, Polisemia de la imagen, Contexto, Códigos y Competencias, Afiche, Figuras retóricas, Lenguajes

6 Comments
12 Likes
Statistics
Notes
  • Muy buen trabajo, podrías compartirlo? mi faceboock es mauricio zaya
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • me encantaria tener este trabajo
    te agradeceria si lo compartes conmigo, por mail!
    weilgraphics@vtr.net
    gracias!
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • me gustaria que me puedas brindar tus diapositivas porfavor.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • exelente
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Muy buen trabajo, me encantó, también me encantaría me lo envíes por mail laubuga@yahoo para dar mis clases.

    gracias! saludos,
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
7,009
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,306
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
6
Likes
12
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Retorica

  1. 1. Retórica “ Arte de bien decir, de dar al lenguaje escrito o hablado eficacia bastante para deleitar, persuadir o conmover.”
  2. 2. Retórica Pequeña introducción Nos comunicamos mediante el lenguaje, cuya unidad mínima de sentido es el signo. Operativamente lo podemos dividir en: • significante ( la representación en sí) • significado (el contenido que se le asigna) A cada significante le corresponde una cadena flotante de significados, por eso decimos que los signos son polisémicos.
  3. 3. Significante: fuego
  4. 4. Significante: fuego
  5. 5. Retórica Pequeña introducción Todo signo va a tener un referente “objeto” del cual es su representación. Esta relación entre objeto / referente, es el mensaje denotativo. Además de establecer un relación denotativa al objeto (hecho o idea), el signo se carga de valores que se añaden al propio signficado. Varian según las diferentes personas que los leen y las diferencias culturales. A este plus lo denominamos mensaje connotativo. El rol del receptor aquí es activo ya que para decodificar el mensaje connotativo debe recurrir a procesos intelectuales vinculados directamente a su competencias.
  6. 6. Lucian Bernhard
  7. 7. Milton Glaser
  8. 8. China
  9. 9. Retórica Pequeña introducción El signo es polisémico.
  10. 10. Retórica Pequeña introducción El signo es polisémico. El imagen es polisémica.
  11. 11. Retórica Pequeña introducción El signo es polisémico. El imagen es polisémica, por lo cual en la comunicación visual intentaremos anclar el entramado de significados.
  12. 12. Retórica Pequeña introducción El signo es polisémico. El imagen es polisémica, por lo cual en la comunicación visual intentaremos anclar el entramado de significados. Una manera, es mediante el mensaje lingüístico, cuyas funciones pueden ser de: • anclaje • relevo
  13. 13. Retórica Pequeña introducción Función de anclaje: el texto conduce al receptor a captar ciertos significados y no otros. Lo conduce a atribuírle un sentido dado de antemano. Actua como control sobre la potencia proyectiva de las imágenes. Los signos inciertos generan angustia, y el texto es una manera de fijar ciertos significados de esa cadena flotante.
  14. 14. Retórica Pequeña introducción Función de relevo: en este caso el mensaje pasa indistintamente por los dos lenguajes. La palabra y la imagen están en relación complementaria. La dialéctica de los códigos en acción se visualiza como una operación simultánea.
  15. 15. Retórica Pequeña introducción El conjunto de significantes que no se muestran directamente integran lo que denominaremos retórica de la imagen. La retórica comprende un conjunto de operaciones artificiosas que caracterizan el mensaje y buscan persuadir al receptor. Estas operaciones reciben el nombre de figuras retóricas las cuales constituyen una alteración en el uso normal del lenguaje. Son las herramientas que tenemos para construir comunicación visual, en este caso, buenos afiches!
  16. 16. Retórica Pequeña introducción Las figuras retóricas podemos agruparlas en: • Sintácticas: operan en la forma del signo alterando la forma gramatical o sintáctica. • Semánticas: operan en los significados, alterando el orden del sentido. Dificilmente operan aisladas, conviven en un mismo hecho comunicacional. Posiblemente con más protagonismo de una sobre otra.
  17. 17. Transpositivas (alteración del orden normal, esperado) Shigeo Fukuda, Japón.
  18. 18. Transpositivas (alteración del orden normal, esperado) Pippo Lionni, Francia.
  19. 19. Privativas (se suprime parte de la imagen “elipsis”) Lex Drawinski, Alemania
  20. 20. Privativas (se suprime parte de la imagen “elipsis”) Long Gang, China.
  21. 21. Repetitivas (mediante la reiteración, intensifica) Philippe Apeloig, Francia.
  22. 22. Repetitivas (mediante la reiteración, intensifica) Lejla Bulja, Sarajevo.
  23. 23. Acentuativas (destaca graficamente) Andrzej Pagowski, Polonia.
  24. 24. Acentuativas (destaca graficamente) Jiri Svetlic, República Checa.
  25. 25. Gags tipográficos (enfatizan el valor semántico, se reconstruye la lectura) Piotr Miodozeniec, Polonia
  26. 26. Contrarias (referentes opuestos, asociación x contraste, “ironía”) Geoff Budd, Nueva Zelandia.
  27. 27. Contrarias (referentes opuestos, asociación x contraste, “ironía”) Yasuyuki Uno, Japón.
  28. 28. Contrarias (referentes opuestos, asociación x contraste, “ironía”) Yoko Ono, EEUU.
  29. 29. Comparativas, hipérvole (comparación demesurada, exageración) Armando Tejuca, EEUU.
  30. 30. Comparativas, metáfora (traslado de sentido, dos signos que coincidirán sólo en un punto escencial) Milton Galser, EEUU
  31. 31. Milton Galser, EEUU
  32. 32. Comparativas, metáfora (traslado de sentido, dos signos que coincidirán sólo en un punto escencial) Jean Michel Folon, Bélgica.
  33. 33. Comparativas, metáfora (traslado de sentido, dos signos que coincidirán sólo en un punto escencial) Olivetti, Italia.
  34. 34. Comparativas, personificaciones (compara animales u objetos con rasgos de personas) Milton Glaser, EEUU.
  35. 35. Sustitutivas, metonimia (por relación de contigüidad) Saul Bass, EEUU.
  36. 36. Sustitutivas, metonimia (por relación de contigüidad) Saul Bass, EEUU.
  37. 37. Sustitutivas, metonimia (por relación de contigüidad) Saul Bass, EEUU.
  38. 38. Sustitutivas, sinécdoque (por relación de inclusión, la parte x el todo) Shigeo Fukuda, Japón.
  39. 39. Secuenciales (relacionado con la temporalidad) Saul Bass, EEUU.
  40. 40. Lenguaje: ilustración
  41. 41. Lenguaje: ilustración
  42. 42. Lenguaje: ilustración
  43. 43. Lenguaje: ilustración
  44. 44. Lenguaje: ilustración
  45. 45. Lenguaje: ilustración
  46. 46. Tipográficos
  47. 47. Tipográficos
  48. 48. Tipográficos
  49. 49. Tipográficos
  50. 50. Tipográficos
  51. 51. Tipográficos Lubalin Herbert
  52. 52. Tipográficos Lubalin Herbert
  53. 53. Tipográficos Lubalin Herbert
  54. 54. Tipográficos Lubalin Herbert
  55. 55. Tipográficos Lubalin Herbert
  56. 56. Tipográficos Benito Cabañas, México.
  57. 57. Benito Cabañas, México.
  58. 58. La prensa en México Fresh Memory (11 de septi.2006) Benito Cabañas, México.
  59. 59. Exposición de arte erótico Benito Cabañas, México.

×