European Communication Monitor 2011

1,170 views
1,068 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,170
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
227
Actions
Shares
0
Downloads
19
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

European Communication Monitor 2011

  1. 1. EMPIRIJSKI  PRIKAZ  STRATEŠKIH  KOMUNIKACIJA  U  EVROPI  REZULTATI  ISTRAŽIVANJA  IZ  43  ZEMLJE  
  2. 2. SadržajPregled 03Postavka istraživanja i socio-demografska analiza 09Kredibilitet u odnosima s javnošću i alternativni koncepti 20Donošenje odluka, liderski stil i aktiviranje uloga 33Uticaj komunikacionih departmana 46Povraćaj investicija od komunikacija - ROI (Return on Investment) 67Strateška pitanja i poverenje 74Razvoj disciplina i komunikacionih kanala 82Društveni mediji: upravljanje, veštine i aktivnosti 93Potrebne kvalifikacije i obuke u budućnosti 109Zarade 122Aneks (reference, autori i savetodavni odbor, izdanja) 130 2
  3. 3. Pregled
  4. 4. Ključne činjeniceEuropean Communication Monitor 2011 – Monitor evropskih komunikacija 2011§  Najiscrpnije analize u području komunikacionog menadžmenta i odnosa s javnošću širom sveta sa učešćem 2,209 profesionalaca iz 43 zemlje§  Godišnji istraživački projekat koji od 2007. godine sprovodi grupa profesora sa 11 uglednih univerziteta širom Evrope, predvođenih od strane prof. dr Ansgar Zerfass, University of Leipzig§  Organizovan od strane European Public Relations Education and Research Association (EUPRERA), European Association of Communication Directors (EACD) i Communication Director Magazine§  Sponzori: Infopaq i Grayling§  Istraživačke teme u 2011: donošenje odluka, liderski stil, aktiviranje uloga; uticaj komunikacionih departmana; povraćaj investicija od komunikacija; poverenje; razvoj disciplina i komunikacionih kanala; upravljanje društvenim medijima, veštine i aktivnosti; potrebne kvalifikacije; zarade; kredibilitet u odnosima s javnošću i alternativni koncepti u profesiji 4
  5. 5. Akademska radna grupaIstraživački tim§  Ansgar Zerfass, Prof. Dr., University of Leipzig (GE) – Lead Researcher§  Piet Verhoeven, Ass. Prof. Dr., University of Amsterdam (NL)§  Ralph Tench, Prof. Dr., Leeds Metropolitan University (UK)§  Angeles Moreno, Prof. Dr., University Rey Juan Carlos, Madrid (ES)§  Dejan Verčič, Prof. Dr., University of Ljubljana (SI)Savetodavni odbor§  Emanuele Invernizzi, Prof. Dr., IULM University, Milano (IT)§  Valerie Carayol, Prof. Dr., University of Bordeaux (FR)§  Francesco Lurati, Ass. Prof. Dr., University of Lugano (CH)§  Finn Frandsen, Prof., Aarhus University (DK)§  Øyvind Ihlen, Prof. Dr., University of Oslo (NO)§  Ryszard Lawniczak, Prof. Dr., Poznan University of Economics (PL)Statistička analiza i podrška istraživačima§  Ronny Fechner M.A., University of Leipzig (GE)§  Katharina Simon B.Sc., University of Leipzig (GE) 5
  6. 6. PartneriEuropean Public Relations Education and Research Association (EUPRERA)§  EUPRERA je nezavisna organizacija koja nastoji da u Evropi podstakne i promoviše inovativna saznanja i praktična delovanja u oblasti razvoja i istraživanja odnosa s javnošću. Njeno članstvo sačinjavaju vodeći univerziteti i naučnici iz oblasti komunikacionog menadžmenta kao i učesnici zainteresovani za osnovna akademska i primenjena istraživanja iz više od 30 zemalja. www.euprera.orgEuropean Association of Communication Directors (EACD)§  EACD je vodeća evropska mreža sa više od 1,600 članova, komunikacionih profesionalaca. Kao javna Asocijacija, ona se zalaže za razvoj svoje profesije, uspostavljanje opštih standarda kvaliteta i promociju unapređivanja stručnih kvalifikacija kroz organizaciju zajedničkih skupova i pružanje usluga i pratećeg materijala. www.eacd-online.euCommunication Director§  Communication Director je kvartalni magazin posvećen evropskim korporativnim komunikacijama i odnosima s javnošću. Bavi se istraživanjem savremenih komunikacionih strategija, diskusijama o evropskim trendovima, ispituje i analizira razne studije slučaja i diskuskutuje o primenljivosti globalnih komunikacionih strategija iz ugla evropske perspektive. Magazin izdaje Helios Media, specijalizovana izdavačka kuća sa sedištem u Berlinu i Briselu. www.communication-director.eu 6
  7. 7. SponzoriInfopaq§  Infopaq je globalna kompanija sa sedištem u Evropi i sa značajnim iskustvom u oblasti medija, publiciteta i analiza. Osmatranjem i praćenjem medija, procenom vesti, analizama i uslugama konsaltinga ova kompanija pomaže svojim klijentima u unapređivanju njihovih budućih komunikacionih poduhvata iz čega dalje proizilaze njihova poslovna dostignuća. Kompanija broji približno 6,500 klijenata i preko pet stotina zaposlenih u Nemačkoj, Danskoj, Estoniji, Finskoj, Norveškoj i Švedskoj. www.infopaq.comGrayling§  Grayling je druga po veličini nezavisna konsultantska kuća koja se bavi odnosima s javnošću, pitanjima od javnog značaja, odnosima s investitorima i organizacijom događaja, ali specijalizovana je i za oblasti kao što su CSR, okruženje i održivost i digitalne sisteme. Ima 900 zaposlenih, u 70 kancelarija u 40 zemalja duž Sjedinjenih država, Zapadne i Istočne Evrope, Afrike i Azije. www.grayling. com 7
  8. 8. Autorska prava i prezentacija rezultataIzvod§  Materijal koji je naveden u ovom dokumentu predstavlja empirijske prikaze i tumačenja data od strane istraživačkog tima. On je intelektualna svojina koja podleže međunarodnim pravilima o zaštiti autorskih prava. Datum izdavanja publikacije: jul 2011.§  Dobrodošli ste da koristite navode iz sadržaja ovog istraživanja, kao i da umnožavate grafikone pod uslovom da prilikom svakog navođenja naznačite izvor, uključujući i internet adresu. Za više informacija pogledajte štampano izdanje.§  Kompletan izveštaj (tekst i grafički prikazi) su dostupni u štampanom izdanju kao knjiga koju je izdala Helios Media, (124 pp., ISBN 978-3-942263-05-4).Predloženi navodi za ovaj dokument (APA stil) Zerfass, A., Verhoeven, P., Tench, R., Moreno, A., & Verčič, D. (2011): European Communication Monitor 2011. Empirical Insights into Strategic Communication in Europe. Results of an Empirical Survey in 43 Countries (Chart Version). Brussels: EACD, EUPRERA (available at: www.communicationmonitor.eu)Kratki navodi koji će se koristi za dijagrame i grafikone§  Izvor: European Communication Monitor 2011 8
  9. 9. Postavka istraživanja i socio-demografska analiza
  10. 10. Opšti pregled istraživanjaCiljevi i fokus§  monitoring trendova u komunikacionom menadžmentu§  analiza promenljivog okvira struke u Evropi§  evaluacija određenih tema kao što su: donošenje odluka, moć, poverenje, veštine za prisustvo na društvenim medijima, povraćaj investicija od komunikacija, potrebne kvalifikacije, zarade i imidž odnosa s javnošću, kao i alternativni koncepti profesije.§  utvrđivanje razvoja komunikacionog menadžmenta u različitim vrstama organizacija, zemalja i regionaCiljna grupa§  Komunikacioni menadžeri i profesionalci iz oblasti odnosa s javnošću koji rade u organizacijama i konsultantskim kućama širom Evrope 10
  11. 11. MetodologijaIstraživačka metoda i uzimanje uzorka§  Online istraživanje tokom marta 2011 (4 nedelje), engleski jezik§  Upitnik sa 20 celina, zasnovanih na hipotezama i instrumentima izvedenim iz prethodnih istraživanja i literature§  Pripremni test za 31 praktičara iz 10 evropskih zemalja§  Lični poziv putem elektronske pošte za više od 30,000 profesionalaca širom Evrope na osnovu baze podataka koju je pružio EACD; dodatni pozivi za učešće kroz mreže i nacionalne ogranke asocijacije (delimično putem sopstvenog angažovanja); 4,014 učesnika i 2,277 u potpunosti ispunjenih upitnika§  Evaluacija je zasnovana na 2,209 u potpunosti ispunjenih odgovora od strane učesnika koji su označeni kao deo ciljne populacije (profesionalci u oblasti komunikacija iz Evrope)Statistička analiza§  Metode empirijskog istraživanja, deskriptivna i analitička (upotrebom SPSS alata)§  Rezultati su statistički potkrepljeni Pirsonovim chi-square testom (X2) ili Spearman testom korelacije ranga (RHO) i označeni su kao značajni (p ≤0.05)§  U ovom izveštaju, značajne korelacije su naznačene u fusnotama 11
  12. 12. Okvir istraživanja i pitanja A Osoba (Menadžer komunikacija) B Organizacija Poslovni Profesionalna Demografija Obrazovanje Struktura Kultura Zemlja status percepcija Godište, Q20 Iskustvo, Q20 Akademsko, Q20 Profesionalna Tip organizacije, Karakteristike Sa sedištem u Pol, Q20 Hijerarhija, Q20 Komunikativno, uloga, Q4 Q20 organizacione Evropi, Q20 Članstvo u Q20 Donošenje odluka, kulture, Q18 asocijacijama, Veštine za Q3 Liderski stil, Q19 Q20 društvene Privatna medije, Q14 upotreba društvenih medija, Q20 C Situacija D Percepcija Sadašnjost Budućnost Poverenje javnosti u odnose s javnošću, Q1 Discipline i oblasti delovanja, Q10 Alternativni koncepti, Q2 Komunikacioni kanali, Q11 Poverenje kao komunikacioni cilj Q9 Strategijska pitanja, Q12 Discipline i oblasti delovanja, Q10 Značaj društvenih medija, Q13 Komunikacioni kanali, Q11 Upravljanje društvenim medijima u Značaj društvenih medija, Q 13 budućnosti, Q15 Upravljanje društvenim medijima, danas, Veštine budućnosti menadžera za Q15 komunikaciju, Q17 ROI komunikacije, Q16 Programi obuka, danas, Q17 E Pozicija Formalna moć, Q5 Horizontalna moć, Q6 Savetodavni/Izvršni uticaj, Q7 saradnja sa drugim funkcijama u organizaciji, Q8 Lični prihod, Q19 12
  13. 13. Demografska struktura učesnika Pozicija Organizacija Rukovodilac komunikacija, 48.8% Komunikacioni departman 71.2% Predsedavajući agencije §  Akcionarsko društvo 28.0% §  Privatna kompanija 18.2% Odgovoran za pojedinu 28.8% §  Državno vlasništvo/Politička org. 14.1% komunikacionu disciplinu, §  Neprofitna org./Asocijacija 10.9% Vođa odeljenja Član tima, konsultant 17.6% Komunikaciona konsultantska kuća, 28.8% PR Agencija, Samostalni konsultant Drugo 5.7% Radno iskustvo Pol / Godište Do 5 godina 15.9% Ženski 55,6% Od 6 do 10 godina 27,4% Muški 44,4% Više od 10 godina 56.7% Starost (u proseku) 41.2 godina 13www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals in 43 European countries; Q 20.
  14. 14. Geografska distribucija i pripadnost Ispitanici §  Profesionalci - zaposleni u komunikacionom menadžmentu / PR 2,209 Geografska raspodela Učesnici iz evropskih država 43 §  Severna Evropa (npr. Norveška, Velika Britanija, Letonija) 27.9% §  Zapadna Evropa (npr. Nemačka, Holandija, Francuska) 29.2% §  Južna Evropa (npr. Italija, Slovenija, Hrvatska, Srbija) 32.4% §  Istočna Evropa (npr. Poljska, Češka Republika, Bugarska) 10.5% Članstvo u profesionalnim organizacijama §  EACD 15.2% §  Druge internacionalne komunikacione asocijacije 16.7% §  Nacionalne PR ili komunikacione asocijacije 54.4%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 20. 14Regions are classified according to United Nations Standards; see page 18 for a detailed list of countries.
  15. 15. Lična obeležja ispitanika Komunikacione kvalifikacije §  Akademsko obrazovanje u komunikacijama (Bečelor, Master, Doktorat) 44.5% §  Profesionalni sertifikat u odnosima s javnošću/ menadžmentu komunikacijama 25.6% §  Profesionalni sertifikat u drugim komunikacionim disciplinama 16.2% Najviši stepen akademskog obrazovanja §  Doktorat (Ph.D., Dr.) 6.7% §  Master (M.A., M.Sc., Mag., M.B.A.), Diploma 58.8% §  Bečelor (B.A., B.Sc.) 27.8% §  Neakademski stepen obrazovanja 6.6% 15www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 20.
  16. 16. Profesionalci ženskog pola češće imaju zvanje bečelora ili mastera, dok stručnjaci muškog pola češće imaju doktorat ili su bez diplome. Pol Ženski Muški Ukupno Akademski stepen Doktorat 5.0% 9.0% 6.7% (Ph.D., Dr.) Master, Diploma (M.A., M.Sc., Mag., 61.5% 55.4% 58.8% M.B.A.) Bečelor 29.0% 26.4% 27.8% (B.A., B.Sc.) Bez akademskog 4.6% 9.2% 6.6% stepena obrazovanjawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 20. Significant differences among female and male 16practitioners on all qualification levels (p≤0.05, chi-square test).
  17. 17. Organizacione kulture: različiti tipovi u okviru uzorka Agencije Akcionarska Privatne Vladine Neprofitne konsultatntske društva kompanije organizacije organizacije kućeIntegrisana kultura 59.5% 62.2% 52.9% 62.1% 62.1%(participativna – proaktivna)Interaktivna kultura 16.7% 15.9% 19.2% 20.0% 20.0%(participativna – reaktivna)Preduzetnička kultura 5.0% 6.2% 6.1% 3.8% 3.8%(ne-participativna – proaktivna)Sistematizovana kultura 18.8% 15.7% 21.8% 14.2% 14.2%(ne-participativna – reaktivna)www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professional in communication departments;Q 18: How would you perceive your organisation regarding the following attributes? participative/non-participative, 17proactive/reactive. Scale derived from Ernest 1985. Significant differences between all groups (p≤0.05, chi-square test).
  18. 18. Zemlje i regioni obuhvaćeni istraživanjem Učesnici iz 43 evropske zemlje i četiri regiona Severna Evropa Zapadna Evropa Istočna Evropa Južna Evropa 27.9% 29.2% 10.5% 32.4% (n=617) (n=645) (n=231) (n=716) Danska Austrija Belorusija Albanija Estonija Belgija Bugarska Bosna i Hercegovina Finska Francuska Češka Hrvatska Island Nemačka Gruzija Kipar** Irska Lihtenštajn Mađarska Grčka Letonija Luksemburg Poljska Italija Litvanija Holandija Rumunija Kosovo* Norveška Švajcarska Rusija Makedonija Švedska Slovačka Malta Velika Britanija Ukrajina Crna Gora Portugalija Srbija Slovenija Španija Turska**In this survey, the universe of 50 European countries is based on the official list of European Countries by the European Union (http://europa.eu/abc/european_countries). Countries are assigned to regions according to the official classification of the United Nations Statistics Division(http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm). Countries marked * are not included in the UN classification; countries marked **are assigned to Western Asia. These countries were collated like adjacent nations. No respondents were registered for this survey from 18Andorra, Armenia, Azerbaijan, Moldova, Monaco, San Marino and Vatican City.
  19. 19. TumačenjeUvid u strukture i evoluciju komunikacija u Evropi§  Na osnovu uzorka koji čine 2,209 profesionalaca iz 43 evropske zemlje, ovo istraživanje je najsveobuhvatnija transnacionalna studija koja je ikada izvedena u području odnosa s javnošću i upravljanja komunikacijama.§  Ispitanike karakteriše značajno iskustvo: više od tri četvrtine njih su rukovodioci komunikacija, odeljenja ili izvršni direktori agencija, 56% njih ima preko 10 godina profesionalnog iskustva, a prosek starosti ispitanika je 41 godina. Istraživanje je zasnovano na čvrstim osnovama za utvrđivanje osnovnih struktura i razvoja strateških komunikacija.§  Neophodno je zapaziti da su privreda, komunikacioni pejzaž i profesije u različitim stadijumima razvoja širom Evrope. Šta više, ne postoji saznanje o ukupnom broju komunikacionih odeljenja i i agencija u Evropi. Istraživanje je sprovedeno na engleskom jeziku. Uvažavajući dato, u nastavku predstavljeni rezultati ne mogu se u potpunosti smatrati reprezentativnim. Oni su pre svega korisni kako bi se identifikovali pravci i trendovi u razmatranom području koji mogu da pospeše kvalitetne diskusije.§  Analiza je zasnovana na temeljnim empirijskim istraživanjima i interpretacijama. Odgovori ispitanika koji trenutno ne rade u području upravljanja komunikacijmama (obrazovni radnici, studenti) i koji nisu iz Evrope su izopšteni. U razmatranje su uzeti samo potpuno popunjeni upitnici. Podaci su analizirani primenom odgovarajućih statističkih metoda kao što su Hi kvadrat i Test korelacije ranga. 19
  20. 20. Kredibilitet u odnosima s javnošću i alternativni koncepti
  21. 21. Negativna konotacija koja se vezuje uz odnose s javnošću u mnogim zemljama Evrope narušava reputaciju i umanjuje poverenje u komunikacione menadžere i njihove aktivnosti U mojoj zemlji, “odnosi s javnošću” imaju 41.6% negativnu konotaciju u masovnim medijima Negativna konotacija “odnosa s javnošću” u medijima narušava reputaciju menadžera 72.8% komunikacija Negativna konotacija “odnosa s javnošću” umanjuje poverenje u odnosu na menadžere 73.7% komunikacija Termin "odnosi s javnošću” je diskreditovan 42.2%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’ 21and ‘propagandists’. What do you think of these statements? Scale 1-5, considered scale points 4-5.
  22. 22. Negativna konotacija odnosa s javnošću predstavljena u masovnim medijima je u korelaciji sa nekonzistentnošću koncepta Termin „odnosi s javnošću“ ima veće šanse da bude diskreditovan ukoliko se u masovnim medijima upotrebljava u negativnoj konotaciji Pearson korelacija U mojoj zemlji, odnosi s Termin „odnosi s javnošću“ javnošću u masovnim je diskreditovan medijima imaju negativnu konotaciju Termin „odnosi s javnošću“ 1.000 0.534 je diskreditovan U mojoj zemlji, odnosi s javnošću u masovnim 0.534 1.000 medijima imaju negativnu konotacijuwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’and ‘propagandists’. What do you think of these statements? Strong linear correlation between the items "The term public relations is 22discredited" and "In my country, PR has negative connotations in the mass media" (p≤0.05, Pearson correlation).
  23. 23. Slika koju o odnosima s javnošću pružaju masovni mediji: pretežno negativna u Britaniji i Poljskoj, manje problematična u Belgiji, Švedskoj i Italiji „U mojoj zemlji, odnosi s javnošću u masovnim Švajcarska (36.6%) medijima imaju negativnu Poljska (63.6%) Nemačka (45,0%) konotaciju“ Španija (37.7%) Holandija (35,0%) Slovenija (48.9%) Belgija (27.9%) 0% Hrvatska (52.3%) Francuska (32,0%) 20% Srbija (45.5%) 40% Velika Britanija (59.1%) 60% Italija (30.4%) Norveška (52.7%) Danska (50,0%) 80% Švedska (28.4%)www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’and ‘propagandists’. What do you think of these statements? In my country, PR has negative connotations in the mass media. 23Scale 1-5, considered scale points 4-5 / Q 20.
  24. 24. U većini zemalja termin „odnosi s javnošću“ je diskreditovan Švajcarska (32.1%) Poljska (51.5%) Nemačka (43.4%) Španija (55.1%) Holandija (31.7%)Slovenija (53.2%) Belgija (33.3%) Termin „odnosi s javnošću“ je diskreditovan 0% FrancuskaHrvatska (65.8%) (40,0%) 20% 40% Velika Britanija Srbija (62.6%) (37.1%) 60% Italija (44.4%) Norveška (45.2%) 80% Danska (38.7%) Švedska (30.7%)www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’and ‘propagandists’. What do you think of these statements? The term ‘public relations’ is discredited. Scale 1-5, considered scale points 4-5 / 24Q 20.
  25. 25. Konsultatni se kritičnije odnose prema terminu „odnosi s javnošću“ nego menadžeri zaposleni u komunikacionim departmanima Komunikacioni Agencije/ departmani Konsultantske kuće U mojoj zemlji se, u masovnim medijima, odnosima s 37.8% 50.9% javnošću pripisuje negativno značenje Negativno značenje koje se pripisuje odnosima s 70.9% 77.7% javnošću narušava reputaciju menadžera komunikacija Negativno značenje koje se pripisuje odnosima s javnošću umanjuje poverenje u odnosu na menadžere 72.5% 76.8% komunikacija Termin „odnosi s javnošću“ je diskreditovan 38.2% 52.3%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’and ‘propagandists’. What do you think of these statements? Scale 1-5, considered scale points 4-5 / Q 20. Significant differences between 25respondents from communication departments and agencies (chi-square test, p≤0.05).
  26. 26. Negativna konotacija odnosa s javnošću u različitim tipovima organizacija Agencije/ Akcionarska Privatne Vladine Neprofitne Konsultantske Sveukupno društva kompanije organizacije organizacije kućeU mojoj zemlji, „odnosi sjavnošću“ u masovnim 35.6% 33.8% 46.2% 39.6% 50.9% 41.6%medijima imajunegativnu konotacijuNegativna konotacija„odnosa s javnošću“ umedijima narušava 69.3% 71.8% 70.5% 74.2% 77.7% 72.8%reputaciju menadžerakomunikacijaNegativna konotacija„odnosa s javnošću“  umanjuje poverenje u 72.3% 71.9% 71.5% 75.0% 76.8% 73.7%odnosu na menadžerekomunikacijaTermin „odnosi sjavnošću“    je 37.2% 39.6% 42.3% 32.9% 52.3% 42.4%diskreditovanwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 1: In many European countries public relations (PR) hasnegative connotations in the media. PR is often reduced to press relations and publicity. Professionals are sometimes labeled as ‘spin doctors’and ‘propagandists’. What do you think of these statements? Scale 1-5, considered scale points 4-5 / Q 20. Significant differences between 26all types of organisations (chi-square test, p≤0.05).
  27. 27. U poređenju sa drugim pojmovima, termin „odnosi s javnošću“ više se ne smatra adekvatnom oznakom profesije Korporativne komunikacije 67.9% Strategijske komunikacije 61.3% Komunikacioni menadžment 55.7% Odnosi s javnošću 46.7% Integrisane komunikacije 45.9% Poslovna komunikacija 34.0% Organizaciona komunikacija 32.6% Adekvatnost alternativnih pojmova za opisivanje različitih internih i eksternih komunikacionih aktivnosti organizacijewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 2: Researchers are discussing several concepts todescribe the various internal and external communication activities by an organisation. How would you value these descriptions/labels? 27Scale 1-5, considered scale points 4-5.
  28. 28. Kompanije se odlučuju za termin „korporativne komunikacije“; Neprofitne i vladine organizacije preferiraju termin „strategijske komunikacije“ Odnosi s javnošću Integrisane komunikacije Poslovne komunikacije Korporativne komunikacije Organizaciona komunikacija Komunikacioni menadžment Strategijske komunikacije Sasvim neadekvatan Veoma prikladan Akcionarsko društvo Privatne kompanije Vladine organizacije Neprofitne organizacije Konsultantske kuće & agencijewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 2: Researchers are discussing several concepts todescribe the various internal and external communication activities by an organisation. How would you value these descriptions/labels? 28Scale 1-5 / Q 20. Items 1, 4, 5: significant differences between all types of organisations (chi-square test, p≤0.05).
  29. 29. Koncepti i obeležja profesije drugačije su prihvaćeni u različitim zemljama (primer: UK u odnosu na Nemačku) Odnosi s javnošću Integrisane komunikacije Poslovne komunikacije Korporativne komunikacije Organizaciona komunikacija Komunikacioni menadžment Strategijska komunikacija Sasvim neadekvatan Veoma prikladan Velika Britanija Nemačka Ukupnowww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 2: Researchers are discussing several concepts todescribe the various internal and external communication activities by an organisation. How would you value these descriptions/labels? 29Scale 1-5 / Q 20.
  30. 30. Praktičari koji su skeptični oko termina „odnosi s javnošću“ ni termin „integrisane komunikacije“ ne smatraju prihvatljivim 67.9% Korporativne komunikacije 67.7% 61.3% Strateška komunikacija 62.7% 55.7% Komunikacioni menadžment 59.1% 46.7% Odnosi s javnošću 45.2% 45.9% Integrisane komunikacije 39.1% 34.0% Poslovna komunikacija 34.8% 32.6% Organizaciona komunikacija 34.4% Svi  stručnjaci   All professionals Professionals claiming thatje  termin  „odnosi  sa  javnošću  “  discredited Stručnjaci  koji  smatraju  da   the term public relations is diskreditovan  www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 2: Researchers are discussing several concepts todescribe the various internal and external communication activities by an organisation. How would you value these descriptions/labels? 30Scale 1-5, considered scale points 4-5. Linear negative correlation between discreditation of PR and suitability of the PR concept (p < 0.01).
  31. 31. Uticaj zvaničnih kvalifikacija na odobravanje alternativnih koncepata i način na koji formalne kvalifikacije utiču na prihvatanje alternativnih koncepata i reputacije odnosa s javnošću Profesionalni Profesionalni Akademski stepen sertifikat u PR/ sertifikat u drugim obrazovanja u Komunikacionom komunikacionim komunikacijama menadžmentu disciplinama Odnosi s javnošću 49.1% 48.2% 47.0% Integrisane komunikacije 50.0% 49.6% 47.9% Poslovna komunikacija 35.7% 40.3% 33.7% Korporativne komunikacije 68,4% 66,4% 68.9% Organizaciona komunikacija 33.4% 35.6% 35.9% Komunikacioni menadžment 58.7% 56.9% 57.9% Strateška komunikacija 62.5% 64.4% 62.3% Termin odnosi s javnošću je diskreditovan 42.6% 37.5% 41.5%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 566, 357, 982 PR professionals, Q 1 / Q 2 / Q 20. No calculation of significancies 31because multiple answers were allowed in Q 20.
  32. 32. TumačenjeNegativna reputacija odnosa s javnošću zahteva nove koncepte i obeležja§  Širom Evrope, profesionalci u području komunikacija izveštavaju o negativnim konotacijama „odnosa s javnošću“ u masovnim medijima. Ugled odnosa s javnošću je posebno loš u Poljskoj, Velikoj Britaniji, Norveškoj, Hrvatskoj, Danskoj, Sloveniji, Srbiji i Nemačkoj. I u ostalim evropskim zemljama čak tri od deset praktičara svedoči o negativnoj percepciji razmatranog termina.§  Negativna konotacija odnosa s javnošću u medijima narušava reputaciju profesionalaca u komunikacijama i poverenje u njihove aktivnosti. Dalja istraživanja, na primer, analiza medijskog sadržaja, mogu da potvrde izneto shvatanje i da obezbede detaljniji uvid u činjenice.§  Istraživanje otkriva značajnu povezanost ugleda medija i negativne reputacije odnosa s javnošću kao pojma i iznad svega koncepta. Odnosi s javnošću su delimično diskreditovani u većini evropskih zemalja, posebno u Istočnoj i Južnoj Evropi, ali stanje nije bolje ni u Norveškoj i Nemačkoj.§  Kao posledica datog, većina profesionalaca u komunikacijama daje prednost alternativnim obeležjima profesije posebno kada su u pitanju korporativne komunikacije, strateške komunikacije i upravljanje komunikacijama.§  Kada se uporedi prihvatanje između različitih vrsta organizacija među ispitanicima u prednosti je termin „korporativne komunikacije“ dok je termin „strateške komunikacije“ drugi po značaju.§  Termini „integrisane komunikacije“ i „organizacione komunikacije“, najčešće korišćeni u akademskom okruženju nešto su manje popularni među perofesionalcima.§  Na prihvatanje alternativnih koncepata ne utiču značajno na formalne kvalifikacije profesionalaca u komunikacijama. 32
  33. 33. Donošenje odluka, liderski stil i aktiviranje uloga
  34. 34. Donošenje odluka: većina stručnjaka oslanja se na utvrđene principe i najbolje primere iz prakse, a samo mali broj njih preuzima rizike Kada donosim odluku, pristupam temeljnoj proceni 84.7% baziranoj na svim mogućim informacijama Prilikom donošenja odluka, korisno je osloniti se na 67.6% najbolje primere iz prakse sličnih organizacija Dopada mi se podeljena odgovornost koja je proizvod 55.9% grupnog odlučivanja Razmatranje (naučne) literature i istraživanja korisno 53.9% je prilikom donošenja odluke Rizik kom se nije pristupilo uglavnom predstavlja 45.1% propuštenu priliku Donošenje odluka vođeno je dostupnošću novih 38.6% komunikacionih tehnologijawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 3: How do you make decisions as a communication 34professional? Scale 1-5, considered scale points 4-5. Types of decision making partly derived from Werder & Holzhausen 2011.
  35. 35. Proces odlučivanja evropskih stručnjaka razlikuje se od procesa odlučivanja njihovih kolega iz Sjedinjenih Država 84.7% Racionalno  odlučivanje   Rational decision-making 90.8% 55.9% Grupno  odlučivanje   Group decision-making 52.9% European stručnjaci   Evropski   professionals SAD  stručnjaci   US American professionals 45.1% Odlučivanje  uz  prihvatanje  rizika   Risk-acceptance decision making 53.0%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 3: How do you make decisions as a communication 35professional? Scale 1-5, considered scale points 4-5; Werder & Holtzhausen 2009, 2011 / nmax = 825. Scale 1-7, considered scale point 5-7.
  36. 36. Modeli odlučivanja u evropskim regijama Prilikom odlučivanja pristupam temeljnoj proceni baziranoj na svim dostupnim informacijama Dopada mi se podeljena odgovornost koja je proizvod grupnog odlučivanja Rizik kom se nije pristupilo uglavnom predstavlja propuštenu priliku Donošenje odluka vođeno je dostupnošću novih komunikacionih tehnologija Razmatranje (naučne) literature i istraživanja korisno je prilikom odlučivanja Prilikom donošenja odluka, korisno je osloniti se na najbolje primere iz prakse sličnih organizacija Nimalo se ne slažem Sasvim se slažem Zapadna Evropa Severna Evropa Južna Evropa Istočna Evropawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 3: How do you make decisions as a communication 36professional? Scale 1-5. / Q 20. Items 2, 3, 4: significant differences between the four regions (chi-square test, p≤0.05).
  37. 37. Forme odlučivanja u različitim tipovima organizacija Akcionarska Privatne Vladine Neprofitne društva kompanije organizacije organizacije Racionalno odlučivanje Prilikom odlučivanja pristupam temeljnoj proceni 83.5% 85.1% 82.4% 76.7% baziranoj na svim dostupnim informacijama Grupno odlučivanje Dopada mi se podeljena odgovornost koja je 55.5% 51.5% 56.7% 60.4% proizvod grupnog odlučivanja Odlučivanje uz prihvatanje rizika Rizik kom se nije pristupilo uglavnom predstavlja 46.4% 44.0% 38.1% 42.5% propuštenu priliku Tehnološki orijentisano donošenje odluka Donošenje odluka vođeno je dostupnošću 37.4% 36.3% 41.7% 35.0% novih komunikacionih tehnologija Naučno orijentisano odlučivanje Razmatranje naučne literature i istraživanja 47.9% 51.2% 57.1% 54.6% korisno je prilikom odlučivanja Odlučivanje orijentisano na 68.6% 67.4% 72.8% 66.3% najboljim primerima iz praksewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 3: How do you make decisions as a communication 37professional? Scale 1-5 / Q 20. Research-oriented decision making: Significant differences between organisations (chi-square test, p≤0.05).
  38. 38. Liderski stil: uključivanje članova tima je pristup koji pretežno primenjuju komunikacioni profesionalci Transakciono rukovodstvo: 18.5% oslanja se na autoritet, podseća sledbenike na opšte standarde 46.6% Transformaciono rukovodstvo: definiše viziju, u skladu sa idealima i standardima pristalica 34.9% Inkluzivno rukovodstvo: postavlja izazove, uključuje sledbenike u proces odlučivanjawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 19: How would you describe the dominant strategy usedby leaders in your communication department (or in your consultancy) to achieve common goals? Leadership styles derived from Werder & 38Holzhausen 2009.
  39. 39. Liderski stil u različitim tipovima organizacija Agencije, Akcionarska Privatne Vladine Neprofitne konsutantske društva kompanije organizacije organizacije kuće Transakcioni Lideri se oslanjaju na svoj 17.2% 17.9% 29.8% 20.8% 13.7% autoritet i podsećaju sledbenike na opšte standarde Transformacioni Lideri definišu viziju u skladu 36.4% 35.8% 32.7% 31.7% 35.2% sa idealima i vrednostima sledbenike Inkluzivni Lideri postavljaju izazove i 46.4% 46.3% 37.5% 47.5% 51.2% uključuju sledbenike u proces odlučivanjawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 19: How would you describe the dominant strategy usedby leaders in your communication department (or in your consultancy) to achieve common goals? / Q 20. Leadership styles derived from 39Werder & Holzhausen 2009. Significant differences between the five types of organisations (chi-square test, p≤0.05).
  40. 40. Organizaciona kultura i liderski stil su u međusobnoj zavisnosti Transakciono Transformaciono Inkluzivno liderstvo liderstvo liderstvo Integrisana kultura 11.8% 35.9% 52.4% (participativna – proaktivna) Interaktivna kultura 20.9% 33.6% 45.5% (participativna – reaktivna) Preduzetnička kultura 20.8% 49.1% 30.2% (ne-participativna – proaktivna) Sistematizovana kultura 46.5% 26.9% 26.6% (ne-participativna – reaktivna)www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 19: How would you describe the dominant strategyused by leaders in your communication department (or in your consultancy) to achieve common goals? / Q 18: How would you perceive 40your organisation regarding the following attributes? Significant differences between the three types of culture (chi-square test, p≤0.05).
  41. 41. Strateški doprinos: većina komunikacionih menadžera nastoji da podrži ukupne ciljeve, a sve više njih pokušava da ih definiše 90.8% usredsređuju se na podržavanje poslovnih ciljeva planiranjem i komuniciranjem (+5.4% u odnosu na 2010, +6% u odnosu na 2009) 70.8% osećaju odgovornost da učestvuju u kreiranju poslovnih strategija (+8.3% u odnosu na 2010, +10,1% u odnosu na 2009)www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 4; Zerfass et al. 2010; Q 8: In your daily work, howmuch do you focus on supporting business goals by planning and executing communication? (1 = Not at all; 7 = Very much) / … do you feel 41responsible for helping to define business strategies? (1 = Never; 7 = Always); considered scale points: 5-7.
  42. 42. Profesionalne uloge: Mnogi praktičari imaju ulogu strateških medijatora ili operativne podrške UVEK POMAŽU PRI DEFINISANJU POSLOVNIH STRATEGIJA Poslovni Strateški savetnici moderatori Scale: 5-7 3.2% 67.6%VOĐENJEM KOMUNIKACIJA VOĐENJEM KOMUNIKACIJA NIMALO NE PODUPIRU ZNAČAJNO PODUPIRU POSLOVNE POSLOVNE CILJEVE Scale: 1-4 Scale: 5-7 CILJEVE Scale: 1-4 Pojedinačni Operativna podrška stručnjaci 23.2% 6.0% NIKADA NE POMAŽU PRI DEFINISANJU POSLOVNIH STRATEGIJAwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 4: In your daily work, how much do you focus onsupporting business goals by planning and executing communication? (1 = Not at all; 7 = Very much) / … do you feel responsible for 42helping to define business strategies? (1 = Never; 7 = Always).
  43. 43. Pripadnici svih profesionalnih uloga najčešće pribegavaju racionalnom odlučivanju; pripadnici operativne podrške teško se odlučuju na rizik i kopiraju najbolje primere iz poslovne prakse Prilikom odlučivanja pristupam temeljnoj proceni baziranoj na svim dostupnim informacijama Dopada mi se podeljena odgovornost koja je proizvod grupnog odlučivanja Nepreuzimanje rizika uglavnom znači propuštenu priliku Donošenje odluka vođeno je dostupnošću novih komunikacionih tehnologija Razmatranje naučne literature i istraživanja korisno je prilikom odlučivanja Prilikom odlučivanja, korisno je osloniti se na najbolje primere prakse sličnih organizacija Nimalo se ne slažem Sasvim se slažem Samostalni stručnjaci Poslovni savetnici Operativna podrška Strateški moderatoriwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 4, Q 20. Decision-making is driven by the availability 43of new communication technologies: Significant differences between the four roles (chi-square test, p≤0.05).
  44. 44. Raspodela profesionalnih uloga u evropskim regijama Severna Zapadna Južna Istočna Evropa Evropa Evropa Evropa Strateški moderatori 72.0% 65.3% 66.8% 64.9% Operativna podrška 22.2% 26.2% 20.0% 27.7% Poslovni savetnici 1.8% 3.3% 4.6% 2.2% Samostalni stručnjaci 4.1% 5.3% 8.7% 5.2%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 2,209 PR professionals; Q 4, Q 20. Significant differences between all regions (chi- 44square test, p≤0.05 ).
  45. 45. TumačenjeInkluzivno liderstvo i donošenje odluka bez preuzimanja rizika su preovlađujući§  Pravac donošenja odluka koji koriste evropski profesionalci u komunikacijama razlikuje se od pravca koji koriste njihove kolege iz Sjedinjenih država. Obe grupe daju prednost racionalnom donošenju odluka zasnovanom na proceni svih raspoloživih informacija. Samo manji broj praktičara u Evropi prihvata premisu da je „rizik koji nije preuzet zapravo ispuštena prilika“. U svakom slučaju, podeljena odgovornost koju nudi grupno donošenje odluka je popularnija u Evropi nego u Sjedinjenim državama.§  Prateći ovu liniju, skoro svaki drugi ispitanik svedoči o prevlasti inkluzivnog stila vođenja, koji znači da vođe uvode svoje sledbenike u zajedničko donošenje odluka.§  Praktičari u neprofitnim organizacijama koriste značajno različite načine donošenja odluka i vođenja. Racionalne odluke se ređe javljaju i inkluzivno vođenje preovlađuje.§  67.8 procenata profesionalaca u komunikacijama identifikuje se sa ulogom naprednog „strateškog medijatora“, što znači da podržavaju ciljeve organizacije komuniciranjem, dok u isto vreme pomažu u oblikovanju poslovne strategije. Ovaj broj je porastao za 10 posto u poslednje dve godine. Kada donose odluke, strateški medijatori su racionalniji, orijentisani prema istraživanju i odobravaju rizik. Operativna podrška pretstavlja drugu po značaju ulogu. Samo 6 posto profesionalaca nastupaju kao samostalni eksperti koji ne doprinose strateškim ciljevima uopšte. Ova uloga je češće prisutna u južnoj Evropi nego u drugim regionima. 45
  46. 46. Uticaj komunikacionih departmana
  47. 47. Formalna moć komunikacione funkcije: u većini organizacija, komunikacioni lideri imaju visok nivo odgovornosti Glavni menadžer za komunikaciju unutar organizacije... 41.7% 41.7% 12.1% 4.6% Odgovoran je za sve vrste Odgovoran je za najmanje Odgovoran je za odnose sa Odgovoran je za odnose sa komunikacija kao i za tri polja komunikacije i za štampom i medijima i za štampom i medijima interesne grupe interesne grupe internu komunikacijuwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within yourorganisation, the top communication manager is responsible for …; * public/media and communities, marketing/consumers, internal/ 47employees, financial/investors, lobbying/politics
  48. 48. Nivoi izveštavanja i hijerarhija: većina glavnih komunikacionih menadžera odgovorna je direktno izvršnom direktoru (CEO) Glavni komunikacioni menadžer unutar organizacije… Član je upravnog odbora Direktno je odgovoran 17.8% izvršnom direktoru 59.9% Nije direktno odgovoran izvršnom direktoru niti ikome iz upravnog odbora 4.6% Odgovoran je nekom drugom članu odbora ili funkciji 17.7%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 48organisation, the top communication manager ….
  49. 49. Nivoi izveštavanja i odgovornosti međusobno su povezane Glavni komunikacioni menadžer ... je član odbora 8.1% direktno je odgovoran izvršnom direktoru 15.9% (CEO) odgovoran je drugom članu odbora ili 22.2% funkciji nije direktno odgovoran izvršnom 38.8% direktoru niti ikome iz odbora odgovoran je za sva ili najmanje za tri polja komunikacijewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 49organisation, the top communication manager …; Significant differences between all groups (chi-square test, p≤0.05).
  50. 50. U evropskim regijama nivoi odgovornosti značajno se razlikuju 4.6% 3.3% 7.0% 2.2% Glavni komunikacioni menadžer... 8.8% 9.6% 12.3% 16.4% odgovoran je za odnose sa štampom i medijima 40.0% 43.4% 43.1% odgovoran je za odnose sa 41.3% štampom i medijima i za internu komunikaciju odgovoran je za najmanje tri komunikaciona polja i za interesne grupe odgovoran je za sve vrste komunikacija i za interesne grupe Zapadna Evropa Severna Evropa Južna Evropa Istočna Evropawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 50organisation, the top communication manager …. / Q 20. Significant differences between all four regions (chi-square test, p≤0.05).
  51. 51. Glavni menadžeri u Švedskoj, Holandiji i Britaniji imaju širu oblast odgovornosti 100% Glavni komunikacioni 90% menadžer... 80% je odgovoran za odnose sa štampom i medijima 70% 60% je odgovoran za odnose sa štampom/medijima i 50% za internu komunikaciju 40% je odgovoran za 30% najmanje tri komunikaciona polja i 20% interesne grupe 10% je odgovoran za sve vrste komunikacija i interesne 0% grupewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 51organisation, the top communication manager … / Q 20.
  52. 52. U vladinim organizacijama jedan od deset komunikacionih menadžera odgovoran je samo za odnose s medijima 2.9% 4.3% 9.7% 2.8% Glavni komunikacioni menadžer 7.4% 11.3% 14.4% 14.4% je odgovoran za odnose sa štampom i medijima 44.2% 45.7% 39.3% 34.2% je odgovoran za odnose sa štampom/medijima i za internu komunikaciju je odgovoran za najmanje tri komunikaciona polja i 42.0% 41.6% 45.6% interesne grupe 40.1% je odgovoran za sve vrste komunikacija i interesne grupe Akcionarska društva Privatne kompanije Vladine organizacije Neprofitne organizacijewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 52organisation, the top communication manager …. / Q 20. Significant differences between the organisations (chi-square test, p≤0.05).
  53. 53. Među različitim organizacijama ne postoje značajne razlike u nivoima izveštavanja 4.7% 3.7% 4.7% 5.6% Glavni komunikacioni menadžer... 17.8% 19.6% 16.8% 15.8% nije direktno odgovoran izvršnom direktoru (CEO) niti ikome iz odbora odgovoran je drugom članu odbora ili funkciji 55.0% 58.9% 59.5% 62.8% direktno je odgovoran izvršnom direktoru (CEO) član je odbora Akcionarska društva Privatne kompanije Vladine organizacije Neprofitne organizacijewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 53organisation, the top communication manager …. / Q 20. No significant differences between the organisations (chi-square test, p≤0.05).
  54. 54. U zemljama Severne Evrope, četvrtina od ukupnog broja glavnih komunikacionih menadžera pripada izvršnim odborima 5.1% 3.3% 5,2% 5.9% Glavni komunikacioni menadžer... 20.6% 14.2% 18.2% 16.9% nije direktno odgovoran izvršnom direktoru (CEO) niti ikome iz odbora odgovoran je drugom članu odbora ili funkciji 52.3% 60.7% 65.5% 64.0% direktno je odgovoran izvršnom direktoru (CEO) član je odbora Zapadna Evropa Severna Evropa Južna Evropa Istočna Evropawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 54organisation, the top communication manager …. / Q 20. Significant differences between all four regions (chi-square test, p≤0.05).
  55. 55. U Nemačkoj i Francuskoj glavni komunikacioni menadžeri najređe pripadaju izvršnom odboru 100% Glavni komunikacioni 90% menadžer... 80% nije direktno odgovoran 70% izvršnom direktoru (CEO) niti ikome iz odbora 60% 50% odgovoran je drugom članu odbora ili funkciji 40% 30% direktno je odgovoran izvršnom direktoru (CEO) 20% 10% član je odbora 0%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 5: Within your 55organisation, the top communication manager …. / Q 20.
  56. 56. Ukoliko imaju širok reon odgovornosti, glavni komunikacioni menadžeri teže ka inkluzivnom obliku liderstva Glavni komunikacioni menadžer odgovoran je za… odnose sa štampom/ sve vrste komunikacija i najmanje tri komunikaciona medijima i za internu odnose sa štampom/ interesneih grupa polja i interesnih grupa komunikaciju medijima 46.5% 46.2% 36.0% 41.8% 35.9% 36.3% 34.3% 32.0% 23.9% 17.5% 17.5% Transakciono liderstvo Transformaciono liderstvo Inkluzivno liderstvowww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 19: How would youdescribe the dominant strategy used by leaders in your communication department to achieve common goals? / Q 5. Significant differences 56between the four groups (chi-square test, p≤0.05).
  57. 57. Ukoliko su u odboru ili odgovorni direktno izvršnom direktoru, lideri teže primeni inkluzivnog oblika liderstva Glavni komunikacioni menadžer… nije direktno odgovoran direktno je odgovoran odgovoran je drugom izvršnom direktoru (CEO) član je odbora izvršnom direktoru (CEO) članu odbora ili funkciji niti ikome iz odbora 48.1% 47.8% 45.7% 42.0% 37.2% 35.6% 33.1% 26.9% 24.9% 25.4% 18.7% 14.7% Transakciono liderstvo Transformaciono liderstvo Inkluzivno liderstvowww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 19: How would youdescribe the dominant strategy used by leaders in your communication department to achieve common goals? / Q 5. Significant differences 57between the four groups (chi-square test, p≤0.05).
  58. 58. Horizontalna moć komunikacionih departmana je prilično niska; samo manjina stvara finansijske i nematerijalne vrednosti Komunikacioni departman predviđa i predupređuje 77.9% situacije i konfliktna pitanja Komunikacioni departman ima važnu ulogu u ukupnim 75.4% dostignućima organizacije Komunikacioni departman je nezamenljiv 69.8% Komunikacioni departman stvara finansijske i 47.9% nematerijalne vrednosti za organizaciju Aktivnosti drugih departmana zavise od komunikacionog 43.3% departmanawww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 6: How would you describethe position of the communication department in your organisation? Scale 1 (= Strongly disagree) – 5 (= Totally agree), considered scale 58points 4-5. Items based on research in strategic contingencies (Hickson et al. 1971, Pfeffer 1992, Salancik & Pfeffer, 1974).
  59. 59. Predviđanje situacija i konfliktnih pitanja jača unutrašnju poziciju komunikacionih odeljenja Komunikacioni departman ima važnu Komunikacioni departman ulogu u ukupnim dostignućima je nezamenljiv organizacije Komunikacioni departman predviđa i predupređuje situacije i .463 .442 konfliktna pitanja Komunikacioni departman obezbeđuje finansijske, ali i .378 .265 nematerijalne vrednostiwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 6: How would youdescribe the position of the communication department in your organisation? Scale 1 (= Strongly disagree) – 5 (= Totally agree).Significant correlations between all items (Pearson correlation, 2-tailed, p≤0.05). 59
  60. 60. Horizontalna moć komunikacionog departmana jača je u slučajevima kada glavni komunikacioni menadžer ima veće odgovornosti Komunikacioni departman predviđa situacije i konfliktna 80.5% pitanja 64.5% Komunikacioni departma ima važnu ulogu u ukupnim 78.6% dostignućima organizacije 59.9% 72.7% Komunikacioni departman je nezamenljiv 55.4% Komunikacioni departman stvara finansijske i nematerijalne 50.8% vrednosti za organizaciju 33.1% Aktivnosti drugih departmana zavise od komunikacionog 46.7% departmana 26.4% for all or at leasttri  komunikacione  oblasS   sve  ili  najmanje   three communication fields Glavni komunikacioni menadžer odgovoran je za... for media  medijima  i  za  internu  komunikaciju   odnose  s relations or media relations and internal communicationwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 6: How wouldyou describe the position of the communication department in your organisation? Scale 1 (= Strongly disagree) – 5 (= Totally agree), 60considered scale points 4-5 / Q 5.
  61. 61. Uticaj komunikacionih profesionalaca u Evropi: Troje od četvoro jesu savetnici kojima se veruje i koji su uključeni u planiranje 77.9% Viši menadžment ih uzima za ozbiljno (savetodavni uticaj) +2.4% u poređenju sa 2010. godinom 76.9% Viši menadžment ih uključuje u sastanke na kojima se diskutuje o planiranju organizacione strategije (izvršni uticaj) +4.8% u poređenju sa 2010. godinomwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,449 PR professionals in communication departments; Q 7; Zerfaß et al. 2010 /nmax = 1,511; Q4: In your organisation, how seriously do senior managers take the recommendations of the communication function?;How likely is it, within your organisation, that communication would be invited to senior-level meetings dealing with organisational strategic 61planning? Scale 1-7; considered scale points: 5-7. Instrument adapted from US GAP VI survey (Swerling 2009).
  62. 62. Porast izvršnog i savetodavnog uticaja tokom poslednjih godina 79% 77% 75% 73% 71% 69% 67% 65% 63% 2008 2009 2010 2011 Savetodavni  uScaj   Advisory influence ExecutiveScaj   Izvršni  u influencewww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,449 PR professionals in communication departments; Q 7; Zerfass et al. 2010 /nmax = 1,511; Q4 / Zerfass et al. 2009, nmax = 1,267; Q 3 / Zerfass et al. 2008, n = 1,027; Q 1 / Advisory influence: consistent wording 622008-2011 / Executive influence: wording in the questionnaire has been changed since 2010 in line with the US GAP surveys (Swerling 2009).
  63. 63. Uticaj komunikacione funkcije je u korelaciji sa formalnom pozicijom i moći izvršnog komunikacionog menadžera Glavni komunikacioni menadžer… 86.4% član je odbora 89.1% 79.8% direktno je odgovoran izvršnom direktoru (CEO) 79.8% 69.9% odgovoran je drugom članu odbora ili funkciji 64.8% 50.7% nije direktno odgovoran izvršnom direktoru (CEO) niti 38.8% ikome iz odbora Savetodavni uticaj Izvršni uticajwww.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,449 PR professionals in communication departments; Q 7, Q 5.Significant, but weak correlation between the position of the top communication manager and advisory influence of the communication 63function. Stronger correlation between the position of the top communication manager and executive influence (Spearman’s rho, p≤0.01).
  64. 64. Saradnja komunikacione funkcije sa drugim funkcijama unutar organizacije Komunikaciona funkcija usko je povezana sa... Izvršnim direktorom (CEO) 86.6% Drugim članovima izvršnog odbora 78.0% Sektorom za marketing 77.1% Jedinicom za strategijski i organizacioni razvoj 61.7% Sektorom za ljudske resurse 54.1% Pravnim sektorom 44.4% Finansijskim sektorom 39.1% Revizorskom i kontrolnom jedinicom 19.3%www.communicationmonitor.eu / Zerfass et al. 2011 / n = 1,450 PR professionals in communication departments; Q 8: How closely doesthe communication function in your organisation work with the … Scale 1 (= never) – 5 (= always), considered scale points: 4-5. Items 64partly derived from Lurati et al. 2010.

×